[sound-juicer] Updated Korean translation



commit bfcd3480265ee2b34eabb5ceb3b0b11645a90dc0
Author: Changwoo Ryu <cwryu debian org>
Date:   Sat Oct 9 08:06:07 2010 +0900

    Updated Korean translation

 po/ko.po |  433 +++++++++++++++++++++++---------------------------------------
 1 files changed, 162 insertions(+), 271 deletions(-)
---
diff --git a/po/ko.po b/po/ko.po
index e3fd3d4..2aaaedf 100644
--- a/po/ko.po
+++ b/po/ko.po
@@ -2,124 +2,101 @@
 # This file is distributed under the same license as the sound-juicer package.
 #
 # Young-Ho Cha <ganadist gmail com>, 2005, 2006, 2008
-# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2008, 2009.
+# Changwoo Ryu <cwryu debian org>, 2008, 2009, 2010.
 #
 # ì??ë¡? ë²?ì?­í??ì??ë?? ë¶?ì?? ì??ë?? "translator-credits"ì?? ì¶?ê°?í??ì?¸ì??.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: soundjuicer\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-20 09:37+0900\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-20 09:37+0900\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=sound-juicer&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-10-09 08:04+0900\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-09 08:05+0900\n"
 "Last-Translator: Changwoo Ryu <cwryu debian org>\n"
-"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr-hackers lists kldp net>\n"
+"Language-Team: GNOME Korea <gnome-kr googlegroups com>\n"
+"Language: Korean\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 
 #: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:1
 msgid "Audio CD Extractor"
-msgstr "ì??ì?? CD ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
+msgstr "ì??ì?? CD 곡 ë½?ì??ë?´ê¸°"
 
