[xchat-gnome] Updated Basque language



commit 05b4398e41d5b3b94abedb454466956b305c646d
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Fri Nov 19 16:54:35 2010 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po | 1119 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 582 insertions(+), 537 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index 74ae016..80b2d8d 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
-# translation of eu.po to Basque
+# translation of eu_to_be_translate.po to Basque
 # Copyright (C) 2004-2005 xchat-gnome team
 # This file is distributed under the same license as the xchat-gnome package.
 #
 # Mikel Olasagasti <hey_neken euskal org>, 2004.
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2007.
-# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
-"Project-Id-Version: eu\n"
+"Project-Id-Version: eu_to_be_translate\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-17 11:16+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-17 11:16+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-19 16:53+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-19 16:54+0100\n"
 "Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -215,74 +215,70 @@ msgid "Convert spaces to _underscores in filenames"
 msgstr "Ordeztu fitxategi-izeneko zuriuneak _azpimarrekin"
 
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:19
-msgid "Display a red line after the last read text"
-msgstr "Bistaratu marra gorria irakurritako azken testuaren ondoren"
-
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:20
 msgid "Enter extra words to trigger highlighting"
 msgstr "Sartu hitz gehigarriak nabarmentzeko"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:21
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:20
 msgid "Foreground mark:"
 msgstr "Aurreko planoa:"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:21
 msgid "Get IP address from _server"
 msgstr "Lortu IP helbidea _zerbitzaritik"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:23
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:22
 msgid "Glo_bal receive KB/s: "
 msgstr "Jasotako KB/s _orokorra: "
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:24
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:23
 msgid "I_mage file:"
 msgstr "_Irudi-fitxategia:"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:25
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:24
 msgid "In_dividual send KB/s: "
 msgstr "Bidalitako KB/s _bakoitza: "
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:25
 msgid "Indi_vidual receive KB/s: "
 msgstr "Jasotako KB/s b_akoitza: "
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:27
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:26
 msgid "Move co_mpleted files to:"
 msgstr "Aldatu lekuz_osatutako fitxategiak hona:"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:28
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:27
 msgid "Preferences"
 msgstr "Hobespenak"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:29
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:28
 msgid "Real na_me:"
 msgstr "Be_netako izena:"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:30
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:29
 msgid "Save sender _nickname in filenames"
 msgstr "Gorde bidaltzailearen _goitizena fitxategietan"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:31
-msgid "Select A File"
-msgstr "Hautatu fitxategia"
-
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:32
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:30
 msgid "Select Completed Files Directory"
 msgstr "Hautatu osatutako fitxategien direktorioa:"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:33
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:31
 msgid "Select Download Directory"
 msgstr "Hautatu deskargen direktorioa"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:32
 msgid "Show _timestamps"
 msgstr "Erakutsi _ordu-zigiluak"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:33
+msgid "Show _user list in main window"
+msgstr "Erakutsi _erabiltzaileen zerrenda leiho nagusian"
+
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:34
 msgid "Show m_arker line"
 msgstr "Erakutsi _markatzailearen marra"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:35
 msgid ""
 "To edit a shortcut key, click on the corresponding row and type a new "
 "accelerator, or press backspace to clear."
@@ -290,34 +286,38 @@ msgstr ""
 "Laster-tekla bat editatzeko, dagokion lerroan klik egin eta idatzi "
 "azeleratzaile berria, edo sakatu Zuriunea tekla garbitzeko."
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:36
 msgid "Use _system terminal font"
 msgstr "Erabili _sistemako terminalaren letra-tipoa"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:37
 msgid "Use t_his IP address:"
 msgstr "Erabili IP _helbidea:"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:38
 msgid "Use this f_ont:"
 msgstr "Erabili _letra-tipoa:"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:39
 msgid "_Background color:"
 msgstr "A_tzeko planoaren kolorea:"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:40
 msgid "_Background image"
 msgstr "Atzeko planoko _irudia"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:41
 msgid "_Colorize nicknames"
 msgstr "_Koloreztatu goitizenak"
 
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:42
 msgid "_Download files to:"
 msgstr "_Deskargatu fitxategiak hona:"
 
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:43 ../src/fe-gnome/main-window.c:100
+msgid "_Edit"
+msgstr "_Editatu"
+
 #: ../data/preferences-dialog.glade.h:44
 msgid "_Foreground color:"
 msgstr "_Aurreko planoaren kolorea:"
@@ -354,13 +354,7 @@ msgstr "_Erakutsi koloreak"
 msgid "_Transparent background"
 msgstr "_Atzeko plano gardena"
 
-#.
-#. This is the text that should appear on a button. Don't include the prefix 'button|' in the translation.
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:55
-msgid "button|_Edit"
-msgstr "_Editatu"
-
-#: ../data/preferences-dialog.glade.h:56
+#: ../data/preferences-dialog.glade.h:53
 msgid "spell checking"
 msgstr "Ortografia-egiaztapena"
 
@@ -398,11 +392,15 @@ msgstr "Aldatu"
 msgid "Chat with people using IRC"
 msgstr "Hitzegin jendearekin IRCa erabiliz"
 
-#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:119
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:2
 msgid "IRC Chat"
 msgstr "Berriketa"
 
-#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:3 ../data/xchat-gnome.glade.h:8
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:3 ../src/fe-gnome/about.c:82
+msgid "XChat-GNOME"
+msgstr "XChat-GNOME"
+
+#: ../data/xchat-gnome.desktop.in.in.h:4 ../data/xchat-gnome.glade.h:8
 #: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:45
 msgid "XChat-GNOME IRC Chat"
 msgstr "XChat-GNOME IRC berriketa"
@@ -478,7 +476,7 @@ msgid "%s loaded successfully\n"
 msgstr "%s ongi kargatua\n"
 
 #: ../plugins/notification/notification.c:150
-#: ../plugins/notification/preferences-page-plugin-notification.c:128
+#: ../plugins/notification/preferences-page-plugin-notification.c:127
 msgid "Notification"
 msgstr "Jakinarazpena"
 
@@ -663,7 +661,8 @@ msgid "Sound Notification"
 msgstr "Soinu-jakinarazpena"
 
 #: ../plugins/sound-notification/sound-notification.c:57
-msgid "Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted."
+msgid ""
+"Play a sound when you receive a private message or your nick is highlighted."
 msgstr ""
 "Erreproduzitu soinua mezu pribatua iristean edo zure goitizena nabarmentzen "
 "denean."
@@ -684,19 +683,19 @@ msgstr "tclplugin"
 msgid "Tcl plugin for XChat"
 msgstr "XChat-en Tcl plugin-a"
 
-#: ../src/common/cfgfiles.c:354
+#: ../src/common/cfgfiles.c:356
 msgid "Cannot create ~/.xchat2"
 msgstr "Ezin da ~/.xchat2 sortu"
 
-#: ../src/common/cfgfiles.c:712
+#: ../src/common/cfgfiles.c:714
 msgid "I'm busy"
 msgstr "Lanpetuta nago"
 
-#: ../src/common/cfgfiles.c:713
+#: ../src/common/cfgfiles.c:715
 msgid "Leaving"
 msgstr "Irtetzen"
 
-#: ../src/common/cfgfiles.c:760
+#: ../src/common/cfgfiles.c:762
 msgid ""
 "* Running IRC as root is stupid! You should\n"
 "  create a User Account and use that to login.\n"
@@ -717,7 +716,8 @@ msgstr "Huts egin du exekutatzen ari den instantzia detektatzean"
 #. Used for dbus-based single instance app
 #: ../src/common/dbus/dbus-client.c:110
 msgid "Failed to send \"url\" command to running instance"
-msgstr "Huts egin du \"url\" komandoa exekutatzen ari den instantziari bidaltzean"
+msgstr ""
+"Huts egin du \"url\" komandoa exekutatzen ari den instantziari bidaltzean"
 
 #: ../src/common/dcc.c:67
 msgid "Waiting"
@@ -759,7 +759,7 @@ msgstr "Ezin da %s atzitu\n"
 #: ../src/common/text.c:1207 ../src/common/text.c:1218
 #: ../src/common/text.c:1225 ../src/common/text.c:1238
 #: ../src/common/text.c:1255 ../src/common/text.c:1355
-#: ../src/common/util.c:352
+#: ../src/common/util.c:354
 msgid "Error"
 msgstr "Errorea"
 
@@ -789,7 +789,8 @@ msgstr "EZ   "
 #: ../src/common/ignore.c:377
 #, c-format
 msgid "You are being CTCP flooded from %s, ignoring %s\n"
-msgstr "CTCP ugariegi jasotzen hari zara %s(r)engandik, %s ez ikusi egingo da.\n"
+msgstr ""
+"CTCP ugariegi jasotzen hari zara %s(r)engandik, %s ez ikusi egingo da.\n"
 
 #: ../src/common/ignore.c:402
 #, c-format
@@ -850,41 +851,41 @@ msgstr "Idatzi /HELP <agindua> informazio gehiagorako, edo /HELP -l"
 msgid "Unknown arg '%s' ignored."
 msgstr "Argumentu ezezaguna '%s', ezikusia."
 
