[evince] Updated Hebrew translation.



commit 960e8967a3c2d124646837cd25b089b3aeb4bb31
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Oct 6 02:09:13 2010 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  504 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 252 insertions(+), 252 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index f9e7a1d..ad21f8c 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 01:22+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-17 01:30+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-06 02:07+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 02:08+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Gezer (Hebrew)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -27,58 +27,58 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 "X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:217
+#: ../backend/comics/comics-document.c:210
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:231
+#: ../backend/comics/comics-document.c:224
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:240
+#: ../backend/comics/comics-document.c:233
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr "The command â??%sâ?? did not end normally."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:420
+#: ../backend/comics/comics-document.c:413
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "ס×?×? ×?Ö¾MIME ×?×?× ×? ש×? ספר ק×?×?×?קס: %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:427
+#: ../backend/comics/comics-document.c:420
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr ""
 "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:465
+#: ../backend/comics/comics-document.c:458
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "ס×?×? MIME ×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:492
+#: ../backend/comics/comics-document.c:485
 msgid "File corrupted"
 msgstr "File corrupted"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:505
+#: ../backend/comics/comics-document.c:498
 msgid "No files in archive"
 msgstr "No files in archive"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:544
+#: ../backend/comics/comics-document.c:537
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "No images found in archive %s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:788
+#: ../backend/comics/comics-document.c:781
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr "There was an error deleting â??%sâ??."
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:927
+#: ../backend/comics/comics-document.c:874
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "Error %s"
@@ -87,11 +87,11 @@ msgstr "Error %s"
 msgid "Comic Books"
 msgstr "ספר×? ק×?×?×?קס"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:170
 msgid "DjVu document has incorrect format"
 msgstr "DjVu document has incorrect format"
 
-#: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
+#: ../backend/djvu/djvu-document.c:247
 msgid ""
 "The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
 "be accessed."
@@ -101,7 +101,7 @@ msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?ר×?×? ×?×?ספר ק×?צ×?×?. ×?×? × ×?ת×? ×?×?שת ×?×?
 msgid "DjVu Documents"
 msgstr "×?ס×?×?×? DjVu"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:110
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI document has incorrect format"
 
@@ -109,65 +109,65 @@ msgstr "DVI document has incorrect format"
 msgid "DVI Documents"
 msgstr "×?ס×?×?×? DVI"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:526
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:608
 msgid "This work is in the Public Domain"
 msgstr "×?צ×?ר×? ×?×? ×?×?×? ×?רש×?ת ×?צ×?×?×?ר"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:779
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:868 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
 msgid "Yes"
 msgstr "×?×?"
 
 #. translators: this is the document security state
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:782
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:871 ../backend/pdf/ev-poppler.cc:875
 msgid "No"
 msgstr "×?×?"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:910
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1004
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:912
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1006
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:914
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1008
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:916
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1010
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:918
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1012
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:920
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1014
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:922
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1016
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1018
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "ס×?×? ×?×?פ×? ×?×? ×?×?×?×¢"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1044
 msgid "No name"
 msgstr "×?×?×? ש×?"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1052
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "תת־ק×?×?צ×? ×?×?×?×?עת"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1054
 msgid "Embedded"
 msgstr "×?×?×?×?×¢"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1056
 msgid "Not embedded"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?×¢"
 
@@ -175,60 +175,12 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×?×¢"
 msgid "PDF Documents"
 msgstr "×?ס×?×?×? PDF"
 
