[sabayon] Added Slovenian translation



commit f1633e4ef3c81ceebdaade1b7ab8ec4a63fe1abb
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date:   Fri Oct 15 21:28:32 2010 +0200

    Added Slovenian translation

 help/sl/sl.po |  508 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 1 files changed, 508 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/help/sl/sl.po b/help/sl/sl.po
new file mode 100644
index 0000000..73a273b
--- /dev/null
+++ b/help/sl/sl.po
@@ -0,0 +1,508 @@
+# Slovenian translation for sabayon.
+# Copyright (C) 2010 sabayon's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the sabayon package.
+#
+# Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2009 - 2010.
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: sabayon master\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-03-30 18:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-15 21:18+0100\n"
+"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
+"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0);\n"
+"X-Poedit-Language: Slovenian\n"
+"X-Poedit-Country: SLOVENIA\n"
+"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/sabayon.xml:228(None)
+msgid "@@image: 'figures/main-window.png'; md5=3d88bd174b42a3fd282733b215b4c2dd"
+msgstr "@@image: 'figures/main-window.png'; md5=3d88bd174b42a3fd282733b215b4c2dd"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/sabayon.xml:252(None)
+msgid "@@image: 'figures/add-profile.png'; md5=9e32b75142c4a3a47a1a4c33aeca8c03"
+msgstr "@@image: 'figures/add-profile.png'; md5=9e32b75142c4a3a47a1a4c33aeca8c03"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/sabayon.xml:274(None)
+msgid "@@image: 'figures/main-window-edit.png'; md5=e96673f9f7c1ac0e86ddb5ecdcba2e2b"
+msgstr "@@image: 'figures/main-window-edit.png'; md5=e96673f9f7c1ac0e86ddb5ecdcba2e2b"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/sabayon.xml:294(None)
+msgid "@@image: 'figures/edit-desktop.png'; md5=a747cdec58440f4f2c279df2edea00de"
+msgstr "@@image: 'figures/edit-desktop.png'; md5=a747cdec58440f4f2c279df2edea00de"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/sabayon.xml:324(None)
+msgid "@@image: 'figures/changes.png'; md5=56a2beb89b4504b189368a166ed47a03"
+msgstr "@@image: 'figures/changes.png'; md5=56a2beb89b4504b189368a166ed47a03"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/sabayon.xml:390(None)
+msgid "@@image: 'figures/lockdown.png'; md5=b3c3a4c52c38749a2d1eb564dfa0708e"
+msgstr "@@image: 'figures/lockdown.png'; md5=b3c3a4c52c38749a2d1eb564dfa0708e"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/sabayon.xml:423(None)
+msgid "@@image: 'figures/apply-by-user.png'; md5=afb4f97931f700c1d52d1d8251f70f13"
+msgstr "@@image: 'figures/apply-by-user.png'; md5=afb4f97931f700c1d52d1d8251f70f13"
+
+#. When image changes, this message will be marked fuzzy or untranslated for you.
+#. It doesn't matter what you translate it to: it's not used at all.
