[tomboy] Updated Thai translation.



commit a29130620d896093831a52b644726276612f7f5f
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Sun Nov 28 17:48:43 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  333 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 180 insertions(+), 153 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 50b5633..3171ee4 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: Tomboy VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=tomboy&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-04-01 06:41+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-08 12:07+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-23 10:33+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-28 17:47+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -34,12 +34,12 @@ msgid "Tomboy Applet Factory"
 msgstr "�ร��า��อ���ล�� Tomboy"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.server.in.in.h:4 ../data/tomboy.desktop.in.h:3
-#: ../Tomboy/Tray.cs:573
+#: ../Tomboy/Tray.cs:579
 msgid "Tomboy Notes"
 msgstr "�ั��ึ��อ� Tomboy"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:1 ../Tomboy/ActionManager.cs:179
-#: ../Tomboy/Tray.cs:268
+#: ../Tomboy/Tray.cs:274
 msgid "S_ynchronize Notes"
 msgstr "�_รั���อมูล�ั��ึ�"
 
@@ -48,12 +48,12 @@ msgid "_About"
 msgstr "�_�ี�ยว�ั�"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:3 ../Tomboy/ActionManager.cs:157
-#: ../Tomboy/Tray.cs:282
+#: ../Tomboy/Tray.cs:288
 msgid "_Help"
 msgstr "_วิ�ี���"
 
 #: ../data/GNOME_TomboyApplet.xml.h:4 ../Tomboy/ActionManager.cs:153
-#: ../Tomboy/Tray.cs:277
+#: ../Tomboy/Tray.cs:283
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_�รั�����"
 
@@ -106,36 +106,44 @@ msgid "Enable Middle-Click Paste On Icon."
 msgstr "��ิ�����าร��ะ��วย�มาส��ุ�ม�ลา����อ�อ�"
 