 #: ../data/sound-juicer.desktop.in.in.h:2
 msgid "Copy music from your CDs"
 msgstr "CDì??ì?? ì??ì??ì?? ë³µì?¬í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:1
-msgid "<b>Device</b>"
-msgstr "<b>��</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:2
-msgid "<b>Disc:</b>"
-msgstr "<b>ë??ì?¤í?¬:</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:3
-msgid "<b>Duration:</b>"
-msgstr "<b>ì??ê°?:</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:4
-msgid "<b>Format</b>"
-msgstr "<b>í??ì??</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:5
-msgid "<b>Music Folder</b>"
-msgstr "<b>ì??ì?? í?´ë??</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:6
-msgid "<b>Track Names</b>"
-msgstr "<b>í?¸ë?? ì?´ë¦?</b>"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:7
-msgid "<b>_Artist:</b>"
-msgstr "<b>ê°?ì??(_A):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:1
+msgid "CD _drive:"
+msgstr "CD ë??ë?¼ì?´ë¸?(_D):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:8
-msgid "<b>_Genre:</b>"
-msgstr "<b>�르(_G):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:2
+msgid "Device"
+msgstr "��"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:9
-msgid "<b>_Title:</b>"
-msgstr "<b>�목(_T):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:3
+msgid "Disc:"
+msgstr "ë??ì?¤í?¬:"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:10
-msgid "<b>_Year:</b>"
-msgstr "<b>ì?°ë??(_Y):</b>"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:4
+msgid "Duration:"
+msgstr "ì?¬ì?? ì??ê°?:"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:11
-msgid "CD _drive:"
-msgstr "CD ë??ë?¼ì?´ë¸?(_D):"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:12
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:5
 msgid "E_ject"
 msgstr "꺼�기(_J)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:13
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:6
 msgid "Edit _Profiles..."
 msgstr "í??ë¡?í??ì?¼ í?¸ì§?(_P)..."
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:14
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:7
 msgid "File _name:"
 msgstr "í??ì?¼ ì?´ë¦?(_N):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:15
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:8
 msgid "Folder hie_rarchy:"
 msgstr "ë??ë ?í? ë¦¬ 구조(_R):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:16
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:9
+msgid "Format"
+msgstr "í??ì??"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:10
 msgid "Multiple Albums Found"
 msgstr "ì?¬ë?¬ ì?¨ë²?ì?? ì°¾ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:17
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:11
+msgid "Music Folder"
+msgstr "ì??ì?? í?´ë??"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:12
 msgid "O_utput Format:"
 msgstr "ì¶?ë ¥ í??ì??(_U):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:18
-msgid "Pre_vious Track"
-msgstr "ì?´ì ? í?¸ë??(_V)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:19
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:13
 msgid "Preferences"
 msgstr "기본 ��"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:20
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:14
 msgid "Select A Folder"
 msgstr "í?´ë?? ì? í??"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:21
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:15
 msgid "Skip to the next track"
 msgstr "ë?¤ì?? í?¸ë??ì?¼ë¡? ë??ì?´ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:22
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:16
 msgid "Skip to the previous track"
 msgstr "ì?´ì ? í?¸ë??ì?¼ë¡? ë??ì?´ê°?ë??ë?¤"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:23 ../src/sj-main.c:139 ../src/sj-main.c:141
-#: ../src/sj-main.c:1641
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:17 ../src/sj-main.c:137 ../src/sj-main.c:139
+#: ../src/sj-main.c:1629
 msgid "Sound Juicer"
 msgstr "Sound Juicer"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:24
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:18
 msgid ""
 "This CD could be more than one album. Please select which album it is below "
 "and press <i>Continue</i>."
@@ -127,78 +104,82 @@ msgstr ""
 "ì?´ CDì?? í?´ë?¹í??ë?? ì?¨ë²?ì?´ ì?¬ë?¬ê°?ê°? ì??ì?µë??ë?¤. ì??ë??ì??ì?? ì?¬ë°?른 ì?¨ë²?ì?? ì? í??í??ê³  "
 "<i>ê³?ì??</i>를 ë??ë?¬ì£¼ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:25
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:19
+msgid "Track Names"
+msgstr "í?¸ë?? ì?´ë¦?"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:20
 msgid "Track Progress"
 msgstr "í?¸ë?? ì§?í??"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:26
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:21
 msgid "Tracks"
 msgstr "í?¸ë??"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:27
-msgid "_Contents"
-msgstr "차�(_C)"
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:22
+msgid "_Artist:"
+msgstr "ì??í?°ì?¤í?¸(_A):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:28 ../src/sj-main.c:232
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:23 ../src/sj-main.c:229
 msgid "_Continue"
 msgstr "ê³?ì??(_C)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:29
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:24
 msgid "_Deselect All"
 msgstr "모ë?? ì? í??í??ì§? ì??기(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:30
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:25
 msgid "_Disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:31
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:26
 msgid "_Duplicate Disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë³µì?¬(_D)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:32
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:27
 msgid "_Edit"
 msgstr "��(_E)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:33
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:28
 msgid "_Eject after extracting tracks"
 msgstr "í?¸ë??ì?? ê°?ì ¸ì?¤ê³  ë??ë©´ 꺼ë?´ê¸°(_E)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:34
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:29
 msgid "_Folder:"
 msgstr "í?´ë??(_F):"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:35
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:30
+msgid "_Genre:"
+msgstr "�르(_G):"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:31
 msgid "_Help"
 msgstr "ë??ì??ë§?(_H)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:36
-msgid "_Next Track"
-msgstr "ë?¤ì?? í?¸ë??(_N)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:37
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:32
 msgid "_Open music folder when finished"
 msgstr "ë??ë??ë©´ ì??ì?? í?´ë?? ì?´ê¸°(_O)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:38
-msgid "_Play / Pause"
-msgstr "�주 / �춤(_P)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:39
-msgid "_Re-read Disc"
-msgstr "ë??ì?¤í?¬ ë?¤ì?? ì?½ê¸°(_R)"
-
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:40
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:33
 msgid "_Select All"
 msgstr "모ë?? ì? í??(_S)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:41
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:34
 msgid "_Strip special characters"
 msgstr "í?¹ì??문ì?? ì§?ì?°ê¸°(_S)"
 
-#: ../data/sound-juicer.glade.h:42
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:35
 msgid "_Submit Track Names..."
 msgstr "í?¸ë?? ì?´ë¦? ì ?ì¶?(_S)..."
 
