[cheese] updating translation for Punjabi



commit 83ed725765ad3f7a4eb435ba0e05fd4787cfdc6e
Author: A S Alam <aalam users sf net>
Date:   Mon Oct 4 07:25:21 2010 +0530

    updating translation for Punjabi

 po/pa.po |   76 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 35 insertions(+), 41 deletions(-)
---
diff --git a/po/pa.po b/po/pa.po
index 002e9b7..3821981 100644
--- a/po/pa.po
+++ b/po/pa.po
@@ -8,18 +8,18 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: cheese.HEAD\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=cheese&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-08-02 22:10+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-04 14:06+0530\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-03 21:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-04 07:23+0530\n"
 "Last-Translator: A S Alam <aalam users sf net>\n"
 "Language-Team: Punjabi/Panjabi <punjabi-users lists sf net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"X-Generator: Lokalize 1.0\n"
+"X-Generator: Lokalize 1.1\n"
 "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;\n"
 
 #: ../data/cheese-about.ui.h:1 ../data/cheese.desktop.in.in.h:1
-#: ../src/cheese-main.vala:105
+#: ../src/cheese-main.vala:102
 msgid "Cheese"
 msgstr "���਼"
 
@@ -64,17 +64,14 @@ msgstr ""
 "ਪੰ�ਾਬ� �ਪਨ ਸ�ਰਸ ��ਮ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:1
-#| msgid "_Burst"
 msgid "Burst"
 msgstr "ਬਰੱਸ�"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:2
-#| msgid "_Leave Fullscreen"
 msgid "Fullscreen"
 msgstr "ਪ�ਰ� ਸ�ਰ�ਨ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:3
-#| msgid "_Contents"
 msgid "Help _Contents"
 msgstr "ਮੱਦਦ ਸਮੱ�ਰ�(_C)"
 
@@ -87,27 +84,22 @@ msgid "Move to _Trash"
 msgstr "ਰੱਦ� '� ਸ�ੱ��(_T)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:6
-#| msgid "No Effect"
 msgid "Next Effects"
 msgstr "��ਲਾ ਪਰਭਾਵ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:7
-#| msgid "No Effect"
 msgid "Previous Effects"
 msgstr "ਪਿ�ਲਾ ਪਰਭਾਵ"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:8
-#| msgid "Save _Asâ?¦"
 msgid "Save _As"
 msgstr "�ੰ� ਸੰਭਾਲ�(_A)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:9
-#| msgid "_Take multiple Photos"
 msgid "Take _Multiple Photos"
 msgstr "�� ਫ��� ਲਵ�(_M)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:10
-#| msgid "About"
 msgid "_About"
 msgstr "�ਸ ਬਾਰ�(_A)"
 
@@ -116,7 +108,6 @@ msgid "_Cheese"
 msgstr "���਼(_C)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:12
-#| msgid "Delete"
 msgid "_Delete"
 msgstr "ਹ�ਾ�(_D)"
 
@@ -141,17 +132,14 @@ msgid "_Photo"
 msgstr "ਫ���(_P)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:18
-#| msgid "Preferences"
 msgid "_Preferences"
 msgstr "ਮ�ਰ� ਪਸੰਦ(_P)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:19
-#| msgid "Quit"
 msgid "_Quit"
 msgstr "ਬੰਦ �ਰ�(_Q)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:20
-#| msgid "_Recording"
 msgid "_Record a Video"
 msgstr "ਵਿਡ�� ਰਿ�ਾਰਡ �ਰ�(_R)"
 
@@ -164,7 +152,6 @@ msgid "_Video"
 msgstr "ਵਿਡ��(_V)"
 
 #: ../data/cheese-actions.ui.h:23
-#| msgid "_Wide mode"
 msgid "_Wide Mode"
 msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ(_W)"
 
@@ -371,45 +358,45 @@ msgstr "�� ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ ਸ਼�ਰ� �ਰਨਾ ਹ�"
 msgid "Width resolution"
 msgstr "���ਾ� ਰ��਼�ਲ�ਸ਼ਨ"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:110 ../src/cheese-window.vala:594
 msgid "Shutter sound"
 msgstr "ਸ਼�ਰ ਸਾ��ਡ"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:236
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:238
 msgid "Take a photo"
 msgstr "ਫ��� ਲਵ�"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:255
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:257
 msgid "_Take a photo"
 msgstr "ਫ��� ਲਵ�(_T)"
 
