[gnome-games] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-games] Updated Hebrew translation.
- Date: Sun, 10 Oct 2010 08:00:59 +0000 (UTC)
commit cdc13e525f54d0599ce31f083f76aacab8ce8502
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun Oct 10 10:00:33 2010 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 631 ++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------------
1 files changed, 308 insertions(+), 323 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 332baae..e1e6620 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,14 +8,14 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-games.HEAD.he\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-19 11:04+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-19 12:50+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-10 09:49+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 09:59+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
-"Language: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: he\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
"X-Launchpad-Export-Date: 2008-01-13 04:36+0000\n"
@@ -98,16 +98,16 @@ msgid "Whether or not to show the toolbar"
msgstr "Whether or not to show the toolbar"
#. Now construct the window contents
-#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2547
+#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:238 ../aisleriot/window.c:2556
msgid "Select Game"
msgstr "×?×?ר ×?ש×?ק"
-#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:254
+#: ../aisleriot/ar-game-chooser.c:256
msgid "_Select"
msgstr "_×?×?ר"
#: ../aisleriot/freecell.desktop.in.in.h:1 ../aisleriot/sol.c:324
-#: ../aisleriot/window.c:448 ../aisleriot/window.c:456
+#: ../aisleriot/window.c:455 ../aisleriot/window.c:463
msgid "FreeCell Solitaire"
msgstr "פר×?ס×? ס×?×?×?×?ר"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgstr "פר×?ס×? ס×?×?×?×?ר"
msgid "Play the popular FreeCell card game"
msgstr "ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?ק×?פ×?×? ×?פ×?פ×?×?ר×? פר×?ס×?"
-#: ../aisleriot/game.c:1164
+#: ../aisleriot/game.c:1165
#, c-format
msgid ""
"Aisleriot cannot load the file â??%sâ??. Please check your Aisleriot "
@@ -123,75 +123,75 @@ msgid ""
msgstr "â??Aisleriot ×?×? ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ â??%sâ??. ×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×ª×§× ×? ש×? ×?×?ש×?ק."
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1415
+#: ../aisleriot/game.c:1416
msgctxt "slot type"
msgid "foundation"
msgstr ""
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1419
+#: ../aisleriot/game.c:1420
msgctxt "slot type"
msgid "reserve"
msgstr ""
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1423
+#: ../aisleriot/game.c:1424
msgctxt "slot type"
msgid "stock"
msgstr ""
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1427
+#: ../aisleriot/game.c:1428
msgctxt "slot type"
msgid "tableau"
msgstr ""
#. Translators: this is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1431
+#: ../aisleriot/game.c:1432
msgctxt "slot type"
msgid "waste"
msgstr ""
#. Translators: %s is the name of the card; "foundation" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1463
+#: ../aisleriot/game.c:1464
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on foundation"
msgstr ""
#. Translators: %s is the name of the card; "reserve" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1467
+#: ../aisleriot/game.c:1468
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on reserve"
msgstr ""
#. Translators: %s is the name of the card; "stock" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1471
+#: ../aisleriot/game.c:1472
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on stock"
msgstr ""
#. Translators: %s is the name of the card; "tableau" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1475
+#: ../aisleriot/game.c:1476
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on tableau"
msgstr ""
#. Translators: %s is the name of the card; "waste" is the name of a type of card slot
-#: ../aisleriot/game.c:1479
+#: ../aisleriot/game.c:1480
#, c-format
msgctxt "slot hint"
msgid "%s on waste"
msgstr ""
-#: ../aisleriot/game.c:1720
+#: ../aisleriot/game.c:1721
msgid "Aisleriot cannot find the last game you played."
msgstr "â??Aisleriot ×?×? ×?×?צ×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?ר×?×? ×?×? ש×?×?קת."
-#: ../aisleriot/game.c:1721
+#: ../aisleriot/game.c:1722
msgid ""
"This usually occurs when you run an older version of Aisleriot which does "
"not have the game you last played. The default game, Klondike, is being "
@@ -200,7 +200,7 @@ msgstr ""
"×?×? ק×?ר×? ×?×?ר×? ×?×?×? ×?×?שר ×?ת×? ×?ר×?×¥ ×?רס×? ×?×©× ×? ×?×?תר ש×? Aisleriot ×?שר ×?×? ×?×?×?×?×? ×?ת "
"×?×?ש×?ק ×?×?×?ר×?×? ×?×? ש×?קת. ×?ש×?ק ×?ר×?רת ×?×?×?×?×?, ק×?×?× ×?×?×?ק, ×?פ×?×¢×? ×?×?ק×?×?."
-#: ../aisleriot/game.c:2079
+#: ../aisleriot/game.c:2080
msgid "This game does not have hint support yet."
msgstr "×?×?ש×?ק ×?×? ×?×?×? ת×?×?×?ת ר×?×?×?×? ×?ר×?×¢."
@@ -208,17 +208,17 @@ msgstr "×?×?ש×?ק ×?×? ×?×?×? ת×?×?×?ת ר×?×?×?×? ×?ר×?×¢."
#. The first %s is a card name, the 2nd %s a sentence fragment.
#. * Yes, we know this is bad for i18n.
#.
-#: ../aisleriot/game.c:2113 ../aisleriot/game.c:2141
+#: ../aisleriot/game.c:2114 ../aisleriot/game.c:2142
#, c-format
msgid "Move %s onto %s."
msgstr "×?×?×? ×?ת %s ×¢×? %s."
-#: ../aisleriot/game.c:2163
+#: ../aisleriot/game.c:2164
#, c-format
msgid "You are searching for a %s."
msgstr "×?ת×? ×?×?פש %s."
-#: ../aisleriot/game.c:2168
+#: ../aisleriot/game.c:2169
msgid "This game is unable to provide a hint."
msgstr "×?×?ש×?ק ×?×? ×?ס×?×?×? ×?תת ר×?×?×?×?."
@@ -1055,7 +1055,7 @@ msgstr "Select the game number"
msgid "NUMBER"
msgstr "NUMBER"
-#: ../aisleriot/sol.c:324 ../aisleriot/window.c:457 ../aisleriot/window.c:2013
+#: ../aisleriot/sol.c:324 ../aisleriot/window.c:464 ../aisleriot/window.c:2020
msgid "AisleRiot"
msgstr "AisleRiot"
@@ -1370,53 +1370,53 @@ msgid "two"
msgstr "שת×?×?×?"
#. Translators: this is the total number of won games
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:153
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:155
msgid "Wins:"
msgstr "× ×?צ×?×?× ×?ת:"
#. Translators: this is the number of games played
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:155
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:157
msgid "Total:"
msgstr "ס×? ×?×?×?:"
#. Translators: this is the percentage of games won out of all games played
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:157
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:159
msgid "Percentage:"
msgstr "×?×?×?×?×?×?:"
#. Translators: this is the section title of a section which contains the n
#. * number of games played, number of games won, and the ratio of these 2 numbers.
#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:161
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:163
msgid "Wins"
msgstr "× ×?צ×?×?× ×?ת"
#. Translators: this is the best time of all wins
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:168
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:170
msgid "Best:"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?תר:"
#. Translators: this is the worst time of all wins
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:170
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:172
msgid "Worst:"
msgstr "×?×?ר×?×¢ ×?×?×?תר:"
#. Translators: this is the section title of a section containing the
#. * best and worst time taken to win a game.
#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:174
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:176
#: ../libgames-support/games-scores-dialog.c:113
msgid "Time"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:206
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:208
msgid "Statistics"
msgstr "ס×?×?×?ס×?×?ק×?ת"
#. Translators: Translate this to "%Id" if you want to use localised digits,
#. * and to "%d" otherwise. Do not translate it to anything else!
#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:220 ../aisleriot/stats-dialog.c:226
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:222 ../aisleriot/stats-dialog.c:228
#, c-format
msgid "%d"
msgstr "%d"
@@ -1428,20 +1428,20 @@ msgstr "%d"
#. * instead, or leave it as "%%". If you chose a character other than
#. * "%" (U+0025 PERCENT SIGN) you do NOT need to escape it with another "%"!
#.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:237
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:239
#, c-format
msgid "%d%%"
msgstr "%d%%"
#. For translators: N/A means "Not Applicable", use whatever
#. * abbreviation you have for a value that has no meaning.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:243 ../aisleriot/stats-dialog.c:252
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:260
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:245 ../aisleriot/stats-dialog.c:254
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:262
msgid "N/A"
msgstr "×?×? ×?×?×?×?"
#. Translators: this represents minutes:seconds.
-#: ../aisleriot/stats-dialog.c:247 ../aisleriot/stats-dialog.c:255
+#: ../aisleriot/stats-dialog.c:249 ../aisleriot/stats-dialog.c:257
#, c-format
msgid "%d:%02d"
msgstr "%d:%02d"
@@ -1452,41 +1452,41 @@ msgstr "%d:%02d"
msgid "Could not show help for â??%sâ??"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר â??%sâ??"
-#: ../aisleriot/window.c:254
+#: ../aisleriot/window.c:261
msgid "Congratulations, you have won!"
msgstr "×?ר×?×?ת, × ×?צ×?ת!"