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:36
+msgid "_Title:"
+msgstr "�목(_T):"
+
+#: ../data/sound-juicer.ui.h:37
+msgid "_Year:"
+msgstr "ì?°ë??(_Y):"
+
 #: ../data/sound-juicer.schemas.in.h:2
 #, no-c-format
 msgid ""
@@ -228,8 +209,8 @@ msgid ""
 "Do not specify an extension. %at -- album title %aT -- album title "
 "(lowercase) %aa -- album artist %aA -- album artist (lowercase) %as -- album "
 "artist (sortable) %aS -- album artist (sortable lowercase) %tn -- track "
-"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title %"
-"tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
+"number (i.e 8) %tN -- track number, zero padded (i.e 08) %tt -- track title "
+"%tT -- track title (lowercase) %ta -- track artist %tA -- track artist "
 "(lowercase) %ts -- track artist (sortable) %tS -- track artist (sortable "
 "lowercase) %dn -- disc and track number (i.e Disk 2 - 6, or 6) %dN -- disc "
 "number, zero padded (i.e d02t06, or 06)"
@@ -373,61 +354,35 @@ msgstr ""
 msgid "Cannot read CD: %s"
 msgstr "CD를 ì?½ì?? ì?? ì??ì??: %s"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:78
+#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:247
 #, c-format
-msgid "Cannot read CD"
-msgstr "CD를 ì?½ì?? ì?? ì??ì??"
+msgid "Could not create CD lookup thread"
+msgstr "CD 찾기 ì?¤ë ?ë??를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:93 ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:114
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:132
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:328 ../src/egg-play-preview.c:466
-msgid "Unknown Artist"
-msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì??í?°ì?¤í?¸"
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
+#, c-format
+msgid "Cannot access CD"
+msgstr "CD를 ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:94 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:344 ../src/egg-play-preview.c:461
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:105 ../src/egg-play-preview.c:461
 msgid "Unknown Title"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì ?목"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-cdtext.c:113 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:129
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:109 ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:135
+#: ../src/egg-play-preview.c:466
+msgid "Unknown Artist"
+msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? ì??í?°ì?¤í?¸"
+
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:131
 #, c-format
 msgid "Track %d"
 msgstr "%dë²? í?¸ë??"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-getter.c:249
-#, c-format
-msgid "Could not create CD lookup thread"
-msgstr "CD 찾기 ì?¤ë ?ë??를 ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:86
-#, c-format
-msgid "Cannot access CD"
-msgstr "CD를 ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:150
+#: ../libjuicer/sj-metadata-gvfs.c:156
 #, c-format
 msgid "Cannot access CD: %s"
 msgstr "CD를 ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:210
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:217
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:231
-#, c-format
-msgid "This CD could not be queried: %s\n"
-msgstr "ì?´ CDì?? ë??í?? ì§?ì??를 í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤ :%s\n"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:326
-msgid "Various"
-msgstr "ì?¬ë?¬ ì??í?°ì?¤í?¸"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:369
-msgid "Incomplete metadata for this CD"
-msgstr "ì?´ CDì?? ë??í?? ì??ì ?í??ì§? ì??ì?? ë©?í??ë?°ì?´í?°"
-
-#: ../libjuicer/sj-metadata-musicbrainz.c:399
-msgid "[Untitled]"
-msgstr "[ì ?목ì??ì??]"
-
 #: ../src/egg-play-preview.c:165
 msgid "URI"
 msgstr "URI"
@@ -436,7 +391,7 @@ msgstr "URI"
 msgid "The URI of the audio file"
 msgstr "ì?¤ë??ì?¤ í??ì?¼ì?? URI"
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:626 ../src/sj-main.c:1798
+#: ../src/egg-play-preview.c:175 ../src/sj-main.c:619 ../src/sj-main.c:1785
 msgid "Title"
 msgstr "�목"
 