-#: ../src/common/outbound.c:3235
+#: ../src/common/outbound.c:3240
 msgid "No such plugin found.\n"
 msgstr "Ez da halako plugin-ik aurkitu.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3240
+#: ../src/common/outbound.c:3245
 msgid "That plugin is refusing to unload.\n"
 msgstr "Plugin hori deskargatzeari uko egiten ari da.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3509
+#: ../src/common/outbound.c:3514
 msgid "ADDBUTTON <name> <action>, adds a button under the user-list"
 msgstr ""
 "ADDBUTTON <izena> <ekintza>, botoi bat gehitzen du erabiltzaile-zerrendaren "
 "azpian"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3511
+#: ../src/common/outbound.c:3516
 msgid "ALLCHAN <cmd>, sends a command to all channels you're in"
 msgstr "ALLCHAN <komandoa>, zauden kanal guztietara komando bat bidaltzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3513
+#: ../src/common/outbound.c:3518
 msgid "ALLCHANL <cmd>, sends a command to all channels you're in"
 msgstr "ALLCHANL <komandoa>, zauden kanal guztietara komando bat bidaltzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3515
+#: ../src/common/outbound.c:3520
 msgid "ALLSERV <cmd>, sends a command to all servers you're in"
 msgstr "ALLSERV <cmd>, zauden zerbitzari guztietara komando bat bidaltzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3516
+#: ../src/common/outbound.c:3521
 msgid "AWAY [<reason>], sets you away"
 msgstr "AWAY [<arrazoia>], aldendua jartzen zaitu"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3517
+#: ../src/common/outbound.c:3522
 msgid "BACK, sets you back (not away)"
 msgstr "BACK, itzuli zarela ezartzen du (ez kanpoan)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3519
+#: ../src/common/outbound.c:3524
 msgid ""
 "BAN <mask> [<bantype>], bans everyone matching the mask from the current "
 "channel. If they are already on the channel this doesn't kick them (needs "
@@ -894,7 +895,7 @@ msgstr ""
 "debekatzen die, dagoenekoz kanalean baleude ez ditu botatzen (kanaleko "
 "operadorea izan behar du)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3521
+#: ../src/common/outbound.c:3526
 msgid ""
 "Set per channel options\n"
 "CHANOPT CONFMODE ON|OFF - Toggle conf mode/showing of join and part "
@@ -910,23 +911,23 @@ msgstr ""
 "CHANOPT BEEP ON|OFF - Txandakatu soinua jotzea mezua iristean\n"
 "CHANOPT TRAY ON|OFF - Txandakatu erretilua keinuka hastea mezua jasotzean"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3528
+#: ../src/common/outbound.c:3533
 msgid "CLEAR [ALL|HISTORY], Clears the current text window or command history"
 msgstr ""
 "CLEAR [ALL|HISTORY], uneko testuaren leihoa edo komandoaren historia "
 "garbitzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3529
+#: ../src/common/outbound.c:3534
 msgid "CLOSE, Closes the current window/tab"
 msgstr "CLOSE, uneko leiho/fitxa ixten du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3532
+#: ../src/common/outbound.c:3537
 msgid "COUNTRY [-s] <code|wildcard>, finds a country code, eg: au = australia"
 msgstr ""
 "COUNTRY [-s] <kodea>, herrialdearen kode bat aurkitzen du, adib.: au = "
 "australia"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3534
+#: ../src/common/outbound.c:3539
 msgid ""
 "CTCP <nick> <message>, send the CTCP message to nick, common messages are "
 "VERSION and USERINFO"
@@ -934,11 +935,12 @@ msgstr ""
 "CTCP <goitizena> <mezua>, CTCP mezua bidaltzen dio goitizenari, ohiko mezuak "
 "dira VERSION eta USERINFO"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3536
-msgid "CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
+#: ../src/common/outbound.c:3541
+msgid ""
+"CYCLE [<channel>], parts the current or given channel and immediately rejoins"
 msgstr "CYCLE [<kanala>], kanaletik irten eta segituan birkonektatu"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3538
+#: ../src/common/outbound.c:3543
 msgid ""
 "\n"
 "DCC GET <nick>                      - accept an offered file\n"
@@ -961,7 +963,7 @@ msgstr ""
 "DCC CLOSE <mota> <goitizena> <artxiboa> adibidea:\n"
 "        /dcc close send pantxike fitxategia.tar.gz"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3550
+#: ../src/common/outbound.c:3555
 msgid ""
 "DEHOP <nick>, removes chanhalf-op status from the nick on the current "
 "channel (needs chanop)"
@@ -969,11 +971,12 @@ msgstr ""
 "DEHOP <goitizena>, chanhalf-op egoera kenzen dio kanal honi (kanaleko "
 "operadore maila behar da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3552
+#: ../src/common/outbound.c:3557
 msgid "DELBUTTON <name>, deletes a button from under the user-list"
-msgstr "DELBUTTON <izena>, erabiltzaile zerrendaren azpitik botoi bat ezabatzen du"
+msgstr ""
+"DELBUTTON <izena>, erabiltzaile zerrendaren azpitik botoi bat ezabatzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3554
+#: ../src/common/outbound.c:3559
 msgid ""
 "DEOP <nick>, removes chanop status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
@@ -981,7 +984,7 @@ msgstr ""
 "DEOP <goitizena>, uneko kanalean kanaleko operadorearen egoera kentzen dio "
 "aukeratutako goitizenari (kanaleko operadorea izan behar da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3556
+#: ../src/common/outbound.c:3561
 msgid ""
 "DEVOICE <nick>, removes voice status from the nick on the current channel "
 "(needs chanop)"
@@ -989,19 +992,19 @@ msgstr ""
 "DEVOICE <goitizena>, uneko kanalean ahots egoera kentzen dio aukeratutako "
 "goitizenari (kanaleko operadorea izan behar da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3557
+#: ../src/common/outbound.c:3562
 msgid "DISCON, Disconnects from server"
 msgstr "DISCON, zerbitzaritik deskonektatzen da"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3558
+#: ../src/common/outbound.c:3563
 msgid "DNS <nick|host|ip>, Finds a users IP number"
 msgstr "DNS <goitizena|ostalaria|ip-a>, erabiltzaile baten IPa aurkitzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3559
+#: ../src/common/outbound.c:3564
 msgid "ECHO <text>, Prints text locally"
 msgstr "ECHO <testua>, testua lokalki inprimatzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3562
+#: ../src/common/outbound.c:3567
 msgid ""
 "EXEC [-o] <command>, runs the command. If -o flag is used then output is "
 "sent to current channel, else is printed to current text box"
@@ -1010,11 +1013,11 @@ msgstr ""
 "erabilitako kanalera bidaltzen du. Bestela aukeratutako testu-koadroan "
 "inprimatzen da."
 
-#: ../src/common/outbound.c:3564
+#: ../src/common/outbound.c:3569
 msgid "EXECCONT, sends the process SIGCONT"
 msgstr "EXECCONT, prozesuari SIGCONT seinalea igortzen dio"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3567
+#: ../src/common/outbound.c:3572
 msgid ""
 "EXECKILL [-9], kills a running exec in the current session. If -9 is given "
 "the process is SIGKILL'ed"
@@ -1022,37 +1025,38 @@ msgstr ""
 "EXEKILL [-9], uneko saioko prozesua hiltzen du. -9 erabiltzen bada SIGKILL "
 "seinalea bidaltzen da"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3569
+#: ../src/common/outbound.c:3574
 msgid "EXECSTOP, sends the process SIGSTOP"
 msgstr "EXECSTOP,  SIGSTOP seinalea bidaltzen dio prozesuari"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3570
+#: ../src/common/outbound.c:3575
 msgid "EXECWRITE, sends data to the processes stdin"
 msgstr "EXECWRITE, prozesuen stdin-era datuak bidaltzen ditu"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3574
+#: ../src/common/outbound.c:3579
 msgid "FLUSHQ, flushes the current server's send queue"
 msgstr "FLUSHQ, uneko zerbitzariaren bidalketa ilara bidali arazten du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3576
+#: ../src/common/outbound.c:3581
 msgid "GATE <host> [<port>], proxies through a host, port defaults to 23"
 msgstr ""
 "GATE <ostalaria> [<portua>], ostalaria erabiltzen du bitarteko (proxy) "
 "moduan, portu lehenetsia 23 da."
 
