[gcalctool] Updated Hebrew translation.



commit 088196440db58f783c8678b77c6a4e59dd70b374
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date:   Wed Oct 6 02:05:00 2010 +0200

    Updated Hebrew translation.

 po/he.po |  325 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
 1 files changed, 173 insertions(+), 152 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index e6140dc..9ee1003 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool.HEAD.he\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-17 01:38+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-03 10:36+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-06 02:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 02:04+0200\n"
 "Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
 "Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,20 +19,20 @@ msgstr ""
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
 
 #. The label on the memory recall button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:4
 #: ../data/buttons-programming.ui.h:2
 msgid "&#x2190; R"
 msgstr "&#x2192; R"
 
 #. The label on the memory store button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-financial.ui.h:4
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:4 ../data/buttons-financial.ui.h:6
 #: ../data/buttons-programming.ui.h:4
 msgid "&#x2192; R"
 msgstr "&#x2190; R"
 
 #. Label on the solve button (clicking this solves the displayed calculation)
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:6 ../data/buttons-basic.ui.h:2
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:6 ../data/buttons-programming.ui.h:6
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:8 ../data/buttons-programming.ui.h:6
 msgid "="
 msgstr "="
 
@@ -43,13 +43,13 @@ msgstr "ער×? ×?×?×?×?×?"
 
 #. Label on the clear display button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:10 ../data/buttons-basic.ui.h:4
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:32 ../data/buttons-programming.ui.h:12
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 ../data/buttons-programming.ui.h:12
 msgid "Clear"
 msgstr "× ×?ק×?×?"
 
 #. Accessible name for the exponentiation (x to the power of y) button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:12 ../data/buttons-basic.ui.h:6
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:42 ../data/buttons-programming.ui.h:14
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 ../data/buttons-programming.ui.h:14
 msgid "Exponent"
 msgstr "×?ער×?×?"
 
@@ -69,7 +69,7 @@ msgid "Inverse"
 msgstr "×?×?פ×?×?"
 
 #. Accessible name for the recall value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:72
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:20 ../data/buttons-financial.ui.h:74
 #: ../data/buttons-programming.ui.h:26
 msgid "Recall"
 msgstr "קר×?×?×?"
@@ -80,7 +80,7 @@ msgid "Scientific Exponent"
 msgstr "×?ער×?×? ×?×?×¢×?"
 
 #. Accessible name for the store value button
-#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:76
+#: ../data/buttons-advanced.ui.h:24 ../data/buttons-financial.ui.h:78
 #: ../data/buttons-programming.ui.h:32
 msgid "Store"
 msgstr "ש×?×?ר×?"
@@ -98,22 +98,27 @@ msgstr "×?ת×? ×¢×?×?×?"
 #. Label on the undo button
 #. Label on the clear display button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:30 ../data/buttons-basic.ui.h:8
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:86
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:88
 msgid "Undo"
 msgstr "×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?×?×?ר×?× ×?"
 
+#. This is between the currency selector dropdowns, for example: [USD] in [EUR]
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:2
+msgid " in "
+msgstr " ת×?ת "
+
 #. Payment Period Dialog: Button to calculate result
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:8
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
 msgid "C_alculate"
 msgstr "_×?×?ש×?×?"
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:10
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
 msgid "C_ost:"
 msgstr "_×¢×?×?ת:"
 
 #. Periodic Payment Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:12
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
 msgid ""
 "Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are "
 "made at the end of each payment period. "
@@ -121,7 +126,7 @@ msgstr ""
 "×?×?ש×?×? ×?ספר ×?תש×?×?×?×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?×?×?×?×?, ×?×?שר ×?×? תש×?×?×? ×?×?×?צע ×?ס×?×?×? תק×?פת ×?תש×?×?×?."
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:14
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
 msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the Sum-of-the-Years'-Digits method. This method of depreciation "
@@ -135,7 +140,7 @@ msgstr ""
 "×?×?×? שנ×?×?, ×?שר ×?×?×? × ×?ס ×?×? ×?×?פ×?ת."
 
 #. Double-Declining Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:16
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
 msgid ""
 "Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of "
 "time, using the double-declining balance method."
@@ -143,7 +148,7 @@ msgstr ""
 "×?×?ש×?×? ×?×?פרש×? ×?פ×?ת ×¢×? ×?× ×?ס ×?תק×?פת ×?×?×? קצ×?×?×?, ת×?×? ש×?×?×?ש ×?ש×?×?ת ×?תר×? פ×?×?תת ×?פ×?×?×?."
 
 #. Future Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:18
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
 msgid ""
 "Calculates the future value of an investment based on a series of equal "
 "payments at a periodic interest rate over the number of payment periods in "
@@ -153,7 +158,7 @@ msgstr ""
 "×?×?×?ר×? ×?ספר תק×?פ×?ת ×?תש×?×?×?."
 
