[longomatch] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [longomatch] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Tue, 16 Nov 2010 18:39:33 +0000 (UTC)
commit 8a174332589817ee1c88d12e8e36c268a26063ec
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Tue Nov 16 19:39:27 2010 +0100
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 385 +++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 files changed, 203 insertions(+), 182 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8bf2918..64adf3b 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -8,8 +8,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: longomatch\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-08 21:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-11-08 14:32+0100\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-16 19:38+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-12 18:25+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"Language: cs\n"
@@ -21,7 +21,7 @@ msgstr ""
"X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
#: ../LongoMatch/longomatch.desktop.in.in.h:1
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:205
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:197
msgid "LongoMatch"
msgstr "LongoMatch"
@@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "název"
#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:131
#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:139
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:68
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:161
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:153
#: ../LongoMatch/IO/SectionsWriter.cs:56
msgid "Sort by name"
msgstr "Å?adit podle názvu"
@@ -56,21 +56,21 @@ msgstr "Å?adit podle názvu"
#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:133
#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:143
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:69
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:162
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:154
msgid "Sort by start time"
msgstr "Å?adit podle Ä?asu zaÄ?átku"
#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:135
#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:145
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:70
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:163
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:155
msgid "Sort by stop time"
msgstr "Å?adit podle Ä?asu konce"
#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:137
#: ../LongoMatch/Time/SectionsTimeNode.cs:147
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:71
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:164
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:156
msgid "Sort by duration"
msgstr "Å?adit podle délky"
@@ -98,7 +98,7 @@ msgid "Stop"
msgstr "Stop"
#: ../LongoMatch/Time/MediaTimeNode.cs:358
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:293
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:285
msgid "Tags"
msgstr "ZnaÄ?ky"
@@ -127,12 +127,12 @@ msgid "Please, fill a bug report "
msgstr "ProsÃm vyplÅ?te protokol chybového hlášenÃ."
#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:128
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:280
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:272
msgid "Visitor Team"
msgstr "Tým hostů"
#: ../LongoMatch/Gui/MainWindow.cs:132
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:267
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:259
msgid "Local Team"
msgstr "Tým domácÃch"
@@ -222,22 +222,22 @@ msgid "Done"
msgstr "DokonÄ?eno"
#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:127
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:90
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:82
msgid "Low"
msgstr "NÃzká"
#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:130
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:91
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:83
msgid "Normal"
msgstr "Bežná"
#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:133
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:92
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:84
msgid "Good"
msgstr "Dobrá"
#: ../LongoMatch/Gui/Dialog/VideoEditionProperties.cs:136
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:93
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:85
msgid "Extra"
msgstr "Vysoká"
@@ -315,17 +315,17 @@ msgid "This file contains a video stream but its length is 0."
msgstr "Tento soubor obsahuje proud videa, ale jeho délka je 0."
#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:564
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:481
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:473
msgid "Local Team Template"
msgstr "Å ablona domácÃho týmu"
#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectDetailsWidget.cs:577
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:434
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:426
msgid "Visitor Team Template"
msgstr "Å ablona hostujÃcÃho týmu"
#: ../LongoMatch/Gui/Component/CategoryProperties.cs:68
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:125
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:117
msgid "none"
msgstr "žádný"
@@ -351,7 +351,7 @@ msgid "The template name is void."
msgstr "Neplatný název šablony."
#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectTemplateWidget.cs:227
-msgid "The template already exists.Do you want to overwrite it ?"
+msgid "The template already exists. Do you want to overwrite it ?"
msgstr "Å ablona již existuje. Chcete ji pÅ?epsat? "
#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayListWidget.cs:92
@@ -380,10 +380,17 @@ msgstr "Seznam utkánà je prázdný!"
msgid "Please, select a video file."
msgstr "Vyberte prosÃm soubor s videem."