-#: ../src/common/outbound.c:3580
+#: ../src/common/outbound.c:3585
 msgid "GHOST <nick> <password>, Kills a ghosted nickname"
 msgstr "GHOST <goitizena> <pasahitza>, goitizenaren mamua (ghost) hiltzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3585
+#: ../src/common/outbound.c:3590
 msgid "HOP <nick>, gives chanhalf-op status to the nick (needs chanop)"
-msgstr "HOP <goitizena>, sasi-operadore egoera ematen du (operadore izan behar da)"
+msgstr ""
+"HOP <goitizena>, sasi-operadore egoera ematen du (operadore izan behar da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3586
+#: ../src/common/outbound.c:3591
 msgid "ID <password>, identifies yourself to nickserv"
 msgstr "ID <pasahitza>, zu identifikatzen zaitu nickserv-en"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3588
+#: ../src/common/outbound.c:3593
 msgid ""
 "IGNORE <mask> <types..> <options..>\n"
 "    mask - host mask to ignore, eg: *!* * aol com\n"
@@ -1067,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 "            PRIV, CHAN, NOTI, CTCP, DCC, INVI, ALL\n"
 "    aukerak - NOSAVE, QUIET"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3595
+#: ../src/common/outbound.c:3600
 msgid ""
 "INVITE <nick> [<channel>], invites someone to a channel, by default the "
 "current channel (needs chanop)"
@@ -1075,17 +1079,17 @@ msgstr ""
 "INVITE <goitizena> [<kanala>], norbaiti kanal batera gonbidatzeko, uneko "
 "kanala lehenetsi gisa (kanaleko operadore izan behar da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3596
+#: ../src/common/outbound.c:3601
 msgid "JOIN <channel>, joins the channel"
 msgstr "JOIN <kanala>, kanalera sartzen da"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3598
+#: ../src/common/outbound.c:3603
 msgid "KICK <nick>, kicks the nick from the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 "KICK <goitizena>, uneko kanaletik aukeratutako goitizena kanporatzen du "
 "(kanaleko operadorea izan behar da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3600
+#: ../src/common/outbound.c:3605
 msgid ""
 "KICKBAN <nick>, bans then kicks the nick from the current channel (needs "
 "chanop)"
@@ -1093,31 +1097,32 @@ msgstr ""
 "KICKBAN <goitizena>, lehenik debekatu eta gero ostikatu egiten du kanaletik "
 "(kanal operadorea behar)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3603
+#: ../src/common/outbound.c:3608
 msgid "LAGCHECK, forces a new lag check"
 msgstr "LAGCHECK, atzerapen-indizea (lag) neurtarazten du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3605
+#: ../src/common/outbound.c:3610
 msgid "LASTLOG <string>, searches for a string in the buffer"
 msgstr "LASTLOG <katea>, buferrean katea bilatzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3607
+#: ../src/common/outbound.c:3612
 msgid "LOAD [-e] <file>, loads a plugin or script"
 msgstr "LOAD <fitxategia>, plugin edo script bat kargatzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3610
-msgid "MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
+#: ../src/common/outbound.c:3615
+msgid ""
+"MDEHOP, Mass deop's all chanhalf-ops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 "MDEHOP, sasi-operadore egoera masiboki kentzen du kanalean (operadore izan "
 "behar da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3612
+#: ../src/common/outbound.c:3617
 msgid "MDEOP, Mass deop's all chanops in the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 "MDEOP, masiboki operadore egoera kentzen du kanalean (operadore izan behar "
 "da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3614
+#: ../src/common/outbound.c:3619
 msgid ""
 "ME <action>, sends the action to the current channel (actions are written in "
 "the 3rd person, like /me jumps)"
@@ -1125,39 +1130,40 @@ msgstr ""
 "ME <ekintza>, aukeratutako kanalera ekintza bidaltzen du (ekintzak 3. "
 "pertsonan irakurrita daude, adibidez '/me lotan dago')"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3618
-msgid "MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
+#: ../src/common/outbound.c:3623
+msgid ""
+"MKICK, Mass kicks everyone except you in the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 "MKICK, guztiak masiboki bota uneko kanaletik zu izan ezik (kanaleko "
 "operadorea izan behar da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3621
+#: ../src/common/outbound.c:3626
 msgid "MOP, Mass op's all users in the current channel (needs chanop)"
 msgstr ""
 "MOP, uneko kanaleko erabiltzaile guztiak operatzaile bihurtu (kanaleko "
 "operadorea izan  behar da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3622
+#: ../src/common/outbound.c:3627
 msgid "MSG <nick> <message>, sends a private message"
 msgstr "MSG <nick> <mezua>, mezu pribatu bat bidaltzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3625
+#: ../src/common/outbound.c:3630
 msgid "NAMES, Lists the nicks on the current channel"
 msgstr "NAMES, uneko kanaleko goitizen guztiak zerrendatzen ditu"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3627
+#: ../src/common/outbound.c:3632
 msgid "NCTCP <nick> <message>, Sends a CTCP notice"
 msgstr "NCTCP <goitizena> <mezua>, CTCP mezua bidaltzen dio goitizenari"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3628
+#: ../src/common/outbound.c:3633
 msgid "NEWSERVER [-noconnect] <hostname> [<port>]"
 msgstr "NEWSERVER [-noconnect] <ostalaria> [<ataka>]"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3629
+#: ../src/common/outbound.c:3634
 msgid "NICK <nickname>, sets your nick"
 msgstr "NICK <goitizena>, zure goitizena ezartzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3632
+#: ../src/common/outbound.c:3637
 msgid ""
 "NOTICE <nick/channel> <message>, sends a notice. Notices are a type of "
 "message that should be auto reacted to"
@@ -1165,7 +1171,7 @@ msgstr ""
 "NOTICE <goitizena/kanala> <mezua>, ohar bat bidaltzen du. Oharrak erreakzio "
 "automatikoa behar duten mezu mota bat dira"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3634
+#: ../src/common/outbound.c:3639
 msgid ""
 "NOTIFY [-n network1[,network2,...]] [<nick>], displays your notify list or "
 "adds someone to it"
@@ -1173,33 +1179,36 @@ msgstr ""
 "NOTIFY [-n sarea1[,sarea2,...]] [<goitizena>], bistaratu zure jakinarazpen-"
 "zerrenda edo gehitu norbait bertan"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3636
+#: ../src/common/outbound.c:3641
 msgid "OP <nick>, gives chanop status to the nick (needs chanop)"
 msgstr ""
 "OP <goitizena>, kanaleko operadorearen egoera ematen dio erabiltzaileari "
 "(kanaleko operadorea izan behar da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3638
-msgid "PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
-msgstr "PART [<kanala>] [<arrazoia>], kanaletik irteten da, unekotik lehenetsi gisa"
+#: ../src/common/outbound.c:3643
+msgid ""
+"PART [<channel>] [<reason>], leaves the channel, by default the current one"
+msgstr ""
+"PART [<kanala>] [<arrazoia>], kanaletik irteten da, unekotik lehenetsi gisa"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3640
+#: ../src/common/outbound.c:3645
 msgid "PING <nick | channel>, CTCP pings nick or channel"
 msgstr "PING <goitizena | kanala>, CTCP ping egin goitizen edo kanalari"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3642
+#: ../src/common/outbound.c:3647
 msgid "QUERY [-nofocus] <nick>, opens up a new privmsg window to someone"
-msgstr "QUERY [-nofocus] <goitizena>, ireki mezu pribatuen leiho berria norbaiti"
+msgstr ""
+"QUERY [-nofocus] <goitizena>, ireki mezu pribatuen leiho berria norbaiti"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3644
+#: ../src/common/outbound.c:3649
 msgid "QUIT [<reason>], disconnects from the current server"
 msgstr "QUIT [<arrazoia>], deskonektatu egiten da uneko zerbitzaritik"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3646
+#: ../src/common/outbound.c:3651
 msgid "QUOTE <text>, sends the text in raw form to the server"
 msgstr "QUOTE <mezua>, mezua era lauean bidaltzen dio zerbitzariari"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3649
+#: ../src/common/outbound.c:3654
 msgid ""
 "RECONNECT [-ssl] [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /"
 "RECONNECT to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to "
@@ -1209,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 "aktiboa birkonektatzeko /RECONNECT erabili daiteke. Erabili /RECONNECT ALL "
 "irekitako zerbitzari guztiekin birkonektatzeko"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3652
+#: ../src/common/outbound.c:3657
 msgid ""
 "RECONNECT [<host>] [<port>] [<password>], Can be called just as /RECONNECT "
 "to reconnect to the current server or with /RECONNECT ALL to reconnect to "
@@ -1219,7 +1228,7 @@ msgstr ""
 "birkonektatzeko /RECONNECT erabili daiteke. Erabili /RECONNECT ALL irekitako "
 "zerbitzari guztiekin birkonektatzeko"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3654
+#: ../src/common/outbound.c:3659
 msgid ""
 "RECV <text>, send raw data to xchat, as if it was received from the irc "
 "server"
@@ -1227,23 +1236,25 @@ msgstr ""
 "RECV <testua>, xchat-i datu gordinak bidali zerbitzaritik jasoak balira "
 "bezela"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3657
+#: ../src/common/outbound.c:3662
 msgid "SAY <text>, sends the text to the object in the current window"
 msgstr "SAY <testua>, uneko leihoko objektuari testua bidaltzen dio"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3658
+#: ../src/common/outbound.c:3663
 msgid "SEND <nick> [<file>]"
 msgstr "SEND <goitizena> [<fitxategia>]"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3661
+#: ../src/common/outbound.c:3666
 msgid "SERVCHAN [-ssl] <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
-msgstr "SERVCHAN [-ssl] <ostalaria> <portua> <kanala>, kanalean konektatu eta sartu"
+msgstr ""
+"SERVCHAN [-ssl] <ostalaria> <portua> <kanala>, kanalean konektatu eta sartu"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3664
+#: ../src/common/outbound.c:3669
 msgid "SERVCHAN <host> <port> <channel>, connects and joins a channel"
-msgstr "SERVCHAN <ostalaria> <portua> <kanala>, kanal batean konektatu eta sartzeko"
+msgstr ""
+"SERVCHAN <ostalaria> <portua> <kanala>, kanal batean konektatu eta sartzeko"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3668
+#: ../src/common/outbound.c:3673
 msgid ""
 "SERVER [-ssl] <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the "
 "default port is 6667 for normal connections, and 9999 for ssl connections"
@@ -1251,7 +1262,7 @@ msgstr ""
 "SERVER [-ssl] <ostalaria> [<portua>] [<pasahitza>], host zerbitzariarekin "
 "konektatu, konexio arrutentzat 6667 portua, eta 9999 portua SSL konexioentzat"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3671
+#: ../src/common/outbound.c:3676
 msgid ""
 "SERVER <host> [<port>] [<password>], connects to a server, the default port "
 "is 6667"
@@ -1259,21 +1270,22 @@ msgstr ""
 "SERVER <ostalaria> [<ataka>] [<pasahitza>], zerbitzari batera konektatzen "
 "da, ataka lehenetsia 6667 da"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3673
+#: ../src/common/outbound.c:3678
 msgid "SET [-e] [-or] [-quiet] <variable> [<value>]"
 msgstr "SET [-e] [-or] [-quiet] <aldagaia> [<balioa>]"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3674
+#: ../src/common/outbound.c:3679
 msgid "SETCURSOR [-|+]<position>"
 msgstr "SETCURSOR [-|+] <posizioa>"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3679
-msgid "TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
+#: ../src/common/outbound.c:3684
+msgid ""
+"TOPIC [<topic>], sets the topic if one is given, else shows the current topic"
 msgstr ""
 "TOPIC [<gaia>], zerbait ematen bada gaia hori ezartzen du, bestela uneko "
 "gaia erakusten du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3681
+#: ../src/common/outbound.c:3686
 msgid ""
 "\n"
 "TRAY -f <timeout> <file1> [<file2>] Blink tray between two icons.\n"
@@ -1292,48 +1304,51 @@ msgstr ""
 "TRAY -t <testua>                      Ezarri erretiluaren argibideak\n"
 "TRAY -b <titulua> <testua>              Ezarri erretiluaren bunbuiloa"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3688
+#: ../src/common/outbound.c:3693
 msgid "UNBAN <mask> [<mask>...], unbans the specified masks."
-msgstr "UNBAN <maskara> [<maskara>...], zehaztutako maskarei debekua kentzen die."
+msgstr ""
+"UNBAN <maskara> [<maskara>...], zehaztutako maskarei debekua kentzen die."
 
-#: ../src/common/outbound.c:3689
+#: ../src/common/outbound.c:3694
 msgid "UNIGNORE <mask> [QUIET]"
 msgstr "UNIGNORE <maskara> [QUIET]"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3690
+#: ../src/common/outbound.c:3695
 msgid "UNLOAD <name>, unloads a plugin or script"
 msgstr "UNLOAD <izena>, plugin edo script-a deskargatzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3691
+#: ../src/common/outbound.c:3696
 msgid "URL <url>, opens a URL in your browser"
 msgstr "URL <helbidea>, zure nabigatzailean helbide bat zabaltzen du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3693
-msgid "USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
+#: ../src/common/outbound.c:3698
+msgid ""
+"USELECT [-a] [-s] <nick1> <nick2> etc, highlights nick(s) in channel userlist"
 msgstr ""
 "USELECT [-a] [-s] <goitizena1> <goitizena2> etab., erabiltzaileen zerrendan "
 "goitizenak nabarmentzen ditu"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3696
+#: ../src/common/outbound.c:3701
 msgid "VOICE <nick>, gives voice status to someone (needs chanop)"
 msgstr ""
 "VOICE <goitizena>, ahots egoera ematen dio norbaiti (kanaleko operadorea "
 "izan behar da)"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3698
+#: ../src/common/outbound.c:3703
 msgid "WALLCHAN <message>, writes the message to all channels"
 msgstr "WALLCHAN <mezua>, mezua kanal guztietan idazten du"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3700
-msgid "WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
+#: ../src/common/outbound.c:3705
+msgid ""
+"WALLCHOP <message>, sends the message to all chanops on the current channel"
 msgstr "WALLCHOP <mezua>, uneko kanaleko operadore guztiei mezua bidaltzen die"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3733
+#: ../src/common/outbound.c:3738
 #, c-format
 msgid "Usage: %s\n"
 msgstr "Erabilera: %s\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3738
+#: ../src/common/outbound.c:3743
 msgid ""
 "\n"
 "No help available on that command.\n"
@@ -1341,19 +1356,19 @@ msgstr ""
 "\n"
 "Ez dago laguntzarik eskuragarri komando horrentzat.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:3744
+#: ../src/common/outbound.c:3749
 msgid "No such command.\n"
 msgstr "Ez dago honelako komandorik.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4074
+#: ../src/common/outbound.c:4079
 msgid "Bad arguments for user command.\n"
 msgstr "Argumentu akastunak erabiltzaile komandoentzat.\n"
 
-#: ../src/common/outbound.c:4230
+#: ../src/common/outbound.c:4235
 msgid "Too many recursive usercommands, aborting."
 msgstr "Erabiltzailearen gehiegizko komando errekurtsiboak, eteten."
 
-#: ../src/common/outbound.c:4307
+#: ../src/common/outbound.c:4312
 msgid "Unknown Command. Try /help\n"
 msgstr "Komando ezezaguna. Saiatu /help ekin\n"
 
@@ -1378,12 +1393,12 @@ msgstr ""
 msgid "Proxy traversal failed.\n"
 msgstr "Proxy trasbersalak huts egin du.\n"
 
-#: ../src/common/servlist.c:643
+#: ../src/common/servlist.c:659
 #, c-format
 msgid "Cycling to next server in %s...\n"
 msgstr "Hurrengo zerbitzarira %s-(e)n ziklatzen...\n"
 
-#: ../src/common/servlist.c:1074
+#: ../src/common/servlist.c:1090
 #, c-format
 msgid ""
 "Warning: \"%s\" character set is unknown. No conversion will be applied for "
@@ -1979,7 +1994,8 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$tKonektatuta. Saioa hasten..."
 
 #: ../src/common/textevents.h:99
 msgid "-%C10-%C11-%O$tConnecting to %C11$1 %C14(%C11$2%C14)%C port %C11$3%C.."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1-(r)a konektatzen %C14(%C11$2%C14)%C ataka %C11$3%C.."
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$t%C11$1-(r)a konektatzen %C14(%C11$2%C14)%C ataka %C11$3%C.."
 
 #: ../src/common/textevents.h:102
 msgid "-%C10-%C11-%O$tConnection failed. Error: $1"
@@ -2010,11 +2026,13 @@ msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT to %C11$1%O aborted."
 msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT %C11$1%O-(r)a abortatuta."
 
 #: ../src/common/textevents.h:123
-msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
 msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT konexioa eraikita %C11$1rekin %C14[%O$2%C14]%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:126
-msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT failed. Connection to $1 %C14[%O$2:$3%C14]%O lost."
 msgstr ""
 "-%C10-%C11-%O$tDCC CHAT huts egin du. $1rekin konexioa galdu da %C14[%O$2:$3%"
 "C14]%O."
@@ -2033,7 +2051,8 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$tDagoeneko CHAT $1(r)i eskeintza egina da"
 
 #: ../src/common/textevents.h:138
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 connect attempt to %C11$2%O failed (err=$3)."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 konexio saiakerak %C11$2%O huts egin du (err=$3)."
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC $1 konexio saiakerak %C11$2%O huts egin du (err=$3)."
 
 #: ../src/common/textevents.h:141
 msgid "-%C10-%C11-%O$tReceived '$1%O' from $2"
@@ -2073,8 +2092,10 @@ msgstr ""
 "O."
 
 #: ../src/common/textevents.h:162
-msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
-msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV konexioa %C11$1-rekin eraikita %C14[%O$2%C14]%O"
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC RECV konexioa %C11$1-rekin eraikita %C14[%O$2%C14]%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:165
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC RECV $1 ($2) failed. Connection to $3 lost."
@@ -2092,7 +2113,8 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1%C fitxategia badago, %C11$2%O gisa gordetzen."
 
