[gucharmap] Updated Slovenian translation
- From: Matej Urbančič <mateju src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gucharmap] Updated Slovenian translation
- Date: Wed, 6 Oct 2010 13:09:10 +0000 (UTC)
commit 41ecde9dde323ceffe9bd0a712c5fb436105da2d
Author: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>
Date: Wed Oct 6 15:09:06 2010 +0200
Updated Slovenian translation
po/sl.po | 148 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 77 insertions(+), 71 deletions(-)
---
diff --git a/po/sl.po b/po/sl.po
index 2cd5a82..9ceb469 100644
--- a/po/sl.po
+++ b/po/sl.po
@@ -9,10 +9,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gucharmap master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gucharmap&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-11 05:45+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-11 13:47+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-04 12:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 15:03+0100\n"
"Last-Translator: Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>\n"
"Language-Team: Slovenian GNOME Translation Team <gnome-si googlegroups com>\n"
+"Language: \n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../gucharmap.desktop.in.in.h:1
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:915
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
#: ../gucharmap/main.c:80
msgid "Character Map"
msgstr "Preglednica znakov"
@@ -31,122 +32,123 @@ msgstr "Preglednica znakov"
msgid "Insert special characters into documents"
msgstr "Vstavi posebne znake v dokumente"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:573
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:600
msgid "Canonical decomposition:"
msgstr "Kanonska razÄ?lemba:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:616
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:553
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:643
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:589
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:721
msgid "[not a printable character]"
msgstr "[znak se ne natisne]"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:630
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:657
msgid "General Character Properties"
msgstr "Splošne lastnosti znaka"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:636
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:663
msgid "In Unicode since:"
msgstr "V Unicode preglednici od:"
#. character category
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:640
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
msgid "Unicode category:"
msgstr "Unicode kategorija"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:649
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:676
msgid "Various Useful Representations"
msgstr "RazliÄ?ne uporabne predstavitve"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:659
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:686
msgid "UTF-8:"
msgstr "UTF-8:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:667
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:694
msgid "UTF-16:"
msgstr "UTF-16:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:678
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:705
msgid "C octal escaped UTF-8:"
msgstr "Osmiški ubežni UTF-8 jezika C:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:688
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
msgid "XML decimal entity:"
msgstr "Desetiški delec XML:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:699
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:726
msgid "Annotations and Cross References"
msgstr "Pripombe in sklici"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:706
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
msgid "Alias names:"
msgstr "Vzdevki:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:715
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
msgid "Notes:"
msgstr "Opombe:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:724
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:751
msgid "See also:"
msgstr "Glej tudi:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:733
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:760
msgid "Approximate equivalents:"
msgstr "Približno enakovredni:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:742
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:769
msgid "Equivalents:"
msgstr "Enakovredni:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:758
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:785
msgid "CJK Ideograph Information"
msgstr "CJK Ideogram podrobnosti"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:763
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:790
msgid "Definition in English:"
msgstr "Angleška opredelitev:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:768
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:795
msgid "Mandarin Pronunciation:"
msgstr "Mandarinska izgovarjava"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:773
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:800
msgid "Cantonese Pronunciation:"
msgstr "Kantonska izgovorjava:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:778
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:805
msgid "Japanese On Pronunciation:"
msgstr "Japonska On izgovarjava:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:783
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:810
msgid "Japanese Kun Pronunciation:"
msgstr "Japonska Kun izgovarjava:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:788
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:815
msgid "Tang Pronunciation:"
msgstr "Tang izgovarjava:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:793
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:820
msgid "Korean Pronunciation:"
msgstr "Korejska izgovarjava:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1182
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1209
msgid "Characte_r Table"
msgstr "Preglednica _znakov"
-#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1228
+#: ../gucharmap/gucharmap-charmap.c:1255
msgid "Character _Details"
msgstr "_Podrobnosti znakov"
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1452
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1455
msgid "Unknown character, unable to identify."
msgstr "Neznan znak, ki ga ni mogoÄ?e doloÄ?iti."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1454
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1457
#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:589
msgid "Not found."
msgstr "Brez zadetkov."
-#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1457
+#: ../gucharmap/gucharmap-chartable.c:1460
msgid "Character found."
msgstr "Znak je najden."
@@ -325,126 +327,130 @@ msgstr "LoÄ?ilnik, odstavek"
msgid "Separator, Space"
msgstr "LoÄ?ilnik, presledek"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:246
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:198
msgid "Searchingâ?¦"
msgstr "Iskanje ..."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:493
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:457
msgid "Gucharmap is free software; you can redistribute it and/or modify it under the terms of the GNU General Public License as published by the Free Software Foundation; either version 3 of the License, or (at your option) any later version."
msgstr "Gucharmap je prosta programska oprema; lahko jo razÅ¡irjate in/ali spreminjate pod pogoji SploÅ¡nega javnega dovoljenja GNU (GNU General Public License), kot ga je objavila ustanova Free Software Foundation; bodisi razliÄ?ice 2 ali (po vaÅ¡i izbiri) katerekoli poznejÅ¡e razliÄ?ice."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:497
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:461
msgid "Permission is hereby granted, free of charge, to any person obtaining a copy of the Unicode data files to deal in them without restriction, including without limitation the rights to use, copy, modify, merge, publish, distribute, and/or sell copies."