+#: C/sabayon.xml:456(None)
+msgid "@@image: 'figures/apply-by-group.png'; md5=5f7516941e47cf55fbcc7cb5c016710b"
+msgstr "@@image: 'figures/apply-by-group.png'; md5=5f7516941e47cf55fbcc7cb5c016710b"
+
+#: C/sabayon.xml:16(title)
+msgid "<application>Sabayon</application> Administrator's Reference"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:18(para)
+msgid "<application>Sabayon</application> is a profile editor for GNOME."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:24(year)
+msgid "2005"
+msgstr "2005"
+
+#: C/sabayon.xml:25(year)
+msgid "2009"
+msgstr "2009"
+
+#: C/sabayon.xml:26(holder)
+msgid "CRI74"
+msgstr "CRI74"
+
+#: C/sabayon.xml:27(holder)
+#: C/sabayon.xml:31(publishername)
+msgid "Scott Balneaves"
+msgstr "Scott Balneaves"
+
+#: C/sabayon.xml:2(para)
+msgid "Permission is granted to copy, distribute and/or modify this document under the terms of the GNU Free Documentation License (GFDL), Version 1.1 or any later version published by the Free Software Foundation with no Invariant Sections, no Front-Cover Texts, and no Back-Cover Texts. You can find a copy of the GFDL at this <ulink type=\"help\" url=\"ghelp:fdl\">link</ulink> or in the file COPYING-DOCS distributed with this manual."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:12(para)
+msgid "This manual is part of a collection of GNOME manuals distributed under the GFDL. If you want to distribute this manual separately from the collection, you can do so by adding a copy of the license to the manual, as described in section 6 of the license."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:19(para)
+msgid "Many of the names used by companies to distinguish their products and services are claimed as trademarks. Where those names appear in any GNOME documentation, and the members of the GNOME Documentation Project are made aware of those trademarks, then the names are in capital letters or initial capital letters."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:35(para)
+msgid "DOCUMENT IS PROVIDED ON AN \"AS IS\" BASIS, WITHOUT WARRANTY OF ANY KIND, EITHER EXPRESSED OR IMPLIED, INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, WARRANTIES THAT THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS FREE OF DEFECTS MERCHANTABLE, FIT FOR A PARTICULAR PURPOSE OR NON-INFRINGING. THE ENTIRE RISK AS TO THE QUALITY, ACCURACY, AND PERFORMANCE OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS WITH YOU. SHOULD ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION PROVE DEFECTIVE IN ANY RESPECT, YOU (NOT THE INITIAL WRITER, AUTHOR OR ANY CONTRIBUTOR) ASSUME THE COST OF ANY NECESSARY SERVICING, REPAIR OR CORRECTION. THIS DISCLAIMER OF WARRANTY CONSTITUTES AN ESSENTIAL PART OF THIS LICENSE. NO USE OF ANY DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT IS AUTHORIZED HEREUNDER EXCEPT UNDER THIS DISCLAIMER; AND"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:55(para)
+msgid "UNDER NO CIRCUMSTANCES AND UNDER NO LEGAL THEORY, WHETHER IN TORT (INCLUDING NEGLIGENCE), CONTRACT, OR OTHERWISE, SHALL THE AUTHOR, INITIAL WRITER, ANY CONTRIBUTOR, OR ANY DISTRIBUTOR OF THE DOCUMENT OR MODIFIED VERSION OF THE DOCUMENT, OR ANY SUPPLIER OF ANY OF SUCH PARTIES, BE LIABLE TO ANY PERSON FOR ANY DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OF ANY CHARACTER INCLUDING, WITHOUT LIMITATION, DAMAGES FOR LOSS OF GOODWILL, WORK STOPPAGE, COMPUTER FAILURE OR MALFUNCTION, OR ANY AND ALL OTHER DAMAGES OR LOSSES ARISING OUT OF OR RELATING TO USE OF THE DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT, EVEN IF SUCH PARTY SHALL HAVE BEEN INFORMED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGES."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:28(para)
+msgid "DOCUMENT AND MODIFIED VERSIONS OF THE DOCUMENT ARE PROVIDED UNDER THE TERMS OF THE GNU FREE DOCUMENTATION LICENSE WITH THE FURTHER UNDERSTANDING THAT: <placeholder-1/>"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:39(firstname)
+msgid "Phillipe"
+msgstr "Phillipe"
+
+#: C/sabayon.xml:40(surname)
+msgid "Tonguet"
+msgstr "Tonguet"
+
+#: C/sabayon.xml:43(firstname)
+msgid "Scott"
+msgstr "Scott"
+
+#: C/sabayon.xml:44(surname)
+msgid "Balneaves"
+msgstr "Balneaves"
+
+#: C/sabayon.xml:50(revnumber)
+msgid "V1.0"
+msgstr "V1.0"
+
+#: C/sabayon.xml:51(date)
+msgid "November 2009"
+msgstr "November 2009"
+
+#: C/sabayon.xml:62(title)
+msgid "Feedback"
+msgstr "Feedback"
+
+#: C/sabayon.xml:63(para)
