[gdk-pixbuf] Updated Thai translation.



commit b2eb50f70c2fff9aa539a80e13f51d808494a001
Author: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>
Date:   Tue Nov 23 22:12:10 2010 +0700

    Updated Thai translation.

 po/th.po |  459 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 237 insertions(+), 222 deletions(-)
---
diff --git a/po/th.po b/po/th.po
index 0206448..ffff029 100644
--- a/po/th.po
+++ b/po/th.po
@@ -7,37 +7,37 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gtk+\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdk-";
-"pixbuf\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-21 14:08-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-06 15:08+0700\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gtk%";
+"2b&component=gdk\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-05 23:36+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-23 22:10+0700\n"
 "Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
 "Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
-"Language: th\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: th\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:130 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:980
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1240
 #, c-format
 msgid "Failed to open file '%s': %s"
 msgstr "��ิ����ม '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:143 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:992
 #, c-format
 msgid "Image file '%s' contains no data"
 msgstr "���มรู�ภา� '%s' �ม�มี��อมูล"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:185 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1028
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1292
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load image '%s': reason not known, probably a corrupt image file"
 msgstr "��ิ����มรู�ภา� '%s' �ม�สำ�ร��: �ม������ว�า��ราะอะ�ร ���อา�������ราะ���ม�สียหาย"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-animation.c:218
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to load animation '%s': reason not known, probably a corrupt "
@@ -45,82 +45,82 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "��ิ����มภา���ลื�อ��หว '%s' �ม�สำ�ร��: �ม������ว�า��ราะอะ�ร ���อา�������ราะ���ม�สียหาย"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:713
 #, c-format
 msgid "Unable to load image-loading module: %s: %s"
 msgstr "�ม�สามาร���ิ�มอ�ูลสำหรั�อ�า�รู�ภา�: %s: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
-#, fuzzy, c-format
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:728
+#, c-format
 msgid ""
 "Image-loading module %s does not export the proper interface; perhaps it's "
 "from a different gdk-pixbuf version?"
 msgstr ""
-"มอ�ูล %s �ึ�����สำหรั�อ�า�รู�ภา� �ม����ส��ออ�อิ���อร�����ี���อ��าร ���������ว�ามา�า� GTK+ "
+"มอ�ูล %s �ึ�����สำหรั�อ�า�รู�ภา� �ม����ส��ออ�อิ���อร�����ี���อ��าร ���������ว�ามา�า� gdk-pixbuf "
 "�ี���า�รุ���ั�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:737 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:788
 #, c-format
 msgid "Image type '%s' is not supported"
 msgstr "�ม�รอ�รั�รู�ภา���ิ� '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:861
 #, c-format
 msgid "Couldn't recognize the image file format for file '%s'"
 msgstr "�ม�รู��ั���ิ�รู�ภา��อ����ม '%s'"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:869
 msgid "Unrecognized image file format"
 msgstr "�ม�รู��ั���ิ��อ����มรู�ภา�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1037
 #, c-format
 msgid "Failed to load image '%s': %s"
 msgstr "อ�า�รู�ภา� '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1671 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:883
 #, c-format
 msgid "Error writing to image file: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ��ีย����มรู�ภา�: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1716 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1846
 #, c-format
 msgid "This build of gdk-pixbuf does not support saving the image format: %s"
 msgstr "���อม��ล� gdk-pixbuf �ม�����ลือ�รอ�รั��าร�ั��ึ����ม��ิ�: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1750
 msgid "Insufficient memory to save image to callback"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั��ั��ึ���อมูลภา���า��ั����ั��รีย��ลั�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1763
 msgid "Failed to open temporary file"
 msgstr "��ิ����ม�ั�ว�ราว�ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:1789
 msgid "Failed to read from temporary file"
 msgstr "อ�า����ม�ั�ว�ราว�ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2042
 #, c-format
 msgid "Failed to open '%s' for writing: %s"
 msgstr "��ิ���ีย� '%s' �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2068
 #, c-format
 msgid ""
-"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: "
-"%s"
+"Failed to close '%s' while writing image, all data may not have been saved: %"
+"s"
 msgstr "�ม�สามาร��ิ����ม '%s' ��ะ��ีย�รู�ภา� ��อมูลอา��ะ�ม��ู��ั��ึ�: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2288 ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2339
 msgid "Insufficient memory to save image into a buffer"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะ�ั��ึ�รู�ภา�ล����ั���อร�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-io.c:2385
 msgid "Error writing to image stream"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ��ีย�ส�รีมรู�ภา�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:332
 #, c-format
 msgid ""
 "Internal error: Image loader module '%s' failed to complete an operation, "