@@ -444,7 +399,7 @@ msgstr "�목"
 msgid "The title of the current stream."
 msgstr "í??ì?¬ ì?¤í?¸ë¦¼ì?? ì ?목."
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:632 ../src/sj-main.c:1807
+#: ../src/egg-play-preview.c:185 ../src/sj-main.c:625 ../src/sj-main.c:1794
 msgid "Artist"
 msgstr "ì??í?°ì?¤í?¸"
 
@@ -468,7 +423,7 @@ msgstr "ì??ì¹?"
 msgid "The position in the current stream in seconds."
 msgstr "í??ì?¬ ì?¤í?¸ë¦¼ì?? ì??ì¹?(ë?¨ì??: ì´?)."
 
-#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1818
+#: ../src/egg-play-preview.c:215 ../src/sj-main.c:1805
 msgid "Duration"
 msgstr "ì??ê°?"
 
@@ -537,25 +492,25 @@ msgstr ""
 "ì°¨ì??í?¸ <ganadist gmail com>\n"
 "�창� <cwryu debian org>"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:146
+#: ../src/sj-extracting.c:147
 #, c-format
 msgid "Failed to get output format"
 msgstr "ì¶?ë ¥ í??ì??ì?? ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:167
+#: ../src/sj-extracting.c:168
 msgid "Name too long"
 msgstr "ì?´ë¦?ì?´ ë??무 ê¹?ë??ë?¤"
 
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:226
+#: ../src/sj-extracting.c:227
 msgid "Extract"
 msgstr "ë½?ì??ë?´ê¸°"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:303
+#: ../src/sj-extracting.c:304
 msgid "A file with the same name exists"
 msgstr "ê°?ì?? ì?´ë¦?ì?? í??ì?¼ì?´ ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:305
+#: ../src/sj-extracting.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "A file called '%s' exists, size %s.\n"
@@ -564,57 +519,57 @@ msgstr ""
 "í?¬ê¸°ê°? %2$skBì?¸ í??ì?¼ '%1$s'(ì?´)ê°? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 "ì?´ í?¸ë??ì?? ê±´ë?? ë?°ì??ê² ì?µë??ê¹?? ì??ë??ë©´ ë?®ì?´ ì?°ì??ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:315
+#: ../src/sj-extracting.c:316
 msgid "_Skip"
 msgstr "ê±´ë?? ë?°ê¸°(_S)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:316
+#: ../src/sj-extracting.c:317
 msgid "S_kip All"
 msgstr "모ë?? ê±´ë?? ë?°ê¸°(_K)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:317
+#: ../src/sj-extracting.c:318
 msgid "_Overwrite"
 msgstr "�� �기(_O)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:318
+#: ../src/sj-extracting.c:319
 msgid "Overwrite _All"
 msgstr "모ë?? ë?®ì?´ ì?°ê¸°(_A)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:367
+#: ../src/sj-extracting.c:368
 #, c-format
 msgid "Failed to create output directory: %s"
 msgstr "ì¶?ë ¥ ë??ë ?í?°ë¦¬ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤: %s"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:507
+#: ../src/sj-extracting.c:508
 #, c-format
 msgid "Estimated time left: %d:%02d (at %0.1fÃ?)"
 msgstr "ë?¨ì?? ì??ê°?: %d:%02d (%0.1fx)"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:509
+#: ../src/sj-extracting.c:510
 msgid "Estimated time left: unknown"
 msgstr "ë?¨ì?? ì??ê°?: ì?? ì?? ì??ì??"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:599
+#: ../src/sj-extracting.c:600
 msgid "CD rip complete"
 msgstr "CD 리í?? ì??ë£?"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:691
+#: ../src/sj-extracting.c:692
 msgid "Sound Juicer could not extract this CD."
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? 쥬ì??ê°? ì?´ CD를 ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/sj-extracting.c:693 ../src/sj-main.c:185 ../src/sj-main.c:814
-#: ../src/sj-main.c:932 ../src/sj-main.c:1033 ../src/sj-main.c:1245
-#: ../src/sj-main.c:1601
+#: ../src/sj-extracting.c:694 ../src/sj-main.c:183 ../src/sj-main.c:807
+#: ../src/sj-main.c:926 ../src/sj-main.c:1025 ../src/sj-main.c:1235
+#: ../src/sj-main.c:1590
 msgid "Reason"
 msgstr "ì?´ì? "
 