 #. Compounding Term Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:20
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
 msgid ""
 "Calculates the number of compounding periods necessary to increase an "
 "investment of present value to a future value, at a fixed interest rate per "
@@ -163,7 +168,7 @@ msgstr ""
 "עת×?×?×?, ×?ר×?×?×?ת ק×?×?×¢×? ×?×?×? תק×?פת ×?צ×?×?ר×?."
 
 #. Payment Period Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:22
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
 msgid ""
 "Calculates the number of payment periods that are necessary during the term "
 "of an ordinary annuity, to accumulate a future value, at a periodic interest "
@@ -173,7 +178,7 @@ msgstr ""
 "עת×?×?×?, ×?ר×?×?×?ת ×?שתנ×?."
 
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:24
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
 msgid ""
 "Calculates the periodic interest necessary to increase an investment to a "
 "future value, over the number of compounding periods. "
@@ -182,7 +187,7 @@ msgstr ""
 "תק×?פ×?ת צ×?×?ר×?."
 
 #. Present Value Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:26
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
 msgid ""
 "Calculates the present value of an investment based on a series of equal "
 "payments discounted at a periodic interest rate over the number of payment "
@@ -192,7 +197,7 @@ msgstr ""
 "ר×?×?×?ת ×?שתנ×? ×¢×? ×?ספר תק×?פ×?ת ×?תש×?×?×?."
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:28
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
 msgid ""
 "Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the "
 "wanted gross profit margin."
@@ -201,7 +206,7 @@ msgstr ""
 "×?רצ×?×?×?×?."
 
 #. Straight-Line Depreciation Dialog: Description of calculation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:30
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:32
 msgid ""
 "Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The "
 "straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly "
@@ -214,172 +219,172 @@ msgstr ""
 
 #. Title of Compounding Term dialog
 #. Tooltip for the compounding term button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:34 ../src/math-buttons.c:261
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:36 ../src/math-buttons.c:262
 msgid "Compounding Term"
 msgstr "×?ש×? ×?צ×?×?ר×?"
 
 #. Calculates the number of compounding periods necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, at a fixed interest rate of int per compounding period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Compound_interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:36
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:38
 msgid "Ctrm"
 msgstr "Ctrm"
 
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the double-declining balance method. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:38
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
 msgid "Ddb"
 msgstr "Ddb"
 
 #. Title of Double-Declining Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:40
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:42
 msgid "Double-Declining Depreciation"
 msgstr "פ×?ת ×?ש×?×?ת ×?תר×? פ×?×?תת ×?פ×?×?×?"
 
 #. Title of Future Value dialog
 #. Tooltip for the future value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:44 ../src/math-buttons.c:267
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:46 ../src/math-buttons.c:268
 msgid "Future Value"
 msgstr "ער×? עת×?×?×?"
 
 #. Payment Period Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:46
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
 msgid "Future _Value:"
 msgstr "ער×? _עת×?×?×?:"
 
 #. Calculates the future value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Future_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:48
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
 msgid "Fv"
 msgstr "Fv"
 
 #. Calculates the resale price of a product, based on the product cost and the wanted gross profit margin. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Gross_profit_margin
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:50
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:52
 msgid "Gpm"
 msgstr "Gpm"
 
 #. Title of Gross Profit Margin dialog
 #. Tooltip for the gross profit margin button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:52 ../src/math-buttons.c:288
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:54 ../src/math-buttons.c:289
 msgid "Gross Profit Margin"
 msgstr "ש×?×¢×?ר ×?ר×?×?×? ×?×?×?×?×?×?"
 
 #. Title of Payment Period dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:54
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:56
 msgid "Payment Period"
 msgstr "תק×?פת ×?תש×?×?×?"
 
 #. Title of Periodic Interest Rate dialog
 #. Tooltip for the periodic interest rate button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:56 ../src/math-buttons.c:279
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:58 ../src/math-buttons.c:280
 msgid "Periodic Interest Rate"
 msgstr "שער ר×?×?×?ת תק×?פת×?"
 
 #. Payment Period Dialog: Label before periodic interest rate input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:58
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:60
 msgid "Periodic Interest _Rate:"
 msgstr "שער ר×?×?×?ת _תק×?פת×?:"
 
 #. Title of Periodic Payment dialog
 #. Tooltip for the periodic payment button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:60 ../src/math-buttons.c:285
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:62 ../src/math-buttons.c:286
 msgid "Periodic Payment"
 msgstr "תש×?×?×? תק×?פת×?"
 