-#: ../backend/impress/impress-document.c:302
-#: ../backend/tiff/tiff-document.c:113
-msgid "Invalid document"
-msgstr "×?ס×?×? ×?×? תק×?×?"
-
-#.
-#. * vim: sw=2 ts=8 cindent noai bs=2
-#.
-#: ../backend/impress/impressdocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Impress Slides"
-msgstr "×?צ×?×?ת Impress"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:53
-msgid "No error"
-msgstr "×?×?×? ש×?×?×?×?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:56
-msgid "Not enough memory"
-msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?×?×?ר×?×?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find ZIP signature"
-msgstr "×?ת×?×?ת ×?Ö¾zip ×?×? × ×?צ×?×?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid ZIP file"
-msgstr "ק×?×?×¥ ×?Ö¾zip ×?×?× ×? תק×?×?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file ZIPs are not supported"
-msgstr "ק×?×?צ×? zip ×?×?×?×?ק×?×? ×?×?× ×? נת×?×?×?×?"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:68
-msgid "Cannot open the file"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:71
-msgid "Cannot read data from file"
-msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?×?ק×?×?×¥"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
-msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ ×?×?ר×?×?×?×? ×?Ö¾zip"
-
-#: ../backend/impress/zip.c:77
-msgid "Unknown error"
-msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
-
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:102
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:98
 #, c-format
 msgid "Failed to load document â??%sâ??"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?ס×?×? â??%sâ??"
 
-#: ../backend/ps/ev-spectre.c:135
+#: ../backend/ps/ev-spectre.c:131
 #, c-format
 msgid "Failed to save document â??%sâ??"
 msgstr "×?רע ×?ש×? ×?ש×?×?רת ×?×?ס×?×? â??%sâ??"
@@ -237,6 +189,10 @@ msgstr "×?רע ×?ש×? ×?ש×?×?רת ×?×?ס×?×? â??%sâ??"
 msgid "PostScript Documents"
 msgstr "×?ס×?×?×? PostScript"
 
+#: ../backend/tiff/tiff-document.c:109
+msgid "Invalid document"
+msgstr "×?ס×?×? ×?×? תק×?×?"
+
 #: ../libdocument/ev-attachment.c:304 ../libdocument/ev-attachment.c:325
 #, c-format
 msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
@@ -380,7 +336,7 @@ msgid "Separator"
 msgstr "×?פר×?×?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5741
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5801
 msgid "Best Fit"
 msgstr "×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
 
@@ -445,7 +401,7 @@ msgid "6400%"
 msgstr "6400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4536
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4589
 #: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:310
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
@@ -475,7 +431,7 @@ msgstr "Print settings file"
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "×?×?×? ×?×?צ×?×? ×?ק×?×?×?×? ש×? ×?ס×?×?×?×? ש×? GNOME"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3168
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3219
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×?פסת ×?×?ס×?×?"
 
@@ -485,27 +441,27 @@ msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "×?×?×?פסת ×?× ×?×?רת '%s' ×?×? × ×?צ×?×?"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5456
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5512
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "×?×¢×?×?×? ×?_ק×?×?×?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5457
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5513
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ק×?×?×?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5459
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5515
 msgid "_Next Page"
 msgstr "×?×¢×?×?×? ×?_×?×?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5460
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5516
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5443
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5499
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "×?×?×?×?ת ×?×?ס×?×?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5446
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5502
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "×?ק×?נת ×?×?ס×?×?"
 
@@ -513,31 +469,31 @@ msgstr "×?ק×?נת ×?×?ס×?×?"
 msgid "Print"
 msgstr "×?×?פס"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5412
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5468
 msgid "Print this document"
 msgstr "×?×?פסת ×?ס×?×? ×?×?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5558
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5614
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "_×?×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?תר"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5559
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5615
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5561
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5617
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?_ר×?×?×? ×¢×?×?×?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5562
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5618
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×? ש×?×?×?×? ×?ת ר×?×?×? ×?×¢×?×?×?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5663
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5719
 msgid "Page"
 msgstr "×¢×?×?×?"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5664
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5720
 msgid "Select Page"
 msgstr "×?×?×?רת ×¢×?×?×?"
 