 #. Change the label to Stop while extracting
 #. TODO: find out why GTK+ needs this to work (see #364371)
-#: ../src/sj-extracting.c:789
+#: ../src/sj-extracting.c:790
 msgid "Stop"
-msgstr "��기"
+msgstr "��"
 
-#: ../src/sj-extracting.c:818 ../src/sj-extracting.c:824
+#: ../src/sj-extracting.c:819 ../src/sj-extracting.c:825
 msgid "Extracting audio from CD"
 msgstr "CDì??ì?? ì??ì??ì?? ë½?ì??ë??ë??ë?¤"
 
@@ -688,98 +643,98 @@ msgstr "ì??ì?±"
 msgid "Error while saving custom genre: %s"
 msgstr "ì?¬ì?©ì?? ì§?ì ? ì?¥ë¥´ ì ?ì?¥ì?? ì?¤ë¥?: %s"
 
-#: ../src/sj-main.c:118
+#: ../src/sj-main.c:116
 msgid "E_xtract"
 msgstr "ë½?ì??ë?´ê¸°(_X)"
 
-#: ../src/sj-main.c:184
+#: ../src/sj-main.c:182
 msgid "Could not start Sound Juicer"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? 쥬ì??를 ì??ì??í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-main.c:187
+#: ../src/sj-main.c:185
 msgid "Please consult the documentation for assistance."
 msgstr "ë??ì??ë§?ì?? ì?½ì?´ë³´ì??기 ë°?ë??ë??ë?¤."
 
-#: ../src/sj-main.c:230
+#: ../src/sj-main.c:227
 msgid "You are currently extracting a CD. Do you want to quit now or continue?"
 msgstr "CDì??ì?? ì??ì??ì?? ê°?ì ¸ì?¤ê³  ì??ì?µë??ë?¤. ì§?ê¸? ë©?ì¶?ê² ì?µë??ê¹??"
 
-#: ../src/sj-main.c:290 ../src/sj-main.c:548
+#: ../src/sj-main.c:287 ../src/sj-main.c:541
 msgid "(unknown)"
 msgstr "(ì?? ì?? ì??ì??)"
 
-#: ../src/sj-main.c:418
+#: ../src/sj-main.c:413
 msgid "S_ubmit Album"
 msgstr "�� ��(_U)"
 
 #. Translators: title, artist
-#: ../src/sj-main.c:425
+#: ../src/sj-main.c:418
 #, c-format
 msgid "Could not find %s by %s on MusicBrainz."
 msgstr "MusicBrainzì??ì?? %s (%s) í??ì?´í??ì?? ì°¾ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/sj-main.c:430
+#: ../src/sj-main.c:423
 msgid "You can improve the MusicBrainz database by adding this album."
 msgstr "ì?´ ì?¨ë²?ì?? ì¶?ê°?í?´ì?? MusicBrainz ë?°ì?´í?°ë² ì?´ì?¤ì?? 기ì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/sj-main.c:812 ../src/sj-main.c:928 ../src/sj-main.c:1031
+#: ../src/sj-main.c:805 ../src/sj-main.c:922 ../src/sj-main.c:1023
 msgid "Could not read the CD"
 msgstr "CD를 ì?½ì?? ì?? ì??ì??"
 
-#: ../src/sj-main.c:813 ../src/sj-main.c:931
+#: ../src/sj-main.c:806 ../src/sj-main.c:925
 msgid "Sound Juicer could not read the track listing on this CD."
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? 쥬ì??ê°? ì?´ CDì?? í?¸ë?? 목ë¡?ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
 
 #. Set statusbar message
-#: ../src/sj-main.c:902
+#: ../src/sj-main.c:896
 msgid "Retrieving track listing...please wait."
 msgstr "í?¸ë?? 목ë¡?ì?? ê°?ì ¸ì?¤ê³  ì??ì?µë??ë?¤... ì? ì??ë§? 기ë?¤ë¦¬ì?­ì??ì?¤."
 
