[gnome-applets] Updated Slovenian translation



commit 9d7c808e587dfea4be2509590f7824d2111df95b
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Sun Oct 17 21:49:27 2010 +0200

    Updated Slovenian translation

 mini-commander/help/sl/sl.po |  662 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 662 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/mini-commander/help/sl/sl.po b/mini-commander/help/sl/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..dbd4655
--- /dev/null
+++ b/mini-commander/help/sl/sl.po
@@ -0,0 +1,662 @@
+# Slovenian translation for gnome-applets.
+# Copyright (C) 2010 gnome-applets's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gnome-applets package.
+#
+# FIRST AUTHOR <EMAIL ADDRESS>, YEAR.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gnome-applets commandline help master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 18:23+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-17 21:25+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/command-line.xml:267(None)
+msgid "@@image: 'figures/command-line.png'; md5=af10844ee9c8bce1c29862db82181ec9"
+msgstr "@@image: 'figures/command-line.png'; md5=af10844ee9c8bce1c29862db82181ec9"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/command-line.xml:523(None)
+msgid "@@image: 'figures/prefs-macros.png'; md5=edbcc4baebd1769f0a1406e256569f94"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs-macros.png'; md5=edbcc4baebd1769f0a1406e256569f94"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/command-line.xml:566(None)
+msgid "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=448fbadf6bd9da31cd6c0731b06eb1f4"
+msgstr "@@image: 'figures/prefs.png'; md5=448fbadf6bd9da31cd6c0731b06eb1f4"
+
+#: C/command-line.xml:21(title)
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:23(para)
+msgid "Command Line allows commands to be run from a panel, and includes quick access to a file browser and command history."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:27(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/command-line.xml:28(holder)
+#: C/command-line.xml:116(para)
+#: C/command-line.xml:123(para)
+msgid "Davyd Madeley"
+msgstr "Davyd Madeley"
+
+#: C/command-line.xml:31(year)
+#: C/command-line.xml:37(year)
+msgid "2004"
+msgstr "2004"
+
+#: C/command-line.xml:32(holder)
+#: C/command-line.xml:130(para)
+msgid "Angela Boyle"
+msgstr "Angela Boyle"
+
+#: C/command-line.xml:35(year)
+msgid "2002"
+msgstr "2002"
+
+#: C/command-line.xml:36(year)
+msgid "2003"
+msgstr "2003"
+
+#: C/command-line.xml:38(holder)
+#: C/command-line.xml:65(orgname)
+#: C/command-line.xml:138(para)
+#: C/command-line.xml:146(para)
+#: C/command-line.xml:154(para)
+#: C/command-line.xml:162(para)
+#: C/command-line.xml:175(para)
+#: C/command-line.xml:188(para)
+#: C/command-line.xml:202(para)
+#: C/command-line.xml:214(para)
+msgid "Sun Microsystems"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:41(year)
+#: C/command-line.xml:45(year)
+#: C/command-line.xml:224(date)
+msgid "1998"
+msgstr "1998"
+
+#: C/command-line.xml:42(holder)
+msgid "Oliver Maruhn"
+msgstr "Oliver Maruhn"
+
+#: C/command-line.xml:46(holder)
+msgid "Dan Mueth"
+msgstr "Dan Mueth"
+
+#: C/command-line.xml:55(publishername)
+#: C/command-line.xml:72(orgname)
+#: C/command-line.xml:80(orgname)
+#: C/command-line.xml:88(orgname)
+#: C/command-line.xml:131(para)
+#: C/command-line.xml:139(para)
+#: C/command-line.xml:147(para)
+#: C/command-line.xml:155(para)
+#: C/command-line.xml:165(para)
+#: C/command-line.xml:178(para)
+#: C/command-line.xml:191(para)
+#: C/command-line.xml:205(para)
+#: C/command-line.xml:217(para)
+#: C/command-line.xml:229(para)
+#: C/command-line.xml:235(para)
+msgid "GNOME Documentation Project"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:2(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:12(para)
+msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:19(para)
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:35(para)
+msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:55(para)
+msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:28(para)
+msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:62(firstname)
+msgid "Sun"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:63(surname)
+msgid "GNOME Documentation Team"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:69(firstname)
+msgid "Oliver"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:70(surname)
+msgid "Maruhn"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:73(email)
+msgid "oliver maruhn com"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:77(firstname)
+msgid "Dan"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:78(surname)
+msgid "Mueth"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:81(email)
+msgid "d-mueth uchicago edu"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:85(firstname)
+msgid "Angela"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:86(surname)
+msgid "Boyle"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:92(firstname)
+msgid "Davyd"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:92(surname)
+msgid "Madeley"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:94(orgname)
+msgid "GNOME Project"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:95(email)
+msgid "davyd madeley id au"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:113(revnumber)
+msgid "Version 2.12"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:114(date)
+msgid "September 2005"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:120(revnumber)
+msgid "Version 2.10"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:121(date)
+msgid "March 2005"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:127(revnumber)
+msgid "Version 2.8"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:128(date)
+msgid "September 2004"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:135(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.7"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:136(date)