 #: ../data/tomboy.schemas.in.h:11
+msgid "Enable Tray Icon"
+msgstr "��ิ�����อ�อ��า�"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
 msgid "Enable WikiWord highlighting"
 msgstr "��ิ�����าร������อ�วาม WikiWord"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:12
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
 msgid "Enable closing notes with escape."
 msgstr "��ิ�����าร�ิ��ั��ึ���วย�ุ�ม escape"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:13
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
 msgid "Enable custom font"
 msgstr "��ิ�����า����อั�ษร�ี��ำห���อ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:14
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
 msgid "Enable global keybindings"
 msgstr "��ิ�����า��ุ�มลั��ี�����ั�ว�ั����ส����อ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:15
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
 msgid "Enable spellchecking"
 msgstr "��ิ�����า��าร�รว��ัวสะ��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:16
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
 msgid "Enable startup notes"
 msgstr "��ิ�����า��าร��ิ��ั��ึ��มื�อ�ริ�ม�ำ�า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:17
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+msgid "Enable the Delete Note confirmation dialog"
+msgstr "��ิ�����ล�อ�����อ�ยื�ยั��ารล��ั��ึ�"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
 msgid ""
 "Enable this option if you want bulleted lists to be automatic when you place "
 "- or * at the beginning of a line."
 msgstr "��ิ�����ัว�ลือ��ี���า��อ��าร���ราย�ารย�อย���อั���มั�ิ�มื�อมี - หรือ * �ี�����รร�ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:18
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
 msgid ""
 "Enable this option if you want to be able to middle-click the Tomboy icon to "
 "paste timestamped content into the Start Here note."
@@ -143,7 +151,7 @@ msgstr ""
 "��ิ�����ัว�ลือ��ี���า��อ��าร�ห�สามาร�����มาส��ุ�ม�ลา��ลิ��ี��อ�อ��อ� Tomboy "
 "��ื�อ��ะ��ื�อหา�ี�ล��ั��ึ��วลา�ั��ุ�ั����ั��ึ� \"�ริ�ม�ี��ี�\""
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:19
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
 msgid ""
 "Enable this option to highlight words ThatLookLikeThis. Clicking the word "
 "will create a note with that name."
@@ -151,46 +159,60 @@ msgstr ""
 "��ิ�����า��ัว�ลือ��ี���า��อ��าร�����ำ�ี�อยู���รู� WordCapital "
 "�ละ�าร�ลิ��ี��ำ�ั��ล�าว�ะสร�า��ั��ึ��ื�อ���ื�อ�ั��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:20
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
 msgid "FUSE Mounting Timeout (ms)"
 msgstr "�วลา�อยสำหรั��าร�มา��� FUSE (ms)"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:21
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
 msgid "HTML Export All Linked Notes"
 msgstr "HTML ส��ออ��ั��ึ��ี���ื�อม�ย��ั��หม�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:22
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
 msgid "HTML Export Last Directory"
 msgstr "���ร��อรี�ี�ส��ออ� HTML �รั��ล�าสุ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:23
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
 msgid "HTML Export Linked Notes"
 msgstr "HTML ส��ออ��ั��ึ��ี���ื�อม�ย�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:24
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
+msgid ""
+"If disabled, the \"Delete Note\" confirmation dialog will be suppressed."
+msgstr "��า�ิ��ัว�ลือ��ี� ���ะ�ม�มี�ล�อ�����อ�ยื�ยั��ารล��ั��ึ�"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
 msgid ""
 "If enable_custom_font is true, the font name set here will be used as the "
 "font when displaying notes."
 msgstr "��า enable_custom_font �����ริ� ���อั�ษร�ี��ั���ว��ี��ะ�ู�������อั�ษรสำหรั��ส���ั��ึ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:25
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
 msgid ""
 "If enabled, all notes that were open when Tomboy quit will automatically be "
 "reopened at startup."
 msgstr ""
 "��า��ิ���� �ั��ึ��ั��หม��ี���ิ��ว���ะ�ี�ออ��า� Tomboy �รั��ล�าสุ� �ะ�ู���ิ�อี��รั���มื�อ�ริ�ม�ำ�า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:26
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
 msgid "If enabled, an opened note can be closed by hitting the escape key."
 msgstr "��า��ิ���� �ะสามาร��ิ��ั��ึ��ี���ิ�อยู���ย���ุ�ม escape ���"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:27
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
+msgid ""
+"If true, Tomboy's tray icon will be displayed in the notification area. "
+"Disabling this may be useful when another application is providing the "
+"functionality of the tray icon."
+msgstr ""
+"��า��ิ���� �ะ�ส���อ�อ��อ� Tomboy ���ื���ี������ห�ุ "
+"�าร�ิ��อ�อ��ี�อา������ระ�ย�����ามี��ร��รมอื��สร�า��อ�อ�อย�า���ียว�ั�อยู��ล�ว���า�"
+
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
 msgid ""
 "If true, misspellings will be underlined in red, and correct spelling "
 "suggestions shown in the right-click menu."
 msgstr "��า�����ริ� �ำ�ี�สะ���ิ��ะ�ู��ี��ส�����สี��� �ละ��ะ�ำ�ำ�ี�สะ���ู����ม�ู�ลิ��วา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:28
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
 msgid ""
 "If true, the desktop-global keybindings set in /apps/tomboy/"
 "global_keybindings will be enabled, allowing for useful Tomboy actions to be "
@@ -199,7 +221,7 @@ msgstr ""
 "��า�����ริ� �ุ��ุ�มลั���ื�อ����ั�ว�ั����ส����อ��ี��ำห���� /apps/tomboy/global_keybindings "
 "�ะ��ิ�����า�  �ำ�ห�สามาร��รีย�����า� Tomboy �า���ร��รมอื��� ���"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:29
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
 msgid ""
 "If true, the font name set in custom_font_face will be used as the font when "
 "displaying notes. Otherwise the desktop default font will be used."
@@ -207,7 +229,7 @@ msgstr ""
 "��า�����ริ� �ื�อ���อั�ษร�� custom_font_face �ะ�ู�����������อั�ษร�มื�อ�ส���ั��ึ� มิ�ะ�ั�� "
 "�ะ������อั�ษร�ริยาย�อ���ส����อ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:30
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
 msgid ""
 "Indicates that the Sticky Note Importer plugin has not been run, so it "
 "should run automatically the next time Tomboy starts."
@@ -215,13 +237,13 @@ msgstr ""
 "ระ�ุว�า�ลั��อิ��ำ���า�ั��ึ��า������ิ��าวยั��ม���ย�ู��รีย�มา��อ� �ึ��วร�รีย���ยอั���มั�ิ���าร��� "
 "Tomboy �รั����อ��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:31
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
 msgid ""
 "Integer determining the minimum number of notes to show in the Tomboy note "
 "menu."
 msgstr "�ล��ำ�ว����มระ�ุ�ำ�ว��ั��ึ�อย�า���ำ�ี��ะ�ส�����ม�ู�ั��ึ��อ� Tomboy"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:32
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
 msgid ""
 "Integer value indicating how frequently to perform a background sync of your "