 #: ../src/common/textevents.h:174
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas requested to resume %C11$2 %Cfrom %C11$3%C."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Cjarraitzeko eskatu du %C11$2 %C %C11$3%Crengandik."
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Cjarraitzeko eskatu du %C11$2 %C %C11$3%Crengandik."
 
 #: ../src/common/textevents.h:177
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$2%O to %C11$1%O aborted."
@@ -2107,12 +2129,14 @@ msgstr ""
 "O."
 
 #: ../src/common/textevents.h:183
-msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND connection established to %C11$1 %C14[%O$2%C14]%O"
 msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1ren konexioa eginda %C14[%O$2%C14]%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:186
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O failed. Connection to %C11$2%O lost."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O huts egin du. %C11$2%Oren konexioa galdu da."
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC SEND %C11$1%O huts egin du. %C11$2%Oren konexioa galdu da."
 
 #: ../src/common/textevents.h:189
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C11$1 %Chas offered %C11$2 %C(%C11$3 %Cbytes)"
@@ -2120,11 +2144,13 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C11$1k %C %C11$2 eskaini du %C(%C11$3 %Cbyte)"
 
 #: ../src/common/textevents.h:192
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Cstalled - aborting."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %C %C11$3rentzat %Cgelditu egin da - abortatzen"
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %C %C11$3rentzat %Cgelditu egin da - abortatzen"
 
 #: ../src/common/textevents.h:195
 msgid "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %Cto %C11$3 %Ctimed out - aborting."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %C %C11$3ri %Cdenbora agortua - abortatzen"
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tDCC $1 %C11$2 %C %C11$3ri %Cdenbora agortua - abortatzen"
 
 #: ../src/common/textevents.h:198
 msgid "-%C10-%C11-%O$t$1 deleted from notify list."
@@ -2158,7 +2184,8 @@ msgstr "%C24,18                                                              "
 #: ../src/common/textevents.h:219
 #, c-format
 msgid "%C24,18 Hostmask                  PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
-msgstr "%C24,18 ostalariaren maskara          PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
+msgstr ""
+"%C24,18 ostalariaren maskara          PRIV NOTI CHAN CTCP DCC  INVI UNIG "
 
 #: ../src/common/textevents.h:222
 msgid "%O%C11$1%O removed from ignore list."
@@ -2170,7 +2197,8 @@ msgstr "  Ezikusien zerrenda hutsik dago."
 
 #: ../src/common/textevents.h:228
 msgid "-%C10-%C11-%O$tCannot join%C11 %B$1 %O(Channel is invite only)."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$tEzin da %C11 %B$1-(e)n sartu %O(Gonbidatuentzako kanala da)."
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tEzin da %C11 %B$1-(e)n sartu %O(Gonbidatuentzako kanala da)."
 
 #: ../src/common/textevents.h:231
 msgid "-%C10-%C11-%O$tYou have been invited to %C11$1%C by %C11$2%C (%C11$3%C)"
@@ -2211,7 +2239,8 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t$1 jadanik erabilita dago. $2-(r)ekin saiatzen.."
 
 #: ../src/common/textevents.h:258
 msgid "-%C10-%C11-%O$tNickname already in use. Use /NICK to try another."
-msgstr "-%C10-%C11-%O$tGoitizena jadanik erabilita dago. Erabili /NICK beste batekin."
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$tGoitizena jadanik erabilita dago. Erabili /NICK beste batekin."
 
 #: ../src/common/textevents.h:261
 msgid "-%C10-%C11-%O$tNo such DCC."
@@ -2349,14 +2378,16 @@ msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O inaktibo %C11$2%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:378
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O idle %C11$2%O, signon: %C11$3%O"
-msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O inaktibo %C11$2%O, konektatuta: %C11$3%O"
+msgstr ""
+"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12]%O inaktibo %C11$2%O, konektatuta: %C11$3%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:381
 msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
 msgstr "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %C14(%O$2 $3%C14) %O: $4%O"
 
 #: ../src/common/textevents.h:384
-msgid "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
+msgid ""
+"-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Oreal user host %C11$2%O, real IP %C11$3%O"
 msgstr ""
 "-%C10-%C11-%O$t%C12[%O$1%C12] %Obenetako erabiltzailea ostalaria %C11$2%O, "
 "benetako IPa %C11$3%O"
@@ -2397,1072 +2428,1072 @@ msgstr "%C6<%O$1%C6>%O$t$2%O"
 msgid "-%C10-%C11-%O$tYou are now known as $2"
 msgstr "-%C10-%C11-%O$t Orain $2 gisa ezaguna zara"
 
-#: ../src/common/util.c:296
+#: ../src/common/util.c:298
 msgid "Remote host closed socket"
 msgstr "Ostalari urrunak socket-a itxi du"
 
-#: ../src/common/util.c:301
+#: ../src/common/util.c:303
 msgid "Connection refused"
 msgstr "Konexio ukatua"
 
-#: ../src/common/util.c:304
+#: ../src/common/util.c:306
 msgid "No route to host"
 msgstr "Ez dago biderik ostalariraino"
 
-#: ../src/common/util.c:306
+#: ../src/common/util.c:308
 msgid "Connection timed out"
 msgstr "Konexioa denboraz kanpo"
 
-#: ../src/common/util.c:308
+#: ../src/common/util.c:310
 msgid "Cannot assign that address"
 msgstr "Ezin da helbide hori esleitu"
 
-#: ../src/common/util.c:310
+#: ../src/common/util.c:312
 msgid "Connection reset by peer"
 msgstr "Konexioa bikoteak berrezarrita"
 
-#: ../src/common/util.c:839
+#: ../src/common/util.c:841
 msgid "Ascension Island"
 msgstr "Ascension uhartea"
 
-#: ../src/common/util.c:840
+#: ../src/common/util.c:842
 msgid "Andorra"
 msgstr "Andorra"
 
-#: ../src/common/util.c:841
+#: ../src/common/util.c:843
 msgid "United Arab Emirates"
 msgstr "Arabiar Emirerri Batuak"
 
-#: ../src/common/util.c:842
+#: ../src/common/util.c:844
 msgid "Afghanistan"
 msgstr "Afganistan"
 
-#: ../src/common/util.c:843
+#: ../src/common/util.c:845
 msgid "Antigua and Barbuda"
 msgstr "Antigua eta Barbuda"
 
-#: ../src/common/util.c:844
+#: ../src/common/util.c:846
 msgid "Anguilla"
 msgstr "Anguilla"
 
-#: ../src/common/util.c:845
+#: ../src/common/util.c:847
 msgid "Albania"
 msgstr "Albania"
 
-#: ../src/common/util.c:846
+#: ../src/common/util.c:848
 msgid "Armenia"
 msgstr "Armenia"
 
-#: ../src/common/util.c:847
+#: ../src/common/util.c:849
 msgid "Netherlands Antilles"
 msgstr "Antilla herbeheretarrak"
 
-#: ../src/common/util.c:848
+#: ../src/common/util.c:850
 msgid "Angola"
 msgstr "Angola"
 
-#: ../src/common/util.c:849
+#: ../src/common/util.c:851
 msgid "Antarctica"
 msgstr "Antarktika"
 
-#: ../src/common/util.c:850
+#: ../src/common/util.c:852
 msgid "Argentina"
 msgstr "Argentina"
 
-#: ../src/common/util.c:851
+#: ../src/common/util.c:853
 msgid "Reverse DNS"
 msgstr "Alderantzizko DNSa"
 
-#: ../src/common/util.c:852
+#: ../src/common/util.c:854
 msgid "American Samoa"
 msgstr "Samoa amerikarra"
 
-#: ../src/common/util.c:853
+#: ../src/common/util.c:855
 msgid "Austria"
 msgstr "Austria"
 
-#: ../src/common/util.c:854
+#: ../src/common/util.c:856
 msgid "Nato Fiel"
 msgstr "NATOrekiko leiala"
 
-#: ../src/common/util.c:855
+#: ../src/common/util.c:857
 msgid "Australia"
 msgstr "Australia"
 
-#: ../src/common/util.c:856
+#: ../src/common/util.c:858
 msgid "Aruba"
 msgstr "Aruba"
 
-#: ../src/common/util.c:857
+#: ../src/common/util.c:859
 msgid "Aland Islands"
 msgstr "Aland uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:858
+#: ../src/common/util.c:860
 msgid "Azerbaijan"
 msgstr "Azerbaijan"
 
-#: ../src/common/util.c:859
+#: ../src/common/util.c:861
 msgid "Bosnia and Herzegovina"
 msgstr "Bosnia-Herzegovina"
 
-#: ../src/common/util.c:860
+#: ../src/common/util.c:862
 msgid "Barbados"
 msgstr "Barbados"
 
-#: ../src/common/util.c:861
+#: ../src/common/util.c:863
 msgid "Bangladesh"
 msgstr "Bangladesh"
 
-#: ../src/common/util.c:862
+#: ../src/common/util.c:864
 msgid "Belgium"
 msgstr "Belgika"
 
-#: ../src/common/util.c:863
+#: ../src/common/util.c:865
 msgid "Burkina Faso"
 msgstr "Burkina Faso"
 
-#: ../src/common/util.c:864
+#: ../src/common/util.c:866
 msgid "Bulgaria"
 msgstr "Bulgaria"
 
-#: ../src/common/util.c:865
+#: ../src/common/util.c:867
 msgid "Bahrain"
 msgstr "Bahrein"
 
-#: ../src/common/util.c:866
+#: ../src/common/util.c:868
 msgid "Burundi"
 msgstr "Burundi"
 
-#: ../src/common/util.c:867
+#: ../src/common/util.c:869
 msgid "Businesses"
 msgstr "Negozioak"
 
-#: ../src/common/util.c:868
+#: ../src/common/util.c:870
 msgid "Benin"
 msgstr "Benin"
 
-#: ../src/common/util.c:869
+#: ../src/common/util.c:871
 msgid "Bermuda"
 msgstr "Bermudak"
 
-#: ../src/common/util.c:870
+#: ../src/common/util.c:872
 msgid "Brunei Darussalam"
 msgstr "Brunei Darussalam"
 
-#: ../src/common/util.c:871
+#: ../src/common/util.c:873
 msgid "Bolivia"
 msgstr "Bolivia"
 
-#: ../src/common/util.c:872
+#: ../src/common/util.c:874
 msgid "Brazil"
 msgstr "Brasil"
 
-#: ../src/common/util.c:873
+#: ../src/common/util.c:875
 msgid "Bahamas"
 msgstr "Bahamak"
 
-#: ../src/common/util.c:874
+#: ../src/common/util.c:876
 msgid "Bhutan"
 msgstr "Bhutan"
 
-#: ../src/common/util.c:875
+#: ../src/common/util.c:877
 msgid "Bouvet Island"
 msgstr "Bouvet Uhartea"
 
-#: ../src/common/util.c:876
+#: ../src/common/util.c:878
 msgid "Botswana"
 msgstr "Botswana"
 
-#: ../src/common/util.c:877
+#: ../src/common/util.c:879
 msgid "Belarus"
 msgstr "Bielorrusia"
 
-#: ../src/common/util.c:878
+#: ../src/common/util.c:880
 msgid "Belize"
 msgstr "Belize"
 
-#: ../src/common/util.c:879
+#: ../src/common/util.c:881
 msgid "Canada"
 msgstr "Kanada"
 
-#: ../src/common/util.c:880
+#: ../src/common/util.c:882
 msgid "Cocos Islands"
 msgstr "Cocos Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:881
+#: ../src/common/util.c:883
 msgid "Democratic Republic of Congo"
 msgstr "Kongoko Errepublika Demokratikoa"
 