-#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayerProperties.cs:89
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayerProperties.cs:90
msgid "Choose an image"
msgstr "Vybrat obrázek"
+#: ../LongoMatch/Gui/Component/PlayerProperties.cs:169
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:128
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:271
+#, fuzzy
+msgid "No"
+msgstr "Žádný"
+
#: ../LongoMatch/Gui/Component/ProjectListWidget.cs:55
msgid "Filename"
msgstr "Název souboru"
@@ -454,7 +461,7 @@ msgid "No Team"
msgstr "Žádný tým"
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/ListTreeViewBase.cs:170
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:164
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:156
msgid "Edit"
msgstr "Upravit"
@@ -498,7 +505,7 @@ msgstr "Upravit název"
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlaysTreeView.cs:67
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:72
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:153
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:145
msgid "Sort Method"
msgstr "Způsob Å?azenÃ"
@@ -507,32 +514,42 @@ msgid "Photo"
msgstr "Fotka"
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:55
+#, fuzzy
+msgid "Play this match"
+msgstr "Seznam utkánÃ"
+
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:60
msgid "Date of Birth"
msgstr "Datum narozenÃ"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:60
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:215
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:65
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:211
msgid "Nationality"
msgstr "Národnost"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:65
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:185
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:70
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:181
msgid "Height"
msgstr "Výška"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:70
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:195
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:75
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:191
msgid "Weight"
msgstr "Váha"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:75
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:80
msgid "Position"
msgstr "Pozice"
-#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:80
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:85
msgid "Number"
msgstr "Ä?Ãslo"
+#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/PlayerPropertiesTreeView.cs:128
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:270
+msgid "Yes"
+msgstr ""
+
#: ../LongoMatch/Gui/TreeView/CategoriesTreeView.cs:52
msgid "Lead Time"
msgstr "Ä?as vedenÃ"
@@ -577,7 +594,7 @@ msgstr "Rychlost pÅ?ehrávánÃ"
msgid "File not found"
msgstr "Soubor nenalezen"
-#: ../LongoMatch/DB/Project.cs:543
+#: ../LongoMatch/DB/Project.cs:559
msgid "The file you are trying to load is not a valid project"
msgstr "Soubor, který se pokouÅ¡Ãte naÄ?Ãst, nenà platný projekt"
@@ -605,27 +622,27 @@ msgstr "Projekt pro toto video již existuje."
msgid "Try to edit it with the Database Manager"
msgstr "Pokuste se o opravu pomocà správce databáze"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:44
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.NewProjectDialog.cs:26
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:36
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.NewProjectDialog.cs:18
msgid "New Project"
msgstr "Nový projekt"
#. Container child hbox1.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:64
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:56
msgid "New project using a video file"
msgstr "Nový projekt vycházejÃcà ze souboru s videem"
#. Container child hbox2.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:94
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:86
msgid "Live project using a capture device"
msgstr "Živý projekt použÃvajÃcà nahrávacà zaÅ?ÃzenÃ"
#. Container child hbox3.Gtk.Box+BoxChild
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:122
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectSelectionDialog.cs:114
msgid "Live project using a fake capture device"
msgstr "Živý projekt použÃvajÃcà simulované nahrávacà zaÅ?ÃzenÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:66
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:58
msgid ""
"A capture project is actually running.\n"
"You can continue with the current capture, cancel it or save your project. \n"
@@ -640,59 +657,59 @@ msgstr ""
"<b>VarovánÃ: Pokud aktuálnà projekt zruÅ¡Ãte, budou ztraceny vÅ¡echny zmÄ?ny, "
"které jste v nÄ?m provedli.</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:95
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:87
msgid "Return"
msgstr "Návrat"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:120
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:112
msgid "Cancel capture"
msgstr "ZruÅ¡it nahrávánÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:145
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EndCaptureDialog.cs:137
msgid "Stop capture and save project"
msgstr "Zastavit nahrávánà a uložit projekt"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectTemplateEditorDialog.cs:24
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectTemplateEditorDialog.cs:16
msgid "Categories Template"
msgstr "Å ablona kategoriÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:75
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:67
msgid "<b>Tools</b>"
msgstr "<b>Nástroje</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:212
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:204
msgid "<b>Color</b>"
msgstr "<b>Barva</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:233
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:225
msgid "<b>Width</b>"
msgstr "<b>Å ÃÅ?ka</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:242
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:234
msgid "2 px"
msgstr "2 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:243
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:235
msgid "4 px"
msgstr "4 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:244
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:236
msgid "6 px"
msgstr "6 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:245
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:237
msgid "8 px"
msgstr "8 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:246
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:238
msgid "10 px"
msgstr "10 px"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:259
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:251
msgid "<b>Transparency</b>"
msgstr "<b>Průhlednost</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:308
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.DrawingToolBox.cs:300
msgid ""
"Draw-><b> D</b>\n"
"Clear-><b> C</b>\n"
@@ -704,24 +721,24 @@ msgstr ""
"Skrýt-><b> S</b>\n"
"Ukázat-><b> S</b>\n"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:48
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:142
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:40
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:134
msgid "Projects Manager"
msgstr "Správa projektu"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:104
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:96
msgid "<b>Project Details</b>"
msgstr "<b>Detaily projektu</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:156
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.ProjectsManager.cs:148
msgid "_Export"
msgstr "_Exportovat"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.HotKeySelectorDialog.cs:24
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.HotKeySelectorDialog.cs:16
msgid "Select a HotKey"
msgstr "Vybrat klávesovou zkratku"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.HotKeySelectorDialog.cs:37
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.HotKeySelectorDialog.cs:29
msgid ""
"Press a key combination using Shift+key or Alt+key.\n"
"Hotkeys with a single key are also allowed with Ctrl+key."