+msgid "August 2004"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:143(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.6"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:144(date)
+msgid "September 2003"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:151(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.5"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:152(date)
+msgid "August 2003"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:159(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.4"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:160(date)
+msgid "April 2003"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:172(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.3"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:173(date)
+msgid "January 2003"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:185(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.2"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:186(date)
+msgid "August 2002"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:199(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.1"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:200(date)
+msgid "July 2002"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:211(revnumber)
+msgid "Command Line Applet Manual V2.0"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:212(date)
+msgid "March 2002"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:223(revnumber)
+msgid "Mini-Commander Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:226(para)
+msgid "Oliver Maruhn <email>oliver maruhn com</email>"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:232(para)
+msgid "Dan Mueth <email>d-mueth uchicago edu</email>"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:241(releaseinfo)
+msgid "This manual describes version 2.12 of Command Line."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:244(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:245(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the Command Line applet or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:251(primary)
+#: C/command-line.xml:263(title)
+msgid "Command Line"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:254(primary)
+msgid "command line applet"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:259(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:270(phrase)
+msgid "Shows Command Line."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:275(para)
+msgid "The <application>Command Line</application> provides a command line that you can use within any panel on the desktop."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:277(para)
+msgid "<application>Command Line</application> contains the following interactive elements:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:282(term)
+msgid "<guilabel>Entry</guilabel> field"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:285(para)
+msgid "You can enter commands, macros, and programs in the <guilabel>entry field</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:291(term)
+msgid "<guilabel>Browser</guilabel> button &mdash; the bullet"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:294(para)
+msgid "You can use the <guibutton>Browser</guibutton> button to look through your file system for programs. A solid-circle icon identifies the <guibutton>Browser</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:300(term)
+msgid "<guibutton>History</guibutton> button &mdash; the down arrow"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:303(para)
+msgid "You can use the <guibutton>History</guibutton> button to recall previous commands. A down-arrow icon identifies the <guibutton>History</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:310(title)
+msgid "Features"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:313(term)
+msgid "History list of previously executed commands"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:315(para)
+msgid "You can execute commands directly from the history list display. You can also cycle the history list contents through the <guilabel>entry field</guilabel> to display and then execute a command. A vertical scrollbar appears when more than 20 commands are in the history list. See <xref linkend=\"command-line-histlist\"/> for more information."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:321(term)
+msgid "History-based auto completion function"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:323(para)
+msgid "<application>Command Line</application> uses the history-based auto completion function to complete commands in the <guilabel>entry field</guilabel>. This function compares the contents of the <guilabel>entry field</guilabel> with the history list. If <application>Command Line</application> finds a match then the applet completes the command. See the note in <xref linkend=\"command-line-histlist\"/> for more information."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:329(term)
+msgid "User-requestable command completion function"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:331(para)
+msgid "This command completion function compares character strings in the <guilabel>entry field</guilabel> with commands in the user path. The command completion function is useful if you do not know the exact character sequence or spelling of a command. After you type the first few letters of the command name, press the <keycap>Tab</keycap> key. If <application>Command Line</application> recognizes the character sequence as unique, then the applet completes the command name. See <xref linkend=\"command-line-run\"/> for more information."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:337(term)
+msgid "Macro facility"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:339(para)