@@ -128,363 +128,370 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "��อ�ิ��ลา�ภาย��: มอ�ูล�หล�รู�ภา� '%s' �ำ��ิ��าร�า�อย�า��ม�สำ�ร�� ����ม����ระ�ุสา�ห�ุ"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixbuf-loader.c:374
 #, c-format
 msgid "Incremental loading of image type '%s' is not supported"
 msgstr "�ม�รอ�รั��ารอ�า�รู�ภา���ิ� '%s' �����ิ�ม�ีละส�ว�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:146
 msgid "Image header corrupt"
 msgstr "ส�ว�หัว�อ����มรู�ภา��สียหาย"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:151
 msgid "Image format unknown"
 msgstr "�ม�รู��ั���ิ��อ�รู�ภา�"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:156 ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:487
 msgid "Image pixel data corrupt"
 msgstr "��อมูล�ิ���ล�����ม�สีย"
 
-#: gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
+#: ../gdk-pixbuf/gdk-pixdata.c:431
 #, c-format
 msgid "failed to allocate image buffer of %u byte"
 msgid_plural "failed to allocate image buffer of %u bytes"
 msgstr[0] "�ั�สรร��ื�อ�ี� %u ������ื�อ�����ั���อร�รู�ภา��ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:244
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:244
 msgid "Unexpected icon chunk in animation"
 msgstr "���ิ���อ�อ���ิ�มา��ภา���ลื�อ��หว"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:337
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:337
 msgid "Unsupported animation type"
 msgstr "�ม�รู��ั���ิ��อ�ภา���ลื�อ��หว"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:348 gdk-pixbuf/io-ani.c:406 gdk-pixbuf/io-ani.c:432
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:455 gdk-pixbuf/io-ani.c:482 gdk-pixbuf/io-ani.c:569
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:348 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:406
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:432 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:455
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:482 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:569
 msgid "Invalid header in animation"
 msgstr "��อมูลส�ว�หัว�อ�ภา���ลื�อ��หว�สีย"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:358 gdk-pixbuf/io-ani.c:380 gdk-pixbuf/io-ani.c:464
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:491 gdk-pixbuf/io-ani.c:542 gdk-pixbuf/io-ani.c:614
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:358 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:380
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:464 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:491
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:542 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:614
 msgid "Not enough memory to load animation"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะอ�า�ภา���ลื�อ��หว"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:398 gdk-pixbuf/io-ani.c:424 gdk-pixbuf/io-ani.c:443
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:398 ../gdk-pixbuf/io-ani.c:424
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:443
 msgid "Malformed chunk in animation"
 msgstr "ส�ว��อ�ภา���ลื�อ��หว�สีย"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ani.c:711
+#: ../gdk-pixbuf/io-ani.c:711
 msgid "The ANI image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� ANI"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 gdk-pixbuf/io-bmp.c:266 gdk-pixbuf/io-bmp.c:337
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:369 gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:229 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:266
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:337 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:392 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:495
 msgid "BMP image has bogus header data"
 msgstr "รู�ภา� BMP มี��อมูลส�ว�หัว�ี�����ม����"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:240 ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:432
 msgid "Not enough memory to load bitmap image"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะอ�า�รู�ภา��ิ��ม�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:318
 msgid "BMP image has unsupported header size"
 msgstr "รู�ภา� BMP มี��า���อมูลส�ว�หัว�ี��ม�รอ�รั�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:356
 msgid "Topdown BMP images cannot be compressed"
 msgstr "ภา� BMP �ี��ล��ส���า���ล�ล�า� �ม�สามาร��ี�อั���อมูล���"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:716 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:707
 msgid "Premature end-of-file encountered"
 msgstr "�� end-of-file ��อ��ี��วร"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1328
 msgid "Couldn't allocate memory for saving BMP file"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั��ั��ึ����มรู�ภา� BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1369
 msgid "Couldn't write to BMP file"
 msgstr "��ีย����ม BMP �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
+#: ../gdk-pixbuf/io-bmp.c:1422 ../gdk-pixbuf/io-gdip-bmp.c:82
 msgid "The BMP image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� BMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:221
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:221
 #, c-format
 msgid "Failure reading GIF: %s"
 msgstr "อ�า�รู�ภา� GIF �ม�สำ�ร��: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:495 gdk-pixbuf/io-gif.c:1480 gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:495 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1480
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1641
 msgid "GIF file was missing some data (perhaps it was truncated somehow?)"