 #. Calculates the amount of the periodic payment of a loan, where payments are made at the end of each payment period. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Amortization_schedule
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:62
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:64
 msgid "Pmt"
 msgstr "Pmt"
 
 #. Title of Present Value dialog
 #. Tooltip for the present value button
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:64 ../src/math-buttons.c:282
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:66 ../src/math-buttons.c:283
 msgid "Present Value"
 msgstr "ער×? × ×?×?×?×?"
 
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before present value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:66
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
 msgid "Present _Value:"
 msgstr "ער×? _× ×?×?×?×?:"
 
 #. Calculates the present value of an investment based on a series of equal payments, each of amount pmt, discounted at a periodic interest rate of int, over the number of payment periods in the term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Present_value
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:68
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
 msgid "Pv"
 msgstr "Pv"
 
 #. Calculates the periodic interest necessary to increase an investment of present value pv to a future value of fv, over the number of compounding periods in term. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Interest
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:70
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:72
 msgid "Rate"
 msgstr "×?×?ר×?×?"
 
 #. Calculates the straight-line depreciation of an asset for one period. The depreciable cost is cost - salvage. The straight-line method of depreciation divides the depreciable cost evenly over the useful life of an asset. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:74
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:76
 msgid "Sln"
 msgstr "Sln"
 
 #. Title of Straight-Line Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:78
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:80
 msgid "Straight-Line Depreciation"
 msgstr "פ×?ת ×?ש×?×?ת ק×? ×?שר"
 
 #. Title of Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation dialog
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:80
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:82
 msgid "Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation"
 msgstr "פ×?ת ×?פ×? ס×?×?×? ספר×?ת"
 
 #. Calculates the depreciation allowance on an asset for a specified period of time, using the Sum-Of-The-Years'-Digits method. This method of depreciation accelerates the rate of depreciation, so that more depreciation expense occurs in earlier periods than in later ones. The depreciable cost is cost - salvage. The useful life is the number of periods, typically years, over which an asset is depreciated. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Depreciation
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:82
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:84
 msgid "Syd"
 msgstr "Syd"
 
 #. Calculates the number of payment periods that are necessary during the term of an ordinary annuity, to accumulate a future value of fv, at a periodic interest rate of int. Each payment is equal to amount pmt. See also: http://en.wikipedia.org/wiki/Annuity_(finance_theory)
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:84
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:86
 msgid "Term"
 msgstr "תק×?פ×?"
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before cost input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:88
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:90
 msgid "_Cost:"
 msgstr "×¢_×?×?ת:"
 
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before future value input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:90
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:92
 msgid "_Future Value:"
 msgstr "ער×? _עת×?×?×?:"
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before life input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:92
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:94
 msgid "_Life:"
 msgstr "_×?×?×?×?:"
 
 #. Gross Profit Margin Dialog: Label before margin input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:94
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:96
 msgid "_Margin:"
 msgstr "_ש×?×?×?×?×?:"
 
 #. Present Value Dialog: Label before number of periods input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:96
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
 msgid "_Number of Periods:"
 msgstr "_×?ספר ×?תק×?פ×?ת:"
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before period input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:98
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:100
 msgid "_Period:"
 msgstr "_תק×?פ×?:"
 
 #. Payment Period Dialog: Label before periodic payment input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:100
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:102
 msgid "_Periodic Payment:"
 msgstr "_תש×?×?×? תק×?פת×?:"
 
 #. Periodic Payment Dialog: Label before principal input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:102
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:104
 msgid "_Principal:"
 msgstr "_×¢×?קר×?×?:"
 
 #. Sum-of-the-Years'-Digits Depreciation Dialog: Label before salvage input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:104
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:106
 msgid "_Salvage:"
 msgstr "_× ×?צ×?×?ת:"
 
 #. Periodic Interest Rate Dialog: Label before term input
-#: ../data/buttons-financial.ui.h:106
+#: ../data/buttons-financial.ui.h:108
 msgid "_Term:"
 msgstr "_תק×?פ×?:"
 
@@ -395,19 +400,19 @@ msgstr "×?×?ספת ת×?"
 
 #. Title of insert character code dialog
 #. Tooltip for the insert character code button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:240
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:22 ../src/math-buttons.c:241
 msgid "Insert Character Code"
 msgstr "×?×?ספת ק×?×? ת×?"
 
 #. Accessible name for the shift left button
 #. Tooltip for the shift left button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.c:255
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:28 ../src/math-buttons.c:256
 msgid "Shift Left"
 msgstr "×?×?×?×? ש×?×?×?×?"
 
 #. Accessible name for the shift right button
 #. Tooltip for the shift right button
-#: ../data/buttons-programming.ui.h:30 ../src/math-buttons.c:258
+#: ../data/buttons-programming.ui.h:30 ../src/math-buttons.c:259
 msgid "Shift Right"
 msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?× ×?"
 
@@ -700,7 +705,7 @@ msgid "South African rand"
 msgstr "ר×?× ×? ×?ר×?×? ×?פר×?ק×?×?"
 
