[vinagre] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [vinagre] Updated Hebrew translation.
- Date: Tue, 5 Oct 2010 22:26:32 +0000 (UTC)
commit 8916775f13181c3a25225a95dd460de2d4ae4c3a
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Wed Oct 6 00:26:05 2010 +0200
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 216 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 files changed, 110 insertions(+), 106 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index c9b581d..fc02dce 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-08-27 14:54+0300\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-27 14:58+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-06 00:24+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-06 00:25+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: he\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -31,8 +31,8 @@ msgstr "×?×?ש×? ×?ש×?×?×?× ×?ת ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק×?×?"
#: ../data/vinagre.desktop.in.in.h:2 ../data/vinagre-file.desktop.in.in.h:2
#: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:2
-#: ../vinagre/vinagre-applet.c:441 ../vinagre/vinagre-applet.c:493
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:64
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:440 ../vinagre/vinagre-applet.c:492
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:63
msgid "Remote Desktop Viewer"
msgstr "×?צ×?×? ש×?×?×?× ×?ת ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק×?×?"
@@ -45,7 +45,7 @@ msgid "Authentication is required"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת"
#. setup label
-#: ../data/vinagre.ui.h:3 ../vinagre/vinagre-fav.c:856
+#: ../data/vinagre.ui.h:3 ../vinagre/vinagre-fav.c:855
msgid "Bookmarks"
msgstr "ס×?×?× ×?×?ת"
@@ -63,7 +63,7 @@ msgstr "ת×?ק×?×?×?"
#: ../data/vinagre.ui.h:7 ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:53
#: ../plugins/ssh/vinagre-ssh-tab.c:49 ../plugins/vnc/vinagre-vnc-tab.c:148
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:408
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:407
msgid "Host:"
msgstr "×?×?ר×?:"
@@ -261,13 +261,13 @@ msgstr "שער:"
msgid "Error while executing rdesktop"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?פע×?ת rdesktop"
-#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:130 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:344
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:459
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:136
-#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56 ../vinagre/vinagre-commands.c:174
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:486 ../vinagre/vinagre-fav.c:768
+#: ../plugins/rdp/vinagre-rdp-tab.c:130 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:348
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:474
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
+#: ../vinagre/vinagre-cache-prefs.c:56 ../vinagre/vinagre-commands.c:173
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:492 ../vinagre/vinagre-fav.c:767
#: ../vinagre/vinagre-options.c:82 ../vinagre/vinagre-options.c:100
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:279 ../vinagre/vinagre-window.c:749
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:278 ../vinagre/vinagre-window.c:748
msgid "Unknown error"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
@@ -619,6 +619,10 @@ msgstr "_ת×?×?×? ×?×?פע×?"
msgid "_Enable Reverse Connections"
msgstr "×?פע×?ת _×?×?×?×?ר×?×? ×?פ×?×?×?×?"
+#: ../plugins/im-status/im-status.js:43
+msgid "Could not communicate to Telepathy. IM Status plugin will not work."
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?תקשר ×¢×? Telepathg. ת×?סף ×?צ×?×? ×?Ö¾IM ×?×? ×?×¢×?×?×?."
+
#: ../vinagre/GNOME_VinagreApplet.server.in.in.h:1
msgid "A menu to quickly access remote machines"
msgstr "תפר×?×? ×?×?ש×? ×?×?×?ר×? ×?×?×?×?× ×?ת ×?ר×?×?ק×?ת"
@@ -628,100 +632,100 @@ msgid "Vinagre Applet Factory"
msgstr "Vinagre Applet Factory"
# c-format
-#: ../vinagre/vinagre-applet.c:284 ../vinagre/vinagre-applet.c:367
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:283 ../vinagre/vinagre-applet.c:366
msgid "Could not run vinagre:"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ר×?×¥ ×?ת vinagre:"
-#: ../vinagre/vinagre-applet.c:387
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:386
msgid "Open Remote Desktop Viewer"
msgstr "פת×?×?ת ×?צ×?×? ש×?×?×?× ×?ת ×?×¢×?×?×?×? ×?×?ר×?×?ק×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-applet.c:442
+#: ../vinagre/vinagre-applet.c:441
msgid "Access your bookmarks"
msgstr "×?×?ש×? ×?ס×?×?× ×?×?ת ש×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:266 ../vinagre/vinagre-connection.c:526
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:533 ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:253
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:270 ../vinagre/vinagre-connection.c:525
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:532 ../vinagre/vinagre-tube-handler.c:253
#, c-format
msgid "The protocol %s is not supported."