 msgstr "���ม GIF �ี��า���อมูล�า�ส�ว� (อา��ะ�ั�ลอ����มมา�ม��ร����ม)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:504
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:504
 #, c-format
 msgid "Internal error in the GIF loader (%s)"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา����ัว�หล�รู�ภา� GIF (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:578
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:578
 msgid "Stack overflow"
 msgstr "Stack overflow"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:638
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:638
 msgid "GIF image loader cannot understand this image."
 msgstr "�ัว�หล�รู�ภา� GIF �ม����า��รู�ภา��ี�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:667
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:667
 msgid "Bad code encountered"
 msgstr "�������สีย"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:677
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:677
 msgid "Circular table entry in GIF file"
 msgstr "�ารา������ม GIF มีราย�าร�ี�อ�า�ว�หลั�มา�ึ��ัว�อ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:865 gdk-pixbuf/io-gif.c:1467 gdk-pixbuf/io-gif.c:1514
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:865 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1467
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1514 ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1629
 msgid "Not enough memory to load GIF file"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะอ�า�รู�ภา� GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:959
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:959
 msgid "Not enough memory to composite a frame in GIF file"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะสร�า���รม�����ม GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1131
 msgid "GIF image is corrupt (incorrect LZW compression)"
 msgstr "���ม GIF �สียหาย (�าร�ี�อั���� LZW �ม��ู���อ�)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1181
 msgid "File does not appear to be a GIF file"
 msgstr "�ู�หมือ�ว�า�ี��ม�������ม GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1193
 #, c-format
 msgid "Version %s of the GIF file format is not supported"
 msgstr "�ม�รอ�รั����ม GIF รุ�� %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1302
 msgid ""
 "GIF image has no global colormap, and a frame inside it has no local "
 "colormap."
 msgstr "รู�ภา� GIF �ม�มี�ารา�สีส�ว��ลา� �ละ��รม��า����ม�มี�ารา�สี���าะ��รม"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1536
 msgid "GIF image was truncated or incomplete."
 msgstr "���ม GIF �ู��ั��อ�หรือ�ม�สม�ูร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
+#: ../gdk-pixbuf/io-gif.c:1692 ../gdk-pixbuf/io-gdip-gif.c:80
 msgid "The GIF image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� GIF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:210 gdk-pixbuf/io-ico.c:224 gdk-pixbuf/io-ico.c:276
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:289 gdk-pixbuf/io-ico.c:358
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:210 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:224
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:276 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:289
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:358
 msgid "Invalid header in icon"
 msgstr "��อมูลส�ว�หัว�อ��อ�อ��สีย"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:239 gdk-pixbuf/io-ico.c:299 gdk-pixbuf/io-ico.c:368
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:431 gdk-pixbuf/io-ico.c:461
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:239 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:299
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:368 ../gdk-pixbuf/io-ico.c:431
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:461
 msgid "Not enough memory to load icon"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะอ�า��อ�อ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:321
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:321
 msgid "Icon has zero width"
 msgstr "�อ�อ�มี�วาม�ว�า�ศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:331
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:331
 msgid "Icon has zero height"
 msgstr "�อ�อ�มี�วามสู�ศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:383
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:383
 msgid "Compressed icons are not supported"
 msgstr "�ม�รอ�รั��อ�อ�����ี��ู��ี�อั�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:416
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:416
 msgid "Unsupported icon type"
 msgstr "�ม�รอ�รั��อ�อ���ิ��ี�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:510
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:510
 msgid "Not enough memory to load ICO file"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะอ�า����ม ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:975
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:975
 msgid "Image too large to be saved as ICO"
 msgstr "รู�ภา��ห����ิ���สำหรั����ม��ิ� ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:986
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:986
 msgid "Cursor hotspot outside image"
 msgstr "�ุ��ล���อ���อร���อร�อยู��อ�รู�ภา�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1009
 #, c-format
 msgid "Unsupported depth for ICO file: %d"
 msgstr "�วามลึ��ี��ม�รอ�รั�สำหรั����ม ICO: %d"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
+#: ../gdk-pixbuf/io-ico.c:1244 ../gdk-pixbuf/io-gdip-ico.c:59
 msgid "The ICO image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� ICO"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:347
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:347
 #, c-format
 msgid "Error reading ICNS image: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะอ�า����มรู�ภา� ICNS: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:364