 "notes (when sync is configured). Any value less than 1 indicates that "
@@ -229,9 +251,10 @@ msgid ""
 "minutes."
 msgstr ""
 "��า�ำ�ว����มระ�ุ�วาม�ี��อ��าร�รั���อมูล�ั��ึ��ห��ร��ั�หลั��า� (��ามี�าร�ำห���ห��รั���อมูล) "
-"��า�ี���อย�ว�า 1 �ะหมาย�ึ��าร�ิ��าร�รั���อมูลอั���มั�ิ ��า�ว���ำสุ��ี�ยอมรั�����ือ 5 ��า�ี�มีห��วย�����า�ี"
+"��า�ี���อย�ว�า 1 �ะหมาย�ึ��าร�ิ��าร�รั���อมูลอั���มั�ิ ��า�ว���ำสุ��ี�ยอมรั�����ือ 5 "
+"��า�ี�มีห��วย�����า�ี"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:33
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
 msgid ""
 "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
 "specific behavior when a conflict is detected, instead of prompting the "
@@ -243,7 +266,7 @@ msgstr ""
 "����ี��ะ�าม�ู����หรือ�ม� ��า�ี��ะมี�วามหมาย�ร��ั�ราย�าร��า���ี��ี��ำห���ว������ารภาย�� ��า 0 "
 "หมาย�ึ��าร�าม�ู�����มื�อมี��อ�ั��ย�� ��ื�อ�ห�สามาร��ั��าร��อ�ั��ย�������ร�ี� ��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:34
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
 msgid ""
 "Integer value indicating if there is a preference to always perform a "
 "specific link updating behavior when a note is renamed, instead of prompting "
@@ -256,122 +279,122 @@ msgstr ""
 "��า�ำ�ว����มระ�ุว�า��อ��าร��าะ���ฤ�ิ�รรม�าร�รั���อมูลลิ���อย�า���อย�า�ห�ึ���มื�อ�ั��ึ��ู���ลี�ย��ื�อ "
 "����ี��ะ�าม�ู����หรือ�ม� ��า�ี��ะมี�วามหมาย�ร��ั�ราย�าร��า���ี��ี��ำห���ว������ารภาย�� ��า 0 "
 "หมาย�ึ��าร�าม�ู�����มื�อ�าร��ลี�ย��ื�อ�ั��ึ�อา�มี�ล��อลิ����ี�มีอยู����ั��ึ�อื�� ��า 1 "
-"หมาย�ึ��ารล�ลิ����ี��ู��ระ����ยอั���มั�ิ ��า 2 หมาย�ึ��าร�รั���อ�วาม��ลิ����ห������ื�อ�หม��อ��ั��ึ� "
-"��ื�อ�ห�ลิ���ยั�����ื�อม�ย���สู��ั��ึ��ี���ลี�ย��ื�อ��"
+"หมาย�ึ��ารล�ลิ����ี��ู��ระ����ยอั���มั�ิ ��า 2 "
+"หมาย�ึ��าร�รั���อ�วาม��ลิ����ห������ื�อ�หม��อ��ั��ึ� ��ื�อ�ห�ลิ���ยั�����ื�อม�ย���สู��ั��ึ��ี���ลี�ย��ื�อ��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:35
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
 msgid "Link Updating Behavior on Note Rename"
 msgstr "�ฤ�ิ�รรม�าร�รั���อมูลลิ����มื�อ��ลี�ย��ื�อ�ั��ึ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:36
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
 msgid "List of pinned notes."
 msgstr "ราย�าร�ั��ึ��ั�หมุ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:37
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
 msgid ""
 "Maximum characters of note title to show in the Tomboy tray or panel applet "
 "note menu."
 msgstr "�ำ�ว�อั��ระสู�สุ��อ�หัว��อ�ั��ึ��ี��ะ�ส�����ม�ู�ั��ึ����า�หรือ���อ���ล�� Tomboy"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:38
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
 msgid "Maximum note title length to show in tray menu."
 msgstr "�วามยาวสู�สุ��อ�หัว��อ�ั��ึ��ี��ะ�ส�����ม�ู�อ��า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:39
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
 msgid "Minimum number of notes to show in menu"
 msgstr "�ำ�ว��ั��ึ�อย�า���ำ�ี��ะ�ส�����ม�ู"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:40
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
 msgid "Note Synchronization Conflict Saved Behavior"
 msgstr "�ฤ�ิ�รรม�ี����ำ�ว�สำหรั�����ั��ร�ี�ี��าร�รั���อมูล�ั��ึ��ห��ร��ั���ิ���อ�ั��ย��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:41
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
 msgid "Open Recent Changes"
 msgstr "��ิ�ห��า�าร��ลี�ย���ล�ล�าสุ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:42
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
 msgid "Open Search Dialog"
 msgstr "��ิ��ล�อ�����อ����หา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:43
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
 msgid "Open Start Here"
 msgstr "��ิ�ห��า \"�ริ�ม�ี��ี� \""
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:44
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
 msgid "Path on SSH server to Tomboy synchronization directory (optional)."
 msgstr "�า�����ิร���วอร� SSH ��ยั����ร��อรี�ี� Tomboy �ะ����รั���อมูล�ห��ร��ั� (มีหรือ�ม������)"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:45
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
 msgid ""
 "Path to the synchronization server when using the filesystem synchronization "
 "service addin."
 msgstr "�า�สำหรั���ิร���วอร��รั���อมูล �มื�อ����ริ�าร�สริม�าร�รั���อมูลระ�����ม"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:46
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
 msgid "SSHFS Remote Synchronization Folder"
 msgstr "��ล��อร� SSHFS ����รือ��าย�ี��ะ����รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:47
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
 msgid "SSHFS Remote Synchronization User Name"
 msgstr "�ื�อ�ู���� SSHFS ����รือ��าย�ี��ะ����รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:48
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
 msgid "SSHFS Synchronization Server Port"
 msgstr "�อร���อ���ิร���วอร� SSHFS �ี��ะ����รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:49
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
 msgid "SSHFS Synchronization Server URL"
 msgstr "URL �อ���ิร���วอร� SSHFS �ี��ะ����รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:50
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
 msgid "Saved height of Search window"
 msgstr "�วามสู��ี��ั��ึ��ว��อ�ห��า��า����หา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:51
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
 msgid "Saved horizontal position of Search window"
 msgstr "�ำ�ห�����ว�อ��ี��ั��ึ��ว��อ�ห��า��า����หา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:52
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
 msgid "Saved vertical position of Search window"
 msgstr "�ำ�ห�����ว�ั���ี��ั��ึ��ว��อ�ห��า��า����หา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:53
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
 msgid "Saved width of Search window"
 msgstr "�วาม�ว�า��ี��ั��ึ��ว��อ�ห��า��า����หา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:54
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
 msgid "Selected Synchronization Service Addin"
 msgstr "�ริ�าร�สริมสำหรั��รั���อมูล�ห��ร��ั��ี��ลือ�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:55
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
 msgid "Set to TRUE to activate"
 msgstr "�ั��������า�ริ���ื�อ��ิ�����า�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:56
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
 msgid "Show applet menu"
 msgstr "�ส���ม�ู�อ���ล��"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:57
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
 msgid "Start Here Note"
 msgstr "�ั��ึ� \"�ริ�ม�ี��ี�\""
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:58
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