@@ -558,7 +514,7 @@ msgid "Subject:"
 msgstr "â??× ×?ש×?:"
 
 #: ../properties/ev-properties-view.c:63
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:160
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:162
 msgid "Author:"
 msgstr "â??×?×?×?ר:"
 
@@ -747,7 +703,7 @@ msgstr "×?×?שר פע×?×?, ×?×? ×¢×?×?×? ×?×?×?פס ×?×?×?ת×? ×?×?×?×? ×?×?×£ 
 msgid "Page Handling"
 msgstr "×?×?פ×?×? ×?×¢×?×?×?×?×?"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1529
+#: ../libview/ev-jobs.c:1565
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×?פסת ×¢×?×?×? %d: â??%s"
@@ -776,50 +732,50 @@ msgstr "תצ×?×?ת ×?ס×?×?"
 msgid "Jump to page:"
 msgstr "קפ×?צ×? ×?×¢×?×?×?:"
 
-#: ../libview/ev-view-presentation.c:968
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:969
 msgid "End of presentation. Click to exit."
 msgstr "ס×?×£ ×?×?צ×?ת. × ×? ×?×?×?×?×¥ ×?×?צ×?×?×?."
 
-#: ../libview/ev-view.c:1756
+#: ../libview/ev-view.c:1798
 msgid "Go to first page"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ר×?ש×?×?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1758
+#: ../libview/ev-view.c:1800
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ק×?×?×?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1760
+#: ../libview/ev-view.c:1802
 msgid "Go to next page"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1762
+#: ../libview/ev-view.c:1804
 msgid "Go to last page"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1764
+#: ../libview/ev-view.c:1806
 msgid "Go to page"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×?"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1766
+#: ../libview/ev-view.c:1808
 msgid "Find"
 msgstr "×?×?פ×?ש"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1794
+#: ../libview/ev-view.c:1836
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1800
+#: ../libview/ev-view.c:1842
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?Ö¾%s ×?ק×?×?×¥ â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1803
+#: ../libview/ev-view.c:1845
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?ק×?×?×¥ â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1811
+#: ../libview/ev-view.c:1853
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "ש×?×?×?ר %s"
@@ -828,7 +784,7 @@ msgstr "ש×?×?×?ר %s"
 msgid "Find:"
 msgstr "×?×?פ×?ש:"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5429
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5485
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "×?×?פ×?ש ×?_ק×?×?×?"
 
@@ -836,7 +792,7 @@ msgstr "×?×?פ×?ש ×?_ק×?×?×?"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?×?פע ×?ק×?×?×? ש×? ×?×?×?ר×?×?ת"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5427
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5483
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "×?×?פ×?ש _×?×?×?"
 
@@ -900,31 +856,31 @@ msgstr "×?×? ×?×?×?×¢"
 msgid "Annotation Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?פרשנ×?ת"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:173
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:175
 msgid "Color:"
 msgstr "צ×?×¢:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:185
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:187
 msgid "Style:"
 msgstr "ס×?× ×?×?:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:201
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:203
 msgid "Transparent"
 msgstr "שק×?×£"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:208
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:210
 msgid "Opaque"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:219
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:221
 msgid "Initial window state:"
 msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?×? ×?×?ת×?×?ת×?:"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:226
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:228
 msgid "Open"
 msgstr "פת×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:227
+#: ../shell/ev-annotation-properties-dialog.c:229
 msgid "Close"
 msgstr "ס×?×?ר×?"
 