-#: ../src/sj-main.c:992
+#: ../src/sj-main.c:985
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not use the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? 쥬ì??ê°? CD-ROM ì?¥ì¹? '%s'(ì??)를 ì?¬ì?©í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-main.c:999
+#: ../src/sj-main.c:992
 msgid "HAL daemon may not be running."
 msgstr "HALë?°ëª¬ì?´ ì?¤í??ì¤?ì?´ì§? ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/sj-main.c:1024
+#: ../src/sj-main.c:1016
 #, c-format
 msgid "Sound Juicer could not access the CD-ROM device '%s'"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? 쥬ì??ê°? CD-ROM ì?¥ì¹? '%s'ì?? ì ?ê·¼í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-main.c:1123
+#: ../src/sj-main.c:1114
 msgid "No CD-ROM drives found"
 msgstr "CD-ROM ë??ë?¼ì?´ë¸? ì??ì??"
 
-#: ../src/sj-main.c:1124
+#: ../src/sj-main.c:1115
 msgid "Sound Juicer could not find any CD-ROM drives to read."
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? 쥬ì??ê°? ì?½ì?? ì?? ì??ë?? CD-ROMì?¥ì¹?를 ì°¾ì§? 못í??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/sj-main.c:1155
+#: ../src/sj-main.c:1145
 msgid ""
 "The currently selected audio profile is not available on your installation."
 msgstr "í??ì?¬ ì? í??í?? ì?¤ë??ì?¤ í??ë¡?í??ì?¼ì?? ì?¤ì¹?ë??ì§? ì??ì??ì?µë??ë?¤."
 
-#: ../src/sj-main.c:1157
+#: ../src/sj-main.c:1147
 msgid "_Change Profile"
 msgstr "í??ë¡?í??ì?¼ ë°?꾸기(_C)"
 
-#: ../src/sj-main.c:1243
+#: ../src/sj-main.c:1233
 msgid "Could not open URL"
 msgstr "URLì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-main.c:1244
+#: ../src/sj-main.c:1234
 msgid "Sound Juicer could not open the submission URL"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? 쥬ì??ê°? URLì?? ì?´ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-main.c:1353
+#: ../src/sj-main.c:1342
 #, c-format
 msgid "Unknown column %d was edited"
 msgstr "ì?? ì?? ì??ë?? %d ë²?째 칸ì?´ ê³ ì³?ì¡?ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-main.c:1494 ../src/sj-prefs.c:103
+#: ../src/sj-main.c:1483 ../src/sj-prefs.c:102
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not display help for Sound Juicer\n"
@@ -788,49 +743,43 @@ msgstr ""
 "ì?¬ì?´ë?? 쥬ì??ì?? ë??ì??ë§?ì?? ë³´ì?¬ì¤? ì?? ì??ì?µë??ë?¤\n"
 "%s"
 
-#: ../src/sj-main.c:1599
+#: ../src/sj-main.c:1588
 msgid "Could not duplicate disc"
 msgstr "ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-main.c:1600
+#: ../src/sj-main.c:1589
 msgid "Sound Juicer could not duplicate the disc"
 msgstr "ì?¬ì?´ë?? 쥬ì??ê°? ë??ì?¤í?¬ë¥¼ ë³µì?¬í?  ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-main.c:1628
+#: ../src/sj-main.c:1616
 msgid "Start extracting immediately"
 msgstr "ì¦?ì?? ë½?기 ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-main.c:1629
+#: ../src/sj-main.c:1617
 msgid "Start playing immediately"
 msgstr "ì¦?ì?? ì?°ì£¼ë¥¼ ì??ì??í?©ë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1618
 msgid "What CD device to read"
 msgstr "���� CD ��"
 