 msgid "Sticky Note Importer First Run"
 msgstr "�รีย���รื�อ�มือ�ำ���า�ั��ึ��า������ิ��าว�รั���ร�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:59
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
 msgid "Synchronization Client ID"
 msgstr "ID ลู���าย �าร�รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:60
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
 msgid "Synchronization Local Server Path"
 msgstr "�า��อ���ิร���วอร�����รื�อ� �ี�����รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:61
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
 msgid "The date format that is used for the timestamp."
 msgstr "รู����วั��ี��ี��ะ���ล��ั��ึ��วลา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:62
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
 msgid ""
 "The global keybinding for creating and displaying a new Note. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -385,7 +408,7 @@ msgstr ""
 "�ละ���า���ื�อย�อ ���� \"&lt;Ctl&gt;\" �ละ \"&lt;Ctrl&gt;\"  �ุ�สามาร��ั����า�ัว�ลือ����� "
 "\"disabled\" ��� ��า�ม���อ��าร�ุ�มลั�สำหรั���ิ�ั�ิ�าร�ี�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:63
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the \"Start Here\" note. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -399,7 +422,7 @@ msgstr ""
 "�ละ���า���ื�อย�อ ���� \"&lt;Ctl&gt;\" �ละ \"&lt;Ctrl&gt;\"  �ุ�สามาร��ั����า�ัว�ลือ����� "
 "\"disabled\" ��� ��า�ม���อ��าร�ุ�มลั�สำหรั���ิ�ั�ิ�าร�ี�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:64
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Note Search dialog. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -413,7 +436,7 @@ msgstr ""
 "�ละ���า���ื�อย�อ ���� \"&lt;Ctl&gt;\" �ละ \"&lt;Ctrl&gt;\"  �ุ�สามาร��ั����า�ัว�ลือ����� "
 "\"disabled\" ��� ��า�ม���อ��าร�ุ�มลั�สำหรั���ิ�ั�ิ�าร�ี�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:65
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
 msgid ""
 "The global keybinding for opening the Recent Changes dialog. The format "
 "looks like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The "
@@ -428,7 +451,7 @@ msgstr ""
 "\"&lt;Ctrl&gt;\"  �ุ�สามาร��ั����า�ัว�ลือ����� \"disabled\" ��� "
 "��า�ม���อ��าร�ุ�มลั�สำหรั���ิ�ั�ิ�าร�ี�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:66
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
 msgid ""
 "The global keybinding for showing the Tomboy applet's menu. The format looks "
 "like \"&lt;Control&gt;a\" or \"&lt;Shift&gt;&lt;Alt&gt;F1\". The parser is "
@@ -442,23 +465,23 @@ msgstr ""
 "�ละ���า���ื�อย�อ ���� \"&lt;Ctl&gt;\" �ละ \"&lt;Ctrl&gt;\"  �ุ�สามาร��ั����า�ัว�ลือ����� "
 "\"disabled\" ��� ��า�ม���อ��าร�ุ�มลั�สำหรั���ิ�ั�ิ�าร�ี�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:67
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
 msgid "The handler for \"note://\" URLs"
 msgstr "�ำสั��สำหรั��ั��าร  \"note://\" URLs"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:68
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
 msgid ""
 "The last directory a note was exported to using the Export To HTML plugin."
 msgstr "���ร��อรีล�าสุ��ี�ส��ออ��ั��ึ���วย�ลั��อิ� \"ส��ออ����� HTML\""
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:69
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
 msgid ""
 "The last setting for the 'Export linked notes' checkbox in the Export to "
 "HTML plugin."
 msgstr ""
 "��าสุ���าย�ี��ั���ว�สำหรั��ล�อ��า��า� 'ส��ออ��ั��ึ��ี���ื�อม�ย�' ���ลั��อิ� \"ส��ออ����� HTML\""
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:70
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
 msgid ""
 "The last setting for the 'Include all other linked notes' checkbox in the "
 "Export to HTML plugin. This setting is used in conjunction with the 'HTML "
@@ -469,7 +492,7 @@ msgstr ""
 "HTML\" ��า�ี����ร�วม�ั���า�ั�� 'HTML ส��ออ��ั��ึ��ี���ื�อม�ย�' "
 "��ย���ระ�ุว�า�ะรวม�����ั��หม��ี����ุ�ระ�ั��วามลึ���ห��า HTML �ี�ส��ออ�หรือ�ม�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:71
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
 msgid ""
 "The note URI of the note that should be considered the \"Start Here\" note, "
 "which is always placed at the bottom of the Tomboy note menu and also "
@@ -478,7 +501,7 @@ msgstr ""
 "URI �อ��ั��ึ��ี��ะ�ือ�����ั��ึ� \"�ริ�ม�ี��ี�\" �ึ���ะวา��ว��ี���าย�ม�ู�ั��ึ��อ� Tomboy �สมอ "
 "�ละสามาร��รีย������วย�ุ�มลั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:72
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
 msgid ""
 "The port to use when connecting to the synchronization server via SSH. Set "
 "to -1 or less if default SSH port settings should be used instead."
@@ -486,7 +509,7 @@ msgstr ""
 "�อร���ี��ะ�����ื�อม��อ��ยั���ิร���วอร�สำหรั��รั���อมูล�ห��ร��ั���า� SSH  �ำห��������า -1 ล�มา "
 "��า��อ��าร�����า�ั���อร�����ิ�อ� SSH"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:73
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
 msgid ""
 "Time (in milliseconds) Tomboy should wait for a response when using FUSE to "
 "mount a sync share."
@@ -494,37 +517,37 @@ msgstr ""
 "�วลา (����มิลลิวิ�า�ี) �ี� Tomboy �ะรอ�าร�อ�ส�อ� �มื�อ��� FUSE "
 "���าร�มา����หล�����ร�วมสำหรั��าร�รั���อมูล�ห��ร��ั�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:74
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
 msgid "Timestamp format"
 msgstr "รู�����ารล��ั��ึ��วลา"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:75
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
 msgid "URL of SSH server containing Tomboy synchronization directory."
 msgstr "URL �อ���ิร���วอร� SSH �ี��������ร��อรีสำหรั��รั���อมูล�ห��ร��ั��อ� Tomboy"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:76
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
 msgid ""
 "Unique identifier for the currently configured note synchronization service "
 "addin."
 msgstr "�ื�อ�รีย����าะสำหรั��ริ�าร�สริมสำหรั��รั���อมูล�ั��ึ��ห��ร��ั��ี��ั����า�ว�"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:77
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:81
 msgid ""
 "Unique identifier for this Tomboy client, used when communicating with a "
 "sychronization server."
 msgstr "�ื�อ�รีย����าะ�อ�ลู���าย Tomboy �ี� ����มื�อสื�อสาร�ั���ิร���วอร��รั���อมูล"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:78
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:82
 msgid ""
 "Use wdfs option \"-ac\" to accept SSL certificates without prompting the "
 "user."
 msgstr "����ัว�ลือ� \"-ac\" �ั� wdfs ��ื�อยอมรั���รั�รอ� SSL ��ย�ม���อ��าม�ู����"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:79
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:83
 msgid "User name to use when connecting to the synchronization server via SSH."
 msgstr "�ื�อ�ู�����ี��ะ�����ื�อม��อ��ยั���ิร���วอร�สำหรั��รั���อมูล�ห��ร��ั���า� SSH"
 