-#: ../src/common/util.c:882
+#: ../src/common/util.c:884
 msgid "Central African Republic"
 msgstr "Erdialdeko Afrikar Errepublika"
 
-#: ../src/common/util.c:883
+#: ../src/common/util.c:885
 msgid "Congo"
 msgstr "Kongo"
 
-#: ../src/common/util.c:884
+#: ../src/common/util.c:886
 msgid "Switzerland"
 msgstr "Suitza"
 
-#: ../src/common/util.c:885
+#: ../src/common/util.c:887
 msgid "Cote d'Ivoire"
 msgstr "Bolikosta"
 
-#: ../src/common/util.c:886
+#: ../src/common/util.c:888
 msgid "Cook Islands"
 msgstr "Cook Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:887
+#: ../src/common/util.c:889
 msgid "Chile"
 msgstr "Txile"
 
-#: ../src/common/util.c:888
+#: ../src/common/util.c:890
 msgid "Cameroon"
 msgstr "Kamerun"
 
-#: ../src/common/util.c:889
+#: ../src/common/util.c:891
 msgid "China"
 msgstr "Txina"
 
-#: ../src/common/util.c:890
+#: ../src/common/util.c:892
 msgid "Colombia"
 msgstr "Kolonbia"
 
-#: ../src/common/util.c:891
+#: ../src/common/util.c:893
 msgid "Internic Commercial"
 msgstr "Internic komertziala"
 
-#: ../src/common/util.c:892
+#: ../src/common/util.c:894
 msgid "Costa Rica"
 msgstr "Costa Rica"
 
-#: ../src/common/util.c:893
+#: ../src/common/util.c:895
 msgid "Serbia and Montenegro"
 msgstr "Serbia eta Montenegro"
 
-#: ../src/common/util.c:894
+#: ../src/common/util.c:896
 msgid "Cuba"
 msgstr "Kuba"
 
-#: ../src/common/util.c:895
+#: ../src/common/util.c:897
 msgid "Cape Verde"
 msgstr "Cabo Verde"
 
-#: ../src/common/util.c:896
+#: ../src/common/util.c:898
 msgid "Christmas Island"
 msgstr "Christmas Uhartea"
 
-#: ../src/common/util.c:897
+#: ../src/common/util.c:899
 msgid "Cyprus"
 msgstr "Txipre"
 
-#: ../src/common/util.c:898
+#: ../src/common/util.c:900
 msgid "Czech Republic"
 msgstr "Txekiar Errepublika"
 
-#: ../src/common/util.c:899
+#: ../src/common/util.c:901
 msgid "Germany"
 msgstr "Alemania"
 
-#: ../src/common/util.c:900
+#: ../src/common/util.c:902
 msgid "Djibouti"
 msgstr "Djituti"
 
-#: ../src/common/util.c:901
+#: ../src/common/util.c:903
 msgid "Denmark"
 msgstr "Danimarka"
 
-#: ../src/common/util.c:902
+#: ../src/common/util.c:904
 msgid "Dominica"
 msgstr "Dominika"
 
-#: ../src/common/util.c:903
+#: ../src/common/util.c:905
 msgid "Dominican Republic"
 msgstr "Dominikar Errepublika"
 
-#: ../src/common/util.c:904
+#: ../src/common/util.c:906
 msgid "Algeria"
 msgstr "Algeria"
 
-#: ../src/common/util.c:905
+#: ../src/common/util.c:907
 msgid "Ecuador"
 msgstr "Ekuador"
 
-#: ../src/common/util.c:906
+#: ../src/common/util.c:908
 msgid "Educational Institution"
 msgstr "Hezkuntza-instituzioa"
 
-#: ../src/common/util.c:907
+#: ../src/common/util.c:909
 msgid "Estonia"
 msgstr "Estonia"
 
-#: ../src/common/util.c:908
+#: ../src/common/util.c:910
 msgid "Egypt"
 msgstr "Egipto"
 
-#: ../src/common/util.c:909
+#: ../src/common/util.c:911
 msgid "Western Sahara"
 msgstr "Mendebaldeko Sahara"
 
-#: ../src/common/util.c:910
+#: ../src/common/util.c:912
 msgid "Eritrea"
 msgstr "Eritrea"
 
-#: ../src/common/util.c:911
+#: ../src/common/util.c:913
 msgid "Spain"
 msgstr "Espainia"
 
-#: ../src/common/util.c:912
+#: ../src/common/util.c:914
 msgid "Ethiopia"
 msgstr "Etiopia"
 
-#: ../src/common/util.c:913
+#: ../src/common/util.c:915
 msgid "European Union"
 msgstr "Europar Batasuna"
 
-#: ../src/common/util.c:914
+#: ../src/common/util.c:916
 msgid "Finland"
 msgstr "Finlandia"
 
-#: ../src/common/util.c:915
+#: ../src/common/util.c:917
 msgid "Fiji"
 msgstr "Fiji"
 
-#: ../src/common/util.c:916
+#: ../src/common/util.c:918
 msgid "Falkland Islands"
 msgstr "Malvina Uharteak (Falkland)"
 
-#: ../src/common/util.c:917
+#: ../src/common/util.c:919
 msgid "Micronesia"
 msgstr "Maine"
 
-#: ../src/common/util.c:918
+#: ../src/common/util.c:920
 msgid "Faroe Islands"
 msgstr "Faroe Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:919
+#: ../src/common/util.c:921
 msgid "France"
 msgstr "Frantzia"
 
-#: ../src/common/util.c:920
+#: ../src/common/util.c:922
 msgid "Gabon"
 msgstr "Gabon"
 
-#: ../src/common/util.c:921
+#: ../src/common/util.c:923
 msgid "Great Britain"
 msgstr "Britania Handia"
 
-#: ../src/common/util.c:922
+#: ../src/common/util.c:924
 msgid "Grenada"
 msgstr "Granada"
 
-#: ../src/common/util.c:923
+#: ../src/common/util.c:925
 msgid "Georgia"
 msgstr "Georgia"
 
-#: ../src/common/util.c:924
+#: ../src/common/util.c:926
 msgid "French Guiana"
 msgstr "Guyana Frantsesa"
 
-#: ../src/common/util.c:925
+#: ../src/common/util.c:927
 msgid "British Channel Isles"
 msgstr "Channel Uharte Britaniarrak"
 
-#: ../src/common/util.c:926
+#: ../src/common/util.c:928
 msgid "Ghana"
 msgstr "Ghana"
 
-#: ../src/common/util.c:927
+#: ../src/common/util.c:929
 msgid "Gibraltar"
 msgstr "Gibraltar"
 
-#: ../src/common/util.c:928
+#: ../src/common/util.c:930
 msgid "Greenland"
 msgstr "Groenlandia"
 
-#: ../src/common/util.c:929
+#: ../src/common/util.c:931
 msgid "Gambia"
 msgstr "Gambia"
 
-#: ../src/common/util.c:930
+#: ../src/common/util.c:932
 msgid "Guinea"
 msgstr "Ginea"
 
-#: ../src/common/util.c:931
+#: ../src/common/util.c:933
 msgid "Government"
 msgstr "Gobernua"
 
-#: ../src/common/util.c:932
+#: ../src/common/util.c:934
 msgid "Guadeloupe"
 msgstr "Guadelupe"
 
-#: ../src/common/util.c:933
+#: ../src/common/util.c:935
 msgid "Equatorial Guinea"
 msgstr "Ekuatore-Ginea"
 
-#: ../src/common/util.c:934
+#: ../src/common/util.c:936
 msgid "Greece"
 msgstr "Grezia"
 
-#: ../src/common/util.c:935
+#: ../src/common/util.c:937
 msgid "S. Georgia and S. Sandwich Isles"
 msgstr "Hegoaldeko Georgia eta Hegoaldeko Sandwich Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:936
+#: ../src/common/util.c:938
 msgid "Guatemala"
 msgstr "Guatemala"
 
-#: ../src/common/util.c:937
+#: ../src/common/util.c:939
 msgid "Guam"
 msgstr "Guam"
 
-#: ../src/common/util.c:938
+#: ../src/common/util.c:940
 msgid "Guinea-Bissau"
 msgstr "Ginea Bissau"
 
-#: ../src/common/util.c:939
+#: ../src/common/util.c:941
 msgid "Guyana"
 msgstr "Guyana"
 
-#: ../src/common/util.c:940
+#: ../src/common/util.c:942
 msgid "Hong Kong"
 msgstr "Hong Kong"
 
-#: ../src/common/util.c:941
+#: ../src/common/util.c:943
 msgid "Heard and McDonald Islands"
 msgstr "Heard Uhartea eta McDonald Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:942
+#: ../src/common/util.c:944
 msgid "Honduras"
 msgstr "Honduras"
 
-#: ../src/common/util.c:943
+#: ../src/common/util.c:945
 msgid "Croatia"
 msgstr "Kroazia"
 
-#: ../src/common/util.c:944
+#: ../src/common/util.c:946
 msgid "Haiti"
 msgstr "Haiti"
 
-#: ../src/common/util.c:945
+#: ../src/common/util.c:947
 msgid "Hungary"
 msgstr "Hungaria"
 
-#: ../src/common/util.c:946
+#: ../src/common/util.c:948
 msgid "Indonesia"
 msgstr "Indonesia"
 
-#: ../src/common/util.c:947
+#: ../src/common/util.c:949
 msgid "Ireland"
 msgstr "Irlanda"
 
-#: ../src/common/util.c:948
+#: ../src/common/util.c:950
 msgid "Israel"
 msgstr "Israel"
 
-#: ../src/common/util.c:949
+#: ../src/common/util.c:951
 msgid "Isle of Man"
 msgstr "Man uhartea"
 
-#: ../src/common/util.c:950
+#: ../src/common/util.c:952
 msgid "India"
 msgstr "India"
 
-#: ../src/common/util.c:951
+#: ../src/common/util.c:953
 msgid "Informational"
 msgstr "Informatiboa"
 
-#: ../src/common/util.c:952
+#: ../src/common/util.c:954
 msgid "International"
 msgstr "Internazionala"
 
-#: ../src/common/util.c:953
+#: ../src/common/util.c:955
 msgid "British Indian Ocean Territory"
 msgstr "Indiar Ozeanoko Lurralde Britainiarra"
 
-#: ../src/common/util.c:954
+#: ../src/common/util.c:956
 msgid "Iraq"
 msgstr "Irak"
 
-#: ../src/common/util.c:955
+#: ../src/common/util.c:957
 msgid "Iran"
 msgstr "Iran"
 
-#: ../src/common/util.c:956
+#: ../src/common/util.c:958
 msgid "Iceland"
 msgstr "Islandia"
 
-#: ../src/common/util.c:957
+#: ../src/common/util.c:959
 msgid "Italy"
 msgstr "Italia"
 
-#: ../src/common/util.c:958
+#: ../src/common/util.c:960
 msgid "Jersey"
 msgstr "Jersey"
 
-#: ../src/common/util.c:959
+#: ../src/common/util.c:961
 msgid "Jamaica"
 msgstr "Jamaika"
 
-#: ../src/common/util.c:960
+#: ../src/common/util.c:962
 msgid "Jordan"
 msgstr "Jordania"
 
-#: ../src/common/util.c:961
+#: ../src/common/util.c:963
 msgid "Japan"
 msgstr "Japonia"
 
-#: ../src/common/util.c:962
+#: ../src/common/util.c:964
 msgid "Kenya"
 msgstr "Kenya"
 
-#: ../src/common/util.c:963
+#: ../src/common/util.c:965
 msgid "Kyrgyzstan"
 msgstr "Kirgizstan"
 
-#: ../src/common/util.c:964
+#: ../src/common/util.c:966
 msgid "Cambodia"
 msgstr "Kanbodia"
 
-#: ../src/common/util.c:965
+#: ../src/common/util.c:967
 msgid "Kiribati"
 msgstr "Kiribati"
 