@@ -729,7 +746,7 @@ msgstr ""
"StisknÄ?te kombinaci kláves Shift+klávesa nebo Alt+klávesa.\n"
"Klávesové zkratky s jednou klávesou jsou možné i s Ctrl+klávesa."
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayListWidget.cs:63
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayListWidget.cs:55
msgid ""
"Load a playlist\n"
"or create a \n"
@@ -739,225 +756,229 @@ msgstr ""
"utkánà nebo\n"
"vytvoÅ?te nový."
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:24
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TaggerDialog.cs:16
msgid "Tag play"
msgstr "OznaÄ?it utkánÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:51
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectListWidget.cs:43
msgid "Projects Search:"
msgstr "Hledánà projektu:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:66
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:58
msgid "Play:"
msgstr "PÅ?ehrát:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:74
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:66
msgid "Interval (frames/s):"
msgstr "Interval (snÃmků/s):"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:82
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:74
msgid "Series Name:"
msgstr "Název série:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:136
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.SnapshotsDialog.cs:128
msgid "Export to PNG images"
msgstr "Export do obrázku PNG"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:34
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:192
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:26
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:184
msgid "Drawing Tool"
msgstr "Nástroj kreslenÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:78
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:70
msgid "Save to Project"
msgstr "Uložit do projektu"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:105
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.DrawingTool.cs:97
msgid "Save to File"
msgstr "Uložit do souboru"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TagsTreeWidget.cs:90
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TagsTreeWidget.cs:82
msgid "Add Filter"
msgstr "PÅ?idat filtr"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:123
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:124
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:115
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:116
msgid "_File"
msgstr "_Soubor"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:126
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:127
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:118
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:119
msgid "_New Project"
msgstr "_Nový projekt"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:129
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:130
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:121
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:122
msgid "_Open Project"
msgstr "_OtevÅ?Ãt projekt"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:132
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:133
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:124
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:125
msgid "_Quit"
msgstr "_UkonÄ?it"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:135
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:137
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:127
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:129
msgid "_Close Project"
msgstr "_ZavÅ?Ãt projekt"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:139
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:140
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:131
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:132
msgid "_Tools"
msgstr "_Nástroje"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:143
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:135
msgid "Database Manager"
msgstr "Správa databáze"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:145
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:137
msgid "Categories Templates Manager"
msgstr "Správa Å¡ablon kategoriÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:146
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TemplatesManager.cs:42
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:138
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.TemplatesManager.cs:34
msgid "Templates Manager"
msgstr "Správa šablon"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:148
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:149
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:140
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:141
msgid "_View"
msgstr "_Náhled"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:151
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:152
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:143
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:144
msgid "Full Screen"
msgstr "Celá obrazovka"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:154
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:155
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:146
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:147
msgid "Playlist"
msgstr "Seznam utkánÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:157
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:160
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:149
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:152
msgid "Capture Mode"
msgstr "Režim nahrávánÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:162
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:165
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:154
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:157
msgid "Analyze Mode"
msgstr "Režim analýzy"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:167
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:169
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:159
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:161
msgid "_Save Project"
msgstr "_Uložit projekt"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:171
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:172
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:188
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:189
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:163
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:164
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:180
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:181
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:174
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:175
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:166
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:167
msgid "_About"
msgstr "_O Programu"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:177
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:179
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:169
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:171
msgid "Export Project To CSV File"
msgstr "Export projektu do souboru CSV"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:181
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:182
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:173
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:174
msgid "Teams Templates Manager"
msgstr "Správa šablon týmů"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:184
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:186
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:176
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:178
msgid "Hide All Widgets"
msgstr "Skrýt všechny widgety"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:191
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:183
msgid "_Drawing Tool"
msgstr "_Nástroje kreslenÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:194
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:195
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:186
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:187
msgid "_Import Project"
msgstr "_Importovat projekt"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:197
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:200
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:189
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:192
msgid "Free Capture Mode"
msgstr "Režim volného nahrávánÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:254
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:246
msgid "Plays"
msgstr "UtkánÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:403
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.MainWindow.cs:395
msgid "Creating video..."