-#: ../data/tomboy.schemas.in.h:80
+#: ../data/tomboy.schemas.in.h:84
 msgid ""
 "Whitespace-separated list of note URIs for notes that should always appear "
 "in the Tomboy note menu."
@@ -566,7 +589,7 @@ msgstr "�ิ_�"
 msgid "Close this window"
 msgstr "�ิ�ห��า��า��ี�"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:294
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:146 ../Tomboy/Tray.cs:300
 msgid "_Quit"
 msgstr "_ออ�"
 
@@ -590,7 +613,7 @@ msgstr "��ื�อ_หา"
 msgid "Tomboy Help"
 msgstr "วิ�ี��� Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165
+#: ../Tomboy/ActionManager.cs:165 ../Tomboy/MacApplication.cs:233
 msgid "About Tomboy"
 msgstr "��ี�ยว�ั� Tomboy"
 
@@ -671,28 +694,28 @@ msgstr "ยื�ยั�ว�า�ะล��อ�อ��ี�หรื
 msgid "If you remove an icon it is permanently lost."
 msgstr "��า�ลือ�ล� �อ�อ��ะ�ู�ล�อย�า��าวร"
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:66
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:67
 msgid "Export to HTML"
 msgstr "ส��ออ����� HTML"
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:114
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:115
 #, csharp-format
 msgid "Your note was exported to \"{0}\"."
 msgstr "ส��ออ��ั��ึ��อ��ุ����ี� \"{0}\""
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:125
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:126
 msgid "Note exported successfully"
 msgstr "ส��ออ��ั��ึ�สำ�ร���ล�ว"
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:131
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:132
 msgid "Access denied."
 msgstr "�ม�มีสิ��ิ����า�ึ�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:133
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:134
 msgid "Folder does not exist."
 msgstr "�ม�มี��ล��อร�อยู�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:148
+#: ../Tomboy/Addins/ExportToHtml/ExportToHtmlNoteAddin.cs:149
 #, csharp-format
 msgid "Could not save the file \"{0}\""
 msgstr "�ม�สามาร��ั��ึ����ม \"{0}\""
@@ -754,7 +777,7 @@ msgstr "ล��ั��ึ��วลา"
 
