[gvfs] Updated Thai translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gvfs] Updated Thai translation.
- Date: Sun, 28 Nov 2010 08:40:12 +0000 (UTC)
commit 63ba8c799e5be5a90537befc26954355aca67357
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date: Sun Nov 28 15:39:51 2010 +0700
Updated Thai translation.
po/th.po | 338 ++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 187 insertions(+), 151 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 64ab03f..d77b2c1 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: gvfs\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=gvfs&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-22 15:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-03-22 16:27+0700\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-07-01 10:56+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-28 15:38+0700\n"
"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -69,7 +69,8 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?
msgid "values must be string or list of strings"
msgstr "à¸?à¹?าà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วามหรืà¸à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:448
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:466 ../client/gdaemonfileenumerator.c:549
+#: ../client/gdaemonfileenumerator.c:600
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:630
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:783
#: ../client/gdaemonfileinputstream.c:901
@@ -149,7 +150,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?
msgid "Invalid file info format"
msgstr "รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:538
+#: ../common/gvfsdaemonprotocol.c:539
msgid "Invalid attribute info list content"
msgstr "à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸£à¸²à¸¢à¸?ารà¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
@@ -259,8 +260,8 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¹?à¸?à¸?à¹?à¸?
msgid "Unmount Anyway"
msgstr "à¹?ลิà¸?à¹?มาà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022
-#: ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
+#: ../daemon/gvfsbackend.c:934 ../daemon/gvfsbackendafc.c:272
+#: ../monitor/gdu/ggdudrive.c:1022 ../monitor/gdu/ggdumount.c:922
msgid "Cancel"
msgstr "ย��ลิ�"
@@ -272,49 +273,54 @@ msgstr ""
"à¹?วลุมมีà¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?\n"
"มีà¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?หà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมà¸?ึà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?วลุมà¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:145
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:150
msgid "Internal Apple File Control error"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?à¸?à¸à¸? Apple File Control"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:149 ../daemon/gvfsbackendftp.c:633
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:154 ../daemon/gvfsbackendftp.c:669
msgid "File does not exist"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¸¹à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:152
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:157
msgid "The directory is not empty"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?มà¹?วà¹?าà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:156
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:161
msgid "The device did not respond"
msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?สà¸?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:160
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:165
msgid "The connection was interrupted"
msgstr "à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?à¸à¸?ูà¸?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?หวะ"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:164
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:169
msgid "Invalid Apple File Control data received"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥ Apple File Control à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:168
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:173
#, c-format
msgid "Unhandled Apple File Control error (%d)"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸? Apple File Contol à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?วà¹? (%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:185
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:190
msgid "Lockdown Error: Invalid Argument"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?: à¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:189
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:194 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:309
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1834 ../daemon/gvfsftptask.c:400
+msgid "Permission denied"
+msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:197
#, c-format
msgid "Unhandled Lockdown error (%d)"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¸?ำà¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸? (%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:206
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:214
msgid "libimobiledevice Error: Invalid Argument"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? libimobiledevice: à¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:210
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:218
msgid ""
"libimobiledevice Error: No device found. Make sure usbmuxd is set up "
"correctly."
