[netspeed] Updated Basque language



commit e101104aaba0161fa3abe39316a390bf0120b202
Author: Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo zundan com>
Date:   Thu Nov 18 22:42:19 2010 +0100

    Updated Basque language

 po/eu.po |  118 +++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 files changed, 64 insertions(+), 54 deletions(-)
---
diff --git a/po/eu.po b/po/eu.po
index b3a2c55..944c426 100644
--- a/po/eu.po
+++ b/po/eu.po
@@ -3,13 +3,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
 #
 # Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>, 2008, 2009.
+# Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: eu\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-04 12:22+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-04 12:22+0200\n"
-"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-18 22:40+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-18 22:41+0100\n"
+"Last-Translator: Iñaki Larrañaga Murgoitio <dooteo zundan com>\n"
 "Language-Team: Basque <itzulpena euskalgnu org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,55 +34,55 @@ msgstr "Netspeed applet-aren faktoria"
 msgid "Network Monitor"
 msgstr "Sareko monitorea"
 
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
 msgid "b/s"
 msgstr "b/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
 msgid "B/s"
 msgstr "B/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
 msgid "bits"
 msgstr "bit"
 
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
 msgid "bytes"
 msgstr "byte"
 
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
 msgid "kb/s"
 msgstr "kb/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
 msgid "KiB/s"
 msgstr "KiB/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
 msgid "kb"
 msgstr "kb"
 
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
 msgid "Mb/s"
 msgstr "Mb/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
 msgid "MiB/s"
 msgstr "MiB/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
 msgid "Mb"
 msgstr "Mb"
 
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: ../src/netspeed.c:755
+#: ../src/netspeed.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
@@ -90,7 +91,7 @@ msgstr ""
 "Errorea gertatu da laguntza bistaratzean:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/netspeed.c:806
+#: ../src/netspeed.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to show:\n"
@@ -99,7 +100,7 @@ msgstr ""
 "Huts egin du erakustean:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/netspeed.c:837
+#: ../src/netspeed.c:839
 msgid ""
 "A little applet that displays some information on the traffic on the "
 "specified network device"
@@ -107,113 +108,122 @@ msgstr ""
 "Applet txiki bat zehaztutako sareko gailu bateko trafikoaren informazioa "
 "bistaratzeko"
 
-#: ../src/netspeed.c:840
+#: ../src/netspeed.c:842
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Inaki Larranaga Murgoitio <dooteo euskalgnu org>"
 
-#: ../src/netspeed.c:842
+#: ../src/netspeed.c:844
 msgid "Netspeed Website"
 msgstr "Netspeed-en web gunea "
 
-#: ../src/netspeed.c:968
+#: ../src/netspeed.c:970
 msgid "Netspeed Preferences"
 msgstr "Netspeed-en hobespenak "
 
-#: ../src/netspeed.c:991
+#: ../src/netspeed.c:993
 msgid "General Settings"
 msgstr "Ezarpen orokorrak"
 
-#: ../src/netspeed.c:1012
+#: ../src/netspeed.c:1014
 msgid "Network _device:"
 msgstr "Sareko _gailua:"
 
 #. Default means device with default route set
-#: ../src/netspeed.c:1023
+#: ../src/netspeed.c:1025
 msgid "Default"
 msgstr "Lehenetsia"
 
-#: ../src/netspeed.c:1036
+#: ../src/netspeed.c:1038
 msgid "Show _sum instead of in & out"
 msgstr "Erakutsi _batura (sarrera eta irteeraren ordez)"
 
-#: ../src/netspeed.c:1040
+#: ../src/netspeed.c:1042
 msgid "Show _bits instead of bytes"
 msgstr "Erakutsi _bit-ak (byte-en ordez)"
 
-#: ../src/netspeed.c:1044
+#: ../src/netspeed.c:1046
 msgid "Change _icon according to the selected device"
 msgstr "Aldatu _ikonoa hautatutako gailuaren arabera"
 