 #. initial newline
 #: ../Tomboy/Addins/InsertTimestamp/InsertTimestampPreferences.cs:29
-#: ../Tomboy/Applet.cs:227 ../Tomboy/Preferences.cs:146
+#: ../Tomboy/Applet.cs:223 ../Tomboy/Preferences.cs:154
 msgid "dddd, MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "dddd d MMMM, H:mm"
 
@@ -811,14 +834,14 @@ msgstr "�ิม��"
 msgid "Error printing note"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ิม���ั��ึ�"
 
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:219
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:223
 #, csharp-format
 msgid "Page {0} of {1}"
 msgstr "ห��า {0} �า� {1}"
 
 #. Translators: Explanation of the date and time format specifications can be found here:
 #. * http://msdn.microsoft.com/en-us/library/system.globalization.datetimeformatinfo.aspx
-#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:238
+#: ../Tomboy/Addins/PrintNotes/PrintNotesNoteAddin.cs:242
 msgid "dddd MM/dd/yyyy, hh:mm:ss tt"
 msgstr "dddd dd/MM/yyyy HH:mm:ss"
 
@@ -999,7 +1022,7 @@ msgstr "�ำลั��อยื�ยั�สิ��ิ���า��
 msgid "Set the default browser and try again"
 msgstr "�รุ�า�ำห����ราว���อร��ริยาย�ล�วลอ��หม�"
 
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:77 ../Tomboy/RecentChanges.cs:83
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:96 ../Tomboy/RecentChanges.cs:83
 msgid "Search All Notes"
 msgstr "����ั��ึ��ั��หม�"
 
@@ -1007,16 +1030,16 @@ msgstr "����ั��ึ��ั��หม�"
 #. icons_path, (int)TomboyIcons.NewNotebook);
 #. if (new_notebook != null)
 #. object_collection.AddObject(new_notebook);
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:87
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:106
 msgid "Create New Note"
 msgstr "สร�า��ั��ึ��หม�"
 
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:117
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:136
 #, csharp-format
 msgid "{0} (new)"
 msgstr "{0} (�หม�)"
 
-#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:139
+#: ../Tomboy/JumpListManager.cs:158
 msgid "Recent Notes"
 msgstr "�ั��ึ�ล�าสุ�"
 
@@ -1025,6 +1048,10 @@ msgstr "�ั��ึ�ล�าสุ�"
 msgid "_Window"
 msgstr "ห_��า��า�"
 
+#: ../Tomboy/MacApplication.cs:234
+msgid "Preferences..."
+msgstr "�รั�����..."
+
 #: ../Tomboy/Notebooks/CreateNotebookDialog.cs:24
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:53
 msgid "Create a new notebook"
@@ -1107,15 +1134,15 @@ msgid "Delete the selected notebook"
 msgstr "ล�สมุ��ั��ึ��ี��ลือ�"
 
 #: ../Tomboy/Notebooks/NotebookApplicationAddin.cs:68
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:259
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:260
 msgid "Notebooks"
 msgstr "สมุ��ั��ึ�"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:356
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:361
 msgid "Really delete this notebook?"
 msgstr "ยื�ยั�ว�า�ะล�สมุ��ั��ึ��ี�หรือ�ม�?"
 
-#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:358
+#: ../Tomboy/Notebooks/NotebookManager.cs:363
 msgid ""
 "The notes that belong to this notebook will not be deleted, but they will no "
 "longer be associated with this notebook.  This action cannot be undone."
@@ -1148,21 +1175,21 @@ msgstr "สมุ��ั��ึ�"
 msgid "_New notebook..."
 msgstr "_สมุ��ั��ึ��หม�..."
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1578
+#: ../Tomboy/Note.cs:1568
 msgid "Really delete this note?"
 msgstr "ยื�ยั�ว�า�ะล��ั��ึ��ี�หรือ�ม�?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1581
+#: ../Tomboy/Note.cs:1571
 #, csharp-format
 msgid "Really delete this {0} note?"
 msgid_plural "Really delete these {0} notes?"
 msgstr[0] "ยื�ยั�ว�า�ะล��ั��ึ��ั�� {0} ราย�าร�ี�หรือ�ม�?"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1592
+#: ../Tomboy/Note.cs:1582
 msgid "If you delete a note it is permanently lost."
 msgstr "��า�ลือ�ล� �ั��ึ��ะ�ู�ล�อย�า��าวร"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1620
+#: ../Tomboy/Note.cs:1616
 #, csharp-format
 msgid ""
 "An error occurred while saving your notes. Please check that you have "
@@ -1172,7 +1199,7 @@ msgstr ""
 "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ั��ึ���อมูล�ั��ึ���อ�วาม�อ��ุ� �รุ�า�รว�สอ�ว�า�ุ�มี��ื�อ�ี��ิส����ีย��อ "
 "�ละ�ุ�มีสิ��ิ���ีย� {0} หรือ�ม� �ุ�สามาร��ูรายละ�อีย��อ���อ�ิ��ลา������ {1}"
 