msgstr "×?פר×?×?×?ק×?×? %s ×?×?× ×? × ×ª×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:344
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:348
#, c-format
msgid "Error while initializing bookmarks: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:351
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:355
msgid "Error while initializing bookmarks: The file seems to be empty"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×¨×?×? ש×?ק×?×?×¥ ר×?ק"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:358
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:362
msgid ""
"Error while initializing bookmarks: The file is not a vinagre bookmarks file"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?ת×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: ×?ק×?×?×¥ ×?×?× ×? ק×?×?×¥ ס×?×?× ×?×?ת ש×? vinagre"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:420 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:427
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:435 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:442
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to create the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:434 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:441
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:449 ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:456
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:450
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:465
msgid "Error while saving bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:459
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks.c:474
#, c-format
msgid "Error while saving bookmarks: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:96
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:103
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:95
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:102
msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to create the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:110
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:117
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:109
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:116
msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to initialize the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?×?ת×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:126
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:125
msgid "Error while migrating bookmarks: Failed to finalize the XML structure"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: × ×?ש×? ×?ס×?×?×? ×?×?× ×? ×?Ö¾XML"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:136
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:217
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:135
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:216
#, c-format
msgid "Error while migrating bookmarks: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?רת ×?ס×?×?× ×?×?ת: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:165
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:164
msgid "Error while migrating bookmarks: VNC plugin is not activated"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?עת ×?×?×?×?×? ×?ס×?×?× ×?×?ת: ת×?סף ×?Ö¾VNC ×?×?× ×? ×?×?פע×?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:217
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:216
msgid "Failed to create the directory"
msgstr "× ×?ש×? ×?×?צ×?רת ×?ספר×?×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:242
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:241
msgid ""
"Migrating the bookmarks file to the new format. This operation is only "
"supposed to run once."
msgstr "×?×?×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?תצ×?ר×? ×?×?×?ש×?. פע×?×?×? ×?×?ת ×?×?×?ר×? ×?ר×?×¥ פע×? ×?×?ת ×?×?×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:250
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:249
#, c-format
msgid "Error opening old bookmarks file: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?פת×?×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?×?ש×?: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:251
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:263
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:250
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:262
msgid "Migration cancelled"
msgstr "×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:260
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-migration.c:259
msgid "Could not remove the old bookmarks file"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?×?ש×?."
@@ -729,50 +733,50 @@ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ס×?ר ×?ת ק×?×?×¥ ×?ס×?×?× ×?×?ת ×?×?ש×?."
msgid "Root Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?ת ש×?רש"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:78
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:77
msgid "Invalid name for this folder"
msgstr "ש×? ש×?×?×? ×¢×?×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?ת"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:87 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:199
#, c-format
msgid ""
"The name \"%s\" is already used in this folder. Please use a different name."
msgstr "×?ש×? \"%s\" ×?×?ר × ×?צ×? ×?ש×?×?×?ש ×?ת×?ק×?×?×? ×?×?. ×?× ×? ×?שת×?ש ×?ש×? ×?×?ר."
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:89 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:190
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:201
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:88 ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:189
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:200
msgid "Invalid name for this item"
msgstr "ש×? ×?×? תק×?×? ×¢×?×?ר פר×?×? ×?×?"
#. Translators: %s is a protocol name, like VNC or SSH
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:168
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:167
#, c-format
msgid "(Protocol: %s)"
msgstr "(פר×?×?×?ק×?×?: %s)"
#. Translators: %s is a bookmark entry name
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:306
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:305
#, c-format
msgid "Are you sure you want to remove %s from bookmarks?"
msgstr "×?×?ס×?ר ×?ת %s ×?×?ס×?×?× ×?×?ת?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:312
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:311
msgid "Remove Folder?"
msgstr "×?×?ס×?ר ×?ת ×?ת×?ק×?×?×??"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:313
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:312
msgid "Notice that all its subfolders and items will be removed as well."
msgstr "ש×?×? ×?×? ש×?×? תת־×?ת×?ק×?×?ת ×?×?פר×?×?×?×? ש×?×? ×?×?סר×? ×?×? ×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:318
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:317
msgid "Remove Item?"