@@ -322,48 +328,80 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? libimobiledevice: à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? à¸?รุà¸?าà¸?รวà¸?สà¸à¸?à¹?หà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?วà¹?าà¹?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸? usbmuxd "
"à¹?วà¹?à¸à¸¢à¹?าà¸?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:213
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:221
#, c-format
msgid "Unhandled libimobiledevice error (%d)"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?ีà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รà¸à¸?รัà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸? libimobiledevice (%d)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:275 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:529
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:558 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:272
+msgid "Try again"
+msgstr "ลà¸à¸?à¹?หมà¹?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:290 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:536
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:565 ../daemon/gvfsbackenddav.c:1631
#: ../daemon/gvfsbackendhttp.c:315 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:861
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:877 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:896
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:648
msgid "Invalid mount spec"
msgstr "à¸?à¹?à¸à¸?ำหà¸?à¸?à¸?ารà¹?มาà¸?à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:281
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:296
msgid "Invalid AFC location: must be in the form of afc://uuid:port-number"
msgstr "à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸? AFC à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?: à¸?à¹?à¸à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?รูà¸? afc://uuid:หมายà¹?ลà¸?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:296
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:311
#, c-format
msgid "Service %d on Apple Mobile Device"
msgstr "�ริ�าร %d �� Apple Mobile Device"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:302
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:317
#, c-format
msgid "Apple Mobile Device"
msgstr "Apple Mobile Device"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:353
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:366
#, c-format
msgid "%s (%s)"
msgstr "%s (%s)"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:548 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1256
+#. translators:
+#. * %s is the device name. 'Try again' is the caption of the button
+#. * shown in the dialog which is defined above.
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:410
+#, c-format
+msgid ""
+"Device '%s' is password protected. Enter the password on the device and "
+"click 'Try again'."
+msgstr "à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹? '%s' มีà¸?ารà¹?à¸?à¹?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ัà¸?à¹?วà¹? à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?à¸à¸?à¸à¸¸à¸?à¸?รà¸?à¹?à¹?ลà¹?วà¸?ลิà¸? 'ลà¸à¸?à¹?หมà¹?'"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:540 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:632
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702
+#: ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
+msgid "Can't open directory"
+msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:548 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:624
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:668 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:720
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1000 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152
+#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
+#, c-format
+msgid "File doesn't exist"
+msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¸¹à¹?"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:656 ../daemon/gvfsbackendafc.c:1395
msgid "Backups are not yet supported."
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:686
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:794
msgid "Invalid seek type"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1175 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1820
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4625 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
+#: ../daemon/gvfsbackendafc.c:1314 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1832
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4637 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1702
#: ../daemon/gvfsftptask.c:392
msgid "Operation unsupported"
msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?"
@@ -371,38 +409,21 @@ msgstr "à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?ิà¸?ารà¸?ีà¹?"
#. FIXME: this should really be "/ in %s", but can't change
#. due to string freeze.
#. Translators: This is the name of the root of an sftp share, like "/ on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:318 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:323 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2269
#: ../daemon/gvfsftpdircache.c:428
#, c-format
msgid "/ on %s"
msgstr "/ �ี� %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:518 ../daemon/gvfsbackendftp.c:564
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1733
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:525 ../daemon/gvfsbackendftp.c:600
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1745
msgid "No hostname specified"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุà¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:617 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:661
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:711 ../daemon/gvfsbackendarchive.c:740
-#: ../daemon/gvfsbackendcdda.c:986 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:627
-#: ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:392 ../daemon/gvfsbackendftp.c:964
-#: ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:646 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1085
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1152 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1324
-#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1394
-#, c-format
-msgid "File doesn't exist"
-msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มà¸à¸¢à¸¹à¹?"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:625 ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:645
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1886 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1071
-#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:702 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:232
-msgid "Can't open directory"
-msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-
-#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:749 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
+#: ../daemon/gvfsbackendarchive.c:758 ../daemon/gvfsbackendburn.c:680
#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:714 ../daemon/gvfsbackenddnssd.c:439
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:258 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3871 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:294 ../daemon/gvfsbackendnetwork.c:693
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3883 ../daemon/gvfsftpdircache.c:154
msgid "The file is not a directory"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
@@ -419,17 +440,17 @@ msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:451 ../daemon/gvfsbackendburn.c:672
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:717 ../daemon/gvfsbackendburn.c:743
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:781 ../daemon/gvfsbackendburn.c:972
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:690
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:1008 ../daemon/gvfsbackendftp.c:726
#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:1207 ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2207
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1824
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2937 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2950
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2970 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2926 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1836
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2949 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2962
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2982 ../daemon/gvfsbackendtrash.c:216
#, c-format
msgid "No such file or directory"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าว"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:425 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2223
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1816
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1828
msgid "Directory not empty"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?มà¹?วà¹?าà¸?"