 #. Description on how to use gcalctool displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:76
+#: ../src/gcalctool.c:77
 #, c-format
 msgid ""
 "Usage:\n"
@@ -710,7 +715,7 @@ msgstr ""
 "  %s â?? Perform mathematical calculations"
 
 #. Description on gcalctool command-line help options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:84
+#: ../src/gcalctool.c:85
 #, c-format
 msgid ""
 "Help Options:\n"
@@ -726,7 +731,7 @@ msgstr ""
 "  --help-gtk                      Show GTK+ options"
 
 #. Description on gcalctool command-line GTK+ options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:95
+#: ../src/gcalctool.c:96
 #, c-format
 msgid ""
 "GTK+ Options:\n"
@@ -750,7 +755,7 @@ msgstr ""
 "  --g-fatal-warnings              Make all warnings fatal"
 
 #. Description on gcalctool application options displayed on command-line
-#: ../src/gcalctool.c:109
+#: ../src/gcalctool.c:110
 #, c-format
 msgid ""
 "Application Options:\n"
@@ -762,324 +767,340 @@ msgstr ""
 "  -s, --solve <equation>          Solve the given equation"
 
 #. Error printed to stderr when user uses --solve argument without an equation
-#: ../src/gcalctool.c:154
+#: ../src/gcalctool.c:155
 #, c-format
 msgid "Argument --solve requires an equation to solve"
 msgstr "Argument --solve requires an equation to solve"
 
 #. Error printed to stderr when user provides an unknown command-line argument
-#: ../src/gcalctool.c:168
+#: ../src/gcalctool.c:169
 #, c-format
 msgid "Unknown argument '%s'"
 msgstr "Unknown argument '%s'"
 
 #. Tooltip for the Pi button
-#: ../src/math-buttons.c:106
+#: ../src/math-buttons.c:107
 msgid "Pi [Ctrl+P]"
 msgstr "פ×?×? [Ctrl+P]"
 
 #. Tooltip for the Euler's Number button
-#: ../src/math-buttons.c:109
+#: ../src/math-buttons.c:110
 msgid "Eulerâ??s Number"
 msgstr "ק×?×?×¢ ×?×?×?×?ר"
 
 #. Tooltip for the subscript button
-#: ../src/math-buttons.c:114
+#: ../src/math-buttons.c:115
 msgid "Subscript mode [Alt]"
 msgstr "×?צ×? ×?ת×? ת×?ת×? [Alt]"
 
 #. Tooltip for the superscript button
-#: ../src/math-buttons.c:117
+#: ../src/math-buttons.c:118
 msgid "Superscript mode [Ctrl]"
 msgstr "×?צ×? ×?ת×? ×¢×?×?×? [Ctrl]"
 
 #. Tooltip for the scientific exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:120
+#: ../src/math-buttons.c:121
 msgid "Scientific exponent [Ctrl+E]"
 msgstr "×?ער×?×? ×?×?×¢×? [Ctrl+E]"
 
 #. Tooltip for the add button
-#: ../src/math-buttons.c:123
+#: ../src/math-buttons.c:124
 msgid "Add [+]"
 msgstr "×?×?×?×?ר [+]"
 
 #. Tooltip for the subtract button
-#: ../src/math-buttons.c:126
+#: ../src/math-buttons.c:127
 msgid "Subtract [-]"
 msgstr "×?×?ס×?ר [-]"
 
 #. Tooltip for the multiply button
-#: ../src/math-buttons.c:129
+#: ../src/math-buttons.c:130
 msgid "Multiply [*]"
 msgstr "×?פ×? [*]"
 
 #. Tooltip for the divide button
-#: ../src/math-buttons.c:132
+#: ../src/math-buttons.c:133
 msgid "Divide [/]"
 msgstr "×?×?×?×?ק [/]"
 
 #. Tooltip for the modulus divide button
-#: ../src/math-buttons.c:135
+#: ../src/math-buttons.c:136
 msgid "Modulus divide"
 msgstr "×?×?×?×?ק ×¢×? ש×?ר×?ת"
 
 #. Tooltip for the additional functions button
-#: ../src/math-buttons.c:138
+#: ../src/math-buttons.c:139
 msgid "Additional Functions"
 msgstr "פ×?נקצ×?×?ת × ×?ספ×?ת"
 
 #. Tooltip for the exponent button
-#: ../src/math-buttons.c:141
+#: ../src/math-buttons.c:142
 msgid "Exponent [^ or **]"
 msgstr "×?ער×?×? [^ or **]"
 
 #. Tooltip for the square button
-#: ../src/math-buttons.c:144
+#: ../src/math-buttons.c:145
 msgid "Square [Ctrl+2]"
 msgstr "ר×?×?×?×¢ [Ctrl+2]"
 
 #. Tooltip for the percentage button
-#: ../src/math-buttons.c:147
+#: ../src/math-buttons.c:148
 msgid "Percentage [%]"
 msgstr "×?×?×?×?×?×? [%]"
 
 #. Tooltip for the factorial button
-#: ../src/math-buttons.c:150
+#: ../src/math-buttons.c:151
 msgid "Factorial [!]"
 msgstr "עצרת [!]"
 
