[gnome-power-manager] Added UG translation



commit 48505ad90f35e682cfbcdee9fd196383a68b271c
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Nov 20 11:45:26 2010 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po |  266 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
 1 files changed, 112 insertions(+), 154 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index c181b22..a0f0dad 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-power-manager\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-power-manager&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-11 04:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-18 19:41+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -97,109 +97,49 @@ msgid "Wakeups"
 msgstr "ئÙ?Ù?غاÙ?"
 
 #: ../data/gpm-prefs.ui.h:1
-msgid "Di_m display when idle"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:2
 msgid "General"
 msgstr "ئادÛ?تتÛ?"
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:3
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:2
 msgid "Make Default"
 msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù?Ú¯Û? تÛ?Ú­Ø´Û?"
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:3
 msgid "On AC Power"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:4
 msgid "On Battery Power"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6
-msgid "On UPS Power"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:5
 msgid "Power Management Preferences"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8
-msgid "Provides help about this program"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9
-msgid "Put _display to sleep when inactive for:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:6
 msgid "Put computer to _sleep when inactive for:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:7
 msgid "Sets this policy to be used by all users"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:12
-msgid "Sp_in down hard disks when possible"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:13
-msgid "When UPS power is _critically low:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:14
-msgid "When UPS power is l_ow:"
-msgstr ""
-
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:15
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:8
 msgid "When battery po_wer is critically low:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:16
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:9
 msgid "When laptop lid is cl_osed:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:17
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:10
 msgid "When the _suspend button is pressed:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:18
+#: ../data/gpm-prefs.ui.h:11
 msgid "When the power _button is pressed:"
 msgstr ""
 
-#: ../data/gpm-prefs.ui.h:19
-msgid "_Reduce backlight brightness"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:157
-msgid "Shutdown"
-msgstr "تاÙ?ا"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:164
-msgid "Suspend"
-msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:167
-msgid "Hibernate"
-msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:170
-msgid "Blank screen"
-msgstr "Ù?ارا ئÛ?Ù?راÙ?"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:173
-msgid "Ask me"
-msgstr ""
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:176
-msgid "Do nothing"
-msgstr "Ú¾Û?Ú? ئÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
-
-#: ../src/cc-power-panel.c:268
-msgid "Never"
-msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"
-
 #. command line argument
 #: ../src/gpm-backlight-helper.c:161
 msgid "Set the current brightness"
@@ -365,109 +305,109 @@ msgid "GNOME Power Manager"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:236 ../src/gpm-manager.c:307
+#: ../src/gpm-manager.c:237 ../src/gpm-manager.c:308
 msgid "Battery is very low"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Ù? بÛ?Ù? ئاز"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:287
+#: ../src/gpm-manager.c:288
 msgid "Power plugged in"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:291
+#: ../src/gpm-manager.c:292
 msgid "Power unplugged"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:295
+#: ../src/gpm-manager.c:296
 msgid "Lid has opened"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:299
+#: ../src/gpm-manager.c:300
 msgid "Lid has closed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:303
+#: ../src/gpm-manager.c:304
 msgid "Battery is low"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Ù? ئاز"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:311
+#: ../src/gpm-manager.c:312
 msgid "Battery is full"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Û?Ù? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:315
+#: ../src/gpm-manager.c:316
 msgid "Suspend started"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:319
+#: ../src/gpm-manager.c:320
 msgid "Resumed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:323
+#: ../src/gpm-manager.c:324
 msgid "Suspend failed"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:596
+#: ../src/gpm-manager.c:603
 msgid "Computer failed to suspend."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:598
+#: ../src/gpm-manager.c:605
 msgid "Failed to suspend"
 msgstr "ئاراÙ? ئÛ?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:602
+#: ../src/gpm-manager.c:609
 msgid "Computer failed to hibernate."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:604
+#: ../src/gpm-manager.c:611
 msgid "Failed to hibernate"
 msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾ بÙ?Ù?دÙ?."
 
