[gedit-plugins] Updated Arabic translation
- From: Khaled Hosny <khaledh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated Arabic translation
- Date: Fri, 8 Oct 2010 18:11:42 +0000 (UTC)
commit b291b6f2e88c6c256cd727ac34692f3f27283f11
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date: Fri Oct 8 20:11:31 2010 +0200
Updated Arabic translation
po/ar.po | 235 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 138 insertions(+), 97 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index f13e8ea..835694c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD.ar\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-26 00:44+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-26 00:44+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-08 20:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:10+0300\n"
"Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
"Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: ar\n"
"Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==0 ? 0 : n==1 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 "
-"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n"
-"X-Generator: Virtaal 0.5.1\n"
+"&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 ? 4 : 5;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
#: ../plugins/bookmarks/bookmarks.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Bookmarks"
@@ -28,27 +28,27 @@ msgstr "اÙ?عÙ?اÙ?ات"
msgid "Easy document navigation with bookmarks"
msgstr "تصÙ?Ø Ø³Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?ستÙ?د باستخداÙ? اÙ?عÙ?اÙ?ات"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:197
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "بدÙ?Ù? اÙ?عÙ?اÙ?Ø©"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:138
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:198
msgid "Toggle bookmark status of the current line"
msgstr "بدÙ?Ù? ØاÙ?Ø© تعÙ?Ù?Ù? اÙ?سطر اÙ?ØاÙ?Ù?"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:140
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:200
msgid "Goto Next Bookmark"
msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:141
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:201
msgid "Goto the next bookmark"
msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تاÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:143
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:203
msgid "Goto Previous Bookmark"
msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:144
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:204
msgid "Goto the previous bookmark"
msgstr "اذÙ?ب Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?سابÙ?Ø©"
@@ -61,7 +61,7 @@ msgid "Bracket Completion"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø£Ù?Ù?اس"
#: ../plugins/charmap/charmap.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:258
+#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:337
msgid "Character Map"
msgstr "خرÙ?طة اÙ?Ù?ØارÙ?"
@@ -77,19 +77,19 @@ msgstr "تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?د"
msgid "Comment out or uncomment a selected block of code."
msgstr "ضع Ø£Ù? اØØ°Ù? عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? عÙ?Ù? جزء Ù?Ù?تÙ?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?د."
-#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:230
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:90
msgid "Co_mment Code"
msgstr "ا_جعÙ? اÙ?Ù?Ù?د تعÙ?Ù?Ù?ا"
-#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:232
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:92
msgid "Comment the selected code"
msgstr "ضع عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Øدد"
-#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:236
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:96
msgid "U_ncomment Code"
msgstr "أزÙ? اÙ?_تعÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:238
+#: ../plugins/codecomment/codecomment.py:98
msgid "Uncomment the selected code"
msgstr "أزÙ? عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù? Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?د اÙ?Ù?Øدد"
@@ -102,19 +102,19 @@ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
msgid "Pick a color from a dialog and insert its hexadecimal representation."
msgstr "اÙ?تÙ?Ø· Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? ØÙ?ار Ù?ادرج تÙ?Ø«Ù?Ù?Ù? اÙ?ست عشرÙ?."
-#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:73
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:77
msgid "Pick _Color..."
msgstr "اÙ?تÙ? _Ù?Ù?Ù?ا..."
-#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:74
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:78
msgid "Pick a color from a dialog"
msgstr "اÙ?تÙ?Ø· Ù?Ù?Ù? Ù?Ù? صÙ?دÙ?Ù? ØÙ?ار"
-#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:220
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:188
msgid "Pick Color"
msgstr "اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?ا"
-#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:226
+#: ../plugins/colorpicker/colorpicker.py:195
msgid "_Insert"
msgstr "أ_درج"
@@ -127,8 +127,9 @@ msgstr "Ù?اجÙ?Ø© سطر Ø£Ù?اÙ?ر Ù?Ù?تØرÙ?ر اÙ?Ù?تÙ?دÙ?"