@@ -947,11 +903,11 @@ msgstr "%s ×?×?×?×?×?×? ×?×?ר×?"
 msgid "%d of %d documents converted"
 msgstr "â??%d ×?ת×?×? %d ×?ס×?×?×?×? ×?×?×?ר×?"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:185
 msgid "Converting metadata"
 msgstr "נת×?× ×? ×?×¢×? ×?×?×?ר×?×?"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:191
 msgid ""
 "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
 "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
@@ -969,37 +925,37 @@ msgid ""
 "password."
 msgstr "×?ס×?×? ×?×? × ×¢×?×?, ×?×?ש צ×?ר×? ×?סס×?×? ×?×?×? ×?קר×?×? ×?×?ת×?."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:274
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "_ש×?ר×?ר ×?×?ס×?×?"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:264
+#: ../shell/ev-password-view.c:266
 msgid "Enter password"
 msgstr "×?×?נת סס×?×?"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:304
+#: ../shell/ev-password-view.c:306
 msgid "Password required"
 msgstr "× ×?רשת סס×?×?"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:305
+#: ../shell/ev-password-view.c:307
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "×?×?ס×?×? â??%sâ?? × ×¢×?×? ×?× ×?רשת סס×?×? ×?×?×? ×?פת×?×? ×?×?ת×?."
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:335
+#: ../shell/ev-password-view.c:337
 msgid "_Password:"
 msgstr "_סס×?×?:"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:368
+#: ../shell/ev-password-view.c:370
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "×?_תע×?×?×?ת ×?×?סס×?×? ×?×?×?×?ת"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:380
+#: ../shell/ev-password-view.c:382
 msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "ש×?×?רת ×?סס×?×? _×¢×? ×?× ×?ת×?ק"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:392
+#: ../shell/ev-password-view.c:394
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "_ש×?×?ר×? ×?×¢×?"
 
@@ -1007,15 +963,15 @@ msgstr "_ש×?×?ר×? ×?×¢×?"
 msgid "Properties"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:97
 msgid "General"
 msgstr "×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:107
 msgid "Fonts"
 msgstr "×?×?פנ×?×?"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:120
 msgid "Document License"
 msgstr "ר×?ש×?×?×? ×?×?ס×?×?"
 
@@ -1069,23 +1025,23 @@ msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×?ער×?ת"
 msgid "Page %d"
 msgstr "×¢×?×?×? %d"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:695
 msgid "Attachments"
 msgstr "צר×?פ×?ת"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:401
+#: ../shell/ev-sidebar-layers.c:444
 msgid "Layers"
 msgstr "ש×?×?×?ת"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:338
 msgid "Printâ?¦"
 msgstr "×?×?פס×?..."
 
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:719
 msgid "Index"
 msgstr "×?פת×?"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:936
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "ת×?×?× ×?ת ×?×?×?×?ער×?ת"
 
@@ -1099,154 +1055,158 @@ msgstr "×¢×?×?×? %s â?? %s"
 msgid "Page %s"
 msgstr "×¢×?×?×? %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1422
+#: ../shell/ev-window.c:1428
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?× ×? ×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1425
+#: ../shell/ev-window.c:1431
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?×?×? ×¢×?×?×?×?×? ר×?ק×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1627 ../shell/ev-window.c:1793
+#: ../shell/ev-window.c:1636 ../shell/ev-window.c:1802
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×?ס×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1764
+#: ../shell/ev-window.c:1773
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "×?×?ס×?×? ×?Ö¾\"%s\" × ×?×¢×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1906 ../shell/ev-window.c:2185
+#: ../shell/ev-window.c:1915 ../shell/ev-window.c:2194
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "×?×?ר×?×? ×?ס×?×? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1939
+#: ../shell/ev-window.c:1948
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×¢×?נת ק×?×?×¥ ×?ר×?×?ק."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2129
+#: ../shell/ev-window.c:2138
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "×?×?ס×?×? ×?Ö¾%s × ×?×¢×? ×?×?×?ש"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2161
+#: ../shell/ev-window.c:2170
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×¢×?נת ×?×?ס×?×? ×?×?×?ש."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2316
+#: ../shell/ev-window.c:2325
 msgid "Open Document"
 msgstr "פת×? ×?ס×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2614
+#: ../shell/ev-window.c:2623
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "×?×?ס×?×? נש×?ר ×?Ö¾%s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2617
+#: ../shell/ev-window.c:2626
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "×?תצר×?×£ נש×?ר ×?Ö¾%s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2620
+#: ../shell/ev-window.c:2629
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "×?ת×?×?× ×? נש×?רת ×?Ö¾%s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2664 ../shell/ev-window.c:2764
+#: ../shell/ev-window.c:2673 ../shell/ev-window.c:2773
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?ש×? â??%sâ??."
 