 #. Tooltip for the absolute value button
-#: ../src/math-buttons.c:153
+#: ../src/math-buttons.c:154
 msgid "Absolute value [|]"
 msgstr "ער×? ×?×?×?×?×? [|]"
 
 #. Tooltip for the complex argument component button
-#: ../src/math-buttons.c:156
+#: ../src/math-buttons.c:157
 msgid "Complex argument"
 msgstr "×?×?ר×?×?×?× ×? ×?×?ר×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the complex conjugate button
-#: ../src/math-buttons.c:159
+#: ../src/math-buttons.c:160
 msgid "Complex conjugate"
 msgstr "צ×?×?×? ×?ר×?×?×? "
 
 #. Tooltip for the root button
-#: ../src/math-buttons.c:162
+#: ../src/math-buttons.c:163
 msgid "Root [Ctrl+R]"
 msgstr "ש×?רש [Ctrl+R]"
 
 #. Tooltip for the square root button
-#: ../src/math-buttons.c:165
+#: ../src/math-buttons.c:166
 msgid "Square root [Ctrl+R]"
 msgstr "ש×?רש ר×?×?×?×¢×? [Ctrl+R]"
 
 #. Tooltip for the logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:168
+#: ../src/math-buttons.c:169
 msgid "Logarithm"
 msgstr "×?×?×?ר×?ת×?"
 
 #. Tooltip for the natural logarithm button
-#: ../src/math-buttons.c:171
+#: ../src/math-buttons.c:172
 msgid "Natural Logarithm"
 msgstr "×?×?×?×?ר×?ת×? ×?×?×¢×?"
 
 #. Tooltip for the sine button
-#: ../src/math-buttons.c:174
+#: ../src/math-buttons.c:175
 msgid "Sine"
 msgstr "ס×?× ×?ס"
 
 #. Tooltip for the cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:177
+#: ../src/math-buttons.c:178
 msgid "Cosine"
 msgstr "ק×?ס×?× ×?ס"
 
 #. Tooltip for the tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:180
+#: ../src/math-buttons.c:181
 msgid "Tangent"
 msgstr "×?× ×?נס"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic sine button
-#: ../src/math-buttons.c:183
+#: ../src/math-buttons.c:184
 msgid "Hyperbolic Sine"
 msgstr "ס×?× ×?ס ×?×?פר×?×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic cosine button
-#: ../src/math-buttons.c:186
+#: ../src/math-buttons.c:187
 msgid "Hyperbolic Cosine"
 msgstr "ק×?ס×?× ×?ס ×?×?פר×?×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the hyperbolic tangent button
-#: ../src/math-buttons.c:189
+#: ../src/math-buttons.c:190
 msgid "Hyperbolic Tangent"
 msgstr "×?× ×?נס ×?×?פר×?×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the inverse button
-#: ../src/math-buttons.c:192
+#: ../src/math-buttons.c:193
 msgid "Inverse [Ctrl+I]"
 msgstr "×?×?פ×?×? [Ctrl+I]"
 
 #. Tooltip for the boolean AND button
-#: ../src/math-buttons.c:195
+#: ../src/math-buttons.c:196
 msgid "Boolean AND"
 msgstr "AND ×?×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the boolean OR button
-#: ../src/math-buttons.c:198
+#: ../src/math-buttons.c:199
 msgid "Boolean OR"
 msgstr "OR ×?×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the exclusive OR button
-#: ../src/math-buttons.c:201
+#: ../src/math-buttons.c:202
 msgid "Boolean Exclusive OR"
 msgstr "XOR ×?×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the boolean NOT button
-#: ../src/math-buttons.c:204
+#: ../src/math-buttons.c:205
 msgid "Boolean NOT"
 msgstr "NOT ×?×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the integer component button
-#: ../src/math-buttons.c:207 ../src/math-buttons.c:1442
+#: ../src/math-buttons.c:208 ../src/math-buttons.c:1447
 msgid "Integer Component"
 msgstr "×?×?×?ק ×?ש×?×?"
 
 #. Tooltip for the fractional component button
-#: ../src/math-buttons.c:210 ../src/math-buttons.c:1444
+#: ../src/math-buttons.c:211 ../src/math-buttons.c:1449
 msgid "Fractional Component"
 msgstr "×?×?ק ×?ש×?ר"
 
 #. Tooltip for the real component button
-#: ../src/math-buttons.c:213
+#: ../src/math-buttons.c:214
 msgid "Real Component"
 msgstr "ר×?×?×? ×?×?ש×?"
 