+msgid "The macro facility provides up to 99 shortcut commands. In addition to predefined commands you can create your own commands for use with <application>Command Line</application>. See <xref linkend=\"command-line-macros\"/> for more information."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:348(title)
+msgid "To Add Command Line to a Panel"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:349(para)
+msgid "To add <application>Command Line</application> to a panel, right-click on the panel, then choose <guimenuitem>Add to Panel</guimenuitem>. Select <application>Command Line</application> in the <application>Add to the panel</application> dialog, then click <guibutton>OK</guibutton>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:359(title)
+msgid "Running Commands"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:362(title)
+msgid "To Run a Command From the Entry Field"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:363(para)
+msgid "To run a command from the <guilabel>entry field</guilabel>, perform the following steps:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:368(para)
+msgid "Type the command in the <guilabel>entry field</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:371(para)
+msgid "To instruct <application>Command Line </application> to try to complete the command name, press the <keycap>Tab</keycap> key."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:376(para)
+msgid "Type the command-line options, if any, in the <guilabel>entry field</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:381(para)
+msgid "Press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:386(para)
+msgid "If the command you entered could not be run, the computer will emit a single warning beep and the applet will indicate the command could not be run by showing a question mark (?) before the command. Check that you specified the command correctly. Clicking on the command line will cause the question mark to automatically disappear."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:394(para)
+msgid "If the auto completion option is selected, <application>Command Line</application> searches for a match in the history list during steps 1 and 2. See <xref linkend=\"command-line-histauto\"/> for more information."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:398(title)
+#: C/command-line.xml:433(title)
+msgid "History-based auto completion"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:399(para)
+#: C/command-line.xml:434(para)
+msgid "You can enable or disable this option under the <guimenu>Preferences</guimenu> menu in the <guilabel>General</guilabel> tab under <guilabel>Auto Completion</guilabel>. Select <guilabel>Enable history-based auto completion</guilabel> to instruct <application>Command Line</application> to compare the <guilabel>entry field</guilabel> with the history list, and complete commands when there is a match."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:400(para)
+msgid "If the auto completion option is selected, <application>Command Line</application> searches for a match in the history list during steps 1 and 2 in <xref linkend=\"command-line-run\"/>. If there is a match in the history list, <application>Command Line</application> completes the command. To accept the command, press <keycap>Return</keycap>. If you do not want to accept the command, type more characters in the <guilabel>entry field</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:405(title)
+msgid "To Run a Program From Your File System"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:406(para)
+msgid "Click on the <guibutton>Browser</guibutton> button to display the file system, then double-click on the program you want to run."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:409(para)
+msgid "You can use <application>Command Line</application> to run scripts, execute commands, or run other programs from your file system."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:414(title)
+msgid "To Run a Previous Command, Macro, or Program From the History List"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:420(para)
+msgid "Click on the <guibutton>History</guibutton> button to display the history list. Click on a history list item to run the command, macro, or program that you require."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:425(para)
+msgid "Click on the <guilabel>entry field</guilabel>, then use the keyboard up and down arrows to cycle through the history list. Press <keycap>Return</keycap> to run a specific command, macro, or program when the history list item you want is displayed in the <guilabel>entry field</guilabel>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:416(para)
+msgid "You can run a previously executed command, macro, or program from the history list in one of the following ways: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:440(title)
+msgid "Using Shortcuts or Macros"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:441(para)
+msgid "The macro facility provides up to 99 shortcut commands. In addition to predefined commands you can create your own commands for use with <application>Command Line</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:445(title)
+msgid "To Run a Macro From the Entry Field"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:446(para)
+msgid "To run a macro that is defined in the <application>Command Line</application><xref linkend=\"command-line-prefs-2\"/> list, type the macro in the <guilabel> entry field</guilabel>, then press <keycap>Return</keycap>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:449(para)
+msgid "The <xref linkend=\"command-line-histauto\"/> function also works for macros."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:452(para)
+msgid "The following list shows some examples of <application>Command Line</application> macros:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:460(para)
+msgid "<userinput>http://</userinput> or <userinput>www.</userinput>"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:462(para)