@@ -478,18 +499,18 @@ msgstr "à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?à¸?ิà¸?ัà¸?
msgid "No such file or directory in target path"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸?à¹?มหรืà¸à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¸?ลà¹?าวà¹?à¸?à¸?าà¸?à¸?ลายà¸?าà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1350
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:876 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1386
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1779
msgid "Can't copy directory over directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:885 ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1787
-#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1818
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4433
+#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1818 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1830
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4445
msgid "Target file exists"
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1373
+#: ../daemon/gvfsbackendburn.c:892 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1409
#: ../daemon/gvfsbackendobexftp.c:1794
msgid "Can't recursively copy directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¹?à¸?ยวà¸?"
@@ -591,7 +612,7 @@ msgstr "ระ�����ม"
msgid "Can't open mountable file"
msgstr "�ม�สามาร���ิ����มสำหรั��มา���"
-#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1151
+#: ../daemon/gvfsbackendcomputer.c:840 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1163
#, c-format
msgid "Internal error: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?ภายà¹?à¸?: %s"
@@ -679,14 +700,14 @@ msgid "Could not create request"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¸?ำรà¹?à¸à¸?à¸?à¸"
#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:1930 ../daemon/gvfsbackenddav.c:2183
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:649
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:830 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1180
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1358 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4277
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2294 ../daemon/gvfsbackendftp.c:685
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:866 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1216
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:1394 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4289
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2038
msgid "Target file already exists"
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?มà¸?ลายà¸?าà¸?à¸à¸¢à¸¹à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?ลà¹?ว"
-#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3411
+#: ../daemon/gvfsbackenddav.c:2003 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3423
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1132
msgid "The file was externally modified"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¸?ูà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¸?าà¸?à¹?à¸?รà¹?à¸?รมภายà¸?à¸à¸?"
@@ -716,45 +737,45 @@ msgid "Network"
msgstr "à¹?à¸?รืà¸à¸?à¹?าย"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:387
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:423
#, c-format
msgid "Enter password for ftp as %s on %s"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ftp à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s à¸?ีà¹? %s"
#. translators: %s here is the hostname
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:390
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:426
#, c-format
msgid "Enter password for ftp on %s"
msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ftp à¸?ีà¹? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:417 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:974
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:453 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:985
#: ../daemon/gvfsbackendsmb.c:606 ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:986
msgid "Password dialog cancelled"
msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?à¸?ูà¸?ยà¸?à¹?ลิà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:527
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:563
#, c-format
msgid "ftp on %s"
msgstr "ftp �ี� %s"
#. Translators: the first %s is the username, the second the host name
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:531
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:567
#, c-format
msgid "ftp as %s on %s"
msgstr "ftp ���าม %s �ี� %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:624
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:660
msgid "Insufficient permissions"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?สิà¸?à¸?ิà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¸?à¸"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:670 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2321
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3057 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3398
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4268
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:706 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2333
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3069 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3410
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4280
msgid "File is directory"
msgstr "à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:878 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1143
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3264
+#: ../daemon/gvfsbackendftp.c:914 ../daemon/gvfsbackendftp.c:1179
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3276
msgid "backups not supported yet"
msgstr "ยัà¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?à¸?ารสำรà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม"
@@ -878,7 +899,7 @@ msgstr "à¸?ัวระà¸?ุà¹?à¸à¸?à¸à¸? '%s' à¸?ิà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?"
msgid "Error seeking in stream on camera %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¹?ลืà¹?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¸?รีมà¸?ีà¹?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¹?ายรูà¸? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2940
+#: ../daemon/gvfsbackendgphoto2.c:2201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2952
#: ../daemon/gvfsbackendsmbbrowse.c:1390
msgid "Not a directory"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
@@ -1013,11 +1034,6 @@ msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะลà¸?à¹?à¸?à¹?ม: %
msgid "ssh program unexpectedly exited"
msgstr "��ร��รม ssh ���าร�ำ�า��ะ�ั�หั�"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:309 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1822
-#: ../daemon/gvfsftptask.c:400
-msgid "Permission denied"
-msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸à¸?ุà¸?าà¸?"