-#: ../aisleriot/window.c:258
+#: ../aisleriot/window.c:265
msgid "There are no more moves"
msgstr "×?×? × ×?תר×? ×?×?×?×?×?×? ×?פשר×?×?×?"
#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:271 ../quadrapassel/blockops.cpp:788
+#: ../aisleriot/window.c:278 ../quadrapassel/blockops.cpp:788
msgid "Game Over"
msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:405 ../gnomine/gnomine.c:440
+#: ../aisleriot/window.c:412 ../gnomine/gnomine.c:440
#: ../mahjongg/mahjongg.c:871
msgid "Main game:"
msgstr "×?ש×?ק ר×?ש×?:"
-#: ../aisleriot/window.c:413
+#: ../aisleriot/window.c:420
msgid "Card games:"
msgstr "×?ש×?ק×? ק×?פ×?×?:"
-#: ../aisleriot/window.c:427
+#: ../aisleriot/window.c:434
msgid "Card themes:"
msgstr "ס×?× ×?× ×?ת ק×?פ×?×?:"
-#: ../aisleriot/window.c:459
+#: ../aisleriot/window.c:466
msgid "About FreeCell Solitaire"
msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת פר×?ס×? ס×?×?×?×?×?×?ר"
-#: ../aisleriot/window.c:460
+#: ../aisleriot/window.c:467
msgid "About AisleRiot"
msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת AisleRiot"
-#: ../aisleriot/window.c:466
+#: ../aisleriot/window.c:473
msgid ""
"AisleRiot provides a rule-based solitaire card engine that allows many "
"different games to be played.\n"
@@ -1498,11 +1498,11 @@ msgstr ""
"â??AusleRiot ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
#. this doesn't work for anyone
-#: ../aisleriot/window.c:477 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:831
-#: ../glines/glines.c:1240 ../gnect/src/main.c:879 ../gnibbles/main.c:213
+#: ../aisleriot/window.c:484 ../glchess/src/lib/gtkui/gtkui.py:831
+#: ../glines/glines.c:1241 ../gnect/src/main.c:879 ../gnibbles/main.c:213
#: ../gnobots2/menu.c:267 ../quadrapassel/tetris.cpp:1303
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:691 ../gnomine/gnomine.c:480
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1642 ../gnotski/gnotski.c:1497
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1660 ../gnotski/gnotski.c:1499
#: ../gtali/gyahtzee.c:620 ../iagno/gnothello.c:272
#: ../lightsoff/src/About.js:20 ../mahjongg/mahjongg.c:916
#: ../swell-foop/src/About.js:20
@@ -1519,23 +1519,23 @@ msgstr ""
"פר×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
"â??http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../aisleriot/window.c:481 ../glchess/src/lib/defaults.py.in:62
-#: ../glines/glines.c:1243 ../gnect/src/main.c:876 ../gnibbles/main.c:216
+#: ../aisleriot/window.c:488 ../glchess/src/lib/defaults.py.in:62
+#: ../glines/glines.c:1244 ../gnect/src/main.c:876 ../gnibbles/main.c:216
#: ../gnobots2/menu.c:263 ../quadrapassel/tetris.cpp:1300
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:45 ../gnomine/gnomine.c:483
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1645 ../gnotski/gnotski.c:1500
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1663 ../gnotski/gnotski.c:1502
#: ../gtali/gyahtzee.c:624 ../iagno/gnothello.c:274
#: ../lightsoff/src/About.js:19 ../mahjongg/mahjongg.c:919
#: ../swell-foop/src/About.js:19
msgid "GNOME Games web site"
msgstr "×?תר ×?ש×?ק×? GNOME"
-#: ../aisleriot/window.c:1353
+#: ../aisleriot/window.c:1360
#, c-format
msgid "Play â??%sâ??"
msgstr "×?ש×?ק ×?Ö¾â??%sâ??"
-#: ../aisleriot/window.c:1524
+#: ../aisleriot/window.c:1531
#, c-format
msgid "Display cards with â??%sâ?? card theme"
msgstr "×?צ×?ת ק×?פ×?×? ×¢×? ער×?ת ×?× ×?ש×? ×´%s×´"
@@ -1544,199 +1544,199 @@ msgstr "×?צ×?ת ק×?פ×?×? ×¢×? ער×?ת ×?× ×?ש×? ×´%s×´"
#. * then translate this string to "%I6d", else to "%6d".
#. * Do not translate it to anything else!
#.
-#: ../aisleriot/window.c:1619
+#: ../aisleriot/window.c:1626
#, c-format
msgctxt "score"
msgid "%6d"
msgstr "%6d"
-#: ../aisleriot/window.c:1882
+#: ../aisleriot/window.c:1889
msgid "A scheme exception occurred"
msgstr "×?רע×? ×?ר×?×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×?"
-#: ../aisleriot/window.c:1885
+#: ../aisleriot/window.c:1892
msgid "Please report this bug to the developers."
msgstr "× ×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×?×? ×?×?פת×?×?×?."
#. Empty title shows up as "<unnamed>" on maemo
-#: ../aisleriot/window.c:1889 ../libgames-support/games-show.c:151
+#: ../aisleriot/window.c:1896 ../libgames-support/games-show.c:151
msgid "Error"
msgstr "ש×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:1897
+#: ../aisleriot/window.c:1904
msgid "_Don't report"
msgstr "_×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:1898
+#: ../aisleriot/window.c:1905
msgid "_Report"
msgstr "×?_×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2011
+#: ../aisleriot/window.c:2018
msgid "Freecell Solitaire"
msgstr "פר×?ס×? ס×?×?×?×?×?×?ר"
#. Menu actions
#. Preferences Dialog: Title of game options tab
-#: ../aisleriot/window.c:2174 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
-#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28 ../glines/glines.c:1677
+#: ../aisleriot/window.c:2183 ../glchess/data/glchess.ui.h:22
+#: ../glchess/data/preferences.ui.h:28 ../glines/glines.c:1678
#: ../gnect/src/main.c:1243 ../gnibbles/main.c:692 ../gnobots2/menu.c:66
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:108 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:231
-#: ../gnomine/gnomine.c:773 ../gnotravex/gnotravex.c:1752
-#: ../gnotski/gnotski.c:411 ../gtali/gyahtzee.c:705 ../iagno/gnothello.c:828
+#: ../gnomine/gnomine.c:773 ../gnotravex/gnotravex.c:1770
+#: ../gnotski/gnotski.c:409 ../gtali/gyahtzee.c:705 ../iagno/gnothello.c:828
#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:2 ../mahjongg/mahjongg.c:1208
#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:2
msgid "_Game"
msgstr "_×?ש×?ק"
-#: ../aisleriot/window.c:2175 ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:693
-#: ../gnobots2/menu.c:67 ../gnotski/gnotski.c:412
+#: ../aisleriot/window.c:2184 ../gnect/src/main.c:1244 ../gnibbles/main.c:693
+#: ../gnobots2/menu.c:67 ../gnotski/gnotski.c:410
msgid "_View"
msgstr "×¢_ר×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2176
+#: ../aisleriot/window.c:2185
msgid "_Control"
msgstr "_ש×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2178 ../glchess/data/glchess.ui.h:23
-#: ../glines/glines.c:1679 ../gnect/src/main.c:1246 ../gnibbles/main.c:695
+#: ../aisleriot/window.c:2187 ../glchess/data/glchess.ui.h:23
+#: ../glines/glines.c:1680 ../gnect/src/main.c:1246 ../gnibbles/main.c:695
#: ../gnobots2/menu.c:70 ../quadrapassel/tetris.cpp:110
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:254 ../gnomine/gnomine.c:775
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1756 ../gnotski/gnotski.c:413
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1774 ../gnotski/gnotski.c:411
#: ../gtali/gyahtzee.c:707 ../iagno/gnothello.c:830
#: ../lightsoff/data/lightsoff.ui.h:3 ../mahjongg/mahjongg.c:1210
#: ../swell-foop/data/swell-foop.ui.h:3
msgid "_Help"
msgstr "×¢_×?ר×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2183 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
-#: ../gnobots2/menu.c:71 ../libgames-support/games-stock.c:53
+#: ../aisleriot/window.c:2192 ../glchess/data/glchess.ui.h:16
+#: ../gnobots2/menu.c:71 ../libgames-support/games-stock.c:59
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1211
msgid "Start a new game"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?ש×?ק ×?×?ש"
-#: ../aisleriot/window.c:2186 ../libgames-support/games-stock.c:57
+#: ../aisleriot/window.c:2195 ../libgames-support/games-stock.c:63
msgid "Restart the game"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?ש"
-#: ../aisleriot/window.c:2188
+#: ../aisleriot/window.c:2197
msgid "_Select Game..."