msgstr "×?×?ס×?ר ×?ת ×?פר×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:335
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:334
msgid "Error removing bookmark: Entry not found"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?סרת ×?ס×?×?× ×?×?×?: ×?ס×?×?× ×?×?×? ×?×? × ×?צ×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:352
+#: ../vinagre/vinagre-bookmarks-ui.c:351
msgid "New Folder"
msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
@@ -781,15 +785,15 @@ msgstr "ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
msgid "Error while saving preferences: %s"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?×?×¢×?פ×?ת: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:120
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:119
msgid "Choose the file"
msgstr "×?×?ר ×?ת ×?ק×?×?×¥"
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:150
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:149
msgid "There are no supported files"
msgstr "×?×?×? ק×?צ×?×? × ×ª×?×?×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:151
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:150
msgid ""
"None of the active plugins support this action. Activate some plugins and "
"try again."
@@ -797,120 +801,120 @@ msgstr ""
"×?×£ ×?×?×? ×?×?ת×?ספ×?×? ×?פע×?×?×?×? ×?×?× ×? ת×?×?×? ×?פע×?×?×? ×?×?. ×?ש ×?×?פע×?×? ×?×?×? ×?×?ת×?ספ×?×? ×?×?× ×¡×?ת "
"ש×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-commands.c:185
+#: ../vinagre/vinagre-commands.c:184
msgid "The following file could not be opened:"
msgid_plural "The following files could not be opened:"
msgstr[0] "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥ ×?×?×?:"
msgstr[1] "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?צ×?×? ×?×?×?×?×?:"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:92 ../vinagre/vinagre-connect.c:338
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:450
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:91 ../vinagre/vinagre-connect.c:337
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:456
msgid "Could not get the active protocol from the protocol list."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת ×?פר×?×?×?ק×?×? ×?×?×?×?×? ×?רש×?×?ת ×?פר×?×?×?ק×?×?×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:319
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:318
#, c-format
msgid "Error while saving history file: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ש×?×?רת ק×?×?×¥ ×?×?ס×?×?ר×?×?: %s"
-#: ../vinagre/vinagre-connect.c:354
+#: ../vinagre/vinagre-connect.c:353
msgid "Choose a Remote Desktop"
msgstr "×?×?ר ש×?×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק"
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:634
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:633
msgid "Could not open the file."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?ק×?×?×¥."
-#: ../vinagre/vinagre-connection.c:658
+#: ../vinagre/vinagre-connection.c:657
msgid "The file was not recognized by any of the plugins."
msgstr "×?ק×?×?×¥ ×?×? ×?×?×?×? ×¢×? ×?×?×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?ת×?ספ×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:571
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:570
msgid "_New Folder"
msgstr "_ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:572
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:571
msgid "Create a new folder"
msgstr "צ×?ר ת×?ק×?×?×? ×?×?ש×?"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:577
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:576
msgid "_Open bookmark"
msgstr "_פת×? ס×?×?× ×?×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:578
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:577
msgid "Connect to this machine"
msgstr "×?ת×?×?ר ×?×?×?×?× ×? ×?×?ת"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:579
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:578
msgid "_Edit bookmark"
msgstr "_ער×?×? ס×?×?× ×?×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:580
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:579
msgid "Edit the details of selected bookmark"
msgstr "ער×?×? ×?ת פר×?×? ×?ס×?×?× ×?×?×? ×©× ×?×?ר×?"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:581
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:580
msgid "_Remove from bookmarks"
msgstr "_×?סר ×?×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:582
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:581
msgid "Remove current selected connection from bookmarks"
msgstr "×?סר ×?ת ×?×?×?×?×?ר ×?× ×?×?×?×? ×©× ×?×?ר ×?×?ס×?×?× ×?×?ת"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:599 ../vinagre/vinagre-window.c:410
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:598 ../vinagre/vinagre-window.c:409
#, c-format
msgid "Could not merge UI XML file: %s"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×? ×?ת ×?Ö¾XML ×?×?× ×©×§ ×?×?שת×?ש: â??%s"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:757
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:756
msgid "Invalid operation"
msgstr "פע×?×?×? ש×?×?×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:758
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:757
msgid "Data received from drag&drop operation is invalid."
msgstr "Data received from drag&drop operation is invalid."
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:864
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:863
msgid "Hide panel"
msgstr "×?סתרת ×?×?×? ×?צ×?"
-#: ../vinagre/vinagre-fav.c:1048
+#: ../vinagre/vinagre-fav.c:1047
msgid "Hosts nearby"
msgstr "×?×?ר×?×?×? קר×?×?×?×?"