+msgid "To report a bug or make a suggestion regarding the <application>sabayon</application> application or this manual, follow the directions in the <ulink url=\"ghelp:gnome-feedback\" type=\"help\">GNOME Feedback Page</ulink>."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:0(application)
+msgid "sabayon"
+msgstr "sabayon"
+
+#: C/sabayon.xml:75(primary)
+msgid "Profiles"
+msgstr "Profili"
+
+#: C/sabayon.xml:81(title)
+msgid "Introduction"
+msgstr "Uvod"
+
+#: C/sabayon.xml:83(title)
+msgid "Description"
+msgstr "Opis"
+
+#: C/sabayon.xml:84(para)
+msgid "<application>Sabayon</application> is a system administration tool to manage GNOME desktop settings. <application>Sabayon</application> provides a sane way to edit GConf defaults and GConf mandatory keys: the same way you edit your desktop. <application>Sabayon</application> launches profiles in a <application>Xephyr</application> window, which provides an X session within an X session, like <application>Xnest</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:92(para)
+msgid "Any changes you make in the <application>Xnest</application> window are saved back to the profile file, which can then be applied to user's accounts. Currently <application>Sabayon</application> is limited to the creation and update of user preference profiles. It does not deal with the very large problem of actually populating target system with those preferences. So far <application>Sabayon</application> supports complete files and the configuration format for:"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:103(para)
+msgid "GConf"
+msgstr "GConf"
+
+#: C/sabayon.xml:108(para)
+msgid "Mozilla/Firefox"
+msgstr "Mozilla/Firefox"
+
+#: C/sabayon.xml:113(para)
+msgid "OpenOffice.org"
+msgstr "OpenOffice.org"
+
+#: C/sabayon.xml:121(title)
+msgid "Installation"
+msgstr "Namestitev"
+
+#: C/sabayon.xml:123(title)
+#, fuzzy
+msgid "Installation from a tarball"
+msgstr "Ustvarjanje tar paketa za"
+
+#: C/sabayon.xml:124(para)
+msgid "Download <application>Sabayon</application> at <ulink url=\"http://ftp.gnome.org/pub/GNOME/sources/sabayon/\"/>"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:128(para)
+msgid "To unpack the source, open a terminal and type :"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:131(screen)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"$  tar -zxvf ~/sabayon-2.29.0.tar.gz\n"
+"$  cd sabayon-2.29.0\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:135(para)
+msgid "Then you can configure and compile the program:"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:138(screen)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"$  ./configure --prefix=/usr --sysconfdir=/etc --mandir=/usr/share/man\n"
+"$  make\n"
+"$  sudo make install\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:143(para)
+msgid "Add a user (you must have root permissions) :"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:0(application)
+msgid "Sabayon"
+msgstr "Sabayon"
+
+#: C/sabayon.xml:146(screen)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"# /usr/sbin/useradd -c \"<placeholder-1/> user\" -d /var/sabayon -g nogroup -s /sbin/nologin sabayon\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:149(para)
+msgid "Create the directory <filename>/var/sabayon</filename> :"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:152(screen)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"# mkdir /var/sabayon\n"
+"            "
+msgstr ""
+"\n"
+"# mkdir /var/sabayon\n"
+"            "
+
+#: C/sabayon.xml:155(para)
+#, fuzzy
+msgid "Apply the following permissions :"
+msgstr "Uporabi dovoljenja za priložene datoteke"
+
+#: C/sabayon.xml:158(screen)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"# chown -R sabayon /var/sabayon\n"
+"# chgrp -R nogroup /var/sabayon\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:164(title)
+msgid "Installing your distributions package"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:165(para)
+msgid "Your distribution probably contains a pre-packaged version of <application>Sabayon</application> which will be supported directly by your distribution. Search for the package 'sabayon' in your distribution's package management tools."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:173(title)
+#, fuzzy
+msgid "Installing from the git repository"
+msgstr "Ni veljavno skladiÅ¡Ä?e git"
+
+#: C/sabayon.xml:174(para)
+msgid "For those who wish to be on the bleeding edge, you can install <application>Sabayon</application> from GNOME's git repository."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:178(para)