msgstr "_×?×?×?רת ×?ש×?ק"
-#: ../aisleriot/window.c:2190
+#: ../aisleriot/window.c:2199
msgid "Play a different game"
msgstr "×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ש×?× ×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2192
+#: ../aisleriot/window.c:2201
msgid "_Recently Played"
msgstr "_ש×?×?ק ×?×?×?ר×?× ×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2193
+#: ../aisleriot/window.c:2202
msgid "S_tatistics"
msgstr "_ס×?×?×?ס×?×?ק×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2194
+#: ../aisleriot/window.c:2203
msgid "Show gameplay statistics"
msgstr "×?צ×?ת ס×?×?×?ס×?×?ק×? ×¢×? ×?×?ש×?ק"
-#: ../aisleriot/window.c:2197 ../libgames-support/games-stock.c:62
+#: ../aisleriot/window.c:2206 ../libgames-support/games-stock.c:68
msgid "Close this window"
msgstr "ס×?×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2200 ../libgames-support/games-stock.c:60
+#: ../aisleriot/window.c:2209 ../libgames-support/games-stock.c:66
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1215
msgid "Undo the last move"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2203 ../libgames-support/games-stock.c:56
+#: ../aisleriot/window.c:2212 ../libgames-support/games-stock.c:62
msgid "Redo the undone move"
msgstr "×?×?צ×?×¢ ×?×?×?ר ש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2206
+#: ../aisleriot/window.c:2215
msgid "Deal next card or cards"
msgstr "×?×?×?קת ×?ק×?×£ ×?×? ×?ק×?פ×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2209 ../libgames-support/games-stock.c:49
+#: ../aisleriot/window.c:2218 ../libgames-support/games-stock.c:55
msgid "Get a hint for your next move"
msgstr "ק×?×?ת ר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ש×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2212
+#: ../aisleriot/window.c:2221
msgid "View help for Aisleriot"
msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר Aisleriot"
-#: ../aisleriot/window.c:2216 ../libgames-support/games-stock.c:46
+#: ../aisleriot/window.c:2225 ../libgames-support/games-stock.c:52
msgid "View help for this game"
msgstr "×?צ×?ת ×¢×?ר×? ×¢×?×?ר ×?ש×?ק ×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2219 ../libgames-support/games-stock.c:61
+#: ../aisleriot/window.c:2228 ../libgames-support/games-stock.c:67
msgid "About this game"
msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת ×?ש×?ק ×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2222
+#: ../aisleriot/window.c:2231
msgid "Install card themesâ?¦"
msgstr "×?×ª×§× ×ª ער×?×?ת × ×?ש×? ש×? ק×?פ×?×?â?¦"
-#: ../aisleriot/window.c:2223
+#: ../aisleriot/window.c:2232
msgid "Install new card themes from the distribution packages repositories"
msgstr "×?×ª×§× ×ª ער×?×?ת × ×?ש×? ×?×?ש×?ת ×?ק×?פ×?×? ×?×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?×?ת ש×? ×?×?פצ×? ש×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2231
+#: ../aisleriot/window.c:2240
msgid "_Card Style"
msgstr "ס×?× ×?×? _ק×?×£"
-#: ../aisleriot/window.c:2272 ../gnobots2/menu.c:90
+#: ../aisleriot/window.c:2281 ../gnobots2/menu.c:90
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1231
msgid "_Toolbar"
msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2273 ../glchess/data/preferences.ui.h:19
+#: ../aisleriot/window.c:2282 ../glchess/data/preferences.ui.h:19
#: ../gnobots2/menu.c:90 ../mahjongg/mahjongg.c:1231
msgid "Show or hide the toolbar"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2278
+#: ../aisleriot/window.c:2287
msgid "_Statusbar"
msgstr "_ש×?רת ×?צ×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2279
+#: ../aisleriot/window.c:2288
msgid "Show or hide statusbar"
msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? ש×?רת ×?×?צ×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2284 ../gnotravex/gnotravex.c:1776
+#: ../aisleriot/window.c:2293 ../gnotravex/gnotravex.c:1794
msgid "_Click to Move"
msgstr "_×?×?×?צ×? ×?ת×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2285
+#: ../aisleriot/window.c:2294
msgid "Pick up and drop cards by clicking"
msgstr "×?×?ס×?×£ ×?×?× ×?ת ק×?פ×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?צ×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2289
+#: ../aisleriot/window.c:2298
msgid "_Sound"
msgstr "_צ×?×?×?×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2290
+#: ../aisleriot/window.c:2299
msgid "Whether or not to play event sounds"
msgstr "×?ש×?עת צ×?×?×?×?×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?×¢×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2295
+#: ../aisleriot/window.c:2304
msgid "_Animations"
msgstr "×?_× ×¤×©×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2296
+#: ../aisleriot/window.c:2305
msgid "Whether or not to animate card moves"
msgstr "×?×?×? ×?×?× ×¤×?ש ×?ת ×ª× ×?עת ×?ק×?פ×?×? ×?×? ש×?×?"
-#: ../aisleriot/window.c:2599 ../glines/glines.c:1881
+#: ../aisleriot/window.c:2612 ../glines/glines.c:1882
#: ../gnobots2/statusbar.c:67 ../quadrapassel/scoreframe.cpp:47
#: ../gnomine/gnomine.c:443
msgid "Score:"
msgstr "ת×?צ×?×?:"
-#: ../aisleriot/window.c:2611 ../gnotravex/gnotravex.c:1436
+#: ../aisleriot/window.c:2624 ../gnotravex/gnotravex.c:1454
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1418
msgid "Time:"
msgstr "×?×?×?:"
-#: ../aisleriot/window.c:2956
+#: ../aisleriot/window.c:2973
#, c-format
msgid "Cannot start the game â??%sâ??"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק â??%sâ??"
@@ -2502,9 +2502,8 @@ msgid "Try dealing a row of cards"
msgstr "× ×¡×? ×?ס×?ר ש×?×? ×?ת ×?ק×?פ×?×?"
#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:6
-#, fuzzy
msgid "Try moving a card to the reserve"
-msgstr "× ×¡×? ×?×?×?×?×? ×?ת ער×?ת ×?ק×?פ×?×? ×?ס×?×?×?"
+msgstr ""
#: ../aisleriot/rules/giant.scm.h:7 ../aisleriot/rules/spider.scm.h:7
msgid "Try moving card piles around"
@@ -2580,7 +2579,7 @@ msgstr "×?×?×? ×?×?×?ק×?ת ×?×?×?ש"
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:6
msgid "Single card deals"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?ק×?ת ש×? ק×?×£ ×?×?×?×?"
#: ../aisleriot/rules/klondike.scm.h:9
msgid "Try moving cards down from the foundation"
@@ -2951,7 +2950,7 @@ msgid "Logs"
msgstr "×?×?×?×?"
#. The Network Game toolbar button
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6 ../libgames-support/games-stock.c:303
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:6 ../libgames-support/games-stock.c:309
msgid "Network _Game"
msgstr "_×?ש×?ק רשת"
@@ -2987,7 +2986,7 @@ msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×?"
msgid "Show the previous move"
msgstr "×?צ×? ×?ת ×?×?×?×?×? ×?ק×?×?×?"
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:17 ../libgames-support/games-stock.c:51
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:17 ../libgames-support/games-stock.c:57
msgid "Start a new multiplayer network game"
msgstr "×?ת×?×? ×?ש×?ק רשת ×?ר×?×?×? ×?שתתפ×?×? ×?×?ש"
@@ -3001,7 +3000,7 @@ msgid "Undo Move"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
#: ../glchess/data/glchess.ui.h:21 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:255
-#: ../libgames-support/games-stock.c:287
+#: ../libgames-support/games-stock.c:293
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
@@ -3009,16 +3008,16 @@ msgstr "_ת×?× ×?×?"
msgid "_Resign"
msgstr "_×¢×?×?×?"
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:25 ../glines/glines.c:1678
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:25 ../glines/glines.c:1679
#: ../gnect/src/main.c:1245 ../gnibbles/main.c:694 ../gnobots2/menu.c:69
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:109 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:245
-#: ../gnomine/gnomine.c:774 ../gnotravex/gnotravex.c:1754
+#: ../gnomine/gnomine.c:774 ../gnotravex/gnotravex.c:1772
#: ../gtali/gyahtzee.c:706 ../iagno/gnothello.c:829
#: ../mahjongg/mahjongg.c:1209
msgid "_Settings"
msgstr "_×?פשר×?×?×?ת"
-#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26 ../libgames-support/games-stock.c:299
+#: ../glchess/data/glchess.ui.h:26 ../libgames-support/games-stock.c:305
msgid "_Undo Move"
msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
@@ -4365,7 +4364,7 @@ msgstr ""
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:73
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:55
-#: ../libgames-support/games-stock.c:384
+#: ../libgames-support/games-stock.c:390
#, c-format, python-format
msgid ""
"%s is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
@@ -4380,7 +4379,7 @@ msgstr ""
#: ../glchess/src/lib/defaults.py.in:77
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:59
-#: ../libgames-support/games-stock.c:389
+#: ../libgames-support/games-stock.c:395
#, c-format, python-format
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
@@ -4492,13 +4491,13 @@ msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?!"
msgid "You can't move there!"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ש×?!"