-#: ../shell/ev-window.c:2695
+#: ../shell/ev-window.c:2704
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?×¢×?×? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2699
+#: ../shell/ev-window.c:2708
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "×?תצר×?×£ ×?×?×¢×?×? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2703
+#: ../shell/ev-window.c:2712
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "×?ת×?×?× ×? ×?×?×¢×?×? (%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2827
+#: ../shell/ev-window.c:2836
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "ש×?×?רת ×?עתק"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3112
+#: ../shell/ev-window.c:2902
+msgid "Could not open the containing folder"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:3163
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "×?ש×?×?×? ×?×?ת ×?×?ת×?× ×? ×?ת×?ר"
 msgstr[1] "%d ×?ש×?×?×?ת ×?×?ת×?× ×?ת ×?ת×?ר"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3225
+#: ../shell/ev-window.c:3276
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "×?×?ש×?×?×? â??%sâ?? ×?×?×?פסת"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3402
+#: ../shell/ev-window.c:3453
 msgid ""
 "Document contains form fields that have been filled out. If you don't save a "
 "copy, changes will be permanently lost."
 msgstr "×?×?ס×?×? ×?×?×?×? ש×?×?ת ×?×?פס ש×?ש ×?×?×?×?. ×?×? ×?×? ×?×?ש×?ר ×¢×?תק, ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3406
+#: ../shell/ev-window.c:3457
 msgid ""
 "Document contains new or modified annotations. If you don't save a copy, "
 "changes will be permanently lost."
 msgstr ""
 "×?×?ס×?×? ×?×?×?×? ×?ער×?ת ×?×?ש×?ת ×?×? ער×?×?×?ת. ×?×? ×?×? ×?×?ש×?ר ×¢×?תק, ×?ש×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3413
+#: ../shell/ev-window.c:3464
 #, c-format
 msgid "Save a copy of document â??%sâ?? before closing?"
 msgstr "×?×?×? ×?ש×?×?ר ×¢×?תק ש×? ×?×?ס×?×? â??%sâ?? ×?פנ×? ×?ס×?×?ר×??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3432
+#: ../shell/ev-window.c:3483
 msgid "Close _without Saving"
 msgstr "_ס×?×?ר×? ×?×?×? ש×?×?ר×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3436
+#: ../shell/ev-window.c:3487
 msgid "Save a _Copy"
 msgstr "ש×?×?רת _×¢×?תק"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3510
+#: ../shell/ev-window.c:3561
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "×?×?×? ×?×?×?ת×?×? ×?ס×?×?×? ×?×?ש×?×?×? â??%sâ?? ×?פנ×? ×?ס×?×?ר×??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3513
+#: ../shell/ev-window.c:3564
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "×?ש %d ×?ש×?×?×?ת ×?×?פס×? פע×?×?×?ת. ×?×?×? ×?×?×?ת×?×? ×?ס×?×?×? ×?×?×?פס×?ת ×?פנ×? ×?ס×?×?ר×??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3525
+#: ../shell/ev-window.c:3576
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ס×?ר, ×?ש×?×?×?ת ×?×?פס×? ×?×?×?ת×?× ×?ת ×?×? ×?×?×?פס×?."
 