#. Setup command line options
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:81
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:80
msgid "- Remote Desktop Viewer"
msgstr "- Remote Desktop Viewer"
-#: ../vinagre/vinagre-main.c:106
+#: ../vinagre/vinagre-main.c:105
msgid ""
"Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options"
msgstr ""
"Run 'vinagre --help' to see a full list of available command line options"
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:160
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:159
#, c-format
msgid "Failed to resolve avahi hostname: %s\n"
msgstr "× ×?ש×? ×?פת×?רת ש×? ×?×?ר×? avahi:â?? %s\n"
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:217
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:216
#, c-format
msgid "Plugin %s has already registered a browser for service %s."
msgstr "×?ת×?סף %s ×?×?ר רש×? ס×?×?ר ×¢×?×?ר ×?ש×?ר×?ת %s."
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:226
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:225
#, c-format
msgid "Failed to add mDNS browser for service %s."
msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?×?ספת ס×?×?ר ×?Ö¾mDNS ×?ש×?ר×?ת %s."
#. Translators: "Browse for hosts" means the ability to find/locate some machines [with the VNC service enabled] in the local network
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:243
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:242
#, c-format
msgid "Failed to browse for hosts: %s\n"
msgstr "× ×?ש×? ×?×?פ×?×?×£ ×¢×?×?ר ×?×?ר×?×?×?: %s\n"
-#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:316
+#: ../vinagre/vinagre-mdns.c:315
#, c-format
msgid "Failed to initialize mDNS browser: %s\n"
msgstr "×?רע ×?ש×? ×?×?פע×?ת ס×?×?ר ×?Ö¾mDNS:â?? %s\n"
@@ -939,7 +943,7 @@ msgstr "×?×?×?×?×?ת × ×?ש×?"
msgid "Connecting..."
msgstr "×?ת×?×?ר..."
-#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:549 ../vinagre/vinagre-tab.c:325
+#: ../vinagre/vinagre-notebook.c:549 ../vinagre/vinagre-tab.c:324
msgid "Close connection"
msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×?ר"
@@ -973,11 +977,11 @@ msgid_plural "The following errors have occurred:"
msgstr[0] "×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×? קרת×?:"
msgstr[1] "×?ש×?×?×?×?ת ×?×?×?×?ת קר×?:"
-#: ../vinagre/vinagre-plugin-dialog.c:83
+#: ../vinagre/vinagre-plugin-dialog.c:71
msgid "Plugin Manager"
msgstr "×?× ×?×? ×?ת×?ספ×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-prefs.c:188
+#: ../vinagre/vinagre-prefs.c:193
msgid "Cannot initialize preferences manager."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?ת×?×? ×?ת ×?× ×?×? ×?×?×¢×?פ×?ת."
@@ -1043,7 +1047,7 @@ msgstr "×?×?־ש×?×? ×?×?× ×?ס×? ×?×?×?×?"
msgid "Can't send host identity confirmation"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?×? ×?ת ×?×?×?×?ת ×?×?×?ת ×?×?×?ר×?"
-#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:562 ../vinagre/vinagre-tab.c:730
+#: ../vinagre/vinagre-ssh.c:562 ../vinagre/vinagre-tab.c:765
msgid "Error saving the credentials on the keyring."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת פר×?×? ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ק ×?×?פת×?×?ת."
@@ -1067,29 +1071,29 @@ msgstr "×?×?×?×?ת ×?פת×? ×?×?×?ר×? × ×?ש×?"
msgid "Unable to find a valid SSH program"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?צ×?×? ת×?× ×?ת SSH תקפ×?"
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:346
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:345
msgid "Leave fullscreen"
msgstr "×?צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:497
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:496
msgid "Error saving recent connection."
msgstr "ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ר×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:816
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:851
msgid "Could not get a screenshot of the connection."
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? צ×?×?×?×? ×?ס×? ש×? ×?×?×?×?×?ר."
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:821
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:856
msgid "Save Screenshot"
msgstr "ש×?×?רת ת×?×?× ×ª ×?ס×?"
#. Translators: This is the suggested filename (in save dialog) when taking a screenshot of the connection. %s will be replaced by the friendly name of the connection, for instance: Screenshot of wendell wendell-laptop, or Screenshot of 200.100.100.123
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:833
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:868
#, c-format
msgid "Screenshot of %s"
msgstr "ת×?×?× ×ª ×?ס×? ש×? %s"
-#: ../vinagre/vinagre-tab.c:884
+#: ../vinagre/vinagre-tab.c:919
msgid "Error saving screenshot"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?ש×?×?רת צ×?×?×?×? ×?×?ס×?"