+msgid "Installing from git is precisely the procedure as installing from the tarball, with the exception of obtaining the release from git, and running the autoconfigure tools."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:183(screen)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"$ git clone git://git.gnome.org/sabayon\n"
+"$ cd sabayon\n"
+"$ ./autogen.sh â??prefix=/usr\n"
+"            "
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:188(para)
+msgid "At this point, simply follow the same instructions for configuring and compiling the program as you did for installing from a tarball."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:196(title)
+msgid "Create a profile"
+msgstr "Ustvari profil"
+
+#: C/sabayon.xml:197(para)
+msgid "Your first step in creating profiles for your users will be to map out what functions you want your users to have. If you're a business, you may wish to provide a GNOME top panel with a set of launchers already pre-defined. A teacher may want to disable the <guimenuitem>Administration</guimenuitem> and <guimenuitem>Preferences</guimenuitem> menu items. These are all things you can do with <application>Sabayon</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:207(title)
+msgid "Creating a profile"
+msgstr "Ustvarjanje profila"
+
+#: C/sabayon.xml:208(para)
+msgid "Your first step will be to launch <application>Sabayon</application>. If you've installed <application>Sabayon</application> from your distribution's package manager, it may have an icon available for you under the <guimenu>Administration</guimenu> menu. If you've installed from source, you may need to launch it manually. Press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, and type:"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:216(screen)
+#, no-wrap
+msgid ""
+"\n"
+"gksu sabayon\n"
+"            "
+msgstr ""
+"\n"
+"gksu sabayon\n"
+"            "
+
+#: C/sabayon.xml:219(para)
+msgid "and press <keycap>Enter</keycap>. After you've authenticated, you should see the main window for <application>Sabayon</application>:"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:224(title)
+msgid "Main Window"
+msgstr "Glavno okno"
+
+#: C/sabayon.xml:231(phrase)
+#, fuzzy
+msgid "Main window for <placeholder-1/>"
+msgstr "Pisava glavnega okna"
+
+#: C/sabayon.xml:234(para)
+msgid "<application>Sabayon</application>'s main window for creating, and applying profiles."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:241(para)
+msgid "To create a new profile, just click on the <guibutton>Add</guibutton> button. You'll see a window, called <guilabel>Add Profile</guilabel>, where you can name the profile, and optionally, select an existing profile which will be the basis, or starting point of this profile:"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:248(title)
+msgid "Add Profile"
+msgstr "Dodaj profil"
+
+#: C/sabayon.xml:255(phrase)
+#, fuzzy
+msgid "Add Profile window for <placeholder-1/>"
+msgstr "Pridobi profil za doloÄ?eno okno"
+
+#: C/sabayon.xml:258(para)
+msgid "Add Profile window for <application>Sabayon</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:264(para)
+msgid "Now that you've created the profile, you will want to edit it. Select the profile name, and click on the <guibutton>Edit</guibutton> button:"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:270(title)
+#: C/sabayon.xml:277(phrase)
+#: C/sabayon.xml:280(para)
+msgid "Main window - Edit"
+msgstr "Glavno okno - uredi"
+
+#: C/sabayon.xml:286(para)
+msgid "A \"desktop within a window\" is opened:"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:290(title)
+msgid "Edit Desktop"
+msgstr "Urejanje namizja"
+
+#: C/sabayon.xml:297(phrase)
+#: C/sabayon.xml:300(para)
+msgid "Edit desktop"
+msgstr "Urejanje namizja"
+
+#: C/sabayon.xml:306(para)
+msgid "Within this window, you may make whatever changes to the profile that you wish. You can add launchers or applets to the panels, add launchers to the desktop, or create example files in the home directory."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:312(para)
+msgid "When you are done, you may want to look at what changes to the default session that <application>Sabayon</application> has detected you've made. You may do this by clicking on the <guimenu>Edit</guimenu> menu, and selecting <guibutton>Changes</guibutton>. You should see a screen that looks like the following:"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:320(title)
