[longomatch] Updated French translation
- From: Bruno Brouard <bbrouard src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Updated French translation
- Date: Fri, 1 Oct 2010 21:17:58 +0000 (UTC)
commit 86caab613c3b1dacab21a8f594e919719d817d04
Author: Bruno Brouard <annoa b gmail com>
Date: Fri Oct 1 23:17:06 2010 +0200
Updated French translation
po/fr.po | 66 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
1 files changed, 33 insertions(+), 33 deletions(-)
---
diff --git a/po/fr.po b/po/fr.po
index 169881d..0b05e5c 100644
--- a/po/fr.po
+++ b/po/fr.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=longomatch&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-16 10:57+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-09-29 20:45+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-04-25 22:40+0100\n"
"Last-Translator: Bruno Brouard <annoa b gmail com>\n"
"Language-Team: GNOME French Team <gnomefr traduc org>\n"
@@ -453,53 +453,54 @@ msgstr "Ajouter une nouvelle action"
msgid "Delete "
msgstr "Supprimer "
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:80
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:81
msgid "None"
msgstr "Aucun"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:156
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:157
msgid "No Team"
msgstr "Pas d'équipe"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:169
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:170
#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:164
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:170
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:171
msgid "Team Selection"
msgstr "Sélection de l'équipe"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:172
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:173
msgid "Add tag"
msgstr "Ajouter une étiquette"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:173
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:174
msgid "Tag player"
msgstr "Ã?tiqueter un joueur"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:175
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:176
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayListTreeView.cs:59
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:176
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:177
msgid "Delete key frame"
msgstr "Supprimer l'image clé"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:177
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:178
msgid "Add to playlist"
msgstr "Ajouter à la liste de lecture"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:179
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:180
msgid "Export to PGN images"
msgstr "Exporter en images PGN"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:333
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:338
msgid "Do you want to delete the key frame for this play?"
msgstr "Voulez-vous supprimer l'image clé pour cette action ?"
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:66
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayersTreeView.cs:71
msgid "Edit name"
msgstr "Modifier le nom"
@@ -646,43 +647,43 @@ msgstr "Arrêter la capture et enregistrer le projet"
msgid "Categories Template"
msgstr "Modèle de catégories"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:87
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:75
msgid "<b>Tools</b>"
msgstr "<b>Outils</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:224
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:212
+msgid "<b>Color</b>"
+msgstr "<b>Couleur</b>"
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:233
msgid "<b>Width</b>"
msgstr "<b>Largeur</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:233
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:242
msgid "2 px"
msgstr "2 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:234
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:243
msgid "4 px"
msgstr "4 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:235
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:244
msgid "6 px"
msgstr "6 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:236
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:245
msgid "8 px"
msgstr "8 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:237
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:246
msgid "10 px"
msgstr "10 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:250
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:259
msgid "<b>Transparency</b>"
msgstr "<b>Transparence</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:275
-msgid "<b>Colors</b>"
-msgstr "<b>Couleurs</b>"
-
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:394
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:308
msgid ""
"Draw-><b> D</b>\n"
"Clear-><b> C</b>\n"
@@ -1157,31 +1158,31 @@ msgstr "Délai après :"
msgid "Open Project"
msgstr "Ouvrir le projet"
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:181
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:191
msgid "You can't create a new play if the capturer is not recording."
msgstr ""
"Impossible de créer une nouvelle action si la capture n'est pas en cours."
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:214
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:224
msgid "The video edition has finished successfully."
msgstr "La modification de la vidéo s'est terminée avec succès."
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:220
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:230
msgid "An error has occurred in the video editor."
msgstr "Une erreur est survenue dans l'éditeur vidéo."
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:221
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:231
msgid "Please, try again."
msgstr "Veuillez réessayer."
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:255
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:266
msgid ""
"The stop time is smaller than the start time.The play will not be added."
msgstr ""
"L'heure de fin est antérieure à l'heure de début. L'action ne sera pas "
"ajoutée."
-#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:330
+#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:341
msgid "Please, close the opened project to play the playlist."
msgstr "Fermez le projet ouvert pour lire la liste de lecture."
@@ -1309,5 +1310,4 @@ msgstr "Fichier vidéo non valide :"
msgid "Fake live source"
msgstr "Source en direct fictif"
-#~ msgid "GConf configured device"
-#~ msgstr "Périphérique configuré par GConf"
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]