-#: ../shell/ev-window.c:3529
+#: ../shell/ev-window.c:3580
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?×?_×?פס×? ×?ס×?×?ר×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3533
+#: ../shell/ev-window.c:3584
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "_ס×?×?ר×? ×?×?×?ר ×?×?×?פס×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4153
+#: ../shell/ev-window.c:4204
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "×¢×?ר×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4320
+#: ../shell/ev-window.c:4373
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4532
+#: ../shell/ev-window.c:4585
 #, c-format
 msgid ""
 "Document Viewer\n"
@@ -1255,7 +1215,7 @@ msgstr ""
 "×?צ×?×? ×?ס×?×?×?×?.\n"
 "×?×¢×?רת %s (â??%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4563
+#: ../shell/ev-window.c:4616
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1267,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
 "version.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4567
+#: ../shell/ev-window.c:4620
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1279,7 +1239,7 @@ msgstr ""
 "FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for more "
 "details.\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4571
+#: ../shell/ev-window.c:4624
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
@@ -1289,15 +1249,15 @@ msgstr ""
 "×?ש ×?×?ת×?×? ×?×? Free Software Foundation, Inc., 59 Temple Place, Suite 330, "
 "Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4596
+#: ../shell/ev-window.c:4649
 msgid "Evince"
 msgstr "â??Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4599
+#: ../shell/ev-window.c:4652
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996â??2009 ×?×?צר×? Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4605
+#: ../shell/ev-window.c:4658
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "×?×?×?×? ×?× ×?×?\n"
@@ -1309,326 +1269,339 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4871
+#: ../shell/ev-window.c:4924
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "â??×?×?×? × ×?צ×? ×?×¢×?×?×? ×?×?"
 msgstr[1] "â??%d × ×?צ×?×? ×?×¢×?×?×? ×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4876
+#: ../shell/ev-window.c:4929
 msgid "Not found"
 msgstr "×?×?×? ×?ת×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4882
+#: ../shell/ev-window.c:4935
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "â??%3d%% נש×?ר×? ×?×?×?פ×?ש"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5395
+#: ../shell/ev-window.c:5448
 msgid "_File"
 msgstr "_ק×?×?×¥"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5396
+#: ../shell/ev-window.c:5449
 msgid "_Edit"
 msgstr "×¢_ר×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5397
+#: ../shell/ev-window.c:5450
 msgid "_View"
 msgstr "_תצ×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5398
+#: ../shell/ev-window.c:5451
 msgid "_Go"
 msgstr "_×?×¢×?ר"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5399
+#: ../shell/ev-window.c:5452
 msgid "_Help"
 msgstr "×¢_×?ר×?"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5402 ../shell/ev-window.c:5703
+#: ../shell/ev-window.c:5455 ../shell/ev-window.c:5759
 msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "_פת×?×?×?..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5403 ../shell/ev-window.c:5704
+#: ../shell/ev-window.c:5456 ../shell/ev-window.c:5760
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "פת×?×?ת ×?ס×?×? ק×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5405
+#: ../shell/ev-window.c:5458
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "_פת×?×?ת ×?עתק"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5406
+#: ../shell/ev-window.c:5459
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "פת×?×?ת ×?עתק ש×? ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5408
+#: ../shell/ev-window.c:5461
 msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "ש×?×?רת _×¢×?תק..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5409
+#: ../shell/ev-window.c:5462
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ש×?×?ר ×¢×?תק ש×? ×?×?ס×?×? ×?× ×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5411
+#: ../shell/ev-window.c:5464
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "פת×?×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?_×?×?×?×?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5465
+msgid "Show the folder which contains this file in the file manager"
+msgstr "×?צ×?ת ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?×?×?×?×? ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?× ×?×? ×?ק×?צ×?×?"
+
+#: ../shell/ev-window.c:5467
 msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "×?_×?פס×?..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5414
+#: ../shell/ev-window.c:5470
 msgid "P_roperties"
 msgstr "_×?×?פ×?×?× ×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5422
+#: ../shell/ev-window.c:5478
 msgid "Select _All"
 msgstr "_×?×?×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5424
+#: ../shell/ev-window.c:5480
 msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "_×?×?פ×?ש..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5425
+#: ../shell/ev-window.c:5481
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "×?×?פ×?ש ×?×?×?×? ×?×? ×?שפ×? ×?×?ס×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5431
+#: ../shell/ev-window.c:5487
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "_סר×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5433
+#: ../shell/ev-window.c:5489
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "ס×?×?×?×? _ש×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5435
+#: ../shell/ev-window.c:5491
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "ס×?×?×?×? _×?×?×?× ×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5437
+#: ../shell/ev-window.c:5493
 msgid "Save Current Settings as _Default"
 msgstr "ש×?×?רת ×?×?×?×?ר×?ת ×?_× ×?×?×?×?×?ת ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5448
+#: ../shell/ev-window.c:5504
 msgid "_Reload"
 msgstr "_×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5449
+#: ../shell/ev-window.c:5505
 msgid "Reload the document"
 msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?ש ש×? ×?×?ס×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5452
+#: ../shell/ev-window.c:5508
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "_×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?ת"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5462
+#: ../shell/ev-window.c:5518
 msgid "_First Page"
 msgstr "×¢×?×?×? _ר×?ש×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5463
+#: ../shell/ev-window.c:5519
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?ר×?ש×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5465
+#: ../shell/ev-window.c:5521
 msgid "_Last Page"
 msgstr "×¢×?×?×? _×?×?ר×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5466
+#: ../shell/ev-window.c:5522
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×¢×?×?×? ×?×?×?ר×?×?"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5470