-#: ../glines/glines.c:1225 ../glines/glines.c:1229 ../glines/glines.c:1231
-#: ../glines/glines.c:1792 ../glines/glines.c:1824
+#: ../glines/glines.c:1226 ../glines/glines.c:1230 ../glines/glines.c:1232
+#: ../glines/glines.c:1793 ../glines/glines.c:1825
#: ../glines/glines.desktop.in.in.h:1
msgid "Five or More"
msgstr "×?×?ש ×?×? ×?×?תר"
-#: ../glines/glines.c:1234
+#: ../glines/glines.c:1235
msgid ""
"GNOME port of the once-popular Color Lines game.\n"
"\n"
@@ -4507,38 +4506,38 @@ msgstr ""
"×?×?רסת GNOME ×?×?ש×?ק ×?ש×?ר×?ת ×?צ×?×¢×?× ×?×?ת ×?פ×?פ×?×?×?ר×?\n"
"â??×?×?ש ×?×? ×?×?תר ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../glines/glines.c:1435
+#: ../glines/glines.c:1436
msgid "Five or More Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת ׳×?×?ש ×?×? ×?×?תר׳"
-#: ../glines/glines.c:1455 ../gnect/src/prefs.c:335
+#: ../glines/glines.c:1456 ../gnect/src/prefs.c:335
#: ../gnobots2/properties.c:536 ../iagno/properties.c:531
#: ../lightsoff/data/settings.ui.h:1 ../swell-foop/data/settings.ui.h:1
msgid "Appearance"
msgstr "×?ר×?×?"
-#: ../glines/glines.c:1463
+#: ../glines/glines.c:1464
msgid "_Image:"
msgstr "_ת×?×?× ×?:"
-#: ../glines/glines.c:1474
+#: ../glines/glines.c:1475
msgid "B_ackground color:"
msgstr "צ×?×¢ _רקע:"
-#: ../glines/glines.c:1489
+#: ../glines/glines.c:1490
msgid "Board Size"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?"
-#: ../glines/glines.c:1508
+#: ../glines/glines.c:1509
msgctxt "preferences"
msgid "General"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../glines/glines.c:1514
+#: ../glines/glines.c:1515
msgid "_Use fast moves"
msgstr "_ש×?×?×?ש ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
-#: ../glines/glines.c:1851
+#: ../glines/glines.c:1852
msgid "Next:"
msgstr "×?×?×?:"
@@ -4911,19 +4910,19 @@ msgid "Speed:"
msgstr "×?×?×?ר×?ת:"
#: ../gnibbles/gnibbles.c:376 ../gnobots2/game.c:182 ../gnomine/gnomine.c:224
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1119 ../gnotski/gnotski.c:801
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1137 ../gnotski/gnotski.c:803
#: ../gtali/gyahtzee.c:200 ../mahjongg/mahjongg.c:633
msgid "Congratulations!"
msgstr "×?ר×?×?ת!"
#: ../gnibbles/gnibbles.c:377 ../gnobots2/game.c:183 ../gnomine/gnomine.c:225
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1120 ../gnotski/gnotski.c:802
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1138 ../gnotski/gnotski.c:804
#: ../gtali/gyahtzee.c:201 ../mahjongg/mahjongg.c:634
msgid "Your score is the best!"
msgstr "×?ת×?צ×?×? ש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?תר!"
#: ../gnibbles/gnibbles.c:378 ../gnobots2/game.c:184 ../gnomine/gnomine.c:226
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1121 ../gnotski/gnotski.c:803
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1139 ../gnotski/gnotski.c:805
#: ../gtali/gyahtzee.c:202 ../mahjongg/mahjongg.c:635
msgid "Your score has made the top ten."
msgstr "× ×?× ×¡×ª ×?עשרת ×?×?×?×?×?×?×?!"
@@ -5195,15 +5194,15 @@ msgstr "ת×?×?עת %d:"
msgid "Game over!"
msgstr "×?×?ש×?ק ×?סת×?×?×?!"
-#: ../gnobots2/game.c:155 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:776
+#: ../gnobots2/game.c:155 ../gnomine/gnomine.c:200 ../gnotski/gnotski.c:778
msgid "Great work, but unfortunately your score did not make the top ten."
msgstr ""
"×¢×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?, ×?×?×? ×?×?ר×?×? ×?צער ×?ת×?צ×?×? ש×?ש×?ת ×?×?× ×? ×?ספ×?ק×? ×?×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?עשרת ×?×?×?×?×?×?×?."
#. Translators: This "_New Game" is for the game-over dialogue
#: ../gnobots2/game.c:157 ../gnome-sudoku/data/select_game.ui.h:1
-#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:778
-#: ../libgames-support/games-stock.c:293
+#: ../gnomine/gnomine.c:202 ../gnotski/gnotski.c:780
+#: ../libgames-support/games-stock.c:299
msgid "_New Game"
msgstr "_×?ש×?ק ×?×?ש"
@@ -5246,13 +5245,13 @@ msgid "Initial window position"
msgstr "Initial window position"
#: ../gnobots2/gnobots.c:89 ../gnomine/gnomine.c:929 ../gnomine/gnomine.c:937
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:263 ../gnotski/gnotski.c:459
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:262 ../gnotski/gnotski.c:457
#: ../iagno/gnothello.c:150
msgid "X"
msgstr "X"
#: ../gnobots2/gnobots.c:91 ../gnomine/gnomine.c:931 ../gnomine/gnomine.c:939
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:265 ../gnotski/gnotski.c:461
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:264 ../gnotski/gnotski.c:459
#: ../iagno/gnothello.c:152
msgid "Y"
msgstr "Y"
@@ -5310,14 +5309,12 @@ msgid "Robots with safe teleport"
msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×?"
#: ../gnobots2/gnobots.c:109
-#, fuzzy
msgid "Robots with safe teleport with safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×ª× ×?×¢×?ת ×?×?×?×?×?ת"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
#: ../gnobots2/gnobots.c:110
-#, fuzzy
msgid "Robots with safe teleport with super-safe moves"
-msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×?"
+msgstr "ר×?×?×?×?×?×? ×¢×? ש×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
#: ../gnobots2/gnobots.c:240 ../gnobots2/gnobots.c:261
#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:2 ../gnobots2/menu.c:256
@@ -5330,26 +5327,24 @@ msgid "No game data could be found."
msgstr "×?×? × ×?צ×? ×?×?×?×¢ ×?ש×?ק."
#: ../gnobots2/gnobots.c:323
-#, fuzzy
msgid ""
"The program Robots was unable to find any valid game configuration files. "
"Please check that the program is installed correctly."
msgstr ""
-"×?ת×?×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ק×?צ×? ×?×?×?רת ×?ש×?ק תק×?× ×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק "
-"ש×?ת×?×?× ×?ת ×?×?×ª×§× ×ª ×?ר×?×?×?."
+"×?ת×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ק×?×?צ×? ×?×?×?רת ×?ש×?ק תק×?× ×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק "
+"ש×?ת×?× ×?ת ×?×?×ª×§× ×ª ×?ר×?×?×?."
#: ../gnobots2/gnobots.c:339
msgid "Some graphics files are missing or corrupt."
msgstr ""
#: ../gnobots2/gnobots.c:341
-#, fuzzy
msgid ""
"The program Robots was unable to load all the necessary graphics files. "
"Please check that the program is installed correctly."
msgstr ""
-"×?ת×?×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?צ×?×? ק×?צ×? ×?×?×?רת ×?ש×?ק תק×?× ×?×?. ×?× ×? ×?×?×?ק "
-"ש×?ת×?×?× ×?ת ×?×?×ª×§× ×ª ×?ר×?×?×?."
+"×?ת×?× ×?ת ר×?×?×?×?×? GNOME ×?×? ×?צ×?×?×?×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ק×?×?צ×? ×?×?רפ×?ק×? ×?× ×?×?צ×?×?. × ×? ×?×?×?×?ק "
+"ש×?ת×?× ×?ת ×?×?×ª×§× ×ª ×?ר×?×?×?."
#. ********************************************************************
#: ../gnobots2/gnobots2.desktop.in.in.h:1
@@ -5549,7 +5544,7 @@ msgstr ""
msgid "Could not find '%s' pixmap file\n"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ×?ת ק×?×?×¥ ×?ת×?×?× ×? '%s'\n"
-#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1753
+#: ../gnobots2/menu.c:68 ../gnotravex/gnotravex.c:1771
msgid "_Move"
msgstr "×?_×?×?×?"
@@ -5559,7 +5554,7 @@ msgstr "_ש×?×?×?ר"
#: ../gnobots2/menu.c:76
msgid "Teleport, safely if possible"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?ר, ×?×?×?×?×? ×?×? × ×?ת×?"
#: ../gnobots2/menu.c:77
msgid "_Random"
@@ -5867,9 +5862,8 @@ msgid "Lines:"
msgstr "ש×?ר×?ת:"
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:570
-#, fuzzy
msgid "Quadrapassel Preferences"
-msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?×?×?×?"