msgstr "VytváÅ?à se videoâ?¦"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EditPlayerDialog.cs:24
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EditPlayerDialog.cs:16
msgid "Player Details"
msgstr "Detaily hráÄ?e"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Popup.TransparentDrawingArea.cs:22
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Popup.TransparentDrawingArea.cs:14
msgid "TransparentDrawingArea"
msgstr "TransparentDrawingArea"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:113
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:356
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:109
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:348
msgid "_Calendar"
msgstr "_KalendáÅ?"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:147
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:94
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:60
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:143
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:86
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:52
msgid "Name:"
msgstr "Jméno:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:155
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:151
msgid "Position:"
msgstr "Pozice:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:165
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:161
msgid "Number:"
msgstr "Ä?Ãslo:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:175
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:171
msgid "Photo:"
msgstr "Fotka:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:205
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:201
msgid "Birth day"
msgstr "Datum narozenÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.FramesCaptureProgressDialog.cs:30
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.PlayerProperties.cs:221
+msgid "Plays this match:"
+msgstr ""
+
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.FramesCaptureProgressDialog.cs:22
msgid "Capture Progress"
msgstr "ProbÃhá nahrávánÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EditCategoryDialog.cs:24
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EditCategoryDialog.cs:16
msgid "Category Details"
msgstr "Detaily kategorie"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:40
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:32
msgid "Select template name"
msgstr "Vybrat název šablony"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:84
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:76
msgid "Copy existent template:"
msgstr "KopÃrovat existujÃcà šablonu:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:102
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.EntryDialog.cs:94
msgid "Players:"
msgstr "HráÄ?i:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:45
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:37
msgid ""
"\n"
"A new version of LongoMatch has been released at www.ylatuya.es!\n"
@@ -965,11 +986,11 @@ msgstr ""
"\n"
"Nová verze LongoMatch je k dipozici ke staženà na www.ylatuya.es!\n"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:55
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:47
msgid "The new version is "
msgstr "Nová verze je "
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:65
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:57
msgid ""
"\n"
"You can download it using this direct link:"
@@ -977,35 +998,35 @@ msgstr ""
"\n"
"PÅ?Ãmý odkaz pro staženà nové verze:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:75
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.UpdateDialog.cs:67
msgid "label7"
msgstr "label7"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.PlayersSelectionDialog.cs:26
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.PlayersSelectionDialog.cs:18
msgid "Tag players"
msgstr "OznaÄ?it hráÄ?e"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:80
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:72
msgid "New Before"
msgstr "Nový pÅ?ed"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:108
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:100
msgid "New After"
msgstr "Nový za"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:136
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:128
msgid "Remove"
msgstr "Odstranit"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:199
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectTemplateWidget.cs:191
msgid "Export"
msgstr "Exportovat"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Win32CalendarDialog.cs:24
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Win32CalendarDialog.cs:16
msgid "Calendar"
msgstr "KalendáÅ?"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TaggerWidget.cs:42
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TaggerWidget.cs:34
msgid ""
"<b>You haven't tagged any play yet.</b>\n"
"You can add new tags using the text entry and clicking \"Add Tag\""
@@ -1014,159 +1035,159 @@ msgstr ""
"Nové znaÄ?ky můžete pÅ?idat pomocà textového vstupu a kliknutà na â??PÅ?idat "
"znaÄ?kuâ??"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TaggerWidget.cs:95
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TaggerWidget.cs:87
msgid "Add Tag"
msgstr "PÅ?idat znaÄ?ku"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:60
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:52
msgid "Video Properties"
msgstr "Vlastnosti videa"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:84
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:76
msgid "Video Quality:"
msgstr "Kvalita videa:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:113
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:105
msgid "Size: "
msgstr "Velikost: "
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:119
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:111
msgid "Portable (4:3 - 320x240)"
msgstr "Portable (4:3 - 320Ã?240)"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:120
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:112
msgid "VGA (4:3 - 640x480)"
msgstr "VGA (4:3 - 640Ã?480)"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:121