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:364
 msgid "Could not decode ICNS file"
 msgstr "�ม�สามาร�อ�า�รหัส���ม ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-icns.c:397
+#: ../gdk-pixbuf/io-icns.c:397
 msgid "The ICNS image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� ICNS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:74
 msgid "Couldn't allocate memory for stream"
 msgstr "�ม�สามาร��อ�ห��วย�วาม�ำสำหรั�ส�รีม"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:104
 msgid "Couldn't decode image"
 msgstr "�ม�สามาร�อ�า�รหัสภา�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:122
 msgid "Transformed JPEG2000 has zero width or height"
 msgstr "รู�ภา� JPEG2000 �ี���ล�มามี�วาม�ว�า�หรือ�วามสู�����ศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:136
 msgid "Image type currently not supported"
 msgstr "ยั��ม�รอ�รั�รู�ภา���ิ��ี�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:148 ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:156
 msgid "Couldn't allocate memory for color profile"
 msgstr "�ม�สามาร��อ�ห��วย�วาม�ำสำหรั���ร��ล�สี"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:182
 msgid "Insufficient memory to open JPEG 2000 file"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ะ��ิ����ม JPEG 2000"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:261
 msgid "Couldn't allocate memory to buffer image data"
 msgstr "�ม�สามาร��อ�ห��วย�วาม�ำสำหรั��ั���อมูลภา�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
+#: ../gdk-pixbuf/io-jasper.c:305
 msgid "The JPEG 2000 image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� JPEG 2000"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:116
 #, c-format
 msgid "Error interpreting JPEG image file (%s)"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะ�����อมูล���มรู�ภา� JPEG (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:527
 msgid ""
 "Insufficient memory to load image, try exiting some applications to free "
 "memory"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั�อ�า�รู�ภา� �รุ�าลอ��ิ���ร��รมอื��� ��ื�อ�ื��วาม�ำ�ี��ู����อยู�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:568 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:774
 #, c-format
 msgid "Unsupported JPEG color space (%s)"
 msgstr "�ม�รอ�รั�ห�ว�สี�ี�สำหรั� JPEG (%s)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943 gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:673 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:943
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1176 ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1185
 msgid "Couldn't allocate memory for loading JPEG file"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั�อ�า�รู�ภา� JPEG �ี�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:918
 msgid "Transformed JPEG has zero width or height."
 msgstr "รู�ภา� JPEG �ี���ล�มามี�วาม�ว�า�หรือ�วามสู�����ศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1132 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:53
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%s' could not be "
 "parsed."
 msgstr "�ุ�ภา��อ�รู�ภา� JPEG ��อ�อยู�ระหว�า� 0 �ละ 100  ��า '%s' �ม�สามาร��ี�วาม���"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1147 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:68
 #, c-format
 msgid ""
 "JPEG quality must be a value between 0 and 100; value '%d' is not allowed."
 msgstr "�ุ�ภา��อ�รู�ภา� JPEG ��อ�อยู�ระหว�า� 0 �ละ 100  ��า '%d' �ี��ั������ม����"
 
-#: gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
+#: ../gdk-pixbuf/io-jpeg.c:1309 ../gdk-pixbuf/io-gdip-jpeg.c:136
 msgid "The JPEG image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� JPEG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:186
 msgid "Couldn't allocate memory for header"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั���อมูลส�ว�หัว"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:201 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:559
 msgid "Couldn't allocate memory for context buffer"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั� context buffer"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:600
 msgid "Image has invalid width and/or height"
 msgstr "รู�ภา�มี��า�วาม�ว�า� �ละ/หรือ �วามสู��ี��ม��ู���อ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:612 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:673
 msgid "Image has unsupported bpp"
 msgstr "รู�ภา�มี��า�ิ���อ�ิ���ล�ี��ม�รอ�รั�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:617 ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:625
 #, c-format
 msgid "Image has unsupported number of %d-bit planes"
 msgstr "�ม�รอ�รั��ำ�ว��อ�ระ�า� %d �ิ��ี�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:641
 msgid "Couldn't create new pixbuf"
 msgstr "สร�า��ิ����ั��หม��ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:649
 msgid "Couldn't allocate memory for line data"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั���อมูล�ส���อ��อ�ภา�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
-msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
-msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั���อมูล�ุ�ภา�"
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:656
+msgid "Couldn't allocate memory for PCX image"
+msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั�รู�ภา� PCX"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:703
 msgid "Didn't get all lines of PCX image"
 msgstr "���รั��ส��ภา��อ�รู�ภา� PCX �ม��ร�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:710
 msgid "No palette found at end of PCX data"
 msgstr "�ม����า�สี�ร���าย��อมูล PCX"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
+#: ../gdk-pixbuf/io-pcx.c:755
 msgid "The PCX image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� PCX"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:54
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:54
 msgid "Bits per channel of PNG image is invalid."