+#: ../shell/ev-window.c:5526
 msgid "_Contents"
 msgstr "_ת×?×?×? ×¢× ×?×?× ×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5473
+#: ../shell/ev-window.c:5529
 msgid "_About"
 msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5477
+#: ../shell/ev-window.c:5533
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5478
+#: ../shell/ev-window.c:5534
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?צ×? ×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5480
+#: ../shell/ev-window.c:5536
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "×?_ת×?×?ת ×?×?צ×?ת"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5481
+#: ../shell/ev-window.c:5537
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "×?ת×?×?ת ×?×?צ×?ת"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5540
+#: ../shell/ev-window.c:5596
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "סר×?×? _×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5541
+#: ../shell/ev-window.c:5597
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5543
+#: ../shell/ev-window.c:5599
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "סר×?×? _צ×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5544
+#: ../shell/ev-window.c:5600
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "×?צ×?×? ×?×? ×?סתר×? ש×? סר×?×? ×?צ×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5546
+#: ../shell/ev-window.c:5602
 msgid "_Continuous"
 msgstr "_רצ×?×£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5547
+#: ../shell/ev-window.c:5603
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "×?צ×?ת ×?×? ×?×?ס×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5549
+#: ../shell/ev-window.c:5605
 msgid "_Dual"
 msgstr "_×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5550
+#: ../shell/ev-window.c:5606
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "×?צ×?ת שנ×? ×¢×?×?×?×?×? ×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5552
+#: ../shell/ev-window.c:5608
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5553
+#: ../shell/ev-window.c:5609
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "×?ר×?×?ת ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?ס×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5555
+#: ../shell/ev-window.c:5611
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "_×?צ×?ת"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5556
+#: ../shell/ev-window.c:5612
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "×?רצת ×?×?ס×?×? ×?×?צ×?ת"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5564
+#: ../shell/ev-window.c:5620
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "צ×?×¢×?×? _×?פ×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5565
+#: ../shell/ev-window.c:5621
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "×?צ×?ת ת×?×?×? ×?×¢×?×?×? ×¢×? ×?צ×?×¢×?×? ×?פ×?×?×?×?"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5573
+#: ../shell/ev-window.c:5629
 msgid "_Open Link"
 msgstr "פת×?×?ת _ק×?ש×?ר"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5575
+#: ../shell/ev-window.c:5631
 msgid "_Go To"
 msgstr "_×?×¢×?ר"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5577
+#: ../shell/ev-window.c:5633
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "פת×?×?×? ×?_×?×?×?×? ×?×?ש"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5579
+#: ../shell/ev-window.c:5635
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "×?עתקת _×?×?ק×?×? ×?ק×?ש×?ר"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5581
+#: ../shell/ev-window.c:5637
 msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "ש×?×?רת _ת×?×?× ×? ×?ש×?..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5583
+#: ../shell/ev-window.c:5639
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "×?עתקת ת_×?×?× ×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5585
+#: ../shell/ev-window.c:5641
 msgid "Annotation Propertiesâ?¦"
 msgstr "×?×?פ×?×?× ×? ×?פרשנ×?ת..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5590
+#: ../shell/ev-window.c:5646
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "_פת×?×?ת תצר×?×£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5592
+#: ../shell/ev-window.c:5648
 msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "_ש×?×?רת ×?ק×?×?×¥ ×?×?צ×?רף ×?ש×?..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5677
+#: ../shell/ev-window.c:5733
 msgid "Zoom"
 msgstr "תקר×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5679
+#: ../shell/ev-window.c:5735
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "ש×?× ×?×? ר×?ת ×?תקר×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5689
+#: ../shell/ev-window.c:5745
 msgid "Navigation"
 msgstr "× ×?×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5691
+#: ../shell/ev-window.c:5747
 msgid "Back"
 msgstr "×?×?ר×?"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5694
+#: ../shell/ev-window.c:5750
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "×?×¢×?ר ×?×?×? ×?×¢×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?קרת"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5724
+#: ../shell/ev-window.c:5779
+msgid "Open Folder"
+msgstr "פת×?×?ת ת×?ק×?×?×?"
+
+#. translators: this is the label for toolbar button
+#: ../shell/ev-window.c:5784
 msgid "Previous"
 msgstr "×?ק×?×?×?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5729
+#: ../shell/ev-window.c:5789
 msgid "Next"
 msgstr "×?×?×?"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5733
+#: ../shell/ev-window.c:5793
 msgid "Zoom In"
 msgstr "×?תקר×?×?ת"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5737
+#: ../shell/ev-window.c:5797
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "×?תר×?ק×?ת"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5745
+#: ../shell/ev-window.c:5805
 msgid "Fit Width"
 msgstr "×?ת×?×?×? ×?ר×?×?×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5890 ../shell/ev-window.c:5907
+#: ../shell/ev-window.c:5950 ../shell/ev-window.c:5967
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?ר ×?×?ש×?×? ×?×?צ×?× ×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5964
+#: ../shell/ev-window.c:6024
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ק×?ש×?ר ×?×?צ×?× ×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6131
+#: ../shell/ev-window.c:6191
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ×?תצ×?ר×? ×?×?ת×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ת×?×?× ×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6173
+#: ../shell/ev-window.c:6233
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?×?× ×?."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6205
+#: ../shell/ev-window.c:6265
 msgid "Save Image"
 msgstr "ש×?×?ר ת×?×?× ×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6333
+#: ../shell/ev-window.c:6393
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?צר×?פ×?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6386
+#: ../shell/ev-window.c:6446
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?צר×?פ×?."
 