 #. Tooltip for the imaginary component button
-#: ../src/math-buttons.c:216
+#: ../src/math-buttons.c:217
 msgid "Imaginary Component"
 msgstr "ר×?×?×? ×?×?×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the ones complement button
-#: ../src/math-buttons.c:219
+#: ../src/math-buttons.c:220
 msgid "Ones Complement"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the twos complement button
-#: ../src/math-buttons.c:222
+#: ../src/math-buttons.c:223
 msgid "Twos Complement"
 msgstr "×?ש×?×?×? ×?שת×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the truncate button
-#: ../src/math-buttons.c:225
+#: ../src/math-buttons.c:226
 msgid "Truncate"
 msgstr "ק×?צ×?×¥"
 
 #. Tooltip for the start group button
-#: ../src/math-buttons.c:228
+#: ../src/math-buttons.c:229
 msgid "Start Group [(]"
 msgstr "×?ת×?×?ת ק×?×?צת ×?×?ש×?×?×?×? [(]"
 
 #. Tooltip for the end group button
-#: ../src/math-buttons.c:231
+#: ../src/math-buttons.c:232
 msgid "End Group [)]"
 msgstr "ס×?×?רת ק×?×?צת ×?×?ש×?×?×?×? [)]"
 
 #. Tooltip for the assign variable button
-#: ../src/math-buttons.c:234
+#: ../src/math-buttons.c:235
 msgid "Assign Variable"
 msgstr "×?קצ×?ת ×?שתנ×?"
 
 #. Tooltip for the insert variable button
-#: ../src/math-buttons.c:237
+#: ../src/math-buttons.c:238
 msgid "Insert Variable"
 msgstr "×?×?ספת ×?שתנ×?"
 
 #. Tooltip for the solve button
-#: ../src/math-buttons.c:243
+#: ../src/math-buttons.c:244
 msgid "Calculate Result"
 msgstr "×?×?ש×?×? ת×?צ×?×?"
 
 #. Tooltip for the factor button
-#: ../src/math-buttons.c:246
+#: ../src/math-buttons.c:247
 msgid "Factorize [Ctrl+F]"
 msgstr "פ×?ר×?ק ×?×?×?ר×?×?×? [Ctrl+F]"
 
 #. Tooltip for the clear button
-#: ../src/math-buttons.c:249
+#: ../src/math-buttons.c:250
 msgid "Clear Display [Escape]"
 msgstr "×?×?×?קת ×?תצ×?×?×? [Escape]"
 
 #. Tooltip for the undo button
-#: ../src/math-buttons.c:252
+#: ../src/math-buttons.c:253
 msgid "Undo [Ctrl+Z]"
 msgstr "×?×?×?×?×? [Ctrl+Z]"
 
 #. Tooltip for the double declining depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:264
+#: ../src/math-buttons.c:265
 msgid "Double Declining Depreciation"
 msgstr "פ×?ת ×?ש×?×?ת ×?תר×? פ×?×?תת ×?פ×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the financial term button
-#: ../src/math-buttons.c:270
+#: ../src/math-buttons.c:271
 msgid "Financial Term"
 msgstr "תק×?פ×? ×?ש×?×?× ×?×?ת"
 
 #. Tooltip for the sum of the years digits depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:273
+#: ../src/math-buttons.c:274
 msgid "Sum of the Years Digits Depreciation"
 msgstr "פ×?ת ×?פ×? ס×?×?×? ספר×?ת"
 
 #. Tooltip for the straight line depreciation button
-#: ../src/math-buttons.c:276
+#: ../src/math-buttons.c:277
 msgid "Straight Line Depreciation"
 msgstr "פ×?ת ×?ש×?×?ת ק×? ×?שר"
 
+#: ../src/math-buttons.c:430
+#, c-format
+msgid "%s radians = %s degrees"
+msgstr "%s ר×?×?×?× ×?×? = %s ×?×¢×?×?ת"
+
+#: ../src/math-buttons.c:450
+#, c-format
+msgid "%s gradians = %s degrees"
+msgstr "%s ×?ר×?×?×?× ×?×? = %s ×?×¢×?×?ת"
+
+#. Translators: first and third %s are currency symbols, second and fourth are amounts in these currencies, you may want to change the order of these, example: $100 = â?¬100
+#: ../src/math-buttons.c:556
+#, c-format
+msgid "%s%s = %s%s"
+msgstr "%s%s = %s%s"
+
 #. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use degrees for trigonometric calculations
-#: ../src/math-buttons.c:892 ../src/math-preferences.c:255
+#: ../src/math-buttons.c:896 ../src/math-preferences.c:254
 msgid "Degrees"
 msgstr "×?×¢×?×?ת"
 
 #. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use radians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-buttons.c:896 ../src/math-preferences.c:259
+#: ../src/math-buttons.c:900 ../src/math-preferences.c:258
 msgid "Radians"
 msgstr "ר×?×?×?× ×?×?"
 