 msgstr "รู�ภา� PNG มี��า�ิ���อ��อ��ี�����ม����"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:135 gdk-pixbuf/io-png.c:641
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:135 ../gdk-pixbuf/io-png.c:641
 msgid "Transformed PNG has zero width or height."
 msgstr "รู�ภา� PNG �ี���ล�มามี�วาม�ว�า�หรือ�วามสู�����ศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:143
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:143
 msgid "Bits per channel of transformed PNG is not 8."
 msgstr "��า�ิ���อ��อ��อ� PNG �ี���ล�มา�ม���� 8"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:152
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:152
 msgid "Transformed PNG not RGB or RGBA."
 msgstr "PNG �ี���ล�มา�ม���� RGP หรือ RGBA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:161
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:161
 msgid "Transformed PNG has unsupported number of channels, must be 3 or 4."
 msgstr "PNG �ี���ล�มามี�ำ�ว���อ��ี��ม�รอ�รั� มั��วร�ะ���� 3 หรือ 4"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:182
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:182
 #, c-format
 msgid "Fatal error in PNG image file: %s"
 msgstr "มี��อ�ิ��ลา�ร�าย�ร������มรู�ภา� PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:315
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:315
 msgid "Insufficient memory to load PNG file"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะอ�า����ม PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:656
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:656
 #, c-format
 msgid ""
 "Insufficient memory to store a %ld by %ld image; try exiting some "
@@ -493,411 +500,419 @@ msgstr ""
 "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะ�หล�รู�ภา���า� %ldx%ld �รุ�า�ิ���ร��รม�ี��ม�����ล�ว "
 "��ื�อ�ะ���มีห��วย�วาม�ำว�า���ิ�ม�ึ��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:719
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:719
 msgid "Fatal error reading PNG image file"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา�ร�าย�ร���ะอ�า����มรู�ภา� PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:768
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:768
 #, c-format
 msgid "Fatal error reading PNG image file: %s"
 msgstr "มี��อ�ิ��ลา�ร�าย�ร���ะอ�า����มรู�ภา� PNG: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:862
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:862
 msgid ""
 "Keys for PNG text chunks must have at least 1 and at most 79 characters."
 msgstr "�ีย��อ��ิ����อ�วาม�� PNG ��อ�มีระหว�า� 1 �ึ� 79 �ัวอั�ษร"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:871
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:871
 msgid "Keys for PNG text chunks must be ASCII characters."
 msgstr "�ีย��อ��ิ����อ�วาม�� PNG ��อ�����ัวอั�ษร ASCII"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:885 gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:885 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:737
 #, c-format
 msgid "Color profile has invalid length %d."
 msgstr "��ร��ล�สีมี�วามยาว %d �ึ���ม��ู���อ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:898
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:898
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%s' could not "
 "be parsed."
 msgstr "ระ�ั��าร�ี�อั���อมูล PNG ��อ�อยู�ระหว�า� 0 �ึ� 9  ��า '%s' �ี��ั������ม����"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:911
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:911
 #, c-format
 msgid ""
 "PNG compression level must be a value between 0 and 9; value '%d' is not "
 "allowed."
 msgstr "ระ�ั��าร�ี�อั���อมูล PNG ��อ�อยู�ระหว�า� 0 �ึ� 9  ��า '%d' �ี��ั������ม����"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:950
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:950
 #, c-format
 msgid "Value for PNG text chunk %s cannot be converted to ISO-8859-1 encoding."