+msgstr ""
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:594 ../swell-foop/data/settings.ui.h:5
msgid "Setup"
@@ -5899,7 +5893,7 @@ msgstr "_צ×?×¢ ×?ת ×?×?×?× ×?×? ×?×?קר×?×?"
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:693
msgid "Choose difficult _blocks"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?× ×?×? _קש×?ת"
#: ../quadrapassel/tetris.cpp:702
msgid "_Rotate blocks counterclockwise"
@@ -5932,14 +5926,13 @@ msgid ""
"\n"
"Quadrapassel is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ס×?×? ש×? פ×?קר ×¢×? ק×?×?×?×?ת ×?פ×?×?ת ×?סף.\n"
+"×?ש×?ק ק×?ס×? ש×? ×?ת×?×?ת ×?×?× ×?×? × ×?פ×?×?ת ×?×? ×?×?×?.\n"
"\n"
"×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
#: ../quadrapassel/highscores.cpp:52
-#, fuzzy
msgid "Quadrapassel Scores"
-msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?×?"
+msgstr ""
#: ../quadrapassel/blockops.cpp:786
msgid "Paused"
@@ -5952,7 +5945,7 @@ msgstr "ס×?×?×?ק×?"
#: ../gnome-sudoku/gnome-sudoku.desktop.in.in.h:2
msgid "Test your logic skills in this number grid puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×?× ×ª ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×? ×?×?×?צע×?ת ×?ש×?ק ×?×?×? ×?ספר×?×? ×?×?"
#: ../gnome-sudoku/data/gnome-sudoku.schemas.in.h:1
msgid "Color of the grid border"
@@ -6047,9 +6040,8 @@ msgid "_Saved Games"
msgstr "×?ש×?ק×?×? _ש×?×?ר×?×?"
#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:1
-#, fuzzy
msgid "Add a new tracker"
-msgstr "_×?×?סף ×?עק×?"
+msgstr "×?×?ספת ×¢×?ק×? ×?×?ש"
#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:2 ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:772
msgid "H_ide"
@@ -6057,16 +6049,15 @@ msgstr "×?_סתר×?"
#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:3
msgid "Hide the tracked values"
-msgstr ""
+msgstr "×?סרת ×?ער×?×?×? ש×?×?עק×?"
#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:4
msgid "Make the tracked changes permanent"
-msgstr ""
+msgstr "×?פ×?×?ת ×?ש×?× ×?×?×?×? ש×?×?עק×? ×?ק×?×?×¢×?×?"
#: ../gnome-sudoku/data/tracker.ui.h:5
-#, fuzzy
msgid "Remove the selected tracker"
-msgstr "× ×§×? ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×?×? ת×?ת ×?×?עק×? ×?× ×?×?ר."
+msgstr "×?סרת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?ר"
#: ../gnome-sudoku/src/gnome-sudoku.in.in:59
msgid "Sudoku incorrectly installed"
@@ -6078,21 +6069,23 @@ msgid ""
"installed. If you are currently upgrading your system please wait until the "
"upgrade has completed."
msgstr ""
+"ס×?×?×?ק×? ×?×? ×?צ×?×?×? ×?×¢×?×?ת ×?×?×?×?×? שק×?×?צ×? ×?×?ש×?×? × ×?×?צ×?×? ×?×?× ×? ×?×?×ª×§× ×?×?. ×?×? ×?×?ער×?ת ש×?×? "
+"×?×?×?×?×?×? ש×?ר×?×? ×?עת × ×? ×?×?×?ת×?×? ×?×?ש×?×?ת ×?ש×?ר×?×?."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:39
msgid "GNOME Sudoku"
msgstr "ס×?×?×?ק×? GNOME"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/defaults.py.in:42
-#, fuzzy
msgid ""
"GNOME Sudoku is a simple Sudoku generator and player. Sudoku is a Japanese "
"logic puzzle.\n"
"\n"
"GNOME Sudoku is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ס×?×?×?ק×? GNOME ×?×?×? ×?צר×? ×?×?×?×?× ×? ס×?×?×?ק×? ש×?×?פשר ×?×? ×?ש×?ק ×?×?×?. ס×?×?×?ק×? ×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? "
-"×?×¤× ×?ת.\n"
+"ס×?×?×?ק×? GNOME ×?×?×? ×?צר×? ×?×?×?×?ת ×?×?×?×? ש×? ס×?×?×?ק×? ש×?×?פשר ×?×? ×?ש×?ק ×?×?×?. ס×?×?×?ק×? ×?× ×? "
+"תצרף ×?×?×?×?×?×? ×?×¤× ×?.\n"
+"\n"
"ס×?×?×?ק×? GNOME ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:137
@@ -6104,9 +6097,9 @@ msgid "No space left on disk"
msgstr "×?×? × ×©×?ר ×?ק×?×? ×?×?×?סק"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:140 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:147
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "Unable to create data folder %(path)s."
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %(filename)s."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?ר ×?ת ת×?ק×?×?ת ×?× ×ª×?× ×?×? %(path)s."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:141
msgid "There is no disk space left!"
@@ -6116,11 +6109,11 @@ msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?ק×?×? ×¤× ×?×? ×¢×? ×?×?×?× ×?!"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:197 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:215
#, python-format
msgid "Error %(errno)s: %(error)s"
-msgstr ""
+msgstr "ש×?×?×?×? ×?ס׳ %(errno)s:â?? %(error)s"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:168 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:169
msgid "Sudoku unable to save game."
-msgstr ""
+msgstr "ס×?×?×?ק×? ×?×? ×?צ×?×?×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ש×?ק."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:171 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:196
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:214
@@ -6131,7 +6124,7 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ %(filename)s."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:193 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:194
#: ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:211 ../gnome-sudoku/src/lib/saver.py:212
msgid "Sudoku unable to mark game as finished."
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?×?פשר×?ת ס×?×?×?ק×? ×?ס×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?×?×?×? ש×?סת×?×?×?."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:44
msgid "Track moves"
@@ -6142,13 +6135,13 @@ msgid "New game"
msgstr "×?ש×?ק ×?×?ש"
#. Translators: this is the "Reset" scores button in a scores dialogue
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233 ../libgames-support/games-stock.c:296
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:233 ../libgames-support/games-stock.c:302
msgid "_Reset"
msgstr "_×?×?פ×?ס"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:234
msgid "Reset current grid(do-over)"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?פ×?ס ×?רשת ×?× ×?×?×?×?ת (×?ת×?×?×? ×?×?×?ש)"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:235
msgid "_Undo"
@@ -6167,9 +6160,8 @@ msgid "Redo last action"
msgstr "×?×?×?ר ×¢×? ×?פע×?×?×? ש×?×?×?×?×?"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:239
-#, fuzzy
msgid "Puzzle _Statistics..."
-msgstr "_ס×?×?×?ס×?×?קת ×?×?×?×?×?"
+msgstr "ס_×?×?×?ס×?×?קת ×?×?×?×?..."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:240
msgid "Show statistics about current puzzle"
@@ -6184,9 +6176,8 @@ msgid "Print current game"
msgstr "×?×?פס ×?ת ×?×?ש×?ק ×?× ×?×?×?×?"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:242
-#, fuzzy
msgid "Print _Multiple Sudokus..."
-msgstr "×?×?פס _×?ספר ×?×?×?×?ת ס×?×?×?ק×?"
+msgstr "×?×?פסת ×?ס_פר ×?×?×?×?ת ס×?×?×?ק×?..."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:243
msgid "Print more than one sudoku at a time."
@@ -6200,53 +6191,49 @@ msgstr "ס×?×?ר ×?ת ס×?×?×?ק×?"
msgid "_Tools"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248 ../libgames-support/games-stock.c:289
+#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:248 ../libgames-support/games-stock.c:295
msgid "_Hint"
msgstr "_ר×?×?"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:249
msgid "Show a square that is easy to fill."
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת ר×?×?×?×¢ שק×? ×?×?×?×?."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:250
-#, fuzzy
msgid "Clear _Top Notes"
-msgstr "× ×§×? _×?ער×?ת"
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?ער×?ת ×?_ת×?ת×?× ×?ת"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:251
msgid "Clear all of the top notes"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?×? ×?×?ער×?ת ×?×¢×?×?×?× ×?ת"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:252
-#, fuzzy
msgid "Clear _Bottom Notes"
-msgstr "× ×§×? _×?ער×?ת"
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?×?ער×?ת ×?_×¢×?×?×?× ×?ת"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:253
msgid "Clear all of the bottom notes"
-msgstr ""
+msgstr "× ×?ק×?×? ×?×? ×?×?ער×?ת ×?ת×?ת×?× ×?ת"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:261
msgid "Show _Possible Numbers"
-msgstr ""
+msgstr "×?צ×?ת ×?×?ספר×?×? ×?_×?פשר×?×?×?"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:263
msgid "Always show possible numbers in a square"
msgstr "ת×?×?×? ×?צ×? ×?ספר×?×? ×?פשר×?×?×? ×?×?ש×?צת"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:267
-#, fuzzy
msgid "Warn About _Unfillable Squares"
-msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?צ×?ת ש_×?×? × ×?×ª× ×?ת ×?×?×?×?×?×?"
