[evolution] Updated Spanish translation
- From: Jorge Gonzalez Gonzalez <jorgegonz src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution] Updated Spanish translation
- Date: Tue, 12 Oct 2010 19:56:30 +0000 (UTC)
commit 35ddaeba8e982e666ed4c5b7f71b76468230fe13
Author: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>
Date: Tue Oct 12 21:56:21 2010 +0200
Updated Spanish translation
po/es.po | 31 +++++++++++--------------------
1 files changed, 11 insertions(+), 20 deletions(-)
---
diff --git a/po/es.po b/po/es.po
index 6193d40..92cf843 100644
--- a/po/es.po
+++ b/po/es.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution\n"
"POT-Creation-Date: 2010-10-10 21:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-12 17:13+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-12 21:54+0200\n"
"Last-Translator: Jorge González <jorgegonz svn gnome org>\n"
"Language-Team: Español <gnome-es-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -12860,10 +12860,9 @@ msgid "Signing _algorithm:"
msgstr "_Algoritmo de firma:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:118
-#, fuzzy
#| msgid "Local Folders"
msgid "Special Folders"
-msgstr "Carpetas locales"
+msgstr "Carpetas especiales"
#: ../mail/mail-config.ui.h:119
msgid "Spell Checking"
@@ -12957,7 +12956,6 @@ msgid "_Junk Folder:"
msgstr "Carpeta de _SPAM:"
#: ../mail/mail-config.ui.h:141
-#, fuzzy
#| msgid "_Keep Signature above the original message on replying"
msgid "_Keep signature above the original message on replying"
msgstr "_Mantener la firma por encima del mensaje original al responder"
@@ -14010,10 +14008,9 @@ msgstr ""
"¿Quiere borrar estos mensajes?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:124
-#, fuzzy
#| msgid "Would you like to accept it?"
msgid "Would you like to close the message window?"
-msgstr "¿Quiere aceptarlo?"
+msgstr "¿Quiere seleccionar la ventana de mensaje?"
#: ../mail/mail.error.xml.h:125
msgid ""
@@ -14082,10 +14079,9 @@ msgid "Your login to your server \"{0}\" as \"{0}\" failed."
msgstr "Su inicio de sesión en su servidor «{0}» como «{0}» falló."
#: ../mail/mail.error.xml.h:137
-#, fuzzy
#| msgid "Always"
msgid "_Always"
-msgstr "Siempre"
+msgstr "_Siempre"
#: ../mail/mail.error.xml.h:138
msgid "_Append"
@@ -14111,10 +14107,9 @@ msgid "_Expunge"
msgstr "_Purgar"
#: ../mail/mail.error.xml.h:143
-#, fuzzy
#| msgid "No"
msgid "_No"
-msgstr "No"
+msgstr "_No"
#: ../mail/mail.error.xml.h:144
msgid "_Open Messages"
@@ -14129,10 +14124,9 @@ msgid "_Synchronize"
msgstr "_Sincronizar"
#: ../mail/mail.error.xml.h:149
-#, fuzzy
#| msgid "Yes"
msgid "_Yes"
-msgstr "SÃ"
+msgstr "_SÃ"
#: ../mail/message-list.c:1175
msgid "Unseen"
@@ -14974,7 +14968,7 @@ msgid "Calendar and Tasks"
msgstr "Calendario y tareas"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:172
-#, fuzzy, c-format
+#, c-format
#| msgid ""
#| "Error on %s\n"
#| "%s"
@@ -14982,8 +14976,8 @@ msgid ""
"Error on %s: %s\n"
"%s"
msgstr ""
-"Error en %s:\n"
-" %s"
+"Error en %s: %s\n"
+"%s"
#: ../modules/calendar/e-cal-shell-sidebar.c:240
msgid "Loading calendars"
@@ -15858,10 +15852,9 @@ msgid "N_one"
msgstr "Ning_uno"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1041
-#, fuzzy
#| msgid "_Subscriptions..."
msgid "_Manage Subscriptions"
-msgstr "_Suscripcionesâ?¦"
+msgstr "Gestionar _suscripciones"
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1043
#: ../modules/mail/e-mail-shell-view-actions.c:1099
@@ -16320,13 +16313,11 @@ msgstr ""
"Reproducir los adjuntos de sonido directamente en los mensajes de correo."
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:160
-#, fuzzy
#| msgid "Select name of the Evolution backup file"
msgid "Select name of the Evolution back up file"
-msgstr "Seleccione el nombre de archivo de respaldo Evolution"
+msgstr "Seleccionar el nombre de archivo de respaldo Evolution"
#: ../plugins/backup-restore/backup-restore.c:191
-#, fuzzy
#| msgid "_Restart Evolution after backup"
msgid "_Restart Evolution after back up"
msgstr "_Reiniciar Evolution después del respaldo"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]