 msgstr "��ล���า�อ��ิ����อ�วาม�� PNG (%s) ������ ISO-8859-1 �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-png.c:1111
+#: ../gdk-pixbuf/io-png.c:1111
 msgid "The PNG image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� PNG"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:248
 msgid "PNM loader expected to find an integer, but didn't"
 msgstr "�ัว�หล� PNM �วร�ะ���ล��ำ�ว����ม�ัวห�ึ�� ����ม���"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:280
 msgid "PNM file has an incorrect initial byte"
 msgstr "���ม PNM มี�����ร��ี��ม��ู���อ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:310
 msgid "PNM file is not in a recognized PNM subformat"
 msgstr "���ม PNM �ี��ม��ร��ั�รู���� PNM ย�อย��� �ี�รอ�รั�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:335
 msgid "PNM file has an image width of 0"
 msgstr "���มรู�ภา� PNM มี�วาม�ว�า�����ศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:356
 msgid "PNM file has an image height of 0"
 msgstr "���มรู�ภา� PNM มี�วามสู�����ศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:379
 msgid "Maximum color value in PNM file is 0"
 msgstr "���ม PNM มี��า�ำ�ว�สีมา�สุ����� 0"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:387
 msgid "Maximum color value in PNM file is too large"
 msgstr "���ม PNM มี��า�ำ�ว�สีมา�สุ��ี��ห����ิ���"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 gdk-pixbuf/io-pnm.c:457 gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:427 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:457
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:502
 msgid "Raw PNM image type is invalid"
 msgstr "��ิ��อ�รู�ภา� Raw PNM �ม��ู���อ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:652
 msgid "PNM image loader does not support this PNM subformat"
 msgstr "�ัว�หล�รู�ภา� PNM �ม�รอ�รั�รู���� PNM ย�อย�ี�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:739 ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:966
 msgid "Raw PNM formats require exactly one whitespace before sample data"
 msgstr "รู���� Raw PNM �ั��ั�ว�า��อมี��อ�ว�า�ห�ึ���ัว��อ���อมูล�ัวอย�า�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:766
 msgid "Cannot allocate memory for loading PNM image"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั�อ�า�รู�ภา� PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:816
 msgid "Insufficient memory to load PNM context struct"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั���ร�สร�า���อมูล PNM context"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:867
 msgid "Unexpected end of PNM image data"
 msgstr "��อมูล PNM ����อ��ี��วร"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:995
 msgid "Insufficient memory to load PNM file"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะอ�า����ม PNM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
+#: ../gdk-pixbuf/io-pnm.c:1079
 msgid "The PNM/PBM/PGM/PPM image format family"
 msgstr "���มรู�ภา��ระ�ูล PNM/PBM/PGM/PPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:127
 msgid "Input file descriptor is NULL."
 msgstr "file descriptor �า���า���� NULL"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:142
 msgid "Failed to read QTIF header"
 msgstr "อ�า���อมูลส�ว�หัว QTIF �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 gdk-pixbuf/io-qtif.c:181 gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:151 ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:181
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:445
 #, c-format
 msgid "QTIF atom size too large (%d bytes)"
 msgstr "��า�อะ�อม QTIF �ห����ิ��� (%d ����)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:171
 #, c-format
 msgid "Failed to allocate %d bytes for file read buffer"
 msgstr "�ั�สรร��ื�อ�ี� %d ������ื�อ�����ั���อร�สำหรั�อ�า����ม�ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:195
 #, c-format
 msgid "File error when reading QTIF atom: %s"
 msgstr "��ิ���อ�ิ��ลา���ะอ�า�อะ�อม QTIF: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:232
 #, c-format
 msgid "Failed to skip the next %d bytes with seek()."
 msgstr "��าม %d �����ั�����วย seek() �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:256
 msgid "Failed to allocate QTIF context structure."
 msgstr "�ั�สรรห��วย�วาม�ำสำหรั���ร�สร�า� QTIF context �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:316
 msgid "Failed to create GdkPixbufLoader object."
 msgstr "สร�า�อ�อ������ GdkPixbufLoader �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:420
 msgid "Failed to find an image data atom."
