[empathy/gnome-2-32] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [empathy/gnome-2-32] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 12 Oct 2010 20:55:45 +0000 (UTC)
commit e847711dccf8038c10a6652e5fce1b7a3a1ff294
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Oct 12 22:55:31 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 42d50b5..95e01b3 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=empathy&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-09-29 11:53+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-01 12:22+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-12 22:55+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1287,8 +1287,8 @@ msgid ""
"join a new chat room\""
msgstr ""
"/say <mensaje>: enviar un <mensaje> a la conversación actual. Esto se usa "
-"para enviar un mensaje comenzando por una «/». Por ejemplo: «/say /join se usa "
-"para unirse a una sala de chat nueva»"
+"para enviar un mensaje comenzando por una «/». Por ejemplo: «/say /join se "
+"usa para unirse a una sala de chat nueva»"
#: ../libempathy-gtk/empathy-chat.c:854
msgid ""
@@ -3368,7 +3368,7 @@ msgstr "Origen"
#: ../src/empathy-main-window.c:383
msgid "No match found"
-msgstr "No se encontraró ninguna coincidencia"
+msgstr "No se encontró ninguna coincidencia"
#: ../src/empathy-main-window.c:535
msgid "Reconnect"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]