msgid "Commander"
msgstr "اÙ?Ø¢Ù?ر"
+#. ex:set ts=8 noet:
#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:4
+#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:1
msgid "Draw Spaces"
msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات"
@@ -136,73 +137,53 @@ msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات"
msgid "Draw Spaces and Tabs"
msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:1
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:1
msgid "Draw leading spaces"
msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?بادئة"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:2
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:2
msgid "Draw new lines"
msgstr "ارسÙ? اÙ?سطÙ?ر اÙ?جدÙ?دة"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:3
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:3
msgid "Draw non-breaking spaces"
msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات غÙ?ر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?سر"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:4
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:4
msgid "Draw spaces"
msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:5
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:5
msgid "Draw spaces in text"
msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?ص"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:6
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:6
msgid "Draw tabs"
msgstr "ارسÙ? عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
-#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.ui.h:7
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.ui.h:7
msgid "Draw trailing spaces"
msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?Ù?اØÙ?Ø©"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:1
-msgid "Draw Leading Spaces"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?بادئة"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:2
-msgid "Draw New lines"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?سطÙ?ر اÙ?جدÙ?دة"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:3
-msgid "Draw Non-Breaking Spaces"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات غÙ?ر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?سر"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:5
-msgid "Draw Spaces in Text"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?ص"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:6
-msgid "Draw Tabs"
-msgstr "ارسÙ? عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:7
-msgid "Draw Trailing Spaces"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?Ù?اØÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:8
-msgid "Show White Spaces"
-msgstr "اعرض اÙ?Ù?ساÙ?ات"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:167
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:134
msgid "Show _White Space"
msgstr "اعرض اÙ?Ù?_ساÙ?ات"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:168
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:135
msgid "Show spaces and tabs"
msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù? عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:612
-msgid "Error dialog"
-msgstr "Ù?ربع ØÙ?ار اÙ?خطأ"
+#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Enabled"
+msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
+
+#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "If TRUE drawing will be enabled."
+msgstr ""
+
+#: ../plugins/drawspaces/org.gnome.gedit.plugins.drawspaces.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The type of spaces to be drawn."
+msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?تÙ? سترسÙ?"
#: ../plugins/joinlines/joinlines.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
msgid "Join several lines or split long ones"
@@ -237,70 +218,75 @@ msgstr "ØرÙ?ر اÙ?Ù?ستÙ?د Ù?Ù? عدة Ø£Ù?اÙ?Ù? Ù?رة Ù?اØدة"
msgid "Multi Edit"
msgstr "تØرÙ?ر Ù?تعدد"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:279
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:301
msgid "Added edit point..."
msgstr "أضاÙ? Ù?Ù?طة تØرÙ?ر..."
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:417
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:637
msgid "Column Mode..."
msgstr "Ø·Ù?ر اÙ?عÙ?Ù?د..."
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:535
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:759
msgid "Removed edit point..."
msgstr "أزاÙ? Ù?Ù?طة تØرÙ?ر..."
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:685
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:922
msgid "Cancelled column mode..."
msgstr "Ø£Ù?غÙ? Ø·Ù?ر اÙ?عÙ?Ù?د..."
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:804
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1260
msgid "Enter column edit mode using selection"
-msgstr "ادخÙ? Ù?Ù? Ø·Ù?ر اÙ?عÙ?Ù?د باستخداÙ? اÙ?تØدÙ?د"
+msgstr "ادخÙ? Ù?Ù? Ø·Ù?ر تØرÙ?ر اÙ?عÙ?Ù?د باستخداÙ? اÙ?تØدÙ?د"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1261
+msgid "Enter <b>smart</b> column edit mode using selection"
+msgstr "ادخÙ? Ù?Ù? Ø·Ù?ر تØرÙ?ر اÙ?عÙ?Ù?د <b>اÙ?Ø°Ù?Ù?</b> باستخداÙ? اÙ?تØدÙ?د"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:805
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1262
+msgid "<b>Smart</b> column align mode using selection"
+msgstr "Ø·Ù?ر Ù?Øاذاة اÙ?عÙ?Ù?د <b>اÙ?Ø°Ù?Ù?</b> باستخداÙ? اÙ?تØدÙ?د"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1263
+msgid "<b>Smart</b> column align mode with additional space using selection"
+msgstr "Ø·Ù?ر Ù?Øاذاة اÙ?عÙ?Ù?د <b>اÙ?Ø°Ù?Ù?</b> بÙ?ساÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø© باستخداÙ? اÙ?تØدÙ?د"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1265
msgid "Toggle edit point"
msgstr "بدÙ?Ù? Ù?Ù?طة اÙ?تØرÙ?ر"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:806
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1266
msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
msgstr "أضÙ? Ù?Ù?طة تØرÙ?ر Ù?Ù? بداÙ?Ø© اÙ?سطر\\اÙ?تØدÙ?د"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:807
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1267
msgid "Add edit point at end of line/selection"
msgstr "أضÙ? Ù?Ù?طة تØرÙ?ر Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø© اÙ?سطر\\اÙ?تØدÙ?د"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:843
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1268
+msgid "Align edit points"
+msgstr "ØاذÙ? Ù?Ù?اط اÙ?تØرÙ?ر"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1269
+msgid "Align edit points with additional space"
+msgstr "ØاذÙ? Ù?Ù?اط اÙ?تØرÙ?ر بÙ?ساÙ?ات إضاÙ?Ù?Ø©"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1305
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
msgid "Multi Edit Mode"
msgstr "Ø·Ù?ر اÙ?تØرÙ?ر اÙ?Ù?تعدد"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
msgid "Start multi edit mode"
msgstr "ابدأ Ø·Ù?ر اÙ?تØرÙ?ر اÙ?Ù?تعدد"
-#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:208
-msgid "Tab_bar"
-msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?_سÙ?Ø©"
-
-#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:209
-msgid "Show or hide the tabbar in the current window"
-msgstr "أظÙ?ر Ø£Ù? أخÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
-
-#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.schemas.in.h:1
-msgid "Tabbar is Visible"
-msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© ظاÙ?ر"
-
-#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.schemas.in.h:2
-msgid "Whether the tabbar should be visible in editing windows."