 msgstr "หาอะ�อม��อมูล�อ�รู�ภา��ม���"
 
-#: gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
+#: ../gdk-pixbuf/io-qtif.c:601
 msgid "The QTIF image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:125
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:125
 msgid "RAS image has bogus header data"
 msgstr "รู�ภา� RAS มี��อมูลส�ว�หัว�ม��ู���อ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:147
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:147
 msgid "RAS image has unknown type"
 msgstr "รู�ภา� RAS มี��ิ��ี��ม�รู��ั�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:155
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:155
 msgid "unsupported RAS image variation"
 msgstr "�ม�รอ�รั�รู�ภา� RAS ��ิ�ย�อย�ี�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:170 gdk-pixbuf/io-ras.c:199
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:170 ../gdk-pixbuf/io-ras.c:199
 msgid "Not enough memory to load RAS image"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะอ�า�รู�ภา� RAS"
 
-#: gdk-pixbuf/io-ras.c:544
+#: ../gdk-pixbuf/io-ras.c:544
 msgid "The Sun raster image format"
 msgstr "���มรู�ภา����ราส��อร��อ� Sun"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:153
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:153
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer struct"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั���ร�สร����อมูล IOBuffer"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:172
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:172
 msgid "Cannot allocate memory for IOBuffer data"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั���อมูล IOBuffer"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:183
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:183
 msgid "Cannot realloc IOBuffer data"
 msgstr "realloc ��อมูล IOBuffer �ม�สำ�ร��"
 
 # FIXME: What does this really mean?
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:213
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:213
 msgid "Cannot allocate temporary IOBuffer data"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั���อมูล�ั�ว�ราว�อ� IOBuffer"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:346
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:346
 msgid "Cannot allocate new pixbuf"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั��ิ����ั��หม�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:685
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:685
 msgid "Image is corrupted or truncated"
 msgstr "รู�ภา��สียหายหรือ�ู��ั��อ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:692
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:692
 msgid "Cannot allocate colormap structure"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั���ร�สร�า���อมูล�ารา�สี"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:699
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:699
 msgid "Cannot allocate colormap entries"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั�ราย�าร���ารา�สี"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:721
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:721
 msgid "Unexpected bitdepth for colormap entries"
 msgstr "ราย�าร���ารา�สีมี�วามลึ�สี�ี��ม�รอ�รั�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:739
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:739
 msgid "Cannot allocate TGA header memory"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั���อมูลส�ว�หัว�อ� TGA"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:772
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:772
 msgid "TGA image has invalid dimensions"
 msgstr "รู�ภา� TGA มี��า��ว�า�ยาว�ม��ู���อ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:778 gdk-pixbuf/io-tga.c:787 gdk-pixbuf/io-tga.c:797
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:807 gdk-pixbuf/io-tga.c:814
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:778 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:787
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:797 ../gdk-pixbuf/io-tga.c:807
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:814
 msgid "TGA image type not supported"
 msgstr "����ิ�รู�ภา� TGA �ี��ม�รอ�รั�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:861
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:861
 msgid "Cannot allocate memory for TGA context struct"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั���ร�สร�า���อมูล TGA context"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:926
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:926
 msgid "Excess data in file"
 msgstr "���มมี��อมูล��ิ�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
+#: ../gdk-pixbuf/io-tga.c:1007
 msgid "The Targa image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� Targa"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:164
 msgid "Could not get image width (bad TIFF file)"
 msgstr "อ�า���า�วาม�ว�า�รู�ภา��ม�สำ�ร�� (���ม TIFF �สีย)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:171
 msgid "Could not get image height (bad TIFF file)"
 msgstr "อ�า���า�วามสู�รู�ภา��ม�สำ�ร�� (���ม TIFF �สีย)"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:179
 msgid "Width or height of TIFF image is zero"
 msgstr "�วาม�ว�า�หรือ�วามสู��อ�รู�ภา���ิ� TIFF ����ศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:188 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:197
 msgid "Dimensions of TIFF image too large"
 msgstr "รู�ภา� TIFF มี��า��ว�า�ยาว�ี��ห����ิ���"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 gdk-pixbuf/io-tiff.c:233 gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:221 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:233
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:560
 msgid "Insufficient memory to open TIFF file"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ะ��ิ����ม TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:294
 msgid "Failed to load RGB data from TIFF file"
 msgstr "อ�า���า RGB �า����ม TIFF �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:350
 msgid "Failed to open TIFF image"
 msgstr "��ิ�รู�ภา� TIFF �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:362 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:777
 msgid "TIFFClose operation failed"
 msgstr "�ำสั�� TIFFClose �ำ�า��ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:492 ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:505
 msgid "Failed to load TIFF image"
 msgstr "�หล�รู�ภา� TIFF �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:691
 msgid "Failed to save TIFF image"
 msgstr "�ั��ึ�รู�ภา� TIFF �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:726
 msgid "TIFF compression doesn't refer to a valid codec."