-#: ../src/common/util.c:966
+#: ../src/common/util.c:968
 msgid "Comoros"
 msgstr "Komoreak"
 
-#: ../src/common/util.c:967
+#: ../src/common/util.c:969
 msgid "St. Kitts and Nevis"
 msgstr "Saint Kitts eta Nevis"
 
-#: ../src/common/util.c:968
+#: ../src/common/util.c:970
 msgid "North Korea"
 msgstr "Ipar Korea"
 
-#: ../src/common/util.c:969
+#: ../src/common/util.c:971
 msgid "South Korea"
 msgstr "Hego Korea"
 
-#: ../src/common/util.c:970
+#: ../src/common/util.c:972
 msgid "Kuwait"
 msgstr "Kuwait"
 
-#: ../src/common/util.c:971
+#: ../src/common/util.c:973
 msgid "Cayman Islands"
 msgstr "Cayman Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:972
+#: ../src/common/util.c:974
 msgid "Kazakhstan"
 msgstr "Kazakhstan"
 
-#: ../src/common/util.c:973
+#: ../src/common/util.c:975
 msgid "Laos"
 msgstr "Laos"
 
-#: ../src/common/util.c:974
+#: ../src/common/util.c:976
 msgid "Lebanon"
 msgstr "Libano"
 
-#: ../src/common/util.c:975
+#: ../src/common/util.c:977
 msgid "Saint Lucia"
 msgstr "Santa Luzia"
 
-#: ../src/common/util.c:976
+#: ../src/common/util.c:978
 msgid "Liechtenstein"
 msgstr "Liechtenstein"
 
-#: ../src/common/util.c:977
+#: ../src/common/util.c:979
 msgid "Sri Lanka"
 msgstr "Sri Lanka"
 
-#: ../src/common/util.c:978
+#: ../src/common/util.c:980
 msgid "Liberia"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/common/util.c:979
+#: ../src/common/util.c:981
 msgid "Lesotho"
 msgstr "Lesotho"
 
-#: ../src/common/util.c:980
+#: ../src/common/util.c:982
 msgid "Lithuania"
 msgstr "Lituania"
 
-#: ../src/common/util.c:981
+#: ../src/common/util.c:983
 msgid "Luxembourg"
 msgstr "Luxemburgo"
 
-#: ../src/common/util.c:982
+#: ../src/common/util.c:984
 msgid "Latvia"
 msgstr "Letonia"
 
-#: ../src/common/util.c:983
+#: ../src/common/util.c:985
 msgid "Libya"
 msgstr "Liberia"
 
-#: ../src/common/util.c:984
+#: ../src/common/util.c:986
 msgid "Morocco"
 msgstr "Maroko"
 
-#: ../src/common/util.c:985
+#: ../src/common/util.c:987
 msgid "Monaco"
 msgstr "Monako"
 
-#: ../src/common/util.c:986
+#: ../src/common/util.c:988
 msgid "Moldova"
 msgstr "Moldavia"
 
-#: ../src/common/util.c:987
+#: ../src/common/util.c:989
 msgid "United States Medical"
 msgstr "Estatu Batuetako Zerbitzu Medikoa"
 
-#: ../src/common/util.c:988
+#: ../src/common/util.c:990
 msgid "Madagascar"
 msgstr "Madagaskar"
 
-#: ../src/common/util.c:989
+#: ../src/common/util.c:991
 msgid "Marshall Islands"
 msgstr "Marshall Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:990
+#: ../src/common/util.c:992
 msgid "Military"
 msgstr "Militarra"
 
-#: ../src/common/util.c:991
+#: ../src/common/util.c:993
 msgid "Macedonia"
 msgstr "Mazedonia"
 
-#: ../src/common/util.c:992
+#: ../src/common/util.c:994
 msgid "Mali"
 msgstr "Mali"
 
-#: ../src/common/util.c:993
+#: ../src/common/util.c:995
 msgid "Myanmar"
 msgstr "Mianmar"
 
-#: ../src/common/util.c:994
+#: ../src/common/util.c:996
 msgid "Mongolia"
 msgstr "Mongolia"
 
-#: ../src/common/util.c:995
+#: ../src/common/util.c:997
 msgid "Macau"
 msgstr "Macau"
 
-#: ../src/common/util.c:996
+#: ../src/common/util.c:998
 msgid "Northern Mariana Islands"
 msgstr "Iparraldeko Mariana Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:997
+#: ../src/common/util.c:999
 msgid "Martinique"
 msgstr "Martinika"
 
-#: ../src/common/util.c:998
+#: ../src/common/util.c:1000
 msgid "Mauritania"
 msgstr "Mauritania"
 
-#: ../src/common/util.c:999
+#: ../src/common/util.c:1001
 msgid "Montserrat"
 msgstr "Montserrat"
 
-#: ../src/common/util.c:1000
+#: ../src/common/util.c:1002
 msgid "Malta"
 msgstr "Malta"
 
-#: ../src/common/util.c:1001
+#: ../src/common/util.c:1003
 msgid "Mauritius"
 msgstr "Maurizio"
 
-#: ../src/common/util.c:1002
+#: ../src/common/util.c:1004
 msgid "Maldives"
 msgstr "Mali"
 
-#: ../src/common/util.c:1003
+#: ../src/common/util.c:1005
 msgid "Malawi"
 msgstr "Malawi"
 
-#: ../src/common/util.c:1004
+#: ../src/common/util.c:1006
 msgid "Mexico"
 msgstr "Mexiko"
 
-#: ../src/common/util.c:1005
+#: ../src/common/util.c:1007
 msgid "Malaysia"
 msgstr "Malaysia"
 
-#: ../src/common/util.c:1006
+#: ../src/common/util.c:1008
 msgid "Mozambique"
 msgstr "Mozambike"
 
-#: ../src/common/util.c:1007
+#: ../src/common/util.c:1009
 msgid "Namibia"
 msgstr "Namibia"
 
-#: ../src/common/util.c:1008
+#: ../src/common/util.c:1010
 msgid "New Caledonia"
 msgstr "Kaledonia Berria"
 
-#: ../src/common/util.c:1009
+#: ../src/common/util.c:1011
 msgid "Niger"
 msgstr "Niger"
 
-#: ../src/common/util.c:1010
+#: ../src/common/util.c:1012
 msgid "Internic Network"
 msgstr "Internic sarea"
 
-#: ../src/common/util.c:1011
+#: ../src/common/util.c:1013
 msgid "Norfolk Island"
 msgstr "Norfolk Uhartea"
 
-#: ../src/common/util.c:1012
+#: ../src/common/util.c:1014
 msgid "Nigeria"
 msgstr "Nigeria"
 
-#: ../src/common/util.c:1013
+#: ../src/common/util.c:1015
 msgid "Nicaragua"
 msgstr "Nikaragua"
 
-#: ../src/common/util.c:1014
+#: ../src/common/util.c:1016
 msgid "Netherlands"
 msgstr "Herbereak"
 
-#: ../src/common/util.c:1015
+#: ../src/common/util.c:1017
 msgid "Norway"
 msgstr "Norvegia"
 
-#: ../src/common/util.c:1016
+#: ../src/common/util.c:1018
 msgid "Nepal"
 msgstr "Nepal"
 
-#: ../src/common/util.c:1017
+#: ../src/common/util.c:1019
 msgid "Nauru"
 msgstr "Nauru"
 
-#: ../src/common/util.c:1018
+#: ../src/common/util.c:1020
 msgid "Niue"
 msgstr "Niue"
 
-#: ../src/common/util.c:1019
+#: ../src/common/util.c:1021
 msgid "New Zealand"
 msgstr "Zeelanda Berria"
 
-#: ../src/common/util.c:1020
+#: ../src/common/util.c:1022
 msgid "Oman"
 msgstr "Oman"
 
-#: ../src/common/util.c:1021
+#: ../src/common/util.c:1023
 msgid "Internic Non-Profit Organization"
 msgstr "Internic gobernuz kanpoko erakundea "
 
-#: ../src/common/util.c:1022
+#: ../src/common/util.c:1024
 msgid "Panama"
 msgstr "Panama"
 
-#: ../src/common/util.c:1023
+#: ../src/common/util.c:1025
 msgid "Peru"
 msgstr "Peru"
 
-#: ../src/common/util.c:1024
+#: ../src/common/util.c:1026
 msgid "French Polynesia"
 msgstr "Polinesia Frantsesa"
 
-#: ../src/common/util.c:1025
+#: ../src/common/util.c:1027
 msgid "Papua New Guinea"
 msgstr "Papua Ginea Berria"
 
-#: ../src/common/util.c:1026
+#: ../src/common/util.c:1028
 msgid "Philippines"
 msgstr "Filipinak"
 
-#: ../src/common/util.c:1027
+#: ../src/common/util.c:1029
 msgid "Pakistan"
 msgstr "Pakistan"
 
-#: ../src/common/util.c:1028
+#: ../src/common/util.c:1030
 msgid "Poland"
 msgstr "Polonia"
 
-#: ../src/common/util.c:1029
+#: ../src/common/util.c:1031
 msgid "St. Pierre and Miquelon"
 msgstr "Saint Pierre eta Miquelon"
 
-#: ../src/common/util.c:1030
+#: ../src/common/util.c:1032
 msgid "Pitcairn"
 msgstr "Pitcairn"
 
-#: ../src/common/util.c:1031
+#: ../src/common/util.c:1033
 msgid "Puerto Rico"
 msgstr "Puerto Rico"
 
-#: ../src/common/util.c:1032
+#: ../src/common/util.c:1034
 msgid "Palestinian Territory"
 msgstr "Indiar Ozeanoko Lurralde Britainiarra"
 
-#: ../src/common/util.c:1033
+#: ../src/common/util.c:1035
 msgid "Portugal"
 msgstr "Portugal"
 
-#: ../src/common/util.c:1034
+#: ../src/common/util.c:1036
 msgid "Palau"
 msgstr "Belau (lehen Palaos)"
 
-#: ../src/common/util.c:1035
+#: ../src/common/util.c:1037
 msgid "Paraguay"
 msgstr "Paraguay"
 
-#: ../src/common/util.c:1036
+#: ../src/common/util.c:1038
 msgid "Qatar"
 msgstr "Katar"
 
-#: ../src/common/util.c:1037
+#: ../src/common/util.c:1039
 msgid "Reunion"
 msgstr "Reunion"
 
-#: ../src/common/util.c:1038
+#: ../src/common/util.c:1040
 msgid "Romania"
 msgstr "Errumania"
 
-#: ../src/common/util.c:1039
+#: ../src/common/util.c:1041
 msgid "Old School ARPAnet"
 msgstr "ARPAnet zaharra"
 
-#: ../src/common/util.c:1040
+#: ../src/common/util.c:1042
 msgid "Russian Federation"
 msgstr "Errusiako Federazioa"
 
-#: ../src/common/util.c:1041
+#: ../src/common/util.c:1043
 msgid "Rwanda"
 msgstr "Ruanda"
 
-#: ../src/common/util.c:1042
+#: ../src/common/util.c:1044
 msgid "Saudi Arabia"
 msgstr "Saudi Arabia"
 
-#: ../src/common/util.c:1043
+#: ../src/common/util.c:1045
 msgid "Solomon Islands"
 msgstr "Salomon Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:1044
+#: ../src/common/util.c:1046
 msgid "Seychelles"
 msgstr "Seychelleak"
 
-#: ../src/common/util.c:1045
+#: ../src/common/util.c:1047
 msgid "Sudan"
 msgstr "Sudan"
 
-#: ../src/common/util.c:1046
+#: ../src/common/util.c:1048
 msgid "Sweden"
 msgstr "Suedia"
 
-#: ../src/common/util.c:1047
+#: ../src/common/util.c:1049
 msgid "Singapore"
 msgstr "Singapur"
 