msgstr "Dovoljenje je tako podeljeno brezplaÄ?no in vsem ljudem, ki si lastijo izvod podatkovnih datotek Unicode. Uporabljate jih lahko brez omejitev, torej jih lahko uporabljate, kopirate, spreminjate, združujete, objavljate, razÅ¡irjate in/ali prodajate kopije."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:501
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:465
msgid "Gucharmap and the Unicode data files are distributed in the hope that they will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License and Unicode Copyright for more details."
msgstr "Gucharmap in podatkovne datoteke Unicode se razÅ¡irjajo v upanju, da bodo uporabni, vendar BREZ VSAKRÅ NEGA JAMSTVA; tudi brez posredne zagotovitve CENOVNE VREDNOSTI ali PRIMERNOSTI ZA DOLOÄ?EN NAMEN. Za podrobnosti glejte besedilo GNU General Public License."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:505
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:469
msgid "You should have received a copy of the GNU General Public License along with Gucharmap; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA 02110-1301 USA"
msgstr "Skupaj z Gucharmapom bi morali prejeti izvod sploÅ¡ne javne licence GNU (GNU General Public License); Ä?e ga niste, piÅ¡ite na Free Software Foundation, Inc., Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA."
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:508
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:472
msgid "Also you should have received a copy of the Unicode Copyright along with Gucharmap; you can always find it at Unicode's website: http://www.unicode.org/copyright.html"
msgstr "Prav tako bi morali skupaj z Gucharmapom prejeti izvod avtorskih pravic Unicode; najdete jih lahko tudi na spletni strani Unicoda: http://www.unicode.org/copyright.html"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:521
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:487
#: ../gucharmap/main.c:37
msgid "GNOME Character Map"
msgstr "GNOME preglednica znakov"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:523
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:489
msgid "Based on the Unicode Character Database 5.2"
msgstr "Osnovano na podatkovni zbirki znakov Unicode 5.2"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:532
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:498
msgid "translator-credits"
msgstr "Matjaž Horvat <m owca info>, Matej UrbanÄ?iÄ? <mateju svn gnome org>"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:884
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:855
msgid "Next Script"
msgstr "Naslednji skript"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:607
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:886
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:577
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:857
msgid "Previous Script"
msgstr "Predhodni skript"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
msgid "Next Block"
msgstr "Naslednji blok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:612
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:582
msgid "Previous Block"
msgstr "Predhodni blok"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:847
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:818
msgid "_File"
msgstr "_Datoteka"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:819
msgid "_View"
msgstr "_Pogled"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:849
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:820
msgid "_Search"
msgstr "_Iskanje"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:850
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:821
msgid "_Go"
msgstr "_Pojdi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:822
msgid "_Help"
msgstr "Pomo_Ä?"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:854
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:825
msgid "Page _Setup"
msgstr "Nastavitev _strani"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:875
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:846
msgid "Find _Next"
msgstr "Najdi _naslednje"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:877
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:848
msgid "Find _Previous"
msgstr "Najdi _predhodne"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:880
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:851
msgid "_Next Character"
msgstr "_Naslednji znak"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:853
msgid "_Previous Character"
msgstr "_Predhodni znak"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:889
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:860
msgid "_Contents"
msgstr "_Vsebina"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:891
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:862
msgid "_About"
msgstr "_O programu"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:901
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:872
msgid "By _Script"
msgstr "S _skriptom"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:903
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:874
msgid "By _Unicode Block"
msgstr "Z blokom _Unicode"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:908
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:879
+msgid "Sho_w only glyphs from this font"
+msgstr "_Pokaži le znake te pisave"
+
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:882
msgid "Snap _Columns to Power of Two"
msgstr "Poravnaj _stolpce po potenci Å¡tevila dva"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:977
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:951
msgid "_Text to copy:"
msgstr "_Besedilo za kopiranje:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:984
+#: ../gucharmap/gucharmap-window.c:958
msgid "Copy to the clipboard."
msgstr "Kopiraj v odložiÅ¡Ä?e."
@@ -1373,27 +1379,27 @@ msgid "Information"
msgstr "Podrobnosti"
#. follow hig guidelines
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:735
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:736
msgid "Find"
msgstr "Najdi"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:753
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:756
msgid "_Previous"
msgstr "_Predhodni"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:764
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:767
msgid "_Next"
msgstr "_Naslednji"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:779
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:782
msgid "_Search:"
msgstr "_Iskanje:"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:789
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:792
msgid "Match _whole word"
msgstr "Skladnja _celih besed"
-#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:794
+#: ../gucharmap/gucharmap-search-dialog.c:797
msgid "Search in character _details"
msgstr "IÅ¡Ä?i med po_drobnostmi znakov"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]