-#: ../Tomboy/Note.cs:1636
+#: ../Tomboy/Note.cs:1632
 msgid "Error saving note data."
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�ั��ึ���อมูล�ั��ึ�"
 
@@ -1294,7 +1321,7 @@ msgstr ""
 "content>"
 
 #. Attempt to find an existing Start Here note
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:368
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:299 ../Tomboy/NoteManager.cs:369
 msgid "Start Here"
 msgstr "�ริ�ม�ี��ี�"
 
@@ -1302,14 +1329,14 @@ msgstr "�ริ�ม�ี��ี�"
 msgid "Using Links in Tomboy"
 msgstr "�าร���ลิ����� Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:445
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:449
 #, csharp-format
 msgid "New Note {0}"
 msgstr "�ั��ึ��หม� {0}"
 
 #. Use a simple "Describe..." body and highlight
 #. it so it can be easily overwritten
-#: ../Tomboy/NoteManager.cs:518 ../Tomboy/NoteManager.cs:611
+#: ../Tomboy/NoteManager.cs:522 ../Tomboy/NoteManager.cs:615
 msgid "Describe your new note here."
 msgstr "�รรยาย�ั��ึ��หม��อ��ุ��ี��ี�"
 
@@ -1333,43 +1360,43 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you do not rename the links, they will no longer link to anything."
 msgstr ""
-"�ะ��ลี�ย��ื�อลิ������ั��ึ�อื��� �า� \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" "
-"���� \"<span underline=\"single\">{1}</span>\" หรือ�ม�?\n"
+"�ะ��ลี�ย��ื�อลิ������ั��ึ�อื��� �า� \"<span underline=\"single\">{0}</span>\" ���� "
+"\"<span underline=\"single\">{1}</span>\" หรือ�ม�?\n"
 "\n"
 "��า�ุ��ม���ลี�ย��ื�อ ลิ����ั��ล�าว���ะ�ม������ื�อม�ย���สู�สิ�����ลย"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:81
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:83
 msgid "Rename Links"
 msgstr "��ลี�ย��ื�อลิ���"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:93
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:95
 #: ../Tomboy/Synchronization/SyncDialog.cs:119
 msgid "Note Title"
 msgstr "หัว��อ�ั��ึ�"
 
 #. Translators: This button causes all notes in the list to be selected
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:116
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:118
 msgid "Select All"
 msgstr "�ลือ��ั��หม�"
 
 #. Translators: This button causes all notes in the list to be unselected
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:125
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:127
 msgid "Select None"
 msgstr "�ม��ลือ�สั��ั��ึ�"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:142
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:144
 msgid "Ad_vanced"
 msgstr "_�ั��สู�"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:145
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:147
 msgid "Always show this _window"
 msgstr "�ส��ห_��า��า��ี��สมอ"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:153
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:155
 msgid "Never rename _links"
 msgstr "�_ม���อ���ลี�ย��ื�อลิ����ลย"
 
-#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:161
+#: ../Tomboy/NoteRenameDialog.cs:163
 msgid "Alwa_ys rename links"
 msgstr "�_�ลี�ย��ื�อลิ����สมอ"
 
@@ -1758,53 +1785,53 @@ msgstr "สิ���ี���ร��รม�สริม��อ��
 msgid "_Search:"
 msgstr "_���หา:"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:330
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:331
 msgid "Note"
 msgstr "�ั��ึ�"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:352
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:353
 msgid "Last Changed"
 msgstr "��ลี�ย���ล�ล�าสุ�"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:483
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:484
 msgid "Matches"
 msgstr "�ล�าร���หา"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:534
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:535
 #, csharp-format
 msgid "{0} match"
 msgid_plural "{0} matches"
 msgstr[0] "�� {0} ราย�าร"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:548
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:549
 #, csharp-format
 msgid "Total: {0} note"
 msgid_plural "Total: {0} notes"
 msgstr[0] "�ั��ึ��ั��หม�: {0} ราย�าร"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:559
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:560
 #, csharp-format
 msgid "Matches: {0} note"
 msgid_plural "Matches: {0} notes"
 msgstr[0] "�ั��ึ��ี���: {0} ราย�าร"
 