+#: C/sabayon.xml:327(phrase)
+#, fuzzy
+msgid "Changes window"
+msgstr "Zapri okno"
+
+#: C/sabayon.xml:330(para)
+msgid "Edit <application>Sabayon</application>'s saved actions in the changes window Edit desktop"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:337(para)
+msgid "You can modify what <application>Sabayon</application> will save in the profile in the changes screen:"
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:343(para)
+msgid "If you want <application>Sabayon</application> to ignore a setting that's been made, check the <guibutton>Ignore</guibutton> checkbox for that item."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:349(para)
+msgid "To have a gconf key set as a \"default\" setting, simply leave it as is on the <emphasis>wooden</emphasis> shield. it's silver."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:357(para)
+msgid "To have a gconf key set as a \"mandatory\" setting, click on it once to turn it into a <emphasis>iron</emphasis> shield."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:364(para)
+msgid "Then save the profile by selecting <menuchoice><guimenu>Profile </guimenu><guimenuitem>Save The Profile</guimenuitem></menuchoice> is saved in <filename>/etc/sabayon/profiles</filename>, as a <emphasis>.zip</emphasis> file with the name you selected for the profile."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:373(title)
+#, fuzzy
+msgid "Lockdown Editor"
+msgstr "Urejevalnik zaklepanja"
+
+#: C/sabayon.xml:374(para)
+msgid "GNOME also includes the lockdown features of <application>Pessulus</application>, which allow you to do things like prevent users from modifying their panels, opening a <guilabel>Run Application</guilabel> dialogue, etc."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:380(para)
+msgid "You can use the lockdown editor by selecting <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Lockdown</guimenuitem></menuchoice> on the <guilabel>Desktop editor</guilabel> window."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:386(title)
+#: C/sabayon.xml:393(phrase)
+#, fuzzy
+msgid "Lockdown editor"
+msgstr "Urejevalnik zaklepanja"
+
+#: C/sabayon.xml:396(para)
+msgid "Edit GNOME's lockdown settings from <application>Sabayon</application>."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:405(title)
+msgid "Applying Profiles"
+msgstr "Uveljavljanje profilov"
+
+#: C/sabayon.xml:407(title)
+msgid "Applying a profile"
+msgstr "Uveljavljanje profila"
+
+#: C/sabayon.xml:408(para)
+msgid "Important: it is advisable to create a new user to test the profile."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:411(para)
+msgid "Select the profile that you want to apply and click on <guibutton>Users</guibutton> : Then, select the users that you want to apply the profile. In this example <emphasis>Eleve1 </emphasis> and <emphasis>Eleve 2</emphasis> will have the profile <filename>my_profile</filename>."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:419(title)
+#: C/sabayon.xml:426(phrase)
+msgid "Apply profile by user"
+msgstr "Uveljavljanje profila po uporabnikih"
+
+#: C/sabayon.xml:429(para)
+msgid "Apply a profile to only certain users."
+msgstr "Uveljavi profil za le doloÄ?ene uporabnike."
+
+#: C/sabayon.xml:437(title)
+#, fuzzy
+msgid "Applying profiles by group"
+msgstr "Združi po tem _polju"
+
+#: C/sabayon.xml:438(para)
+msgid "A common desire of systems administrators is to apply profiles by group. You can do this either in the gui tool itself, or alternatively, by a manual script."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:444(title)
+msgid "Via the gui"
+msgstr "Preko grafiÄ?nega vmesnika"
+
+#: C/sabayon.xml:445(para)
+msgid "Simply use the simply <command>sabayon-apply</command> script, which is shipped with <application>Sabayon</application> by default, but within the gui tool, select the <guibutton>Group</guibutton> button, and check off which groups you wish to apply the profile to."
+msgstr ""
+
+#: C/sabayon.xml:452(title)
+#: C/sabayon.xml:459(phrase)
+#, fuzzy
+msgid "Apply profile by group"
+msgstr "Združi po tem _polju"
+
+#: C/sabayon.xml:462(para)
+msgid "Apply a profile to users who are members of a group."
+msgstr ""
+
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
+#: C/sabayon.xml:0(None)
+msgid "translator-credits"
+msgstr "Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>, 2010."
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]