-
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:316
msgid "Hostname not known"
msgstr "à¹?มà¹?รูà¹?à¸?ัà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?ฮสà¸?à¹?"
@@ -1043,31 +1059,43 @@ msgstr "�ม�สามาร� spawn ��ร��รม ssh"
msgid "Unable to spawn ssh program: %s"
msgstr "�ม�สามาร� spawn ��ร��รม ssh: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:619 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:879
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:619 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:880
msgid "Timed out when logging in"
msgstr "หม��วลา��ะ���าระ��"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:958
-msgid "Enter passphrase for key"
-msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?วลีรหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸?à¸?ุà¸?à¹?à¸?"
-
#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:960
-msgid "Enter password"
-msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?"
+#, c-format
+msgid "Enter passphrase for key for ssh as %s on %s"
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?วลีรหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ssh à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s à¸?ีà¹? %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1036
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:962
+#, c-format
+msgid "Enter password for ssh as %s on %s"
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ssh à¸?à¸à¸?à¸?ูà¹?à¹?à¸?à¹? %s à¸?ีà¹? %s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:966
+#, c-format
+msgid "Enter passphrase for key for ssh on %s"
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?วลีรหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ssh à¸?ีà¹? %s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:968
+#, c-format
+msgid "Enter password for ssh on %s"
+msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?สำหรัà¸? ssh à¸?ีà¹? %s"
+
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1048
msgid "Can't send password"
msgstr "�ม�สามาร�ส��รหัส��า�"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1056
msgid "Log In Anyway"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1044
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1056
msgid "Cancel Login"
msgstr "ย��ลิ��าร���าระ��"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1053
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1065
#, c-format
msgid ""
"The identity of the remote computer (%s) is unknown.\n"
@@ -1082,78 +1110,78 @@ msgstr ""
"à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¸?ีà¹?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?สà¹?à¸?มาà¸?ืภ%s à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารมัà¹?à¸?à¹?à¸?วà¹?าà¸?ลà¸à¸?ภัยà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ำà¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¸?à¹?ภ"
"à¸?รุà¸?าà¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ูà¹?à¸?ูà¹?ลระà¸?à¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1073
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1085
msgid "Login dialog cancelled"
msgstr "à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?าระà¸?à¸?à¸?ูà¸?ยà¸?à¹?ลิà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1093
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1105
msgid "Can't send host identity confirmation"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?สà¹?à¸?à¸?ำยืà¸?ยัà¸?à¹?à¸à¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¹?ฮสà¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1631 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1654
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1643 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1666
msgid "Protocol error"
msgstr "à¹?à¸?รà¹?à¸?à¸?à¸à¸¥à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?"