-#: ../shell/ev-window.c:6431
+#: ../shell/ev-window.c:6491
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ש×?×?רת צר×?פ×?"
 
@@ -1709,6 +1682,33 @@ msgstr ""
 "Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
 "thumbnailer documentation for more information."
 
+#~ msgid "Impress Slides"
+#~ msgstr "×?צ×?×?ת Impress"
+
+#~ msgid "No error"
+#~ msgstr "×?×?×? ש×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Not enough memory"
+#~ msgstr "×?×?×? ×?ספ×?ק ×?×?×?ר×?×?"
+
+#~ msgid "Cannot find ZIP signature"
+#~ msgstr "×?ת×?×?ת ×?Ö¾zip ×?×? × ×?צ×?×?"
+
+#~ msgid "Invalid ZIP file"
+#~ msgstr "ק×?×?×¥ ×?Ö¾zip ×?×?× ×? תק×?×?"
+
+#~ msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+#~ msgstr "ק×?×?צ×? zip ×?×?×?×?ק×?×? ×?×?× ×? נת×?×?×?×?"
+
+#~ msgid "Cannot read data from file"
+#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?קר×?×? ×?×?ק×?×?×¥"
+
+#~ msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+#~ msgstr "×?×? × ×?צ×? ק×?×?×¥ ×?×?ר×?×?×?×? ×?Ö¾zip"
+
+#~ msgid "Unknown error"
+#~ msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
+
 #~ msgid "DJVU document has incorrect format"
 #~ msgstr "×?×?ס×?×? ×?Ö¾DJVU תצ×?ר×? ש×?×?×?×?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]