[netspeed] Updated Basque language
- From: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [netspeed] Updated Basque language
- Date: Thu, 18 Nov 2010 21:36:56 +0000 (UTC)
commit e101104aaba0161fa3abe39316a390bf0120b202
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date: Thu Nov 18 22:42:19 2010 +0100
Updated Basque language
po/eu.po | 118 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 files changed, 64 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b3a2c55..944c426 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2010.
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: eu\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-04 12:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-04 12:22+0200\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-18 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-18 22:41+0100\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
"Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,55 +34,55 @@ msgstr "Netspeed applet-aren faktoria"
msgid "Network Monitor"
msgstr "Sareko monitorea"
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
msgid "b/s"
msgstr "b/s"
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
msgid "B/s"
msgstr "B/s"
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
msgid "bits"
msgstr "bit"
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
msgid "bytes"
msgstr "byte"
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
msgid "kb/s"
msgstr "kb/s"
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
msgid "kb"
msgstr "kb"
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
msgid "Mb/s"
msgstr "Mb/s"
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: ../src/netspeed.c:755
+#: ../src/netspeed.c:757
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
"Errorea gertatu da laguntza bistaratzean:\n"
"%s"
-#: ../src/netspeed.c:806
+#: ../src/netspeed.c:808
#, c-format
msgid ""
"Failed to show:\n"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr ""
"Huts egin du erakustean:\n"
"%s"
-#: ../src/netspeed.c:837
+#: ../src/netspeed.c:839
msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
@@ -107,113 +108,122 @@ msgstr ""
"Applet txiki bat zehaztutako sareko gailu bateko trafikoaren informazioa "
"bistaratzeko"
-#: ../src/netspeed.c:840
+#: ../src/netspeed.c:842
msgid "translator-credits"
msgstr "Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>"
-#: ../src/netspeed.c:842
+#: ../src/netspeed.c:844
msgid "Netspeed Website"
msgstr "Netspeed-en web gunea "
-#: ../src/netspeed.c:968
+#: ../src/netspeed.c:970
msgid "Netspeed Preferences"
msgstr "Netspeed-en hobespenak "
-#: ../src/netspeed.c:991
+#: ../src/netspeed.c:993
msgid "General Settings"
msgstr "Ezarpen orokorrak"
-#: ../src/netspeed.c:1012
+#: ../src/netspeed.c:1014
msgid "Network _device:"
msgstr "Sareko _gailua:"
#. Default means device with default route set
-#: ../src/netspeed.c:1023
+#: ../src/netspeed.c:1025
msgid "Default"
msgstr "Lehenetsia"
-#: ../src/netspeed.c:1036
+#: ../src/netspeed.c:1038
msgid "Show _sum instead of in & out"
msgstr "Erakutsi _batura (sarrera eta irteeraren ordez)"
-#: ../src/netspeed.c:1040
+#: ../src/netspeed.c:1042
msgid "Show _bits instead of bytes"
msgstr "Erakutsi _bit-ak (byte-en ordez)"
-#: ../src/netspeed.c:1044
+#: ../src/netspeed.c:1046
msgid "Change _icon according to the selected device"
msgstr "Aldatu _ikonoa hautatutako gailuaren arabera"
-#: ../src/netspeed.c:1155
+#: ../src/netspeed.c:1157
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr "%s gailuaren xehetasunak"
-#: ../src/netspeed.c:1181
+#: ../src/netspeed.c:1183
msgid "_In graph color"
msgstr "_Sarrerako grafikoaren kolorea"
-#: ../src/netspeed.c:1182
+#: ../src/netspeed.c:1184
msgid "_Out graph color"
msgstr "_Irteerako grafikoaren kolorea"
-#: ../src/netspeed.c:1198
+#: ../src/netspeed.c:1200
msgid "Internet Address:"
msgstr "Interneteko helbidea:"
-#: ../src/netspeed.c:1199
+#: ../src/netspeed.c:1201
msgid "Netmask:"
msgstr "Sare-maskara:"
-#: ../src/netspeed.c:1200
+#: ../src/netspeed.c:1202
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Hardwarearen helbidea:"
-#: ../src/netspeed.c:1201
+#: ../src/netspeed.c:1203
msgid "P-t-P Address:"
msgstr "Puntuz puntuko helbidea:"
-#: ../src/netspeed.c:1202
+#: ../src/netspeed.c:1204
msgid "Bytes in:"
msgstr "Bidalitako byteak:"
-#: ../src/netspeed.c:1203
+#: ../src/netspeed.c:1205
msgid "Bytes out:"
msgstr "Jasotako byteak:"
-#: ../src/netspeed.c:1205 ../src/netspeed.c:1206 ../src/netspeed.c:1207
-#: ../src/netspeed.c:1208
+#: ../src/netspeed.c:1207 ../src/netspeed.c:1208 ../src/netspeed.c:1209
+#: ../src/netspeed.c:1210
msgid "none"
msgstr "bat ere ez"
-#: ../src/netspeed.c:1247
+#: ../src/netspeed.c:1249
msgid "IPv6 Address:"
msgstr "IPv6 helbidea:"
-#: ../src/netspeed.c:1279
+#: ../src/netspeed.c:1281
msgid "Signal Strength:"
msgstr "Seinalearen indarra:"
-#: ../src/netspeed.c:1280
+#: ../src/netspeed.c:1282
msgid "ESSID:"
msgstr "ESSID:"
-#: ../src/netspeed.c:1366
+#: ../src/netspeed.c:1368
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr "Nahi duzu %s orain deskonektatzea?"
-#: ../src/netspeed.c:1370
+#: ../src/netspeed.c:1372
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr "Nahi duzu %s orain konektatzea?"
-#: ../src/netspeed.c:1444
+#: ../src/netspeed.c:1398
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Running command %s failed</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Huts egin du exekutatzen ari zen %s komandoak</b>\n"
+"%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1454
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "%s erorita dago"
-#: ../src/netspeed.c:1449
+#: ../src/netspeed.c:1459
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -222,11 +232,11 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"sarrera: %s irteera: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1451 ../src/netspeed.c:1460
+#: ../src/netspeed.c:1461 ../src/netspeed.c:1470
msgid "has no ip"
msgstr "ez du IPrik"
-#: ../src/netspeed.c:1458
+#: ../src/netspeed.c:1468
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -235,7 +245,7 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"batura: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1467
+#: ../src/netspeed.c:1477
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -246,27 +256,27 @@ msgstr ""
"ESSID: %s\n"
"Indarra: %% %d"
-#: ../src/netspeed.c:1468
+#: ../src/netspeed.c:1478
msgid "unknown"
msgstr "ezezaguna"
-#: ../src/netspeed.c:1515
+#: ../src/netspeed.c:1525
msgid "Netspeed"
msgstr "Netspeed"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "Device _Details"
msgstr "Gailuaren _xehetasunak"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Hobespenak..."
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_Help"
msgstr "_Laguntza"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_About..."
msgstr "Honi _buruz..."
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]