+msgstr "×?×?×?ר×? ×?× ×?×?×¢ ×?ש×?צ×?ת ש_×?×? × ×?×ª× ×?ת ×?×?×?×?×?×?"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:269
msgid "Warn about squares made unfillable by a move"
msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×? ×?ש×?צ×?ת ש×?פ×?×? ×?×?ת×? × ×?×ª× ×?ת ×?×?×?×?×?×? עק×? ×?×?×?×?"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:271
-#, fuzzy
msgid "_Track Additions"
-msgstr "×?_עק×? ש×?× ×?×?×?×?"
+msgstr "×?_עק×? ×?×?ר ת×?ספ×?ת"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:273
msgid "Mark new additions in a separate color so you can keep track of them."
@@ -6263,26 +6250,26 @@ msgstr "_ס×?×? ×?צ×?×¢×?×? ×?ת ×?ש×?ר×?, ×?×?×?ר ×?×?ת×?×?×? ×?× ×?×?×?×?
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:396
#, python-format
msgid "You completed the puzzle in %(totalTime)s (%(activeTime)s active)."
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? %(totalTime)sâ?? (%(activeTime)s פע×?×?×?ת)."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:400
#, python-format
msgid "You completed the puzzle in %(totalTime)s."
-msgstr ""
+msgstr "×?ש×?×?ת ×?ת ×?×?×?×? ת×?×? %(totalTime)s."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:402
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
msgid "You got %(n)s hint."
msgid_plural "You got %(n)s hints."
-msgstr[0] "×?ש ×?×? %(n)s ר×?×?×?×?"
-msgstr[1] "×?ש ×?×? %(n)s ר×?×?×?×?"
+msgstr[0] "×?ש ×?×? ר×?×? ×?×?×?."
+msgstr[1] "×?ש ×?×? %(n)s ר×?×?×?×?."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:405
#, python-format
msgid "You had %(n)s impossibility pointed out."
msgid_plural "You had %(n)s impossibilities pointed out."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "×?ש ×?×? ×?×? ×?×?ת×?× ×?ת ×?×?ת."
+msgstr[1] "×?ש ×?×? %(n)s ×?×? ×?×?ת×?× ×?×?×?ת."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:428
msgid "Save this game before starting new one?"
@@ -6314,7 +6301,7 @@ msgstr "×?ספר ×?×?ש×?צ×?ת ×©× ×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:659
msgid "Number of moves instantly fillable by filling: "
-msgstr ""
+msgstr "×?ספר ×?×?×?×?×?×?×? ×?× ×?×ª× ×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?פ×? ×?×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?:"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:662
msgid "Amount of trial-and-error required to solve: "
@@ -6326,29 +6313,27 @@ msgstr "_ס×?×?×?ס×?×?קת ×?×?×?×?×?"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:757
msgid "Untracked"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?עק×?"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:766
msgid "_Remove"
msgstr "×?_סר×?"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:767
-#, fuzzy
msgid "Delete selected tracker."
-msgstr "× ×§×? ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×?×? ת×?ת ×?×?עק×? ×?× ×?×?ר."
+msgstr "×?×?×?קת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?ר."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:773
msgid "Hide current tracker entries."
-msgstr ""
+msgstr "×?סתרת רש×?×?×?ת ×?×¢×?ק×? ×?× ×?×?×?×?×?ת."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:778
msgid "A_pply"
-msgstr ""
+msgstr "×?_×?×?×?"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:779
-#, fuzzy
msgid "Apply all tracked values and remove the tracker."
-msgstr "× ×§×? ×?ת ×?×? ×?×?×?×?×?×?×? ש×?×?×? ת×?ת ×?×?עק×? ×?× ×?×?ר."
+msgstr "×?×?×?ת ×?×? ×?ער×?×?×? ש×?×©×ª× ×? ×?×?עק×? ×?×?×?×?קת ×?×¢×?ק×?."
#: ../gnome-sudoku/src/lib/main.py:815
#, python-format
@@ -6363,7 +6348,7 @@ msgstr "×?ש×?ק ×?×?ר×?×? %(timeAgo)s"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:158
#, python-format
msgid "%(level)s puzzle"
-msgstr ""
+msgstr "×?×?×? ×?ר×?×? %(level)s"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/game_selector.py:159
#, python-format
@@ -6371,7 +6356,6 @@ msgid "Played for %(duration)s"
msgstr "ש×?×?ק ×?×?ש×? %(duration)s"
#: ../gnome-sudoku/src/lib/sudoku.py:687
-#, fuzzy
msgid "Very hard"
msgstr "קש×? ×?×?×?"
@@ -6516,7 +6500,7 @@ msgstr "ש×?×? ×?×?×?קש×?×? × ×?ק×?!"
msgid "Mines Scores"
msgstr "ת×?צ×?×?ת '×?×?קש×?×?'"
-#: ../gnomine/gnomine.c:217 ../gnotravex/gnotravex.c:1114
+#: ../gnomine/gnomine.c:217 ../gnotravex/gnotravex.c:1132
#: ../swell-foop/src/Score.js:56
msgid "Size:"
msgstr "×?×?×?×?:"
@@ -6608,13 +6592,13 @@ msgstr "Number of mines"
msgid "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
msgstr "Size of the board (0-2 = small-large, 3=custom)"
-#: ../gnomine/gnomine.c:936 ../gnotravex/gnotravex.c:262
-#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:149
+#: ../gnomine/gnomine.c:936 ../gnotravex/gnotravex.c:261
+#: ../gnotski/gnotski.c:456 ../iagno/gnothello.c:149
msgid "X location of window"
msgstr "X location of window"
-#: ../gnomine/gnomine.c:938 ../gnotravex/gnotravex.c:264
-#: ../gnotski/gnotski.c:460 ../iagno/gnothello.c:151
+#: ../gnomine/gnomine.c:938 ../gnotravex/gnotravex.c:263
+#: ../gnotski/gnotski.c:458 ../iagno/gnothello.c:151
msgid "Y location of window"
msgstr "Y location of window"
@@ -6703,71 +6687,71 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ת×?×?× ×?ת"
msgid "Tetravex"
msgstr "×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת Tetravex"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:115
msgid "2Ã?2"
msgstr "2Ã?2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:116
msgid "3Ã?3"
msgstr "3Ã?3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:117
msgid "4Ã?4"
msgstr "4Ã?4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:119
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:118
msgid "5Ã?5"
msgstr "5Ã?5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:120
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:119
msgid "6Ã?6"
msgstr "6Ã?6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
msgid "_2Ã?2"
msgstr "_2Ã?2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:199
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:198
msgid "Play on a 2Ã?2 board"
msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 2Ã?2"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
msgid "_3Ã?3"
msgstr "_3Ã?3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:201
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:200
msgid "Play on a 3Ã?3 board"
msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 3Ã?3"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
msgid "_4Ã?4"
msgstr "_4Ã?4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:203
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:202
msgid "Play on a 4Ã?4 board"
msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 4Ã?4"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
msgid "_5Ã?5"
msgstr "_5Ã?5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:205
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:204
msgid "Play on a 5Ã?5 board"
msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 5Ã?5"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:207
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
msgid "_6Ã?6"
msgstr "_6Ã?6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:207
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:206
msgid "Play on a 6Ã?6 board"
msgstr "×?ש×?ק ×¢×? ×?×?×? 6Ã?6"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:266
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:265
msgid "Size of board (2-6)"
msgstr "Size of board (2-6)"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:267
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:266
msgid "SIZE"
msgstr "SIZE"
@@ -6822,28 +6806,28 @@ msgctxt "number"
msgid "9"
msgstr "9"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:939 ../mahjongg/mahjongg.c:943
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:954 ../mahjongg/mahjongg.c:943
msgid "Game paused"
msgstr "×?×?ש×?ק ×?×?פסק"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1002
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1017
#, c-format
msgid "Playing %dÃ?%d board"
msgstr "×?ש×?ק ×?×?×?×? %dÃ?%d"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1112
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1130
msgid "Tetravex Scores"
msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1176
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1194
msgid "Puzzle solved! Well done!"
msgstr "×?פ×?×?×? × ×¤×ª×¨! ×?×? ×?×?×?×?×?!"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1178
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1196
msgid "Puzzle solved!"
msgstr "×?פ×?×? × ×¤×ª×¨!"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1632
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1650
msgid ""
"GNOME Tetravex is a simple puzzle where pieces must be positioned so that "
"the same numbers are touching each other.\n"
@@ -6854,47 +6838,47 @@ msgstr ""
"×?×?×?×? צ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×©× ×?.\n"
"×?ר×?×¢ צ×?×¢×?ת ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1755
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1773
msgid "_Size"
msgstr "_×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1760
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1778
msgid "Sol_ve"
msgstr "_פתר×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1760
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1778
msgid "Solve the game"
msgstr "פתר×?×? ×?×?ש×?ק"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1764
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1782
msgid "_Up"
msgstr "×?_×¢×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1765
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1783
msgid "Move the pieces up"
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×¢×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1766
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1784
msgid "_Left"
msgstr "_ש×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1767
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1785
msgid "Move the pieces left"
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ש×?×?×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1768
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1786
msgid "_Right"
msgstr "_×?×?×?× ×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1769
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1787
msgid "Move the pieces right"
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?× ×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1770
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1788
msgid "_Down"
msgstr "×?_×?×?"
