[brasero] Updated Romanian translation



commit 6b5ea4d0541f9bc7019f8939dc677a9ef999715d
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Sun Oct 17 16:19:18 2010 +0300

    Updated Romanian translation

 po/ro.po |   20 ++++++++++----------
 1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 60f2734..5c86599 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -682,7 +682,7 @@ msgstr "IntroduceÈ?i un disc reinscriptibil ce conÈ?ine informaÈ?ii."
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:522
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-options.c:496
 msgid "Please insert a disc holding data."
-msgstr "IntroduceÈ?i un disc cu date."
+msgstr "IntroduceÈ?i un disc de date."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:537
 #, c-format
@@ -756,8 +756,8 @@ msgid ""
 "An image of the disc has been created on your hard drive.\n"
 "Burning will begin as soon as a writable disc is inserted."
 msgstr ""
-"O imagine a discului a fost creatÄ? pe hardisc.\n"
-"Scrierea va începe imediat ce va fi introdus un mediu inscriptibil."
+"O imagine a discului a fost creatÄ? pe hard disc.\n"
+"Scrierea va începe imediat ce va fi introdus un mediu de stocare inscriptibil."
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:610
 msgid "A data integrity test will begin as soon as the disc is inserted."
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "DVD de date scris cu succes"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1810
 msgid "Data CD successfully burned"
-msgstr "CD de date  scris cu succes"
+msgstr "CD de date scris cu succes"
 
 #: ../libbrasero-burn/brasero-burn-dialog.c:1870
 #, c-format
@@ -2085,7 +2085,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-media.c:477
 msgid "Brasero optical media library"
-msgstr "BibliotecÄ? mediu optic Brasero"
+msgstr "BibliotecÄ? pentru medii optice Brasero"
 
 #: ../libbrasero-media/brasero-media.c:478
 msgid "Display options for Brasero media library"
@@ -2258,7 +2258,7 @@ msgstr "%s gol din %s"
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:226
 #, c-format
 msgid "Audio and data %s in %s"
-msgstr "%s audio È?i cu date din %s"
+msgstr "%s audio È?i de date din %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
@@ -2272,7 +2272,7 @@ msgstr "%s audio din %s"
 #: ../libbrasero-media/brasero-medium.c:240
 #, c-format
 msgid "Data %s in %s"
-msgstr "%s cu date din %s"
+msgstr "%s de date din %s"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type and the
 #. * second %s the name of the drive this disc is in.
@@ -2296,7 +2296,7 @@ msgstr "Disc gol (%s)"
 #: ../libbrasero-media/brasero-volume.c:422
 #, c-format
 msgid "Audio and data disc (%s)"
-msgstr "Disc audio cu date (%s)"
+msgstr "Disc audio È?i de date (%s)"
 
 #. NOTE for translators: the first %s is the disc type.
 #. NOTE to translators: the final string must not be over
@@ -3945,7 +3945,7 @@ msgid ""
 "Create a 1:1 copy of an audio CD or a data CD/DVD on your hard disk or on "
 "another CD/DVD"
 msgstr ""
-"CreaÈ?i o copie identicÄ? a unui CD audio sau un CD/DVD de date pe hard-disk "
+"CreaÈ?i o copie identicÄ? a unui CD audio sau un CD/DVD de date pe hard disc "
 "sau pe un alt CD/DVD"
 
 #: ../src/brasero-project-manager.c:113
@@ -4070,7 +4070,7 @@ msgstr "Proiect de _date"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:80
 msgid "Create a data CD/DVD"
-msgstr "CreaÈ?i un CD/DVD cu date"
+msgstr "CreaÈ?i un CD/DVD de date"
 
 #: ../src/brasero-project-type-chooser.c:84
 msgid "_Video project"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]