[brasero] Updated Romanian translation
- From: Lucian Adrian Grijincu <lgrijincu src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [brasero] Updated Romanian translation
- Date: Sun, 17 Oct 2010 13:19:31 +0000 (UTC)
commit 6b5ea4d0541f9bc7019f8939dc677a9ef999715d
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date: Sun Oct 17 16:19:18 2010 +0300
Updated Romanian translation
po/ro.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 60f2734..5c86599 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "IntroduceÈ?i un disc reinscriptibil ce conÈ?ine informaÈ?ii."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
msgid "Please insert a disc holding data."
-msgstr "IntroduceÈ?i un disc cu date."
+msgstr "IntroduceÈ?i un disc de date."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
#, c-format
@@ -756,8 +756,8 @@ msgid ""
"An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
"Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
msgstr ""
-"O imagine a discului a fost creatÄ? pe hardisc.\n"
-"Scrierea va începe imediat ce va fi introdus un mediu inscriptibil."
+"O imagine a discului a fost creatÄ? pe hard disc.\n"
+"Scrierea va începe imediat ce va fi introdus un mediu de stocare inscriptibil."
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "DVD de date scris cu succes"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
msgid "Data CD successfully burned"
-msgstr "CD de date scris cu succes"
+msgstr "CD de date scris cu succes"
#: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
#, c-format
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
msgid "Brasero optical media library"
-msgstr "BibliotecÄ? mediu optic Brasero"
+msgstr "BibliotecÄ? pentru medii optice Brasero"
#: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
msgid "Display options for Brasero media library"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "%s gol din %s"
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
#, c-format
msgid "Audio and data %s in %s"
-msgstr "%s audio È?i cu date din %s"
+msgstr "%s audio È?i de date din %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "%s audio din %s"
#: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
#, c-format
msgid "Data %s in %s"
-msgstr "%s cu date din %s"
+msgstr "%s de date din %s"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
#. * second %s the name of the drive this disc is in.
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Disc gol (%s)"
#: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
#, c-format
msgid "Audio and data disc (%s)"
-msgstr "Disc audio cu date (%s)"
+msgstr "Disc audio È?i de date (%s)"
#. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
#. NOTE to translators: the final string must not be over
@@ -3945,7 +3945,7 @@ msgid ""
"Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
"another CD/DVD"
msgstr ""
-"CreaÈ?i o copie identicÄ? a unui CD audio sau un CD/DVD de date pe hard-disk "
+"CreaÈ?i o copie identicÄ? a unui CD audio sau un CD/DVD de date pe hard disc "
"sau pe un alt CD/DVD"
#: ../src/brasero-project-manager.c:113
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Proiect de _date"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
msgid "Create a data CD/DVD"
-msgstr "CreaÈ?i un CD/DVD cu date"
+msgstr "CreaÈ?i un CD/DVD de date"
#: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
msgid "_Video project"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]