-#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:695
+#: ../Tomboy/RecentChanges.cs:696
 msgid "Notes"
 msgstr "�ั��ึ�"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:266
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:251
 msgid "Cannot create new note"
 msgstr "�ม�สามาร�สร�า��ั��ึ��หม����"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:332
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:317
 msgid "Primary Development:"
 msgstr "�า��ั��าหลั�:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:338
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:323
 msgid "Contributors:"
 msgstr "�ู�ร�วมสม���า�:"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:403
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:401
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Isriya Paireepairit <markpeak gmail com>\n"
@@ -1812,23 +1839,23 @@ msgstr ""
 "Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "aka.ape <aka ape gmail com>"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:410
 msgid ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Copyright © 2004-2009 Others\n"
+"Copyright © 2004-2010 Others\n"
 msgstr ""
 "Copyright © 2004-2007 Alex Graveley\n"
-"Copyright © 2004-2009 Others\n"
+"Copyright © 2004-2010 Others\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:414
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:412
 msgid "A simple and easy to use desktop note-taking application."
 msgstr "��ร��รม�ั��ึ���อ�วาม�ี��รีย���าย���สะ�ว�"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:424
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:422
 msgid "Homepage"
 msgstr "�ฮม���"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:536
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:540
 msgid ""
 "Tomboy: A simple, easy to use desktop note-taking application.\n"
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
@@ -1838,7 +1865,7 @@ msgstr ""
 "Copyright (C) 2004-2006 Alex Graveley <alex beatniksoftware com>\n"
 "\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:548
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:552
 msgid ""
 "Usage:\n"
 "  --version\t\t\tPrint version information.\n"
@@ -1852,7 +1879,7 @@ msgstr ""
 "  --note-path [path]\t\t�รีย�/�ั��ึ���อ�วาม�����ร��อรี�ี�\n"
 "  --search [text]\t\t��ิ�ห��า��า�����ั��ึ��ั��หม� �ร�อม�ำ���\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:558
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:562
 msgid ""
 "  --new-note\t\t\tCreate and display a new note.\n"
 "  --new-note [title]\t\tCreate and display a new note, with a title.\n"
@@ -1866,7 +1893,7 @@ msgstr ""
 "  --start-here\t\t\t�ส���ั��ึ� '�ริ�ม�ี��ี�'\n"
 "  --highlight-search [text]\t���หา�ละ������อ�วาม���ั��ึ��ี���ิ�อยู�\n"
 
-#: ../Tomboy/Tomboy.cs:572
+#: ../Tomboy/Tomboy.cs:576
 #, csharp-format
 msgid "Version {0}"
 msgstr "รุ�� {0}"
@@ -1875,92 +1902,92 @@ msgstr "รุ�� {0}"
 msgid " (new)"
 msgstr " (�หม�)"
 
-#: ../Tomboy/Tray.cs:287
+#: ../Tomboy/Tray.cs:293
 msgid "_About Tomboy"
 msgstr "�_�ี�ยว�ั� Tomboy"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:143
+#: ../Tomboy/Utils.cs:189
 msgid ""
 "The \"Tomboy Notes Manual\" could not be found.  Please verify that your "
 "installation has been completed successfully."
 msgstr "�ม��� \"�ู�มือวิ�ี����ั��ึ� Tomboy\" �รุ�า�รว�สอ��าร�ิ��ั���อ��ุ�ว�า�ร���ว�สม�ูร��หรือ�ม�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:152
+#: ../Tomboy/Utils.cs:198
 msgid "Help not found"
 msgstr "�ม����ู�มือวิ�ี���"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:168
+#: ../Tomboy/Utils.cs:214
 msgid "Cannot open location"
 msgstr "�ม�สามาร���ิ��ำ�ห���"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:190
+#: ../Tomboy/Utils.cs:236
 #, csharp-format
 msgid "Today, {0}"
 msgstr "วั��ี� {0}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:192
+#: ../Tomboy/Utils.cs:238
 msgid "Today"
 msgstr "วั��ี�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:196
+#: ../Tomboy/Utils.cs:242
 #, csharp-format
 msgid "Yesterday, {0}"
 msgstr "�มื�อวา��ี� {0}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:198
+#: ../Tomboy/Utils.cs:244
 msgid "Yesterday"
 msgstr "�มื�อวา�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:203
+#: ../Tomboy/Utils.cs:249
 #, csharp-format
 msgid "{0} day ago, {1}"
 msgid_plural "{0} days ago, {1}"
 msgstr[0] "{0} วั���อ� {1}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:207
+#: ../Tomboy/Utils.cs:253
 #, csharp-format
 msgid "{0} day ago"
 msgid_plural "{0} days ago"
 msgstr[0] "{0} วั���อ�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:213
+#: ../Tomboy/Utils.cs:259
 #, csharp-format
 msgid "Tomorrow, {0}"
 msgstr "�รุ���ี� {0}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:215
+#: ../Tomboy/Utils.cs:261
 msgid "Tomorrow"
 msgstr "�รุ���ี�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:220
+#: ../Tomboy/Utils.cs:266
 #, csharp-format
 msgid "In {0} day, {1}"
 msgid_plural "In {0} days, {1}"
 msgstr[0] "อี� {0} วั� {1}"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:224
+#: ../Tomboy/Utils.cs:270
 #, csharp-format
 msgid "In {0} day"
 msgid_plural "In {0} days"
 msgstr[0] "อี� {0} วั�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:229
+#: ../Tomboy/Utils.cs:275
 msgid "MMMM d, h:mm tt"
 msgstr "d MMMM, H:mm"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:230
+#: ../Tomboy/Utils.cs:276
 msgid "MMMM d"
 msgstr "d MMMM"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:232
+#: ../Tomboy/Utils.cs:278
 msgid "No Date"
 msgstr "�ม�ระ�ุวั��ี�"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:235
+#: ../Tomboy/Utils.cs:281
 msgid "MMMM d yyyy, h:mm tt"
 msgstr "d MMMM yyyy, H:mm"
 
-#: ../Tomboy/Utils.cs:236
+#: ../Tomboy/Utils.cs:282
 msgid "MMMM d yyyy"
 msgstr "d MMMM yyyy"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]