-#: ../src/common/util.c:1048
+#: ../src/common/util.c:1050
 msgid "St. Helena"
 msgstr "Santa Elena"
 
-#: ../src/common/util.c:1049
+#: ../src/common/util.c:1051
 msgid "Slovenia"
 msgstr "Eslovenia"
 
-#: ../src/common/util.c:1050
+#: ../src/common/util.c:1052
 msgid "Svalbard and Jan Mayen Islands"
 msgstr "Svalbard eta Jan Mayen Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:1051
+#: ../src/common/util.c:1053
 msgid "Slovak Republic"
 msgstr "Eslovakia"
 
-#: ../src/common/util.c:1052
+#: ../src/common/util.c:1054
 msgid "Sierra Leone"
 msgstr "Sierra Leona"
 
-#: ../src/common/util.c:1053
+#: ../src/common/util.c:1055
 msgid "San Marino"
 msgstr "San Marino"
 
-#: ../src/common/util.c:1054
+#: ../src/common/util.c:1056
 msgid "Senegal"
 msgstr "Senegal"
 
-#: ../src/common/util.c:1055
+#: ../src/common/util.c:1057
 msgid "Somalia"
 msgstr "Somalia"
 
-#: ../src/common/util.c:1056
+#: ../src/common/util.c:1058
 msgid "Suriname"
 msgstr "Surinam"
 
-#: ../src/common/util.c:1057
+#: ../src/common/util.c:1059
 msgid "Sao Tome and Principe"
 msgstr "Sao Tome eta Printze"
 
-#: ../src/common/util.c:1058
+#: ../src/common/util.c:1060
 msgid "Former USSR"
 msgstr "Lehenago USSR"
 
-#: ../src/common/util.c:1059
+#: ../src/common/util.c:1061
 msgid "El Salvador"
 msgstr "El Salvador"
 
-#: ../src/common/util.c:1060
+#: ../src/common/util.c:1062
 msgid "Syria"
 msgstr "Siria"
 
-#: ../src/common/util.c:1061
+#: ../src/common/util.c:1063
 msgid "Swaziland"
 msgstr "Swazilandia"
 
-#: ../src/common/util.c:1062
+#: ../src/common/util.c:1064
 msgid "Turks and Caicos Islands"
 msgstr "Turk eta Caicoak Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:1063
+#: ../src/common/util.c:1065
 msgid "Chad"
 msgstr "Txad"
 
-#: ../src/common/util.c:1064
+#: ../src/common/util.c:1066
 msgid "French Southern Territories"
 msgstr "Hegoaldeko Lurralde Frantsesak"
 
-#: ../src/common/util.c:1065
+#: ../src/common/util.c:1067
 msgid "Togo"
 msgstr "Togo"
 
-#: ../src/common/util.c:1066
+#: ../src/common/util.c:1068
 msgid "Thailand"
 msgstr "Tailandia"
 
-#: ../src/common/util.c:1067
+#: ../src/common/util.c:1069
 msgid "Tajikistan"
 msgstr "Tadjikistan"
 
-#: ../src/common/util.c:1068
+#: ../src/common/util.c:1070
 msgid "Tokelau"
 msgstr "Tokelau"
 
-#: ../src/common/util.c:1069 ../src/common/util.c:1073
+#: ../src/common/util.c:1071 ../src/common/util.c:1075
 msgid "East Timor"
 msgstr "Ekialdeko Timor"
 
-#: ../src/common/util.c:1070
+#: ../src/common/util.c:1072
 msgid "Turkmenistan"
 msgstr "Turkmenistan"
 
-#: ../src/common/util.c:1071
+#: ../src/common/util.c:1073
 msgid "Tunisia"
 msgstr "Tunisia"
 
-#: ../src/common/util.c:1072
+#: ../src/common/util.c:1074
 msgid "Tonga"
 msgstr "Tonga"
 
-#: ../src/common/util.c:1074
+#: ../src/common/util.c:1076
 msgid "Turkey"
 msgstr "Turkia"
 
-#: ../src/common/util.c:1075
+#: ../src/common/util.c:1077
 msgid "Trinidad and Tobago"
 msgstr "Trinidad eta Tobago"
 
-#: ../src/common/util.c:1076
+#: ../src/common/util.c:1078
 msgid "Tuvalu"
 msgstr "Tuvalu"
 
-#: ../src/common/util.c:1077
+#: ../src/common/util.c:1079
 msgid "Taiwan"
 msgstr "Taiwan"
 
-#: ../src/common/util.c:1078
+#: ../src/common/util.c:1080
 msgid "Tanzania"
 msgstr "Tanzania"
 
-#: ../src/common/util.c:1079
+#: ../src/common/util.c:1081
 msgid "Ukraine"
 msgstr "Ukraina"
 
-#: ../src/common/util.c:1080
+#: ../src/common/util.c:1082
 msgid "Uganda"
 msgstr "Uganda"
 
-#: ../src/common/util.c:1081
+#: ../src/common/util.c:1083
 msgid "United Kingdom"
 msgstr "Erresuma Batua"
 
-#: ../src/common/util.c:1082
+#: ../src/common/util.c:1084
 msgid "United States of America"
 msgstr "Amerikako Estatu Batuak"
 
-#: ../src/common/util.c:1083
+#: ../src/common/util.c:1085
 msgid "Uruguay"
 msgstr "Uruguay"
 
-#: ../src/common/util.c:1084
+#: ../src/common/util.c:1086
 msgid "Uzbekistan"
 msgstr "Uzbekistan"
 
-#: ../src/common/util.c:1085
+#: ../src/common/util.c:1087
 msgid "Vatican City State"
 msgstr "Vatikanoko Hiria"
 
-#: ../src/common/util.c:1086
+#: ../src/common/util.c:1088
 msgid "St. Vincent and the Grenadines"
 msgstr "San Bizente eta Grenadinak"
 
-#: ../src/common/util.c:1087
+#: ../src/common/util.c:1089
 msgid "Venezuela"
 msgstr "Venezuela"
 
-#: ../src/common/util.c:1088
+#: ../src/common/util.c:1090
 msgid "British Virgin Islands"
 msgstr "Birjina Uharteak (Err. Ba.)"
 
-#: ../src/common/util.c:1089
+#: ../src/common/util.c:1091
 msgid "US Virgin Islands"
 msgstr "Birjina Uharteak (EEBB)"
 
-#: ../src/common/util.c:1090
+#: ../src/common/util.c:1092
 msgid "Vietnam"
 msgstr "Vietnam"
 
-#: ../src/common/util.c:1091
+#: ../src/common/util.c:1093
 msgid "Vanuatu"
 msgstr "Vanuatu"
 
-#: ../src/common/util.c:1092
+#: ../src/common/util.c:1094
 msgid "Wallis and Futuna Islands"
 msgstr "Wallis eta Futuna Uharteak"
 
-#: ../src/common/util.c:1093
+#: ../src/common/util.c:1095
 msgid "Samoa"
 msgstr "Samoa"
 
-#: ../src/common/util.c:1094
+#: ../src/common/util.c:1096
 msgid "Yemen"
 msgstr "Yemen"
 
-#: ../src/common/util.c:1095
+#: ../src/common/util.c:1097
 msgid "Mayotte"
 msgstr "Mayotte"
 
-#: ../src/common/util.c:1096
+#: ../src/common/util.c:1098
 msgid "Yugoslavia"
 msgstr "Jugoslavia"
 
-#: ../src/common/util.c:1097
+#: ../src/common/util.c:1099
 msgid "South Africa"
 msgstr "Hegoafrikar Errepublika"
 
-#: ../src/common/util.c:1098
+#: ../src/common/util.c:1100
 msgid "Zambia"
 msgstr "Zambia"
 
-#: ../src/common/util.c:1099
+#: ../src/common/util.c:1101
 msgid "Zimbabwe"
 msgstr "Zimbabwe"
 
-#: ../src/common/util.c:1109 ../src/common/util.c:1119
-#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:432
+#: ../src/common/util.c:1111 ../src/common/util.c:1121
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:436
 msgid "Unknown"
 msgstr "Ezezaguna"
 
@@ -3719,7 +3750,7 @@ msgstr "Ezarri TRUE (EGIA) gisa aktibatzea nahi baduzu"
 msgid "The handler for \"irc://\" URLs"
 msgstr "\"irc://\" URLen kudeatzailea"
 
-#: ../src/fe-gnome/about.c:61
+#: ../src/fe-gnome/about.c:62
 msgid ""
 "X-Chat GNOME is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -3731,7 +3762,7 @@ msgstr ""
 "bertsioanedo (nahiago baduzu) beste berriago batean, jasotako baldintzak "
 "betez gero."
 
-#: ../src/fe-gnome/about.c:66
+#: ../src/fe-gnome/about.c:67
 msgid ""
 "X-Chat GNOME is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -3743,7 +3774,7 @@ msgstr ""
 "PARTIKULARRETARAKO ERABILTZEKO.  Argibide gehiago nahi izanez gero, ikus GNU "
 "Lizentzia Publiko Orokorra."
 
-#: ../src/fe-gnome/about.c:71
+#: ../src/fe-gnome/about.c:72
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "X-Chat GNOME; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
@@ -3754,20 +3785,16 @@ msgstr ""
 "Software Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-"
 "1307, USA."
 
-#: ../src/fe-gnome/about.c:81
-msgid "XChat-GNOME"
-msgstr "XChat-GNOME"
-
 #. Translators: Don't try to translate this literally.
 #. * It is a running gag from a british comedy television
 #. * programme; either leave it as-is or replace it with
 #. * something comparable but inoffensive in your language.
 #.
-#: ../src/fe-gnome/about.c:89
+#: ../src/fe-gnome/about.c:90
 msgid "â??Listen very carefully, I shall say this only once.â??"
 msgstr "'Arreta handiz entzun, behin bakarrik esango baitut.'"
 
-#: ../src/fe-gnome/about.c:93
+#: ../src/fe-gnome/about.c:94
 msgid "XChat-GNOME Web Site"
 msgstr "XChat-GNOMEren web gunea"
 
@@ -3780,7 +3807,7 @@ msgstr "XChat-GNOMEren web gunea"
 #. * write each of them on a separated line seperated by
 #. * newlines (\n).
 #.
-#: ../src/fe-gnome/about.c:107
+#: ../src/fe-gnome/about.c:108
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Mikel Olasagasti <hey_neken euskal org>\n"
@@ -3808,7 +3835,8 @@ msgstr "Goitizen lehenetsia, aukera berezirik gabeko zerbitzariek erabilitakoa"
 
 #: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:6
 msgid "Default real name used by servers without special options set"
-msgstr "Benetako izen lehenetsia, aukera berezirik gabeko zerbitzariek erabilitakoa"
+msgstr ""
+"Benetako izen lehenetsia, aukera berezirik gabeko zerbitzariek erabilitakoa"
 
 #: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:7
 msgid "Display redundant nickstamps"
@@ -3880,34 +3908,38 @@ msgid "Show timestamps in the main window"
 msgstr "Erakutsi ordu-zigiluak leiho nagusian"
 
 #: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:23
+msgid "Show user list in main window"
+msgstr "Erakutsi erabiltzaileen zerrenda leiho nagusian"
+
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
 msgid "Use system fonts"
 msgstr "Erabili sistemako letra-tipoak"
 
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:24
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
 msgid "Whether the horizontal pane in the main window is shown"
 msgstr "Panel horizontala leiho nagusian erakutsi behar den ala ez"
 
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:25
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
 msgid "Whether the statusbar in the main window is shown"
 msgstr "Egoera-barra leiho nagusian erakutsi behar den ala ez"
 
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:26
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
 msgid "Width of the channel list"
 msgstr "Kanal-zerrendaren zabalera"
 
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:27
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
 msgid "Width of the main window"
 msgstr "Leiho nagusiaren zabalera"
 
