[cheese] Updated Norwegian bokmål translation
- From: Kjartan Maraas <kmaraas src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [cheese] Updated Norwegian bokmål translation
- Date: Sat, 16 Oct 2010 10:25:13 +0000 (UTC)
commit e151fcb889c62db4de0d868bb5bae2177ce422ba
Author: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>
Date: Sat Oct 16 12:25:04 2010 +0200
Updated Norwegian bokmål translation
po/nb.po | 96 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
1 files changed, 31 insertions(+), 65 deletions(-)
---
diff --git a/po/nb.po b/po/nb.po
index 107b3cc..ac6f9ba 100644
--- a/po/nb.po
+++ b/po/nb.po
@@ -4,10 +4,10 @@
#
msgid ""
msgstr ""
-"Project-Id-Version: cheese 2.31.x\n"
+"Project-Id-Version: cheese 2.91.x\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-04 13:56+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 13:57+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 12:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-16 12:24+0200\n"
"Last-Translator: Kjartan Maraas <kmaraas gnome org>\n"
"Language-Team: Norsk bokmål <i18n-nb lister ping uio no>\n"
"Language: \n"
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
#: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:105
+#: ../src/cheese-main.vala:102
msgid "Cheese"
msgstr "Cheese"
@@ -344,45 +344,45 @@ msgstr "Om programmet skal startes i bred modus"
msgid "Width resolution"
msgstr "Breddeoppløsning"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:594
msgid "Shutter sound"
msgstr "Lyd for lukker"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
msgid "Take a photo"
msgstr "Ta et bilde"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
msgid "_Take a photo"
msgstr "_Ta et bilde"
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
msgid "_Discard photo"
msgstr "_Forkast bilde"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
msgid "Device capabilities not supported"
msgstr "Enhetens funksjoner er ikke støttet"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
#, c-format
msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
msgstr "Klarte ikke å initiere enhet %s for å spørre etter støttede funksjoner"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
msgid "Unknown device"
msgstr "Ukjent enhet"
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
msgid "Cancellable initialization not supported"
msgstr "Avbrytbar initiering er ikke støttet"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
#, c-format
msgid "No device found"
msgstr "Ingen enhet funnet"
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1175
msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
msgstr "Ett eller flere nødvendige GStreamer-elementer mangler: "
@@ -398,75 +398,41 @@ msgstr "Ett eller flere nødvendige GStreamer-elementer mangler: "
msgid "%d "
msgstr "%d "
-#: ../src/cheese-main.vala:38
-msgid "Be verbose"
-msgstr "Gi mye informasjon"
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+msgid "No Effect"
+msgstr "Ingen effekt"
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:37
msgid "Enable wide mode"
msgstr "Aktiver bred modus"
-#: ../src/cheese-main.vala:40
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "Enhet som skal brukes som kamera"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "DEVICE"
+msgstr "ENHET"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:39
msgid "Output version information and exit"
msgstr "Vis versjonsinformasjon og avslutt"
-#: ../src/cheese-main.vala:75
+#: ../src/cheese-main.vala:66
msgid "- Take photos and videos from your webcam"
msgstr "- Ta bilder og video fra ditt webkamera"
-#: ../src/cheese-main.vala:86
+#: ../src/cheese-main.vala:77
#, c-format
msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
msgstr ""
"Kjør «%s --help» for å se en full liste med tilgjengelige "
"kommandolinjeflagg.\n"
-#: ../src/cheese-window.vala:604
+#: ../src/cheese-window.vala:689
msgid "Stop _Recording"
msgstr "Sto_pp opptak"
-#: ../src/cheese-window.vala:723
+#: ../src/cheese-window.vala:821
msgid "No effects found"
msgstr "Ingen effekter funnet"
-
-#~ msgid "Historical"
-#~ msgstr "Historisk"
-
-#~ msgid "Dice"
-#~ msgstr "Terning"
-
-#~ msgid "Edge"
-#~ msgstr "Kant"
-
-#~ msgid "Hulk"
-#~ msgstr "Hulk"
-
-#~ msgid "No Effect"
-#~ msgstr "Ingen effekt"
-
-#~ msgid "Mauve"
-#~ msgstr "Mauve"
-
-#~ msgid "Noir/Blanc"
-#~ msgstr "Noir/Blanc"
-
-#~ msgid "Optical Illusion"
-#~ msgstr "Optisk illusjon"
-
-#~ msgid "Quark"
-#~ msgstr "Kvark"
-
-#~ msgid "Radioactive"
-#~ msgstr "Radioaktiv"
-
-#~ msgid "Shagadelic"
-#~ msgstr "Shagadelic"
-
-#~ msgid "Kung-Fu"
-#~ msgstr "Kung-Fu"
-
-#~ msgid "Vertigo"
-#~ msgstr "Vertigo"
-
-#~ msgid "Warp"
-#~ msgstr "Warp"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]