 msgstr "�าร�ี�อั� TIFF �ม����อ�า�อิ��ึ��ัวอ�า��ละล�รหัส�ี�����าร���"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:766
 msgid "Failed to write TIFF data"
 msgstr "��ีย���อมูล TIFF �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:813
 msgid "Couldn't write to TIFF file"
 msgstr "��ีย����ม TIFF �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
+#: ../gdk-pixbuf/io-tiff.c:868
 msgid "The TIFF image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� TIFF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:245
 msgid "Image has zero width"
 msgstr "รู�ภา�มี�วาม�ว�า�����ศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:263
 msgid "Image has zero height"
 msgstr "รู�ภา�มี�วามสู�����ศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:274
 msgid "Not enough memory to load image"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ี��ะ�หล�รู�ภา�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:333
 msgid "Couldn't save the rest"
 msgstr "�ั��ึ��ี��หลือ�ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
+#: ../gdk-pixbuf/io-wbmp.c:374
 msgid "The WBMP image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� WBMP"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:296
 msgid "Invalid XBM file"
 msgstr "���ม XBM ����ม����"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:306
 msgid "Insufficient memory to load XBM image file"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อ�ะอ�า����มรู�ภา� XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:454
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XBM image"
 msgstr "��ีย�ล����ม�ั�ว�ราว�ม�สำ�ร�� ��ะอ�า�รู�ภา� XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
+#: ../gdk-pixbuf/io-xbm.c:493
 msgid "The XBM image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:469
 msgid "No XPM header found"
 msgstr "�ม�����อมูลส�ว�หัว XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:478
 msgid "Invalid XPM header"
 msgstr "��อมูลส�ว�หัว XBM �ิ��ลา�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:486
 msgid "XPM file has image width <= 0"
 msgstr "���ม XPM มี��า�วาม�ว�า�รู�ภา���อย�ว�าศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:494
 msgid "XPM file has image height <= 0"
 msgstr "���ม XPM มี��า�วามสู�รู�ภา���อย�ว�าศู�ย�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:502
 msgid "XPM has invalid number of chars per pixel"
 msgstr "���ม XPM �ั����า������อ�ิ���ล�ี�����ม����"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:511
 msgid "XPM file has invalid number of colors"
 msgstr "���ม XPM �ั����า�ำ�ว�สี�ี�����ม����"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 gdk-pixbuf/io-xpm.c:532 gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:523 ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:532
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:584
 msgid "Cannot allocate memory for loading XPM image"
 msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั�อ�า�รู�ภา� XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:546
 msgid "Cannot read XPM colormap"
 msgstr "อ�า��ารา�สี�อ� XPM �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:778
 msgid "Failed to write to temporary file when loading XPM image"
 msgstr "��ีย�ล����ม�ั�ว�ราว�ม�สำ�ร�� ��ะอ�า�รู�ภา� XBM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
+#: ../gdk-pixbuf/io-xpm.c:817
 msgid "The XPM image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� XPM"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-emf.c:59
 msgid "The EMF image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� EMF"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:154
 #, c-format
 msgid "Could not allocate memory: %s"
 msgstr "�ม�สามาร��อ�ห��วย�วาม�ำ: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:179 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:293
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:333
 #, c-format
 msgid "Could not create stream: %s"
 msgstr "�ม�สามาร�สร�า�ส�รีม: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:193
 #, c-format
 msgid "Could not seek stream: %s"
 msgstr "�ม�สามาร��ลื�อ��ำ�ห�����ส�รีม: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:205
 #, c-format
 msgid "Could not read from stream: %s"
 msgstr "�ม�สามาร�อ�า���อมูล�า�ส�รีม: %s"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:616 ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:747
 msgid "Couldn't load bitmap"
 msgstr "�หล��ิ��ม��ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:769
 msgid "Couldn't load metafile"
 msgstr "�หล� metafile �ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:928
 msgid "Unsupported image format for GDI+"
 msgstr "����ิ�รู�ภา��ี� GDI+ �ม�รอ�รั�"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-utils.c:935
 msgid "Couldn't save"
 msgstr "�ั��ึ��ม�สำ�ร��"
 
-#: gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
+#: ../gdk-pixbuf/io-gdip-wmf.c:58
 msgid "The WMF image format"
 msgstr "���มรู�ภา���ิ� WMF"
+
+#~ msgid "Couldn't allocate memory for paletted data"
+#~ msgstr "ห��วย�วาม�ำ�ม��อสำหรั���อมูล�ุ�ภา�"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]