+msgid "Anything starting with <userinput>http://</userinput> or <userinput>www.</userinput> will be treated as a URL and loaded in your web browser."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:469(para)
+msgid "<userinput>ftp://</userinput> or <userinput>ftp.</userinput>"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:471(para)
+msgid "Anything starting <userinput>ftp://</userinput> or <userinput>ftp.</userinput> will be treated as a URL and loaded in your default FTP software."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:478(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "dictionary:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:479(para)
+msgid "Use <userinput>dictionary:</userinput> to look up a word using <application>GNOME Dictionary</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:485(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "google:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:486(para)
+msgid "Use <userinput>google:</userinput> to search for something using the Google search engine."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:492(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "av:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:493(para)
+msgid "Use <userinput>av:</userinput> to search for something using the Altavista search engine."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:499(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "yahoo:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:500(para)
+msgid "Use the <userinput>yahoo:</userinput> macro to search for things using the Yahoo search engine."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:506(userinput)
+#, no-wrap
+msgid "fm:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:507(para)
+msgid "Use <userinput>fm:</userinput> to search for packages in the Freshmeat package database."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:517(title)
+msgid "Customizing Your Macros"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:519(title)
+#: C/command-line.xml:526(phrase)
+msgid "Configuring Macros"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:531(para)
+msgid "This tabbed section contains a list of macros that you can use with <application>Command Line</application>. The list contains the following information:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:536(para)
+msgid "A list of UNIX regular expressions in the <guilabel>Pattern</guilabel> column."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:539(para)
+msgid "A regular expression is a pattern of characters or numbers that you use to match strings. See the <command>regex</command> man page for further information on how to construct a regular expression."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:544(para)
+msgid "A list of commands in the <guilabel>Command</guilabel> column."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:547(para)
+msgid "A command executes if the corresponding pattern successfully matches the text that you type into the <guilabel>entry field</guilabel>. The macros are commands that can take parameters parsed by the regular expression."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:552(para)
+msgid "To add a new macro, click on the <guibutton>Add Macro</guibutton> button. To delete a macro, select the macro, then click on the <guibutton>Delete Macro</guibutton> button."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:559(title)
+msgid "Customizing the Appearance"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:562(title)
+msgid "Preferences"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:569(phrase)
+msgid "Preferences Dialog"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:560(para)
+msgid "<placeholder-1/> To configure the appearance of <application>Command Line</application>, right-click on an area of the applet outside the interactive elements, then choose <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> and select the <guilabel>General</guilabel> tab."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:578(term)
+msgid "To move Command Line:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:580(para)
+msgid "Select <guilabel>Show handle</guilabel> to attach a handle to the edge of the applet. You can use the handle to drag the <application>Command Line</application> display to any location on your desktop."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:584(term)
+msgid "To add a border:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:586(para)
+msgid "Select this option to show a frame around the <application>Command Line</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:590(term)
+msgid "To change the width:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:592(para)
+msgid "Use the <guilabel>Width . . . pixels</guilabel> spin box to specify the applet width."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:596(term)
+msgid "To adjust the color theme:"
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:599(para)
+msgid "Select <guilabel>Use default theme colors</guilabel> to use the colors from the default GNOME theme."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:600(para)
+msgid "Click on the <guilabel>Command line foreground</guilabel> button to select a color for the command line text. This button is unavailable if the <guilabel>Use default theme colors</guilabel> check box is selected."
+msgstr ""
+
+#: C/command-line.xml:601(para)
+msgid "Click on the <guilabel>Command line background</guilabel> button to select a color for the <guilabel>entry field</guilabel> background. This button is unavailable if the <guilabel>Use default theme colors</guilabel> check box is selected."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/command-line.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr ""
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]