[gtk-engines] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtk-engines] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 28 Nov 2010 09:59:43 +0000 (UTC)
commit 83c78edb2da5bbe1459eb344bf0510e173ca1ad8
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Nov 28 16:59:29 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 116 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 52 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 1901a88..6438476 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -1,105 +1,117 @@
# Thai translation of gtk-engines.
-# Copyright (C) 2007-2009 Free Software Foundation, Inc.
+# Copyright (C) 2007-2010 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the gtk-engines package.
-# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2007-2009.
+# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2007-2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtk-engines 2.11.4\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-02-06 21:31+0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-02-06 21:54+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk-"
+"engines&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-10 18:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-28 16:58+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:1
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:1
msgid "3d-ish (button)"
msgstr "3 มิ�ิ (�ุ�ม)"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:2
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:2
msgid "3d-ish (gradient)"
msgstr "3 มิ�ิ (�ล�สี)"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:3
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:3
msgid "Animations"
msgstr "ภาà¸?à¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หว"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:4
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:4
msgid "Classic"
msgstr "�ั����ิม"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:5
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:5
msgid "Colorize Scrollbar"
msgstr "à¹?à¸?à¹?สีà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ลืà¹?à¸à¸?"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:6 schema/industrial.xml.in.in.h:1
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:6 ../schema/industrial.xml.in.in.h:1
msgid "Contrast"
msgstr "�วาม��า�ระ�ั�สี"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:7
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:7
msgid "Disable focus drawing"
msgstr "�ิ��ารวา����ัส"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:8
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:8
msgid "Enable Animations on Progressbars"
msgstr "à¹?à¸?à¹?ภาà¸?à¹?à¸?ลืà¹?à¸à¸?à¹?หวà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?วามà¸?ืà¸?หà¸?à¹?า"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:9
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:9
msgid "Flat"
msgstr "���"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:10
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:10
msgid "Glossy"
msgstr "มั�วาว"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:11
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:11
msgid "Gummy"
msgstr "ห�ึ�ห�ั�"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:12
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:12
msgid "Inset"
msgstr "�ลุ����า"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:13
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:13
msgid "Inverted"
msgstr "�ลั��า�"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:14
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:14
msgid "Menubar Style"
msgstr "รู��������ม�ู"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:15
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:15
msgid "Radius"
msgstr "รัศมี"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:16
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:16
msgid "Relief Style"
msgstr "รู�����ส���า"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:17
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:17
msgid "Requires style Glossy or Gummy"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?สà¹?à¸?ลà¹?มัà¸?วาวหรืà¸à¸«à¸?ึà¸?หà¸?ัà¸?"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:18
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:18
msgid "Scrollbar Color"
msgstr "สีà¹?à¸?à¸?à¹?ลืà¹?à¸à¸?"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:19
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:19
msgid "Sets the Color of Scrollbars"
msgstr "à¸?ำหà¸?à¸?สีà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ลืà¹?à¸à¸?"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:20
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:20
+msgid "Shade of accelerator labels"
+msgstr "à¹?à¸?à¸?สีà¸?à¸à¸?à¸?à¹?ายà¸?ียà¹?à¸?à¹?วà¸?"
+
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:21
msgid "Shadow"
msgstr "��า���ระ��"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:21
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:22
msgid "Style"
msgstr "ส��ล�"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:22
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:23
+msgid ""
+"The value used to mix the label color with the background color. The value "
+"is effectively the opacity."
+msgstr ""
+"à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¹?à¸?à¹?à¸?สมสีà¸?à¸à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษรà¸?à¸?à¸?à¹?ายà¹?à¸?à¹?าà¸?ัà¸?สีà¸?ืà¹?à¸?หลัà¸? à¸?ลà¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸?ืà¸à¸?วามà¸?ึà¸?à¹?สà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ัวà¸à¸±à¸?ษรà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸à¸?"
+
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:24
msgid ""
"This option allows to disable the focus drawing. The primary purpose is to "
"create screenshots for documentation."