 #. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:609
+#: ../src/gpm-manager.c:616
 msgid "Failure was reported as:"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:622
+#: ../src/gpm-manager.c:629
 msgid "Visit help page"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:937
+#: ../src/gpm-manager.c:944
 msgid "Display DPMS activated"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:956
+#: ../src/gpm-manager.c:963
 msgid "On battery power"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpm-manager.c:974
+#: ../src/gpm-manager.c:981
 msgid "Laptop lid is closed"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1012
+#: ../src/gpm-manager.c:1019
 msgid "Power Information"
 msgstr "Ù?Û?Ù?بÛ? ئÛ?Ú?Û?رÙ?Ù?رÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1254
+#: ../src/gpm-manager.c:1263
 msgid "Battery may be recalled"
 msgstr ""
 
-#: ../src/gpm-manager.c:1255
+#: ../src/gpm-manager.c:1264
 #, c-format
 msgid ""
 "A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
@@ -477,12 +417,12 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1265
+#: ../src/gpm-manager.c:1274
 msgid "Visit recall website"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1268
+#: ../src/gpm-manager.c:1277
 msgid "Do not show me this again"
 msgstr ""
 
@@ -490,12 +430,12 @@ msgstr ""
 #. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
 #. * the design capacity. (#326740)
 #. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1356
+#: ../src/gpm-manager.c:1365
 msgid "Battery may be broken"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? بÛ?زÛ?Ù?غاÙ? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1359
+#: ../src/gpm-manager.c:1368
 #, c-format
 msgid ""
 "Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or "
@@ -503,186 +443,186 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: show the charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1408
+#: ../src/gpm-manager.c:1417
 msgid "Battery Charged"
 msgid_plural "Batteries Charged"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1454
+#: ../src/gpm-manager.c:1463
 msgid "Battery Discharging"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ? تÙ?Ù?سÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1458
+#: ../src/gpm-manager.c:1467
 #, c-format
 msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1464
+#: ../src/gpm-manager.c:1473
 msgid "UPS Discharging"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1468
+#: ../src/gpm-manager.c:1477
 #, c-format
 msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1566
+#: ../src/gpm-manager.c:1575
 msgid "Battery low"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?Ù?داÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Ù? ئاز"
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1569
+#: ../src/gpm-manager.c:1578
 msgid "Laptop battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1575
+#: ../src/gpm-manager.c:1584
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1579
+#: ../src/gpm-manager.c:1588
 msgid "UPS low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1583
+#: ../src/gpm-manager.c:1592
 #, c-format
 msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1587 ../src/gpm-manager.c:1739
+#: ../src/gpm-manager.c:1596 ../src/gpm-manager.c:1748
 msgid "Mouse battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1590
+#: ../src/gpm-manager.c:1599
 #, c-format
 msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1594 ../src/gpm-manager.c:1747
+#: ../src/gpm-manager.c:1603 ../src/gpm-manager.c:1756
 msgid "Keyboard battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1597
+#: ../src/gpm-manager.c:1606
 #, c-format
 msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1601 ../src/gpm-manager.c:1756
+#: ../src/gpm-manager.c:1610 ../src/gpm-manager.c:1765
 msgid "PDA battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1604
+#: ../src/gpm-manager.c:1613
 #, c-format
 msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1608 ../src/gpm-manager.c:1766
-#: ../src/gpm-manager.c:1777
+#: ../src/gpm-manager.c:1617 ../src/gpm-manager.c:1775
+#: ../src/gpm-manager.c:1786
 msgid "Cell phone battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1611
+#: ../src/gpm-manager.c:1620
 #, c-format
 msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1616
+#: ../src/gpm-manager.c:1625
 msgid "Media player battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1619
+#: ../src/gpm-manager.c:1628
 #, c-format
 msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: graphics tablet, e.g. wacom is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1623 ../src/gpm-manager.c:1786
+#: ../src/gpm-manager.c:1632 ../src/gpm-manager.c:1795
 msgid "Tablet battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1626
+#: ../src/gpm-manager.c:1635
 #, c-format
 msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer, e.g. ipad is getting a little low