#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp for <user>on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1679
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1691
#, c-format
msgid "sftp for %s on %s"
msgstr "sftp ���าม %s �ี� %s"
#. Translators: This is the name of an sftp share, like "sftp on <hostname>"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1682
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1694
#, c-format
msgid "sftp on %s"
msgstr "sftp �ี� %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1723
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1735
msgid "Unable to find supported ssh command"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¸?à¸?ำสัà¹?à¸? ssh à¸?ีà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:1997 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2386
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2465 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2476
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2532 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2618
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2668 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2714
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2789 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2896
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3013 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3094
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3166 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3236 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3278
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3463 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3495
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3550 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3607
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3904 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3971
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4106 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4166
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4201 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4229
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4337 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4391
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4430 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4464
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4498 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4513
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4528 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4606
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2009 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2398
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2477 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2488
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2544 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2630
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2680 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2726
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2801 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2908
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3025 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3106
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3178 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3190
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3248 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3290
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3475 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3507
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3562 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3619
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3916 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3983
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4118 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4178
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4213 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4241
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4349 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4403
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4442 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4476
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4510 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4525
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4540 ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4618
msgid "Invalid reply received"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2245 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2257 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:1424
#: ../daemon/gvfsdaemonutils.c:211
msgid " (invalid encoding)"
msgstr " (รหัสà¸à¸±à¸?à¸?ระà¸?ิà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?)"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2330
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2342
msgid "Failure"
msgstr "ล�ม�หลว"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2438
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2450
#, c-format
msgid "Invalid icon_id '%s' in OpenIconForRead"
msgstr "icon_id '%s' ����าร�ม������ OpenIconForRead"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2734
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:2746
#, c-format
msgid "Error creating backup file: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มสำรà¸à¸?: %s"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3340
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:3352
msgid "Unable to create temporary file"
msgstr "�ม�สามาร�สร�า����ม�ั�ว�ราว"
-#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4263 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
+#: ../daemon/gvfsbackendsftp.c:4275 ../daemon/gvfsbackendsmb.c:2027
msgid "Can't move directory over directory"
msgstr "à¹?มà¹?สามารà¸?ยà¹?ายà¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ัà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
@@ -1254,22 +1282,22 @@ msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¸?ูà¸?à¸?à¹?à¸à¸?"
msgid "Error sending fd: %s"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสà¹?à¸? fd: %s"
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:181
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:180
msgid "Unexpected end of stream"
msgstr "à¸?à¸?à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¸?à¸à¸?สà¸?รีมà¹?à¸?ยà¹?มà¹?à¸?าà¸?หมาย"
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:197 ../daemon/gvfsftpconnection.c:210
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:196 ../daemon/gvfsftpconnection.c:209
#: ../daemon/gvfsftptask.c:412 ../daemon/gvfsftptask.c:840
msgid "Invalid reply"
msgstr "à¹?à¸?à¹?รัà¸?à¸?ำà¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?"
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:393
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:392
msgid ""
"Failed to create active FTP connection. Maybe your router does not support "
"this?"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?ภFTP à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸? à¸?าà¸?à¸?ีà¹?ราà¹?à¸?à¸à¸£à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?à¸à¸²à¸?à¹?มà¹?รà¸à¸?รัà¸?"
-#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:400
+#: ../daemon/gvfsftpconnection.c:399
msgid "Failed to create active FTP connection."
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¸?à¹?ภFTP à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ีà¸?à¹?มà¹?สำà¹?รà¹?à¸?"
@@ -1350,9 +1378,9 @@ msgstr "%s: %s"
#: ../daemon/main.c:78 ../metadata/meta-daemon.c:720
#: ../programs/gvfs-cat.c:163 ../programs/gvfs-cat.c:176
-#: ../programs/gvfs-copy.c:122 ../programs/gvfs-info.c:371
-#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:59
-#: ../programs/gvfs-move.c:110 ../programs/gvfs-open.c:140
+#: ../programs/gvfs-copy.c:123 ../programs/gvfs-info.c:371
+#: ../programs/gvfs-ls.c:392 ../programs/gvfs-mkdir.c:60
+#: ../programs/gvfs-move.c:111 ../programs/gvfs-open.c:140
#: ../programs/gvfs-open.c:153 ../programs/gvfs-save.c:165
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:128 ../programs/gvfs-tree.c:251
#, c-format
@@ -1860,9 +1888,9 @@ msgstr ""
"หมายà¹?หà¸?ุ: à¸?ุà¸?สามารà¸?สà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸à¹?หà¹?à¸?ำสัà¹?à¸? cat à¹?à¸?à¹? à¸?à¹?าà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ารà¹?à¸?à¹?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?ารà¸?ัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?าà¸?à¸à¸¢à¹?าà¸? "
"à¹?à¸?à¹?à¸? -n, -T à¹?ละà¸à¸·à¹?à¸?à¹?"