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:28
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
 msgid "X position of the main window on the screen"
 msgstr "Leiho nagusiaren X posizioa pantailan"
 
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:29
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30
 msgid "Y position of the main window on the screen"
 msgstr "Leiho nagusiaren Y posizioa pantailan"
 
-#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:30
+#: ../src/fe-gnome/apps_xchat.schemas.in.h:31
 msgid "xchat configuration version"
 msgstr "xchat konfigurazioaren bertsioa"
 
@@ -3957,36 +3989,36 @@ msgstr "Itsatsi fitxategi-_izena"
 msgid "_Cancel"
 msgstr "_Utzi"
 
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185 ../src/fe-gnome/main-window.c:112
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:185 ../src/fe-gnome/main-window.c:115
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopiatu"
 
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:856
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:865
 #, c-format
 msgid "Error reading file \"%s\": %s\n"
 msgstr "Errorea \"%s\" fitxategia irakurtzean: %s\n"
 
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:872
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:881
 #, c-format
 msgid "Error converting URI \"%s\" into filename: %s\n"
 msgstr "Errorea \"%s\" URIa fitxategi-izenean bihurtzean: %s\n"
 
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:923
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:932
 #, c-format
 msgid "Error retrieving file information for \"%s\": %s\n"
 msgstr "Errorea \"%s\" fitxategiaren informazioa eskuratzean: %s\n"
 
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1021
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1030
 msgid "Save Transcript"
 msgstr "Gorde transkripzioa"
 
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1047
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1057
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1056
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1066
 #, c-format
 msgid "Error saving %s"
 msgstr "Errorea %s gordetzean"
 
-#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1192
+#: ../src/fe-gnome/conversation-panel.c:1201
 msgid "Search buffer is empty.\n"
 msgstr "Bilaketa-bufferra hutsik dago.\n"
 
@@ -4007,7 +4039,7 @@ msgstr "Falta:"
 msgid "Incoming File Transfer"
 msgstr "Sarrerako fitxategi-transferentzia"
 
-#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:219 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:505
+#: ../src/fe-gnome/dcc-window.c:219 ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:538
 msgid "_Accept"
 msgstr "_Onartu"
 
@@ -4086,51 +4118,52 @@ msgstr "%.2d:%.2d"
 msgid "Send File..."
 msgstr "Bidali fitxategia..."
 
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:62
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
+msgid "Full-screen the window"
+msgstr "Pantaila osoko leihoa"
+
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:68
 msgid "Use directory instead of the default config dir"
 msgstr "Erabili direktorioa konfigurazioko direktorio lehenetsiaren ordez"
 
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:63
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:69
 msgid "Don't auto-connect to servers"
 msgstr "Ez konektatu automatikoki zerbitzarira"
 
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:64
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:70
 msgid "Don't auto-load plugins"
 msgstr "Ez kargatu automatikoki plugin-ak"
 
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:65
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:71
 msgid "Open an irc:// url"
 msgstr "Ireki irc:// URLa"
 
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:66
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:72
 msgid "Open URL in an existing XChat-GNOME instance"
 msgstr "Ireki URLa existitzen den XCHat-GNOMEren instantzian"
 
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:67
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:73
 msgid "Show version information"
 msgstr "Erakutsi bertsioari buruzko informazioa"
 
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:109
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:142
 #, c-format
-msgid ""
-"xchat-gnome: %s\n"
-"Try `xchat-gnome --help' for more information\n"
-msgstr ""
-"xchat-gnome: %s\n"
-"Saiatu 'xchat-gnome --help' informazio gehiago izateko\n"
+msgid "Failed to parse arguments: %s\n"
+msgstr "Huts egin du argumentuak analizatzean: %s\n"
 
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:503
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:536
 msgid "Incoming DCC Chat"
 msgstr "Sarrerako DCC berriketa"
 
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:508
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:541
 #, c-format
 msgid ""
 "%s is attempting to create a direct chat. Do you wish to accept the "
 "connection?"
-msgstr "%s zuzeneko berriketa sortzen saiatzen ari da. Konexioa onartzea nahi duzu?"
+msgstr ""
+"%s zuzeneko berriketa sortzen saiatzen ari da. Konexioa onartzea nahi duzu?"
 
-#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:937
+#: ../src/fe-gnome/fe-gnome.c:976
 #, c-format
 msgid "Unable to show '%s'"
 msgstr "Ezin da '%s' erakutsi"
@@ -4270,129 +4303,129 @@ msgid "TIS-620 (Thai)"
 msgstr "TIS-620 (Thailandiera)"
 
 #. Toplevel
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:96
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
 msgid "_IRC"
 msgstr "_IRC"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:97
-msgid "_Edit"
-msgstr "_Editatu"
-
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:98
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
 msgid "In_sert"
 msgstr "_Txertatu"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:99
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102
 msgid "_Network"
 msgstr "_Sarea"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:100
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:103
 msgid "_Discussion"
 msgstr "_Eztabaida"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:101
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:104
 msgid "_View"
 msgstr "_Ikusi"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:102
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:105
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
 #. IRC menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:106
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:109
 msgid "_Connect..."
 msgstr "_Konektatu..."
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:107
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:110
 msgid "_File Transfers"
 msgstr "_Fitxategi-transferentziak"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:108
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:111
 msgid "_Quit"
 msgstr "I_rten"
 
 #. Edit menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:111
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114
 msgid "Cu_t"
 msgstr "_Ebaki"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:113
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:116
 msgid "_Paste"
 msgstr "_Itsatsi"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:114
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
 msgid "Prefere_nces"
 msgstr "_Hobespenak"
 
 #. Network menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:117
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
 msgid "_Reconnect"
 msgstr "_Berriz konektatu"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:118
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:121
 msgid "_Disconnect"
 msgstr "_Deskonektatu"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:119
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:122
 msgid "_Close"
 msgstr "_Itxi"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:120
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
 msgid "_Channels..."
 msgstr "_Kanalak..."
 
 #. Discussion menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:123
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
 msgid "_Save Transcript"
 msgstr "_Gorde transkripzioa"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:124
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
 msgid "_Leave"
 msgstr "_Irteten"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:125
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
 msgid "Cl_ose"
 msgstr "It_xi"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:126
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
 msgid "_Find"
 msgstr "_Bilatu"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:127
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:130
 msgid "Change _Topic"
 msgstr "Aldatu _gaia"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:128
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:131
 msgid "_Bans..."
 msgstr "_Debekatuen zerrenda..."
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:129
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132
 msgid "_Users"
 msgstr "_Erabiltzaileak"
 
 #. Help menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:132
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:135
 msgid "_Contents"
 msgstr "_Edukia"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:133
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:136
 msgid "_About"
 msgstr "Honi _buruz"
 
 #. View menu
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:139
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:142
 msgid "_Sidebar"
 msgstr "_Albo-panela"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:140
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:143
 msgid "_Statusbar"
 msgstr "_Egoera-barra"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:441 ../src/fe-gnome/main-window.c:463
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:144
+msgid "_Fullscreen"
+msgstr "_Pantaila osoan"
+
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:465 ../src/fe-gnome/main-window.c:487
 msgid "Ex-Chat"
 msgstr "Berriketa"
 
-#: ../src/fe-gnome/main-window.c:515
+#: ../src/fe-gnome/main-window.c:539
 msgid "Error showing help"
 msgstr "Errorea laguntza erakustean"
 
@@ -4453,12 +4486,6 @@ msgstr "Erakutsi sarreren/irteeren mezuak"
 msgid "<none>"
 msgstr "<bat ere ez>"
 
-#. The name of the default downloads folder,
-#. * Needs to be the same as Epiphany's
-#: ../src/fe-gnome/preferences.c:202
-msgid "Downloads"
-msgstr "Deskargak"
-
 #: ../src/fe-gnome/preferences-page-colors.c:255
 msgid "Colors"
 msgstr "Koloreak"
@@ -4479,7 +4506,7 @@ msgstr "Pertsonalizatua"
 msgid "System Theme Colors"
 msgstr "Sistemako gaien koloreak"
 
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-dcc.c:142
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-dcc.c:146
 msgid "File Transfers & DCC"
 msgstr "Fitxategi-transferentziak"
 
@@ -4487,7 +4514,7 @@ msgstr "Fitxategi-transferentziak"
 msgid "Effects"
 msgstr "Efektuak"
 
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-irc.c:306
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-irc.c:321
 msgid "IRC Preferences"
 msgstr "IRC hobespenak"
 
@@ -4531,7 +4558,7 @@ msgid "Scripts and Plugins"
 msgstr "Script eta plugin-ak"
 
 #: ../src/fe-gnome/preferences-page-plugins.c:385
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:218
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:223
 msgid "Enable"
 msgstr "Gaitu"
 
@@ -4539,21 +4566,21 @@ msgstr "Gaitu"
 msgid "Plugin"
 msgstr "Ping"
 
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:98
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:103
 #, c-format
 msgid "Error in language %s activation: %s\n"
 msgstr "Errorea %s hizkuntza aktibatzean: %s\n"
 
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:138
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:143
 #, c-format
 msgid "Error in spell checking configuration: %s\n"
 msgstr "Errorea ortografia zuzenketaren konfigurazioan: %s\n"
 
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:180
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:185
 msgid "Spell checking"
 msgstr "Ortografia zuzenketa"
 
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:184
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:189
 msgid ""
 "In order to get spell-checking, you need to have libenchant installed with "
 "at least one dictionary."
@@ -4561,15 +4588,15 @@ msgstr ""
 "Zuzentzaile ortografikoa eskuratzeko 'libenchant' instalatuta eduki behar da "
 "hiztegi batekin gutxienez."
 
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:195
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:200
 msgid "_Check spelling"
 msgstr "Ortografia _egiaztatu"
 
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:196
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:201
 msgid "Choose languages to use for spellcheck:"
 msgstr "Aukeratu hizkuntzak ortografia zuzentzeko:"
 
-#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:223
+#: ../src/fe-gnome/preferences-page-spellcheck.c:228
 msgid "Language"
 msgstr "Hizkuntza"
 
@@ -4656,7 +4683,7 @@ msgstr "Gris argia"
 msgid "White"
 msgstr "Zuria"
 
-#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:265
+#: ../src/fe-gnome/topic-label.c:281
 #, c-format
 msgid "Changing topic for %s"
 msgstr "%s-ren gaia aldatu"
@@ -4681,7 +4708,7 @@ msgstr "_Debekatu"
 msgid "_Op"
 msgstr "_Erag."
 
-#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:427
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:431
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4690,7 +4717,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "<span weight=\"bold\">Izena:</span> %s"
 
-#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:434
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:438
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4699,7 +4726,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "<span weight=\"bold\">Herria:</span> %s"
 
-#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:444
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4714,7 +4741,7 @@ msgstr[1] ""
 "%s\n"
 "<span weight=\"bold\"> Azken mezua</span> duela %d minutu"
 
-#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:455
+#: ../src/fe-gnome/userlist-gui.c:459
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -4730,3 +4757,21 @@ msgid_plural "%d Users"
 msgstr[0] "Erabiltzaile %d"
 msgstr[1] "%d erabiltzaile"
 
+#~ msgid "Display a red line after the last read text"
+#~ msgstr "Bistaratu marra gorria irakurritako azken testuaren ondoren"
+
+#~ msgid "Select A File"
+#~ msgstr "Hautatu fitxategia"
+
+#~ msgid "button|_Edit"
+#~ msgstr "_Editatu"
+
+#~ msgid ""
+#~ "xchat-gnome: %s\n"
+#~ "Try `xchat-gnome --help' for more information\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "xchat-gnome: %s\n"
+#~ "Saiatu 'xchat-gnome --help' informazio gehiago izateko\n"
+
+#~ msgid "Downloads"
+#~ msgstr "Deskargak"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]