[longomatch] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Sat, 9 Oct 2010 10:02:22 +0000 (UTC)
commit e8cec8154cf7f4055640abf25d6c8594a1bccdb9
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Sat Oct 9 12:02:09 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 79 ++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 39 insertions(+), 40 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index d22198d..4cb6c43 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,16 +7,15 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: longomatch\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=longomatch&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-16 10:57+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-09-17 09:16+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 12:01+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 19:19+0200\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2\n"
"X-Poedit-Language: Czech\n"
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -446,53 +445,54 @@ msgstr "PÅ?idat nové utkánÃ"
msgid "Delete "
msgstr "Smazat "
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:80
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:81
msgid "None"
msgstr "Žádný"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:156
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:157
msgid "No Team"
msgstr "Žádný tým"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:169
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:170
#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:164
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:170
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:171
msgid "Team Selection"
msgstr "VýbÄ?r týmu"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:172
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:173
msgid "Add tag"
msgstr "PÅ?idat znaÄ?ku"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:173
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:174
msgid "Tag player"
msgstr "OznaÄ?it hráÄ?e"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:175
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:176
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:59
msgid "Delete"
msgstr "Odstranit"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:176
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:177
msgid "Delete key frame"
msgstr "Odstranit klÃÄ?ový snÃmek"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:177
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:178
msgid "Add to playlist"
msgstr "PÅ?idat do seznamu utkánÃ"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:179
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:180
msgid "Export to PGN images"
msgstr "Export do obrázku PNG"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:333
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:338
msgid "Do you want to delete the key frame for this play?"
msgstr "Chcete opravdu odstranit klÃÄ?ový snÃmek pro toto utkánÃ?"
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:66
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayersTreeView.cs:71
msgid "Edit name"
msgstr "Upravit název"
@@ -637,43 +637,43 @@ msgstr "Zastavit nahrávánà a uložit projekt"
msgid "Categories Template"
msgstr "Å ablona kategoriÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:87
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:75
msgid "<b>Tools</b>"
msgstr "<b>Nástroje</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:224
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:212
+msgid "<b>Color</b>"
+msgstr "<b>Barva</b>"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:233
msgid "<b>Width</b>"
msgstr "<b>Å ÃÅ?ka</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:233
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:242
msgid "2 px"
msgstr "2 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:234
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:243
msgid "4 px"
msgstr "4 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:235
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:244
msgid "6 px"
msgstr "6 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:236
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:245
msgid "8 px"
msgstr "8 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:237
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:246
msgid "10 px"
msgstr "10 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:250
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:259
msgid "<b>Transparency</b>"
msgstr "<b>Průhlednost</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:275
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>Barvy</b>"
-
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:394
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:308
msgid ""
"Draw-><b> D</b>\n"
"Clear-><b> C</b>\n"
@@ -1146,28 +1146,28 @@ msgstr "Doba ztráty:"
msgid "Open Project"
msgstr "OtevÅ?Ãt projekt"
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:181
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:191
msgid "You can't create a new play if the capturer is not recording."
msgstr "Nemůžete vytvoÅ?it nové utkánÃ, když nenà zachytávané video ukládáno."
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:214
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:224
msgid "The video edition has finished successfully."
msgstr "Zpracovánà videa bylo úspÄ?Å¡nÄ? dokonÄ?eno."
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:220
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:230
msgid "An error has occurred in the video editor."
msgstr "Nastala chyba ve vedeo editoru."
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:221
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:231
msgid "Please, try again."
msgstr "Zkuste to prosÃm znovu."
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:255
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:266
msgid ""
"The stop time is smaller than the start time.The play will not be added."
msgstr "Ä?as ukonÄ?enà je menÅ¡Ã než Ä?as zapoÄ?etÃ. Utkánà nebude pÅ?idáno."
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:330
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:341
msgid "Please, close the opened project to play the playlist."
msgstr "Abyste mohli pÅ?ehrát seznam utkánÃ, zavÅ?ete prosÃm otevÅ?ený projekt."
@@ -1256,7 +1256,7 @@ msgstr "Vyberte soubor exportu"
msgid "Creating video thumbnails. This can take a while."
msgstr "VytváÅ?ejà se náhledy videa. To může chvÃli trvat."
-#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:259
+#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:261
msgid ""
"You are going to stop and finish the current capture.\n"
"Do you want to proceed?"
@@ -1264,15 +1264,15 @@ msgstr ""
"Chystáte se zastavit a zakonÄ?it aktuálnà nahrávánÃ.\n"
"Opravdu to chcete provést?"
-#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:265
+#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:267
msgid "Finalizing file. This can take a while"
msgstr "ZakonÄ?uje se soubor. To může chvÃli trvat."
-#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:300
+#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:302
msgid "Device disconnected. The capture will be paused"
msgstr "ZaÅ?Ãzenà je odpojeno. Nahrávánà bude pozastaveno."
-#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:309
+#: ../CesarPlayer/Gui/CapturerBin.cs:311
msgid "Device reconnected.Do you want to restart the capture?"
msgstr "ZaÅ?Ãzenà je znovu pÅ?ipojeno. Chcete znovu spustit nahrávánÃ?"
@@ -1292,4 +1292,3 @@ msgstr "Neplatný soubor s videem:"
#: ../CesarPlayer/Capturer/FakeCapturer.cs:81
msgid "Fake live source"
msgstr "Simulovat živý zdroj"
-
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]