-#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:120
+#: ../programs/gvfs-cat.c:161 ../programs/gvfs-copy.c:121
#: ../programs/gvfs-info.c:369 ../programs/gvfs-ls.c:390
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:57 ../programs/gvfs-move.c:108
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:58 ../programs/gvfs-move.c:109
#: ../programs/gvfs-open.c:138 ../programs/gvfs-save.c:163
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:126 ../programs/gvfs-tree.c:249
#, c-format
@@ -1905,29 +1933,29 @@ msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¸?ามลิà¸?à¸?à¹?สัà¸?
msgid "progress"
msgstr "�วาม�ื�ห��า"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:114
+#: ../programs/gvfs-copy.c:115
msgid "SOURCE... DEST - copy file(s) from SOURCE to DEST"
msgstr "SOURCE... DEST - à¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?าà¸? SOURCE (à¸?à¹?à¸?à¸?าà¸?) à¹?à¸?ยัà¸? DEST (à¸?ลายà¸?าà¸?)"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:131 ../programs/gvfs-move.c:119
+#: ../programs/gvfs-copy.c:132 ../programs/gvfs-move.c:120
msgid "Missing operand\n"
msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?à¸à¹?à¸?à¸à¹?รà¸?à¸?à¹?\n"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:139 ../programs/gvfs-move.c:127
+#: ../programs/gvfs-copy.c:140 ../programs/gvfs-move.c:128
msgid "Too many arguments\n"
msgstr "à¸à¸²à¸£à¹?à¸?ิวà¹?มà¸?à¸?à¹?มาà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?\n"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:148 ../programs/gvfs-move.c:136
+#: ../programs/gvfs-copy.c:149 ../programs/gvfs-move.c:137
#, c-format
msgid "Target %s is not a directory\n"
msgstr "à¹?à¸?à¹?าหมาย %s à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ\n"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:192
+#: ../programs/gvfs-copy.c:193
#, c-format
msgid "overwrite %s?"
msgstr "à¹?à¸?ียà¸?à¸?ัà¸? %s หรืà¸à¹?มà¹??"
-#: ../programs/gvfs-copy.c:206
+#: ../programs/gvfs-copy.c:207
#, c-format
msgid "Error copying file %s: %s\n"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ัà¸?ลà¸à¸?à¹?à¸?à¹?ม %s: %s\n"
@@ -2056,7 +2084,7 @@ msgid "Show completions"
msgstr "à¹?สà¸?à¸?à¸?ารà¹?à¸?ิมà¸?ืà¹?à¸"
#: ../programs/gvfs-ls.c:164 ../programs/gvfs-ls.c:171
-#: ../programs/gvfs-rename.c:68
+#: ../programs/gvfs-rename.c:69
#, c-format
msgid "Error: %s\n"
msgstr "�ิ��ลา�: %s\n"
@@ -2069,11 +2097,11 @@ msgstr "- à¹?สà¸?à¸?รายà¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹? <location>"
msgid "create parent directories"
msgstr "สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?มà¹?à¸?à¹?วย"
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:50
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:51
msgid "- create directories"
msgstr "- สรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ"
-#: ../programs/gvfs-mkdir.c:78 ../programs/gvfs-mkdir.c:86
+#: ../programs/gvfs-mkdir.c:79 ../programs/gvfs-mkdir.c:88
#, c-format
msgid "Error creating directory: %s\n"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µ: %s\n"
@@ -2144,11 +2172,11 @@ msgstr "à¹?มà¹?มีà¹?วลุมสำหรัà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸¸à¸?à¸?