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:113
msgid "TV (4:3 - 720x576)"
msgstr "TV (4:3 - 720Ã?576)"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:122
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:114
msgid "HD 720p (16:9 - 1280x720)"
msgstr "HD 720p (16:9 - 1280Ã?720)"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:123
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:115
msgid "Full HD 1080p (16:9 - 1920x1080)"
msgstr "Full HD 1080p (16:9 - 1920Ã?1080)"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:143
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:135
msgid "Ouput Format:"
msgstr "Výstupnà formát:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:166
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:158
msgid "Enable Title Overlay"
msgstr "Zapnout pÅ?ekrývánà titulku"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:177
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:169
msgid "Enable Audio (Experimental)"
msgstr "Zapnout zvuk (experimentálnÃ)"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:195
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.VideoEditionProperties.cs:187
msgid "File name: "
msgstr "Název souboru: "
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ButtonsWidget.cs:37
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ButtonsWidget.cs:29
msgid "Cancel"
msgstr "Zrušit"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ButtonsWidget.cs:47
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ButtonsWidget.cs:39
msgid "Tag new play"
msgstr "OznaÄ?it nové utkánÃ"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:88
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:80
msgid "<b>Data Base Migration</b>"
msgstr "<b>PÅ?esun databáze</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:116
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:108
msgid "<b>Playlists Migration</b>"
msgstr "<b>PÅ?esun seznamu utkánÃ</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:144
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.Migrator.cs:136
msgid "<b>Templates Migration</b>"
msgstr "<b>PÅ?esun Å¡ablony</b>"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:94
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:86
msgid "Color: "
msgstr "Barva:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:115
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:107
msgid "Change"
msgstr "ZmÄ?nit"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:135
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.CategoryProperties.cs:127
msgid "HotKey:"
msgstr "Klávesová zkratka:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:143
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:135
msgid "Competition:"
msgstr "UtkánÃ:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:185
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:177
msgid "File:"
msgstr "Soubor:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:303
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:295
msgid "-"
msgstr "-"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:376
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:368
msgid "Visitor Team:"
msgstr "Tým hostů:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:386
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:378
msgid "Score:"
msgstr "Výsledek:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:396
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:388
msgid "Date:"
msgstr "Datum:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:406
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:398
msgid "Local Team:"
msgstr "Tým domácÃch:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:414
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:406
msgid "Categories Template:"
msgstr "Å ablona kategoriÃ:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:458
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:450
msgid "Season:"
msgstr "Sezóna:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:503
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:495
msgid "Audio Bitrate (kbps):"
msgstr "Datový tok zvuku (kb/s):"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:529
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:521
msgid "Device:"
msgstr "ZaÅ?ÃzenÃ:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:557
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:549
msgid "Video Size:"
msgstr "Velikost videa:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:567
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:559
msgid "Video Bitrate (kbps):"
msgstr "Datový tok videa (kb/s):"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:604
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:596
msgid "Video Format:"
msgstr "Formát videa:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:614
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.ProjectDetailsWidget.cs:606
msgid "Video encoding properties"
msgstr "Vlastnosti kódovánà videa"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TimeAdjustWidget.cs:41
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TimeAdjustWidget.cs:33
msgid "Lead time:"
msgstr "Doba vedenÃ:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TimeAdjustWidget.cs:49
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Component.TimeAdjustWidget.cs:41
msgid "Lag time:"
msgstr "Doba ztráty:"
-#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.OpenProjectDialog.cs:26
+#: ../LongoMatch/gtk-gui/LongoMatch.Gui.Dialog.OpenProjectDialog.cs:18
msgid "Open Project"
msgstr "OtevÅ?Ãt projekt"
@@ -1188,7 +1209,7 @@ msgstr "Zkuste to prosÃm znovu."
#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:266
msgid ""
-"The stop time is smaller than the start time.The play will not be added."
+"The stop time is smaller than the start time. The play will not be added."
msgstr "Ä?as ukonÄ?enà je menÅ¡Ã než Ä?as zapoÄ?etÃ. Utkánà nebude pÅ?idáno."
#: ../LongoMatch/Handlers/EventsManager.cs:341
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]