-#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:270
+#: ../libcheese/cheese-avatar-chooser.c:272
 msgid "_Discard photo"
 msgstr "ਫ��� �ਣਡਿੱਠ�(_D)"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:328
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:329
 msgid "Device capabilities not supported"
 msgstr "�ੰਤਰ ਸਹ�ਲਤ ਸਹਾ�� ਨਹ��"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:352
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:357
 #, c-format
 msgid "Failed to initialize device %s for capability probing"
 msgstr "ਸਮੱਰਥਾ �ਾਣਨ ਲ� �ੰਤਰ %s ਸ਼�ਰ� �ਰਨ ਲ� ਫ�ਲ�ਹ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:510
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:515
 msgid "Unknown device"
 msgstr "�ਣ�ਾਣ �ੰਤਰ"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:534
+#: ../libcheese/cheese-camera-device.c:539
 msgid "Cancellable initialization not supported"
 msgstr "ਰੱਦ �ਰਨ ਯ�� ਸ਼�ਰ��ਤ ਸਹਾ�� ਨਹ�� ਹ�"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1128
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1156
 #, c-format
 msgid "No device found"
 msgstr "��� �ੰਤਰ ਨਹ�� ਮਿਲਿ�"
 
-#: ../libcheese/cheese-camera.c:1147
+#: ../libcheese/cheese-camera.c:1175
 msgid "One or more needed GStreamer elements are missing: "
 msgstr "ਲ���ਦ� �ੱ� �ਾ� ਹ�ਰ ��-ਸ�ਰ�ਮਰ ਭਾ� ��ੰਮ ਹਨ: "
 
@@ -425,40 +412,47 @@ msgstr "ਲ���ਦ� �ੱ� �ਾ� ਹ�ਰ ��-ਸ�ਰ�ਮ
 msgid "%d "
 msgstr "%d "
 
-#: ../src/cheese-main.vala:38
-msgid "Be verbose"
-msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� ਵਧਾ�"
+#: ../src/cheese-effects-manager.vala:116
+#| msgid "Next Effects"
+msgid "No Effect"
+msgstr "ਪਰਭਾਵ ਨਹ��"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:39
+#: ../src/cheese-main.vala:37
 msgid "Enable wide mode"
 msgstr "ਵਾ�ਡ ਮ�ਡ �ਾਲ�"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:40
-#| msgid "output version information and exit"
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "Device to use as a camera"
+msgstr "��ਮਰ� ਵ��� ਵਰਤਣ ਲ� �ੰਤਰ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:38
+msgid "DEVICE"
+msgstr "�ੰਤਰ"
+
+#: ../src/cheese-main.vala:39
 msgid "Output version information and exit"
 msgstr "ਵਰ�ਨ �ਾਣ�ਾਰ� ਦਿ� �ਤ� ਬੰਦ �ਰ�"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:75
-#| msgid ""
-#| "- Take photos and videos with your webcam, with fun graphical effects"
+#: ../src/cheese-main.vala:66
 msgid "- Take photos and videos from your webcam"
 msgstr "- �ਪਣ� ਵ�ੱਬ��ਮ ਨਾਲ ਫ��� ਲਵ� �ਤ� ਵਿਡ�� ਬਣਾ�"
 
-#: ../src/cheese-main.vala:86
+#: ../src/cheese-main.vala:77
 #, c-format
 msgid "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
 msgstr "�ਪਲੱਬਧ �ਮਾ�ਡ ਲਾ�ਨ ��ਣਾ� ਦ� ਪ�ਰ� ਲਿਸ� ਵ��ਣ ਲ� '%s --help' �ਲਾ�।\n"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:604
-#| msgid "_Stop Recording"
+#: ../src/cheese-window.vala:689
 msgid "Stop _Recording"
 msgstr "ਰਿ�ਾਰਡਿੰ� ਰ���(_S)"
 
-#: ../src/cheese-window.vala:723
-#| msgid "No device found"
+#: ../src/cheese-window.vala:821
 msgid "No effects found"
 msgstr "��� ਪਰਭਾਵ ਨਹ�� ਲੱਭਿ�"
 
+#~ msgid "Be verbose"
+#~ msgstr "�ਾਣ�ਾਰ� ਵਧਾ�"
+
 #~ msgid "Switch to Burst Mode"
 #~ msgstr "ਬਰੱਸ� ਮ�ਡ ਲ� ਬਦਲ�"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]