msgid "- mount <location>"
msgstr "- �มา��� <location>"
-#: ../programs/gvfs-move.c:102
+#: ../programs/gvfs-move.c:103
msgid "SOURCE... DEST - move file(s) from SOURCE to DEST"
msgstr "SOURCE... DEST - ย�าย���ม�า� SOURCE (����า�) ��ยั� DEST (�ลาย�า�)"
-#: ../programs/gvfs-move.c:188
+#: ../programs/gvfs-move.c:189
#, c-format
msgid "Error moving file %s: %s\n"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?ายà¹?à¸?à¹?ม %s: %s\n"
@@ -2183,11 +2211,11 @@ msgid ""
"of the file."
msgstr "��ิ����ม��วย��ร��รม�ริยาย�ี�ล��ะ��ีย��ว�สำหรั��ั��าร���ม��ิ��ั���"
-#: ../programs/gvfs-rename.c:49
+#: ../programs/gvfs-rename.c:50
msgid "- rename file"
msgstr "- à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?ม"
-#: ../programs/gvfs-rename.c:74
+#: ../programs/gvfs-rename.c:76
#, c-format
msgid "Rename successful. New uri: %s\n"
msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸³à¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว URI à¹?หมà¹?: %s\n"
@@ -2196,7 +2224,7 @@ msgstr "à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¸?ืà¹?à¸à¸ªà¸³à¹?รà¹?à¸?à¹?ลà¹?ว URI à¹?
msgid "ignore nonexistent files, never prompt"
msgstr "à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?สà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?มà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹? à¹?มà¹?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?าม"
-#: ../programs/gvfs-rm.c:52
+#: ../programs/gvfs-rm.c:53
msgid "- delete files"
msgstr "- ล����ม"
@@ -2250,10 +2278,10 @@ msgstr "DEST - à¸à¹?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸¡à¸¹à¸¥à¸?าà¸?à¸à¸´à¸?à¸?ุà¸?มา
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:36
msgid ""
"attribute type [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
-"stringv]"
+"stringv, unset]"
msgstr ""
"à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹? [string, bytestring, boolean, uint32, int32, uint64, int64, "
-"stringv]"
+"stringv, unset]"
#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:119
msgid " <location> <attribute> <values> - set attribute"
@@ -2269,21 +2297,26 @@ msgstr "�ม����ระ�ุ�ำ�ห���\n"
msgid "Attribute not specified\n"
msgstr "à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?ระà¸?ุà¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹?\n"
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:189
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:154
+#, c-format
+msgid "Value not specified\n"
+msgstr "�ม����ระ�ุ��า\n"
+
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:195
#, c-format
msgid "Invalid attribute type %s\n"
msgstr "à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹? %s à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?\n"
-#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:199
+#: ../programs/gvfs-set-attribute.c:205
#, c-format
msgid "Error setting attribute: %s\n"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะà¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ริà¸?ิวà¸?à¹?: %s\n"
-#: ../programs/gvfs-trash.c:51
+#: ../programs/gvfs-trash.c:52
msgid "- move files to trash"
msgstr "- ย�าย���ม��ล��ั��ยะ"
-#: ../programs/gvfs-trash.c:67
+#: ../programs/gvfs-trash.c:69
#, c-format
msgid "Error trashing file: %s\n"
msgstr "à¹?à¸?ิà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¸?à¸?ะยà¹?ายà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?ลà¸?à¸?ัà¸?à¸?ยะ: %s\n"
@@ -2296,6 +2329,9 @@ msgstr "��ิ����ามลิ���สั�ลั�ษ��,
msgid "- list contents of directories in a tree-like format"
msgstr "- à¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸«à¸²à¸?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¹?à¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ลà¹?ายà¹?à¸?รà¸?สรà¹?าà¸?à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?"
+#~ msgid "Enter password"
+#~ msgstr "à¸?รุà¸?าà¸?à¹?à¸à¸?รหัสà¸?à¹?าà¸?"
+
#~ msgid "- output files at <location>"
#~ msgstr "- à¹?à¸?à¹?มà¸à¸à¸?à¸?ีà¹? <location>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]