 #. Advanced buttons: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
 #. Preferences dialog: Angle unit combo box: Use gradians for trigonometric calculations
-#: ../src/math-buttons.c:900 ../src/math-preferences.c:263
+#: ../src/math-buttons.c:904 ../src/math-preferences.c:262
 msgid "Gradians"
 msgstr "×?ר×?×?×?×?× ×?×?"
 
 #. Number display mode combo: Binary, e.g. 10011010010â??
-#: ../src/math-buttons.c:934
+#: ../src/math-buttons.c:938
 msgid "Binary"
 msgstr "×?×?נר×?"
 
 #. Number display mode combo: Octal, e.g. 2322â??
-#: ../src/math-buttons.c:938
+#: ../src/math-buttons.c:942
 msgid "Octal"
 msgstr "×?×?ק×?×?×?"
 
 #. Number display mode combo: Decimal, e.g. 1234
-#: ../src/math-buttons.c:942
+#: ../src/math-buttons.c:946
 msgid "Decimal"
 msgstr "עשר×?× ×?"
 
 #. Number display mode combo: Hexadecimal, e.g. 4D2â??â??
-#: ../src/math-buttons.c:946
+#: ../src/math-buttons.c:950
 msgid "Hexadecimal"
 msgstr "×?קס×?צ×?×?×?×?"
 
 #. Text shown in store menu when no variables defined
 #. Text shown in recall menu when no variables defined
-#: ../src/math-buttons.c:1263 ../src/math-buttons.c:1309
+#: ../src/math-buttons.c:1268 ../src/math-buttons.c:1314
 msgid "No variables defined"
 msgstr "×?×? ×?×?×?×?ר ×?שתנ×?"
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n < 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n < 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1352 ../src/math-buttons.c:1396
+#: ../src/math-buttons.c:1357 ../src/math-buttons.c:1401
 #, c-format
 msgid "_%d place"
 msgid_plural "_%d places"
@@ -1088,7 +1109,7 @@ msgstr[1] "_%d ×?ק×?×?×?ת"
 
 #. Left Shift Popup: Menu item to shift left by n places (n >= 10)
 #. Right Shift Popup: Menu item to shift right by n places (n >= 10)
-#: ../src/math-buttons.c:1356 ../src/math-buttons.c:1400
+#: ../src/math-buttons.c:1361 ../src/math-buttons.c:1405
 #, c-format
 msgid "%d place"
 msgid_plural "%d places"
@@ -1096,109 +1117,109 @@ msgstr[0] "×?ק×?×? ×?×?×?"
 msgstr[1] "%d ×?ק×?×?×?ת"
 
 #. Tooltip for the round button
-#: ../src/math-buttons.c:1446
+#: ../src/math-buttons.c:1451
 msgid "Round"
 msgstr "×¢×?×?×?×?"
 
 #. Tooltip for the floor button
-#: ../src/math-buttons.c:1448
+#: ../src/math-buttons.c:1453
 msgid "Floor"
 msgstr "רצפ×?"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1450
+#: ../src/math-buttons.c:1455
 msgid "Ceiling"
 msgstr "תקר×?"
 
 #. Tooltip for the ceiling button
-#: ../src/math-buttons.c:1452
+#: ../src/math-buttons.c:1457
 msgid "Sign"
 msgstr "ס×?×?×?"
 
 #. Error shown when trying to undo with no undo history
-#: ../src/math-equation.c:496
+#: ../src/math-equation.c:491
 msgid "No undo history"
 msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?×?ר×?ת ×?×?×?×?×?"
 
 #. Error shown when trying to redo with no redo history
-#: ../src/math-equation.c:521
+#: ../src/math-equation.c:516
 msgid "No redo history"
 msgstr "×?×?×? ×?×?ס×?×?ר×?×?ת ש×?×?×?ר"
 
-#: ../src/math-equation.c:845
+#: ../src/math-equation.c:835
 msgid "No sane value to store"
 msgstr "×?×?×? ער×? שפ×?×? ×?ש×?×?ר×?"
 