-#: ../src/sj-main.c:1630
+#: ../src/sj-main.c:1618
 msgid "DEVICE"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/sj-main.c:1631
+#: ../src/sj-main.c:1619
 msgid "URI to the CD device to read"
 msgstr "ì?½ì?´ë?¤ì?¼ CD ì?¥ì¹?ì?? URI"
 
-#: ../src/sj-main.c:1644
+#: ../src/sj-main.c:1632
 msgid "- Extract music from your CDs"
 msgstr "- CDì??ì?? ì??ì??ì?? ë½?ì??ë??ë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-main.c:1681
+#: ../src/sj-main.c:1669
 msgid "Could not create GConf client.\n"
 msgstr "GConf í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤.\n"
 
-#. this is made up
-#: ../src/sj-main.c:1715
-#, c-format
-msgid "The interface file for Sound Juicer could not be read."
-msgstr "ì?¬ì?´ë?? 쥬ì??ì?? ì?¸í?°í??ì?´ì?¤ í??ì?¼ì?? ì?½ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#: ../src/sj-main.c:1783
+#: ../src/sj-main.c:1770
 msgid "Track"
 msgstr "í?¸ë??"
 
@@ -874,129 +823,71 @@ msgstr "ì?¤ë??ì?¤ ì¶?ë ¥ì?? ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
 msgid "Seeking to %s"
 msgstr "%s(ì??)를 ì°¾ì?µë??ë?¤"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:52
+#: ../src/sj-prefs.c:51
 msgid "Album Artist, Album Title"
 msgstr "ì?¨ë²? ì??í?°ì?¤í?¸, ì?¨ë²? ì ?목"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:53
+#: ../src/sj-prefs.c:52
 msgid "Album Artist (sortable), Album Title"
 msgstr "ì?¨ë²? ì??í?°ì?¤í?¸ (ë¶?ë¥? ê°?ë?¥), ì?¨ë²? ì ?목"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:54
+#: ../src/sj-prefs.c:53
 msgid "Track Artist, Album Title"
 msgstr "í?¸ë?? ê°?ì??, ì?¨ë²? ì ?목"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:55
+#: ../src/sj-prefs.c:54
 msgid "Track Artist (sortable), Album Title"
 msgstr "í?¸ë?? ì??í?°ì?¤í?¸ (ë¶?ë¥? ê°?ë?¥), ì?¨ë²? ì ?목"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:56
+#: ../src/sj-prefs.c:55
 msgid "Album Title"
 msgstr "�� �목"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:57
+#: ../src/sj-prefs.c:56
 msgid "Album Artist"
 msgstr "ì?¨ë²? ì??í?°ì?¤í?¸"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:58
+#: ../src/sj-prefs.c:57
 msgid "Album Artist (sortable)"
 msgstr "ì?¨ë²? ì??í?°ì?¤í?¸ (ë¶?ë¥? ê°?ë?¥)"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:59
+#: ../src/sj-prefs.c:58
 msgid "Album Artist - Album Title"
 msgstr "ì?¨ë²? ì??í?°ì?¤í?¸ - ì?¨ë²? ì ?목"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:60
+#: ../src/sj-prefs.c:59
 msgid "Album Artist (sortable) - Album Title"
 msgstr "ì?¨ë²? ì??í?°ì?¤í?¸ (ë¶?ë¥? ê°?ë?¥) - ì?¨ë²? ì ?목"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:61
+#: ../src/sj-prefs.c:60
 msgid "[none]"
 msgstr "[ì??ì??]"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:66
+#: ../src/sj-prefs.c:65
 msgid "Number - Title"
 msgstr "ì?«ì?? - ì ?목"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:67
+#: ../src/sj-prefs.c:66
 msgid "Track Title"
 msgstr "í?¸ë?? ì ?목"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:68
+#: ../src/sj-prefs.c:67
 msgid "Track Artist - Track Title"
 msgstr "í?¸ë?? ì??í?°ì?¤í?¸ - í?¸ë?? ì ?목"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:69
+#: ../src/sj-prefs.c:68
 msgid "Track Artist (sortable) - Track Title"
 msgstr "í?¸ë?? ì??í?°ì?¤í?¸ (ë¶?ë¥? ê°?ë?¥) - í?¸ë?? ì ?목"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:70
+#: ../src/sj-prefs.c:69
 msgid "Number. Track Artist - Track Title"
 msgstr "ì?«ì??. í?¸ë?? ì??í?°ì?¤í?¸ - í?¸ë?? ì ?목"
 