-#: ../src/netspeed.c:1155
+#: ../src/netspeed.c:1157
 #, c-format
 msgid "Device Details for %s"
 msgstr "%s gailuaren xehetasunak"
 
-#: ../src/netspeed.c:1181
+#: ../src/netspeed.c:1183
 msgid "_In graph color"
 msgstr "_Sarrerako grafikoaren kolorea"
 
-#: ../src/netspeed.c:1182
+#: ../src/netspeed.c:1184
 msgid "_Out graph color"
 msgstr "_Irteerako grafikoaren kolorea"
 
-#: ../src/netspeed.c:1198
+#: ../src/netspeed.c:1200
 msgid "Internet Address:"
 msgstr "Interneteko helbidea:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1199
+#: ../src/netspeed.c:1201
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Sare-maskara:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1200
+#: ../src/netspeed.c:1202
 msgid "Hardware Address:"
 msgstr "Hardwarearen helbidea:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1201
+#: ../src/netspeed.c:1203
 msgid "P-t-P Address:"
 msgstr "Puntuz puntuko helbidea:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1202
+#: ../src/netspeed.c:1204
 msgid "Bytes in:"
 msgstr "Bidalitako byteak:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1203
+#: ../src/netspeed.c:1205
 msgid "Bytes out:"
 msgstr "Jasotako byteak:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1205 ../src/netspeed.c:1206 ../src/netspeed.c:1207
-#: ../src/netspeed.c:1208
+#: ../src/netspeed.c:1207 ../src/netspeed.c:1208 ../src/netspeed.c:1209
+#: ../src/netspeed.c:1210
 msgid "none"
 msgstr "bat ere ez"
 
-#: ../src/netspeed.c:1247
+#: ../src/netspeed.c:1249
 msgid "IPv6 Address:"
 msgstr "IPv6 helbidea:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1279
+#: ../src/netspeed.c:1281
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr "Seinalearen indarra:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1280
+#: ../src/netspeed.c:1282
 msgid "ESSID:"
 msgstr "ESSID:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1366
+#: ../src/netspeed.c:1368
 #, c-format
 msgid "Do you want to disconnect %s now?"
 msgstr "Nahi duzu %s orain deskonektatzea?"
 
-#: ../src/netspeed.c:1370
+#: ../src/netspeed.c:1372
 #, c-format
 msgid "Do you want to connect %s now?"
 msgstr "Nahi duzu %s orain konektatzea?"
 
-#: ../src/netspeed.c:1444
+#: ../src/netspeed.c:1398
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Running command %s failed</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Huts egin du exekutatzen ari zen %s komandoak</b>\n"
+"%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s is down"
 msgstr "%s erorita dago"
 
-#: ../src/netspeed.c:1449
+#: ../src/netspeed.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -222,11 +232,11 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "sarrera: %s irteera: %s"
 
-#: ../src/netspeed.c:1451 ../src/netspeed.c:1460
+#: ../src/netspeed.c:1461 ../src/netspeed.c:1470
 msgid "has no ip"
 msgstr "ez du IPrik"
 
-#: ../src/netspeed.c:1458
+#: ../src/netspeed.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -235,7 +245,7 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "batura: %s"
 
-#: ../src/netspeed.c:1467
+#: ../src/netspeed.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -246,27 +256,27 @@ msgstr ""
 "ESSID: %s\n"
 "Indarra: %% %d"
 
-#: ../src/netspeed.c:1468
+#: ../src/netspeed.c:1478
 msgid "unknown"
 msgstr "ezezaguna"
 
-#: ../src/netspeed.c:1515
+#: ../src/netspeed.c:1525
 msgid "Netspeed"
 msgstr "Netspeed"
 
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
 msgid "Device _Details"
 msgstr "Gailuaren _xehetasunak"
 
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Hobespenak..."
 
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
 msgid "_Help"
 msgstr "_Laguntza"
 
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
 msgid "_About..."
 msgstr "Honi _buruz..."
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]