 #. Error displayed to user when they perform a bitwise operation on numbers greater than the current word
-#: ../src/math-equation.c:1105
+#: ../src/math-equation.c:1095
 msgid "Overflow. Try a bigger word size"
 msgstr "×?צפ×?, ×?ש ×?נס×?ת ×?×?×?×? word ×?×?×?×? ×?×?תר"
 
 #. Error displayed to user when they an unknown variable is entered
-#: ../src/math-equation.c:1110
+#: ../src/math-equation.c:1100
 #, c-format
 msgid "Unknown variable '%s'"
 msgstr "×?×?שתנ×? '%s' ×?×?× ×? ×?×?×?ר"
 
 #. Error displayed to user when an unknown function is entered
-#: ../src/math-equation.c:1115
+#: ../src/math-equation.c:1105
 #, c-format
 msgid "Function '%s' is not defined"
 msgstr "×?פ×?נקצ×?×? '%s' ×?×?× ×? ×?×?×?×?רת"
 
 #. Error displayed to user when an conversion with unknown units is attempted
-#: ../src/math-equation.c:1120
+#: ../src/math-equation.c:1110
 msgid "Unknown conversion"
 msgstr "×?×?ר×? ×?×?ת×? ×?×?×?רת"
 
 #. Error displayed to user when they enter an invalid calculation
-#: ../src/math-equation.c:1129
+#: ../src/math-equation.c:1119
 msgid "Malformed expression"
 msgstr "×?×?×?×?×? ש×?×?×?"
 
 #. Error displayed when trying to factorize a non-integer value
-#: ../src/math-equation.c:1152
+#: ../src/math-equation.c:1142
 msgid "Need an integer to factorize"
 msgstr "× ×?רש ש×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?פרק ×?×?×?ר×?×?×?"
 
 #. This message is displayed in the status bar when a bit
 #. shift operation is performed and the display does not contain a number
-#: ../src/math-equation.c:1229
+#: ../src/math-equation.c:1219
 msgid "No sane value to bitwise shift"
 msgstr "×?×?×? ער×? שפ×?×? ×?×?×?צ×?×¢ ×?×?×?ת ס×?×?×?×?ת"
 
 #. Message displayed when cannot toggle bit in display
-#: ../src/math-equation.c:1258
+#: ../src/math-equation.c:1248
 msgid "Displayed value not an integer"
 msgstr "×?ער×? ×?×?×?צ×? ×?×?× × ×? ש×?×? ×?×?×?×?×?"
 
 #. Digits localized for the given language
-#: ../src/math-equation.c:1648
+#: ../src/math-equation.c:1622
 msgid "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 msgstr "0,1,2,3,4,5,6,7,8,9,A,B,C,D,E,F"
 
 #. Label on close button in preferences dialog
-#: ../src/math-preferences.c:245
+#: ../src/math-preferences.c:244
 msgid "_Close"
 msgstr "ס_×?×?ר×?"
 
 #. Number display mode combo: Fixed, e.g. 1234
-#: ../src/math-preferences.c:273
+#: ../src/math-preferences.c:272
 msgid "Fixed"
 msgstr "ק×?×?×¢×?"
 
 #. Number display mode combo: Scientific, e.g. 1.234Ã?10^3
-#: ../src/math-preferences.c:277
+#: ../src/math-preferences.c:276
 msgid "Scientific"
 msgstr "×?×?×¢×?"
 
 #. Number display mode combo: Engineering, e.g. 1.234k
-#: ../src/math-preferences.c:281
+#: ../src/math-preferences.c:280
 msgid "Engineering"
 msgstr "×?× ×?ס×?"
 
 #. Label used in preferences dialog.  The %d is replaced by a spinbutton
-#: ../src/math-preferences.c:292
+#: ../src/math-preferences.c:291
 #, c-format
 msgid "Show %d decimal _places"
 msgstr "×?צ×?ת %d _×?ק×?×?×?ת עשר×?× ×?×?×?"
@@ -1305,27 +1326,27 @@ msgid "_Contents"
 msgstr "ת_×?× ×?×?"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean AND attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:103
+#: ../src/mp-binary.c:104
 msgid "Boolean AND is only defined for positive integers"
 msgstr "AND ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean OR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:116
+#: ../src/mp-binary.c:117
 msgid "Boolean OR is only defined for positive integers"
 msgstr "OR ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:129
+#: ../src/mp-binary.c:130
 msgid "Boolean XOR is only defined for positive integers"
 msgstr "XOR ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Error displayed when boolean XOR attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:144
+#: ../src/mp-binary.c:145
 msgid "Boolean NOT is only defined for positive integers"
 msgstr "NOT ×?×?×?×? ×?×?×?×?ר רק ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?"
 
 #. Translators: Error displayed when bit shift attempted on non-integer values
-#: ../src/mp-binary.c:174
+#: ../src/mp-binary.c:175
 msgid "Shift is only possible on integer values"
 msgstr "× ×?ת×? ×?×?צע ×?×?×?×? רק ×¢×? ×?ספר×?×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×?×?×?×?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]