 #. {N_("Number. Track Artist (sortable) - Track Title"), "%tN. %ts - %tt"},
-#: ../src/sj-prefs.c:72
+#: ../src/sj-prefs.c:71
 msgid "Number-Track Artist-Track Title (lowercase)"
 msgstr "ì?«ì??-í?¸ë?? ì??í?°ì?¤í?¸-í?¸ë?? ì ?목 (ì??문ì??)"
 
-#: ../src/sj-prefs.c:275
+#: ../src/sj-prefs.c:274
 msgid "Example Path"
 msgstr "ì??ì ? ê²½ë¡?"
-
-#~ msgid "_Eject when finished"
-#~ msgstr "ë??ë??ë©´ 꺼ë?´ê¸°(_E)"
-
-#~ msgid "Volume"
-#~ msgstr "볼륨"
-
-#~ msgid "+"
-#~ msgstr "+"
-
-#~ msgid "Volume Down"
-#~ msgstr "ì??리 ë?®ì¶¤"
-
-#~ msgid "-"
-#~ msgstr "-"
-
-#~ msgid "Volume Up"
-#~ msgstr "ì??리 ë??ì??"
-
-#~ msgid "Muted"
-#~ msgstr "ì??리 ë??"
-
-#~ msgid "Full Volume"
-#~ msgstr "ìµ?ë?? 볼륨"
-
-#~ msgid "CD Extractor"
-#~ msgstr "ì??ì?? CD ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
-
-#~ msgid "Sound Juicer CD Extractor"
-#~ msgstr "ì?¬ì?´ë?? 쥬ì?? ì??ì?? CD ê°?ì ¸ì?¤ê¸°"
-
-#~ msgid "%s has been copied successfully."
-#~ msgstr "%s(ì?´)ê°? ì?¬ë°?르ê²? ë³µì?¬ë??ì??ì?µë??ë?¤."
-
-#~ msgid "_Eject"
-#~ msgstr "꺼�기(_E)"
-
-#~ msgid "CD-TEXT metadata plugin failed to initialise."
-#~ msgstr "CD-TEXT ë©?í??ë?°ì?´í?° í??ë?¬ê·¸ì?¸ ì´?기í??ê°? ì?¤í?¨í??ì?µë??ë?¤."
-
-#~ msgid "Cannot create MusicBrainz client"
-#~ msgstr "MusicBrainz í?´ë?¼ì?´ì?¸í?¸ë¥¼ ë§?ë?¤ ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid ""
-#~ "MusicBrainz metadata object is not valid. This is bad, check your console "
-#~ "for errors."
-#~ msgstr ""
-#~ "MusicBrains ë©?í??ë?°ì?´í?° ê°?ì²´ê°? ê°?ì²´ê°? ì?¬ë°?르ì§? ì??ì?µë??ë?¤. ì½?ì??ì??ì?? ì?¤ë¥?를 í??"
-#~ "ì?¸í??ì?­ì??ì?¤."
-
-#~ msgid "Could not get track start position"
-#~ msgstr "í?¸ë?? ì??ì??ì??ì¹?를 ì?»ì?? ì?? ì??ì?µë??ë?¤"
-
-#~ msgid "Album Artist's Sortable Name"
-#~ msgstr "ì?¨ë²? ê°?ì??ì?? ë¶?ë¥? ì?´ë¦?"
-
-#~ msgid "Track Artist's Sortable Name"
-#~ msgstr "í?¸ë?? ê°?ì??ì?? ë¶?ë¥? ì?´ë¦?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]