@@ -1240,35 +1244,35 @@ msgstr "צ×?×?×?×? ת×?×?× ×ª ×?ס×? ×?×?×?×?×?ר פע×?×?"
msgid "View the current machine in full screen"
msgstr "×?צ×?ת ×?×?×?×?× ×? ×?× ×?×?×?×?ת ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:67
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:72
msgid "An error has occurred:"
msgstr "קרת×? ש×?×?×?×?:"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:151
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:161
msgid ""
"A plugin tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
"message:"
msgstr "ת×?סף ×?×?ש×?×? × ×?ס×? ×?פת×?×? ק×?×?×¥ ×?× ×©×§ ×?שת×?ש ×?×? ×?×? ×?צ×?×?×?, ×?×?×?×?ר×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:153
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:163
msgid ""
"The program tried to open an UI file but did not succeed, with the error "
"message:"
msgstr "×?ת×?× ×?ת × ×?סת×? ×?פת×?×? ק×?×?×¥ ×?× ×©×§ ×?שת×?ש ×?×? ×?×? ×?צ×?×?×?×?, ×?×?×?×?ר×? ×?ש×?×?×?×? ×?×?×?×?:"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:156
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:166
msgid "Please check your installation."
msgstr "×?ש ×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×ª×§× ×?."
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:157
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:167
msgid "Error loading UI file"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×¢×?× ×ª ק×?×?×¥ ×?× ×©×§ ×?×?שת×?ש"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:309
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:288
msgid "Vinagre is a remote desktop viewer for the GNOME Desktop"
msgstr "â??Vinagre ×?×?×? ×?צ×?×? ש×?×?×?× ×?ת ×¢×?×?×?×? ×?ר×?×?ק×?×? ×¢×?×?ר ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×? GNOME"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:312
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:291
msgid ""
"Vinagre is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1280,7 +1284,7 @@ msgstr ""
"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
"version."
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:316
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:295
msgid ""
"Vinagre is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1292,7 +1296,7 @@ msgstr ""
"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
"details."
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:320
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:299
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
@@ -1300,7 +1304,7 @@ msgstr ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>."
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:342
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:316
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?רק קרפ×?×?× ×¨ <mark125 gmail com>\n"
@@ -1311,31 +1315,31 @@ msgstr ""
"פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
"â??http://gnome-il.berlios.de"
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:345
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:319
msgid "Vinagre Website"
msgstr "×?תר ×?×?×?× ×?×¨× ×? ש×? Vinagre"
#. Translators: %s is a protocol, like VNC or SSH
-#: ../vinagre/vinagre-utils.c:471
+#: ../vinagre/vinagre-utils.c:431
#, c-format
msgid "%s authentication is required"
msgstr "× ×?רש ×?×?×?×?ת %s"
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:439
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:438
msgid "_Recent connections"
msgstr "×?×?×?×?ר×?×? _×?×?ר×?× ×?×?"
#. Translators: This is server:port, a statusbar tooltip when mouse is over a bookmark item on menu
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:554
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:553
#, c-format
msgid "Open %s:%d"
msgstr "פת×?×?ת â??%s:â??%d"
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:733
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:732
msgid "About menu accelerators and keyboard shortcuts"
msgstr "×¢×? ×?×?×?×?ת ×?קש×? ×?×?צ×? ×?תפר×?×?×?×? ×?ק×?צ×?ר×? ×?ק×?×?ת"
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:735
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:734
msgid ""
"Vinagre comes with menu accelerators and keyboard shortcuts disabled by "
"default. The reason is to avoid the keys to be intercepted by the program, "
@@ -1353,7 +1357,7 @@ msgstr ""
"\n"
"×?×?×?×¢×? ×?×? ת×?פ×?×¢ פע×? ×?×?ת ×?×?×?×?."
-#: ../vinagre/vinagre-window.c:743 ../vinagre/vinagre-window.c:749
+#: ../vinagre/vinagre-window.c:742 ../vinagre/vinagre-window.c:748
#, c-format
msgid "Error while creating the file %s: %s"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?×?×?×? ×?צ×?רת ×?ק×?×?×¥ %s:â?? %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]