@@ -107,102 +119,102 @@ msgstr ""
"à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ีà¹?สามารà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ารวาà¸?à¹?à¸?à¸?ัสà¹?à¸?à¹? "
"à¸?ุà¸?à¸?ระสà¸?à¸?à¹?หลัà¸?à¸?ืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?ภาà¸?หà¸?à¹?าà¸?à¸à¹?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?à¸?ระà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?สาร"
-#: schema/clearlooks.xml.in.in.h:23
+#: ../schema/clearlooks.xml.in.in.h:25
msgid "Toolbar Style"
msgstr "รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸"
-#: schema/hcengine.xml.in.in.h:1
+#: ../schema/hcengine.xml.in.in.h:1
msgid "Cell Indicator Size"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าà¸?à¸à¸?à¹?à¸?ลลà¹?"
-#: schema/hcengine.xml.in.in.h:2
+#: ../schema/hcengine.xml.in.in.h:2
msgid "Edge Thickness"
msgstr "à¸?วามหà¸?าà¸?à¸à¸?à¸?à¸à¸?"
-#: schema/hcengine.xml.in.in.h:3
+#: ../schema/hcengine.xml.in.in.h:3
msgid "Size of check- and radiobuttons inside treeviews. (Bug #351764)"
msgstr "à¸?à¸?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าà¹?ละà¸?ุà¹?มวิà¸?ยุภายà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ภาà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹? (à¸?ัà¹?à¸? #351764)"
-#: schema/industrial.xml.in.in.h:2
+#: ../schema/industrial.xml.in.in.h:2
msgid "If set, button corners are rounded"
msgstr "à¸?à¹?าà¹?ลืà¸à¸? มุมà¸?à¸à¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸?à¸?ะมà¸?"
-#: schema/industrial.xml.in.in.h:3
+#: ../schema/industrial.xml.in.in.h:3
msgid "Rounded Buttons"
msgstr "�ุ�มม�"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:1
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:1
msgid "Arrow"
msgstr "ลู�ศร"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:2
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:2
msgid "Dot"
msgstr "�ุ�"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:3
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:3
msgid "Full"
msgstr "���ม"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:4
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:4
msgid "Handlebox Marks"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?ีà¹?à¸?à¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:5
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:5
msgid "Inverted Dot"
msgstr "�ุ��ลั�สี"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:6
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:6
msgid "Inverted Slash"
msgstr "�ี���ีย�"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:7
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:7
msgid "Mark Type 1"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมาย 1"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:8
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:8
msgid "Mark Type for Scrollbar Buttons"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายสำหรัà¸?à¸?ุà¹?มà¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ลืà¹?à¸à¸?"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:9
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:9
msgid "Mark Type for Scrollbar Handles, Handleboxes, etc"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายสำหรัà¸?มืà¸à¸?ัà¸?, à¸?ลà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸? ฯลฯ à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ลืà¹?à¸à¸?"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:10
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:10
msgid "None"
msgstr "�ม�มี"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:11
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:11
msgid "Nothing"
msgstr "�ม�มี"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:12
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:12
msgid "Paned Dots"
msgstr "à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?สà¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:13
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:13
msgid "Rectangle"
msgstr "สี��หลี�ยม"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:14
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:14
msgid "Scrollbar Marks"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ลืà¹?à¸à¸?"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:15
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:15
msgid "Scrollbar Type"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?ลืà¹?à¸à¸?"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:16
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:16
msgid "Scrollbutton Marks"
msgstr "à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¸?à¸?à¸?ุà¹?มà¹?à¸?à¸?à¹?ลืà¹?à¸à¸?"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:17
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:17
msgid "Shaped"
msgstr "รู�ร�า��ิ�ศษ"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:18
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:18
msgid "Slash"
msgstr "�ี���ีย�"
-#: schema/thinice.xml.in.in.h:19
+#: ../schema/thinice.xml.in.in.h:19
msgid "Some"
msgstr "�า�ส�ว�"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]