-#: ../gnotravex/gnotravex.c:1771
+#: ../gnotravex/gnotravex.c:1789
msgid "Move the pieces down"
msgstr "×?×?×?ת ×?×?×?ק×?×? ×?×?×?"
@@ -6926,194 +6910,194 @@ msgstr ""
msgid "Klotski"
msgstr "×?×?×?ק×?×? Klotski"
-#: ../gnotski/gnotski.c:103
+#: ../gnotski/gnotski.c:101
msgid "Only 18 steps"
msgstr "רק 18 צע×?×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:104 ../gnotski/gnotski.c:191
+#: ../gnotski/gnotski.c:102 ../gnotski/gnotski.c:189
msgid "Daisy"
msgstr "×?רצ×?ת"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:105 ../gnotski/gnotski.c:197
+#: ../gnotski/gnotski.c:103 ../gnotski/gnotski.c:195
msgid "Violet"
msgstr "ס×?×?×?×?ת"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:106 ../gnotski/gnotski.c:203
+#: ../gnotski/gnotski.c:104 ../gnotski/gnotski.c:201
msgid "Poppy"
msgstr "פר×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:107 ../gnotski/gnotski.c:209
+#: ../gnotski/gnotski.c:105 ../gnotski/gnotski.c:207
msgid "Pansy"
msgstr "×?×?× ×?×? ×?ת×?ר"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:108 ../gnotski/gnotski.c:215
+#: ../gnotski/gnotski.c:106 ../gnotski/gnotski.c:213
msgid "Snowdrop"
msgstr "פע×?×?×? ×?ש×?×?"
#. puzzle name - sometimes called "Le'Ane Rouge"
-#: ../gnotski/gnotski.c:109 ../gnotski/gnotski.c:221
+#: ../gnotski/gnotski.c:107 ../gnotski/gnotski.c:219
msgid "Red Donkey"
msgstr "×?×?×?ר ×?×?×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:110 ../gnotski/gnotski.c:227
+#: ../gnotski/gnotski.c:108 ../gnotski/gnotski.c:225
msgid "Trail"
msgstr "×?ס×?×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:111 ../gnotski/gnotski.c:233
+#: ../gnotski/gnotski.c:109 ../gnotski/gnotski.c:231
msgid "Ambush"
msgstr "×?×?ר×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:112 ../gnotski/gnotski.c:239
+#: ../gnotski/gnotski.c:110 ../gnotski/gnotski.c:237
msgid "Agatka"
msgstr "×?×?תק×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:113 ../gnotski/gnotski.c:244
+#: ../gnotski/gnotski.c:111 ../gnotski/gnotski.c:242
msgid "Success"
msgstr "×?צ×?×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:114 ../gnotski/gnotski.c:249
+#: ../gnotski/gnotski.c:112 ../gnotski/gnotski.c:247
msgid "Bone"
msgstr "עצ×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:115 ../gnotski/gnotski.c:255
+#: ../gnotski/gnotski.c:113 ../gnotski/gnotski.c:253
msgid "Fortune"
msgstr "×?×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:116 ../gnotski/gnotski.c:263
+#: ../gnotski/gnotski.c:114 ../gnotski/gnotski.c:261
msgid "Fool"
msgstr "×?ס×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:117 ../gnotski/gnotski.c:269
+#: ../gnotski/gnotski.c:115 ../gnotski/gnotski.c:267
msgid "Solomon"
msgstr "ש×?×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:118 ../gnotski/gnotski.c:276
+#: ../gnotski/gnotski.c:116 ../gnotski/gnotski.c:274
msgid "Cleopatra"
msgstr "ק×?×?×?×?פ×?ר×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:119 ../gnotski/gnotski.c:281
+#: ../gnotski/gnotski.c:117 ../gnotski/gnotski.c:279
msgid "Shark"
msgstr "×?ר×?ש"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:120 ../gnotski/gnotski.c:289
+#: ../gnotski/gnotski.c:118 ../gnotski/gnotski.c:287
msgid "Rome"
msgstr "ר×?×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:121 ../gnotski/gnotski.c:296
+#: ../gnotski/gnotski.c:119 ../gnotski/gnotski.c:294
msgid "Pennant Puzzle"
msgstr "תצרף ×?×?×?×?× ×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:122 ../gnotski/gnotski.c:302
+#: ../gnotski/gnotski.c:120 ../gnotski/gnotski.c:300
msgid "Ithaca"
msgstr "×?×?תק×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:123 ../gnotski/gnotski.c:323
+#: ../gnotski/gnotski.c:121 ../gnotski/gnotski.c:321
msgid "Pelopones"
msgstr "פ×?×?פ×?× ×¡"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:124 ../gnotski/gnotski.c:330
+#: ../gnotski/gnotski.c:122 ../gnotski/gnotski.c:328
msgid "Transeuropa"
msgstr "×?×?צ×? ×?×?ר×?פ×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:125 ../gnotski/gnotski.c:339
+#: ../gnotski/gnotski.c:123 ../gnotski/gnotski.c:337
msgid "Lodzianka"
msgstr "×?פ×?×¢×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:126 ../gnotski/gnotski.c:345
+#: ../gnotski/gnotski.c:124 ../gnotski/gnotski.c:343
msgid "Polonaise"
msgstr "פ×?×?×?× ×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:127 ../gnotski/gnotski.c:350
+#: ../gnotski/gnotski.c:125 ../gnotski/gnotski.c:348
msgid "Baltic Sea"
msgstr "×?×?×? ×?×?×?×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:128 ../gnotski/gnotski.c:355
+#: ../gnotski/gnotski.c:126 ../gnotski/gnotski.c:353
msgid "American Pie"
msgstr "פ×?×? ×?×?ר×?ק×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:129 ../gnotski/gnotski.c:367
+#: ../gnotski/gnotski.c:127 ../gnotski/gnotski.c:365
msgid "Traffic Jam"
msgstr "פקק ×ª× ×?×¢×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:130 ../gnotski/gnotski.c:374
+#: ../gnotski/gnotski.c:128 ../gnotski/gnotski.c:372
msgid "Sunshine"
msgstr "×?ר×?×?×?"
#. puzzle name
-#: ../gnotski/gnotski.c:185
+#: ../gnotski/gnotski.c:183
msgid "Only 18 Steps"
msgstr "רק 18 צע×?×?×?"
#. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:415
+#: ../gnotski/gnotski.c:413
msgid "HuaRong Trail"
msgstr "×?ס×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
#. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:417
+#: ../gnotski/gnotski.c:415
msgid "Challenge Pack"
msgstr "×?×?×?×?ת ×?ת×?ר×?×?"
#. set of puzzles
-#: ../gnotski/gnotski.c:419
+#: ../gnotski/gnotski.c:417
msgid "Skill Pack"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?× ×?×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:420
+#: ../gnotski/gnotski.c:418
msgid "_Restart Puzzle"
msgstr "×?ת×?×?ת ×?תצרף _×?×?×?ש"
-#: ../gnotski/gnotski.c:422
+#: ../gnotski/gnotski.c:420
msgid "Next Puzzle"
msgstr "×?תצרף ×?×?×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:424
+#: ../gnotski/gnotski.c:422
msgid "Previous Puzzle"
msgstr "×?תצרף ×?ק×?×?×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:636
+#: ../gnotski/gnotski.c:637
msgid "Level completed."
msgstr "×?ש×?×? ×?×?ש×?×?."
-#: ../gnotski/gnotski.c:774
+#: ../gnotski/gnotski.c:776
msgid "The Puzzle Has Been Solved!"
msgstr "פתרת ×?ת ×?תצרף!"
-#: ../gnotski/gnotski.c:791
+#: ../gnotski/gnotski.c:793
msgid "Klotski Scores"
msgstr "ת×?צ×?×?ת ×?×?×?ק×?×?"
-#: ../gnotski/gnotski.c:794
+#: ../gnotski/gnotski.c:796
msgid "Puzzle:"
msgstr "תצרף:"
-#: ../gnotski/gnotski.c:878
+#: ../gnotski/gnotski.c:880
msgid ""
"The theme for this game failed to render.\n"
"\n"
@@ -7123,7 +7107,7 @@ msgstr ""
"\n"
"×?×?×?ק ש×?×?×?ק×?×? Klotski ×?×?תק×? ×?×?×?×?."
-#: ../gnotski/gnotski.c:1121
+#: ../gnotski/gnotski.c:1123
#, c-format
msgid ""
"Could not find the image:\n"
@@ -7136,12 +7120,12 @@ msgstr ""
"\n"
"×?× ×? ×?×?×?ק ×?ת ×?×?×ª×§× ×? ש×? ×?×?×?ק×?×? Klotski."
