[gedit-collaboration] Updated Romanian translation



commit 7c67d9821a950cc53667423a0e16a97bbe4bf417
Author: Gabriel È?erbÄ?nescu <gabi_ro ymail com>
Date:   Thu Nov 25 01:24:54 2010 +0200

    Updated Romanian translation

 po/LINGUAS |    1 +
 po/ro.po   |  147 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
 2 files changed, 148 insertions(+), 0 deletions(-)
---
diff --git a/po/LINGUAS b/po/LINGUAS
index 47c3274..dc4fda7 100644
--- a/po/LINGUAS
+++ b/po/LINGUAS
@@ -8,5 +8,6 @@ es
 eu
 nb
 pt_BR
+ro
 sl
 zh_CN
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
new file mode 100644
index 0000000..763a6fc
--- /dev/null
+++ b/po/ro.po
@@ -0,0 +1,147 @@
+# Romanian translation for gedit-collaboration.
+# Copyright (C) 2010 gedit-collaboration's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gedit-collaboration package.
+# Gabriel È?erbÄ?nescu <gabi_ro ymail com>, 2010.
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: gedit-collaboration master\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=gedit&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 16:26+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-24 12:16+0300\n"
+"Last-Translator: Gabriel È?erbÄ?nescu <gabi_ro ymail com>\n"
+"Language-Team: Romanian Gnome Team <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ro\n"
+"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : (n==0 || (n%100 > 0 && n%100 < "
+"20)) ? 1 : 2);;\n"
+"X-Generator: Virtaal 0.6.1\n"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:1
+msgid "Default User Hue"
+msgstr "NuanÈ?a de utilizator implicitÄ?"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:2
+msgid "Default User Name"
+msgstr "Numele de utilizator implicit"
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:3
+msgid "The default user hue part of the color to identify the user by."
+msgstr ""
+"NuanÈ?a de utilizator implicitÄ? este culoarea dupÄ? care este identificat "
+"utilizatorul."
+
+#: ../data/org.gnome.gedit.plugins.collaboration.gschema.xml.in.in.h:4
+msgid "The default user name for collaboration"
+msgstr "Numele de utilizator implicit pentru colaborare"
+
+#: ../src/collaboration.plugin.desktop.in.in.h:1
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1585
+msgid "Collaboration"
+msgstr "Colaborare"
+
+#: ../src/collaboration.plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Collaboration plugin"
+msgstr "Modul Colaborare"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:104
+msgid "New File"
+msgstr "FiÈ?ier nou"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:104
+msgid "New Folder"
+msgstr "Dosar nou"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:116
+msgid "File _name:"
+msgstr "_Nume fiÈ?ier:"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-actions.c:116
+msgid "Folder _name:"
+msgstr "_Nume dosar:"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:249
+msgid "Defaults"
+msgstr "Implicite"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:262
+msgid "Create New Bookmark"
+msgstr "CreeazÄ? un marcaj nou"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-bookmark-dialog.c:274
+msgid "Bookmark Properties"
+msgstr "ProprietÄ?È?i marcaj"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-color-button.c:71
+msgid "Select User Color"
+msgstr "AlegeÈ?i culoarea utilizatorului"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:128
+msgid "The collaboration session for this file was closed"
+msgstr "Sesiunea de colaborare pentru acest fiÈ?ier a fost închisÄ?"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:151
+msgid "State vector has a bad format"
+msgstr "Vectorul de stare are un format greÈ?it"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:154
+msgid "State vector failed"
+msgstr "Vectorul de stare a eÈ?uat"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:165
+msgid "Adopted session user does not exist"
+msgstr "Utilizatorul de sesiune adoptat nu existÄ?"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:168
+msgid "Adopted session missing operation"
+msgstr "LipseÈ?te operaÈ?ia sesiunii adoptate"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:171
+msgid "Adopted session invalid request"
+msgstr "Cerere nevalidÄ? de la sesiunea adoptatÄ?"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:174
+msgid "Adopted session missing state vector"
+msgstr "LipseÈ?te vectorul de stare din sesiunea adoptatÄ?"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:177
+msgid "Adopted session failed"
+msgstr "Sesiunea adoptatÄ? a eÈ?uat"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-document-message.c:184
+msgid "An unknown error occurred"
+msgstr "S-a produs o eroare necunoscutÄ?"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-manager.c:738
+msgid "Synchronizing document"
+msgstr "Se sincronizeazÄ? documentul"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-manager.c:739
+msgid "Please wait while the shared document is being synchronized"
+msgstr "AÈ?teptaÈ?i cât timp documentul partajat se sincronizeazÄ?"
+
+#. Translators: "Chat" is the label (noun) of the bottom pane in which
+#. the collaboration chat embedded and is used as a fallback label when
+#. the session name could not be determined
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:716
+msgid "Chat"
+msgstr "DiscuÈ?ie"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:939
+#, c-format
+msgid "Please provide a password for %s"
+msgstr "FurnizaÈ?i parola pentru %s"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:947
+msgid "Note: The connection is not secure"
+msgstr "NotÄ?: Conexiunea nu este sigurÄ?"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1457
+msgid "Clear _Collaboration Colors"
+msgstr "CurÄ?È?Ä? culorile de _colaborare"
+
+#: ../src/gedit-collaboration-window-helper.c:1458
+msgid "Clear collaboration user colors"
+msgstr "CurÄ?È?Ä? culorile utilizatorilor din colaborare"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]