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© ظاÙ?را Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تØرÙ?ر"
-
-#: ../plugins/showtabbar/showtabbar.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
-msgid "Add a menu entry to show/hide the tabbar."
-msgstr "أضÙ? Ù?Ù?دÙ?Ø®Ù?Ø© Ù?ائÙ?Ø© Ù?عرض/إخÙ?اء شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø©"
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/textsize/textsize.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Easily increase and decrease the text size"
+msgstr "زÙ?Ù?د Ø£Ù? Ù?Ù?Ù? ØجÙ? اÙ?Ù?ص بسÙ?Ù?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/showtabbar/showtabbar.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
-msgid "Show/Hide Tabbar"
-msgstr "أظÙ?ر/أخÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø©"
+#: ../plugins/textsize/textsize.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Text Size"
+msgstr "ØجÙ? اÙ?Ù?ص"
#: ../plugins/sessionsaver/__init__.py:64
msgid "Sa_ved sessions"
@@ -368,15 +354,15 @@ msgstr "اغرس طرÙ?Ù?Ø© Ù?Ù? اÙ?شرÙ?Ø· اÙ?سÙ?Ù?Ù?."
msgid "Embedded Terminal"
msgstr "اغرس طرÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:307
msgid "Terminal"
msgstr "طرÙ?Ù?Ø©"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:329
msgid "C_hange Directory"
msgstr "_غÙ?Ù?ر اÙ?دÙ?Ù?Ù?"
-#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:144
+#: ../plugins/wordcompletion/gedit-word-completion-plugin.c:146
msgid "Document Words"
msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?د"
@@ -388,6 +374,61 @@ msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات"
msgid "Word completion using the completion framework"
msgstr "Ø¥Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ù?Ù?Ù?ات باستخداÙ? بÙ?Ù?Ø© اÙ?Ø¥Ù?Ù?اÙ?"
+#: ../plugins/synctex/synctex.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "SyncTeX"
+msgstr "SyncTeX"
+
+#: ../plugins/synctex/synctex.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Synchronize between LaTeX and PDF with gedit and evince."
+msgstr "زاÙ?Ù? بÙ?Ù? Ù?ستÙ?دات تخ Ù?Ù?Ù?Ù?ات PDF باستخداÙ? Ù?Øرر جÙ?Ù?Ù? Ù?جÙ?اء."
+
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:280
+#: ../plugins/synctex/synctex/synctex.py:281
+msgid "Forward Search"
+msgstr "بØØ« Ù?Ù?Ø£Ù?اÙ?"
+
+#~ msgid "Draw Leading Spaces"
+#~ msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?بادئة"
+
+#~ msgid "Draw New lines"
+#~ msgstr "ارسÙ? اÙ?سطÙ?ر اÙ?جدÙ?دة"
+
+#~ msgid "Draw Non-Breaking Spaces"
+#~ msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات غÙ?ر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?سر"
+
+#~ msgid "Draw Spaces in Text"
+#~ msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?ص"
+
+#~ msgid "Draw Tabs"
+#~ msgstr "ارسÙ? عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
+
+#~ msgid "Draw Trailing Spaces"
+#~ msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?Ù?اØÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Show White Spaces"
+#~ msgstr "اعرض اÙ?Ù?ساÙ?ات"
+
+#~ msgid "Error dialog"
+#~ msgstr "Ù?ربع ØÙ?ار اÙ?خطأ"
+
+#~ msgid "Tab_bar"
+#~ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?_سÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Show or hide the tabbar in the current window"
+#~ msgstr "أظÙ?ر Ø£Ù? أخÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?ØاÙ?Ù?Ø©"
+
+#~ msgid "Tabbar is Visible"
+#~ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© ظاÙ?ر"
+
+#~ msgid "Whether the tabbar should be visible in editing windows."
+#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© ظاÙ?را Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تØرÙ?ر"
+
+#~ msgid "Add a menu entry to show/hide the tabbar."
+#~ msgstr "أضÙ? Ù?Ù?دÙ?Ø®Ù?Ø© Ù?ائÙ?Ø© Ù?عرض/إخÙ?اء شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø©"
+
+#~ msgid "Show/Hide Tabbar"
+#~ msgstr "أظÙ?ر/أخÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø©"
+
#~ msgid "Drawing color:"
#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?رسÙ?:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]