[epiphany] Added UG translation



commit 8e5a300ccf15f9b2c80befb6ae489bace20cb3ef
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Nov 20 11:02:52 2010 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po |   32 ++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 16 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index ecdfd57..6f42da7 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: epiphany\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=epiphany&component=general\n";
-"POT-Creation-Date: 2010-11-09 03:54+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-13 23:04+0000\n"
 "PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
 "Last-Translator: Gheyret Kenji<gheyret yahoo com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -72,7 +72,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:2
 msgid "<b>Issued By</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>تارÙ?اتÙ?Û?Ú?Ù?</b>"
 
 #: ../data/glade/certificate-dialogs.ui.h:3
 msgid "<b>Issued To</b>"
@@ -137,7 +137,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:1
 msgid "<b>_Automatic</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù?(_A)</b>"
 
 #: ../data/glade/epiphany.ui.h:2
 msgid "<b>_Use a different encoding:</b>"
@@ -209,7 +209,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:3
 msgid "<b>Encodings</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Ù?Ù?دÙ?اش ئÛ?سÛ?Ù?Ù?Ù?رÙ?</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:4
 msgid "<b>Home page</b>"
@@ -217,11 +217,11 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:5
 msgid "<b>Languages</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>تÙ?Ù?Ù?ار</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:6
 msgid "<b>Passwords</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ئÙ?Ù?Ù?ار</b>"
 
 #: ../data/glade/prefs-dialog.ui.h:7
 msgid "<b>Temporary Files</b>"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:1
 msgid "<b>Background</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù?</b>"
 
 #: ../data/glade/print.ui.h:2
 msgid "<b>Footers</b>"
@@ -1054,7 +1054,7 @@ msgstr "ئاÙ?رÙ?غÛ?Ú?"
 
 #: ../lib/ephy-file-chooser.c:385
 msgid "All supported types"
-msgstr ""
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? بارÙ?Ù?Ù? تÙ?Ù¾Ù?ار"
 
 #: ../lib/ephy-file-chooser.c:396
 msgid "Web pages"
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:336
 msgid "Cannot Overwrite File"
-msgstr ""
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?اپÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?"
 
 #: ../lib/ephy-gui.c:391
 #, c-format
@@ -1817,7 +1817,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:140
 msgid "Add _Bookmarkâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ø´(_B)..."
 
 #: ../src/ephy-history-window.c:141
 msgid "Bookmark the selected history link"
@@ -1924,7 +1924,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ephy-main.c:96
 msgid "Add a bookmark"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
 
 #: ../src/ephy-main.c:96
 msgid "URL"
@@ -1973,7 +1973,7 @@ msgstr[0] ""
 
 #: ../src/ephy-session.c:230
 msgid "Abort pending downloads?"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?ختÙ?تاÙ?سÙ?زØ?"
 
 #: ../src/ephy-session.c:235
 msgid ""
@@ -2069,7 +2069,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ú­Û?Ù?ت تاراÙ?ت"
 
 #: ../src/ephy-toolbar.c:298
 msgid "Adjust the text size"
-msgstr ""
+msgstr "تÛ?Ù?Ù?ست Ú?Ù?Ú­Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?دÛ?"
 
 #: ../src/ephy-toolbar.c:310
 msgid "Go to the address entered in the address entry"
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/ephy-window.c:226 ../src/ephy-window.c:297
 msgid "Add a bookmark for the current page"
-msgstr ""
+msgstr "ھازÙ?رÙ?Ù? بÛ?تÙ?Û? Ø®Û?تÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?"
 
 #: ../src/ephy-window.c:228
 msgid "_Edit Bookmarks"
@@ -2482,7 +2482,7 @@ msgstr ""
 #. Document
 #: ../src/ephy-window.c:296
 msgid "Add Boo_kmarkâ?¦"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Û?تÙ?Û?Ú? Ù?Ù?Ø´(_K)..."
 
 #. Framed document
 #: ../src/ephy-window.c:302
@@ -2684,7 +2684,7 @@ msgstr ""
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:337
 msgid "<b>Select the personal data you want to clear</b>"
-msgstr ""
+msgstr "<b>تازÙ?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? Ø®Û?سÛ?سÙ?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?Ù? تاÙ?Ù?اڭ</b>"
 
 #: ../src/pdm-dialog.c:340
 msgid ""



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]