 #. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1630 ../src/gpm-manager.c:1795
+#: ../src/gpm-manager.c:1639 ../src/gpm-manager.c:1804
 msgid "Attached computer battery low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1633
+#: ../src/gpm-manager.c:1642
 #, c-format
 msgid "Attached computer is low in power (%.0f%%)"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1698
+#: ../src/gpm-manager.c:1707
 msgid "Battery critically low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
 #. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1701 ../src/gpm-manager.c:1858
+#: ../src/gpm-manager.c:1710 ../src/gpm-manager.c:1867
 msgid "Laptop battery critically low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1710
+#: ../src/gpm-manager.c:1719
 msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1714
+#: ../src/gpm-manager.c:1723
 #, c-format
 msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1718
+#: ../src/gpm-manager.c:1727
 #, c-format
 msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1722
+#: ../src/gpm-manager.c:1731
 #, c-format
 msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the UPS is very low
 #. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1729 ../src/gpm-manager.c:1894
+#: ../src/gpm-manager.c:1738 ../src/gpm-manager.c:1903
 msgid "UPS critically low"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1733
+#: ../src/gpm-manager.c:1742
 #, c-format
 msgid ""
 "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
@@ -690,7 +630,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1742
+#: ../src/gpm-manager.c:1751
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -698,7 +638,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1750
+#: ../src/gpm-manager.c:1759
 #, c-format
 msgid ""
 "Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -706,7 +646,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1759
+#: ../src/gpm-manager.c:1768
 #, c-format
 msgid ""
 "PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
@@ -714,7 +654,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1769
+#: ../src/gpm-manager.c:1778
 #, c-format
 msgid ""
 "Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -722,7 +662,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1780
+#: ../src/gpm-manager.c:1789
 #, c-format
 msgid ""
 "Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
@@ -730,7 +670,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1789
+#: ../src/gpm-manager.c:1798
 #, c-format
 msgid ""
 "Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning "
@@ -738,7 +678,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1798
+#: ../src/gpm-manager.c:1807
 #, c-format
 msgid ""
 "Attached computer is very low in power (%.0f%%). The device will soon "
@@ -746,14 +686,14 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1866
+#: ../src/gpm-manager.c:1875
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
 "b> when the battery becomes completely empty."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1872
+#: ../src/gpm-manager.c:1881
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -761,44 +701,44 @@ msgid ""
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1879
+#: ../src/gpm-manager.c:1888
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "hibernate."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1884
+#: ../src/gpm-manager.c:1893
 msgid ""
 "The battery is below the critical level and this computer is about to "
 "shutdown."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1902
+#: ../src/gpm-manager.c:1911
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
 "the UPS becomes completely empty."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1908
+#: ../src/gpm-manager.c:1917
 msgid ""
 "UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1913
+#: ../src/gpm-manager.c:1922
 msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:2257
+#: ../src/gpm-manager.c:2271
 msgid "Install problem!"
 msgstr ""
 
 #. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:2259
+#: ../src/gpm-manager.c:2273
 msgid ""
 "The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
 "correctly.\n"
@@ -1208,7 +1148,7 @@ msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú?"
 #: ../src/gpm-tray-icon.c:283
 #, c-format
 msgid "%s remaining"
-msgstr ""
+msgstr "%s Ù?اÙ?دÙ?"
 
 #. preferences
 #: ../src/gpm-tray-icon.c:339
@@ -1663,3 +1603,21 @@ msgstr ""
 #: ../src/gpm-upower.c:959
 msgid "Computer is charged"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Shutdown"
+#~ msgstr "تاÙ?ا"
+
+#~ msgid "Suspend"
+#~ msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´"
+
+#~ msgid "Hibernate"
+#~ msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?"
+
+#~ msgid "Blank screen"
+#~ msgstr "Ù?ارا ئÛ?Ù?راÙ?"
+
+#~ msgid "Do nothing"
+#~ msgstr "Ú¾Û?Ú? ئÙ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?ا"
+
+#~ msgid "Never"
+#~ msgstr "Ú¾Û?رگÙ?ز"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]