-#: ../gnotski/gnotski.c:1160
+#: ../gnotski/gnotski.c:1162
#, c-format
msgid "Moves: %d"
msgstr "×?×?×?×?×?×?: %d"
-#: ../gnotski/gnotski.c:1489
+#: ../gnotski/gnotski.c:1491
msgid ""
"Sliding Block Puzzles\n"
"\n"
@@ -7316,7 +7300,7 @@ msgstr "×?רסת ×?ס×?×£ (1992):"
#: ../gtali/gyahtzee.c:597
msgid "Colors game and multi-level AI (2006):"
-msgstr ""
+msgstr "צ×?×?עת ×?×?ש×?ק ×?×?×?× ×? ×?×?×?×?×?ת×?ת ×?×?ספר ר×?×?ת (2006):"
#: ../gtali/gyahtzee.c:615
msgid ""
@@ -7495,6 +7479,9 @@ msgid ""
"\n"
"Iagno is a part of GNOME Games."
msgstr ""
+"×?ש×?ק ×?×?פ×?×? ×?×?סק×?×?ת ×©× ×?×?ר ×?ר×?×?רס×?.\n"
+"\n"
+"Iagno×?×?×?× ×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?ש×?ק×? GNOME."
#: ../iagno/gnothello.c:350
msgid "Invalid move."
@@ -7740,116 +7727,116 @@ msgstr "%dm %ds"
msgid "Name"
msgstr "ש×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:47
+#: ../libgames-support/games-stock.c:53
msgid "End the current game"
msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק ×?× ×?×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:48
+#: ../libgames-support/games-stock.c:54
msgid "Toggle fullscreen mode"
msgstr "×?×?× ×¡ ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:50
+#: ../libgames-support/games-stock.c:56
msgid "Leave fullscreen mode"
msgstr "צ×? ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:52
+#: ../libgames-support/games-stock.c:58
msgid "End the current network game and return to network server"
msgstr "ס×?×?×? ×?ת ×?ש×?ק ×?רשת ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?שרת ×?רשת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:54
+#: ../libgames-support/games-stock.c:60
msgid "Pause the game"
msgstr "×?ש×?×? ×?ת ×?×?ש×?ק"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:55
+#: ../libgames-support/games-stock.c:61
msgid "Show a list of players in the network game"
msgstr "×?צ×? ×?ת רש×?×?ת ×?ש×?×§× ×?×? ×?×?ש×?ק ×?רשת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:58
+#: ../libgames-support/games-stock.c:64
msgid "Resume the paused game"
msgstr "×?×?ש×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:59
+#: ../libgames-support/games-stock.c:65
msgid "View the scores"
msgstr "×?צ×? ×?ת ×?ת×?צ×?×?ת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:63
+#: ../libgames-support/games-stock.c:69
msgid "Configure the game"
msgstr "עצ×? ×?ת ×?×?ש×?ק"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:64
+#: ../libgames-support/games-stock.c:70
msgid "Quit this game"
msgstr "צ×? ×?×?ש×?ק ×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:288
+#: ../libgames-support/games-stock.c:294
msgid "_Fullscreen"
msgstr "×?ס×? ×?_×?×?"
#. Translators: This "_New" is for the menu item 'Game->New', implies "New Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:291
+#: ../libgames-support/games-stock.c:297
msgid "_New"
msgstr "_×?×?ש"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:294
+#: ../libgames-support/games-stock.c:300
msgid "_Redo Move"
msgstr "_×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×?×?×?"
#. Translators: "_Restart" is the menu item 'Game->Restart', implies "Restart Game"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:298
+#: ../libgames-support/games-stock.c:304
msgid "_Restart"
msgstr "×?_ת×?×?×? ×?×?×?ש"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:300
+#: ../libgames-support/games-stock.c:306
msgid "_Deal"
msgstr "_×?×?×?ק×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:302
+#: ../libgames-support/games-stock.c:308
msgid "_Leave Fullscreen"
msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:304
+#: ../libgames-support/games-stock.c:310
msgid "L_eave Game"
msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?×?ש×?ק"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:305
+#: ../libgames-support/games-stock.c:311
msgid "Player _List"
msgstr "_רש×?×?ת ש×?×§× ×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:306
+#: ../libgames-support/games-stock.c:312
msgid "_Pause"
msgstr "×?_ש×?×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:307
+#: ../libgames-support/games-stock.c:313
msgid "Res_ume"
msgstr "×?×?ש_×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:308
+#: ../libgames-support/games-stock.c:314
msgid "_Scores"
msgstr "_ת×?צ×?×?ת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:309
+#: ../libgames-support/games-stock.c:315
msgid "_End Game"
msgstr "_ס×?×?×? ×?×?ש×?ק"
#. Work around maemo brokenness wrt. stock item translations.
#. * See https://bugs.maemo.org/show_bug.cgi?id=1449 .
-#: ../libgames-support/games-stock.c:315
+#: ../libgames-support/games-stock.c:321
msgid "_About"
msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:316
+#: ../libgames-support/games-stock.c:322
msgid "_Cancel"
msgstr "_×?×?×?×?×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:317
+#: ../libgames-support/games-stock.c:323
msgid "_Close"
msgstr "_ס×?×?ר×?"
-#: ../libgames-support/games-stock.c:318
+#: ../libgames-support/games-stock.c:324
msgid "_OK"
msgstr "_×?×?ש×?ר"
#. %s is replaced with the name of the game in gnome-games.
-#: ../libgames-support/games-stock.c:379
+#: ../libgames-support/games-stock.c:385
#, c-format
msgid ""
"%s is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
@@ -7862,7 +7849,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version %d of the License, or (at your option) any later "
"version."
-#: ../libgames-support/games-stock.c:393
+#: ../libgames-support/games-stock.c:399
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -7919,14 +7906,14 @@ msgid "Use colors from GNOME theme"
msgstr "×?שת×?ש ×?צ×?×¢×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? GNOME"
#: ../lightsoff/src/About.js:13
-#, fuzzy
msgid ""
"Turn off all the lights\n"
"\n"
"Lights Off is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"ר×?×?×?×?×?×? ק×?×?ס×?×?×?\n"
-"ר×?×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
+"×?×?×?×?×? ×?×?×?ר×?ת\n"
+"\n"
+"×?×?×?×?×? ×?×?ר×?ת ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
#: ../lightsoff/src/About.js:14 ../swell-foop/src/About.js:14
msgid "Copyright 2009 Tim Horton"
@@ -7970,9 +7957,8 @@ msgid "Do you want to start a new game with this map?"
msgstr "×?×?×? ×?רצ×?× ×? ×?×?ת×?×?×? ×?ש×?ק ×?×?ש ×¢×? ×?פ×? ×?×??"
#: ../mahjongg/mahjongg.c:273
-#, fuzzy
msgid "If you continue playing the next game will use the new map."
-msgstr "×?×? ת×?×?ר ×?×?×?ש×?×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?פ×? ×?×?ש×?."
+msgstr "×?×? ×?×?×?רת×? ת×?×?×? ×?×?×?ש×?×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×? ×?שת×?ש ×?×?פ×? ×?×?×?ש×?."
#: ../mahjongg/mahjongg.c:275
msgid "_Continue playing"
@@ -8138,9 +8124,8 @@ msgid "Zealous Animation"
msgstr "×?× ×¤×©×? _×?×?×?ר×?"
#: ../swell-foop/swell-foop.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Clear the screen by removing groups of colored and shaped tiles"
-msgstr "× ×§×? ×?ת ×?×?ס×? ×¢×? ×?×?×? ×?סרת ק×?×?צ×?ת ש×? ×?×?×?ר×?×? צ×?×¢×?× ×?×?×?"
+msgstr "פ×?× ×?×? ×?×?ס×? ×¢×? ×?×?×? ×?סרת ק×?×?צ×?ת ש×? ×?ר×?×?×?×? צ×?×¢×?× ×?×?×? ×?×?×¢×?×? צ×?ר×?"
#: ../swell-foop/swell-foop.schemas.in.h:1
msgid "Board color count"
@@ -8163,15 +8148,15 @@ msgid "Zealous animation"
msgstr "Zealous animation"
#: ../swell-foop/src/About.js:13
-#, fuzzy
msgid ""
"I want to play that game! You know, they all go whirly-round and you click "
"on them and they vanish!\n"
"\n"
"Swell Foop is a part of GNOME Games."
msgstr ""
-"×?× ×? ר×?צ×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×?! תש×?×¢×?, ×?×? ×?×?×?×? ×?תער×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ש×?ק×?×?ק×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×? "
-"× ×¢×?×?×?×?!\n"
+"×?× ×? ר×?צ×? ×?ש×?ק ×?×?ש×?ק ×?×?×?! תש×?×¢×?, ×?×? ×?×?ש×?צ×?ת ×?תער×?×?×?ת ×?×?×? ×?ש×?×?×?צ×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×? "
+"× ×¢×?×?×?ת!\n"
+"\n"
"\"×?×?ת×? ×?×?ר\" ×?×?×? ×?×?ק ×?×?×?×?×?ת ×?ש×?ק×? GNOME."
#: ../swell-foop/src/Board.js:102
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]