[anjuta] Updated Thai manual translation.
- From: Theppitak Karoonboonyanan <tkaroonb src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [anjuta] Updated Thai manual translation.
- Date: Tue, 16 Nov 2010 06:38:55 +0000 (UTC)
commit bc368964834acaf484c0981560f3c95f3040be9b
Author: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>
Date: Tue Nov 16 13:34:35 2010 +0700
Updated Thai manual translation.
manuals/anjuta-manual/th/th.po | 79 ++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 35 insertions(+), 44 deletions(-)
---
diff --git a/manuals/anjuta-manual/th/th.po b/manuals/anjuta-manual/th/th.po
index 1cfae81..af2096d 100644
--- a/manuals/anjuta-manual/th/th.po
+++ b/manuals/anjuta-manual/th/th.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
# This file is distributed under the same license as the anjuta package.
#
-# Akom C. <knight2000 gmail com>, 2008, 2009.
+# Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2008, 2010.
# Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2009.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: anjuta-manual\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-24 05:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-09-15 13:24+0700\n"
-"Last-Translator: Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-03 12:47+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-16 13:33+0700\n"
+"Last-Translator: Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>\n"
"Language-Team: Thai <thai-l10n googlegroups com>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,7 +64,7 @@ msgstr "Schmid"
msgid "2001-2002"
msgstr "2001-2002"
-#: "2001-2002" C/anjuta-manual.xml:52(year)
+#: C/anjuta-manual.xml:52(year)
msgid "2006-2008"
msgstr "2006-2008"
@@ -85,8 +85,8 @@ msgid ""
"You may obtain a copy of the <citetitle>GNU Free Documentation License</"
"citetitle> from the Free Software Foundation by visiting <ulink type=\"http"
"\" url=\"http://www.fsf.org\">their Web site</ulink> or by writing to: Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-"1301, USA."
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
msgstr ""
"à¸à¸?ุà¸?าà¸?à¹?หà¹?à¸?ำà¸?à¹?ำ à¹?à¸?ยà¹?à¸?รà¹? à¹?ละ/หรืภà¸?ัà¸?à¹?à¸?ลà¸?à¹?à¸à¸?สารà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹? ภายà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¸à¸? <citetitle>GNU "
"Free Documentation License</citetitle> รุà¹?à¸? 1.1 หรืà¸à¸£à¸¸à¹?à¸?à¸?ัà¸?มารุà¹?à¸?à¹?à¸? à¹? "
@@ -95,8 +95,8 @@ msgstr ""
"\"à¸?à¹?à¸à¸?วามà¸?à¸?หลัà¸?\" (Back-Cover Texts) à¸?ุà¸?à¸à¸²à¸?รัà¸?สำà¹?à¸?าà¸?à¸à¸? <citetitle>GNU Free "
"Documentation License</citetitle> à¸?าà¸?มูลà¸?ิà¸?ิà¸?à¸à¸?à¸?à¹?à¹?วรà¹?à¹?สรีà¹?à¸?à¹?à¸?ีà¹? <ulink type=\"http\" "
"url=\"http://www.fsf.org\">à¹?วà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?มูลà¸?ิà¸?ิ</ulink> หรืà¸à¹?à¸?ยà¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?: Free "
-"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-"
-"1301, USA."
+"Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA "
+"02110-1301, USA."
#: C/anjuta-manual.xml:70(para)
msgid ""
@@ -216,10 +216,6 @@ msgstr "à¸?ำà¸?วามรูà¹?à¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸à¸?à¸?ูà¸?า"
msgid "Menus and shortcuts"
msgstr "�ม�ู�ละ�ุ�มลั�"
-#: msgid "" "At the top of <application>Anjuta</application> main window is "
-#: "menubar. Almost all functions are available by activating "appropriate
-#: menu item. The have been grouped according to their "type. For example,
-#: file operations into "<guisubmenu>File</guisubmenu> menu."
#: C/anjuta-manual.xml:6(para)
msgid ""
"At the top of the <application>Anjuta</application> main window is the menu "
@@ -473,12 +469,11 @@ msgstr ""
msgid "File Operations"
msgstr "�าร�ระ�ำ�ั����ม"
-#: msgid "Creating a New File and inserting texts"
#: C/anjuta-manual.xml:6(title)
msgid "Creating a new file and inserting text"
msgstr "à¸?ารสรà¹?าà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หมà¹?à¹?ละà¸?ารà¹?à¸?รà¸?à¸?à¹?à¸à¸?วาม"
-#: msgid "Creating New File" C/anjuta-manual.xml:8(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:8(title)
msgid "Creating a New File"
msgstr "�ารสร�า����ม�หม�"
@@ -669,7 +664,7 @@ msgstr ""
msgid "Macro Keywords"
msgstr "�ำหลั�สำหรั��ม��ร"
-#: '." C/anjuta-manual.xml:118(para)
+#: C/anjuta-manual.xml:118(para)
msgid ""
"Macro keywords are available. They can be included in macro definitions. "
"These macro keywords start and finish with the character ' @ '."
@@ -774,7 +769,7 @@ msgstr ""
"interface> à¹?หà¹?à¸?ุà¸?à¸?à¹?à¸à¸?à¸?ืà¹?à¸à¹?à¸?à¹?มà¹?ลà¹?วà¸?ลิà¸? <guibutton>à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?</guibutton> "
"à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?หมà¹?à¸?à¹?วยà¸?ืà¹?à¸à¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸? <placeholder-1/>"
-#: msgid "File auto save" C/anjuta-manual.xml:199(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:199(title)
msgid "File autosave"
msgstr "à¸?ารà¸?ัà¸?à¸?ึà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ"
@@ -972,8 +967,8 @@ msgstr ""
"สีà¸?ืà¹?à¸?หลัà¸?à¸?à¸à¸?à¸?รรà¸?ัà¸?à¸?ะสีà¸?à¹?าà¹?ละสีà¹?หลืà¸à¸?à¸?ามลำà¸?ัà¸? à¸?à¹?าà¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?à¸à¸?à¸?ารà¹?สà¸?à¸?à¹?à¸?à¸?à¸?ีà¹? "
"(à¸à¸²à¸?à¹?à¸?ืà¹?à¸à¸?มาà¸?าà¸?à¸?ุà¸?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ีà¹?สีà¸?ัà¸?à¸?ัà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?) à¸?ุà¸?à¸?à¹?สามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมายà¹?à¸?à¹?à¸?าà¸?à¹?มà¸?ู "
"<menuchoice><guimenu>มุมมà¸à¸?</guimenu><guisubmenu>à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?</"
-"guisubmenu><guimenuitem>à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมาย</guimenuitem></menuchoice> <placeholder-"
-"1/>"
+"guisubmenu><guimenuitem>à¸?à¸à¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?หมาย</guimenuitem></menuchoice> "
+"<placeholder-1/>"
#: C/anjuta-manual.xml:323(title)
msgid "Editor Guides"
@@ -1099,7 +1094,7 @@ msgstr ""
"guimenu><guimenuitem>รà¹?à¸?ยà¹?à¸à¸«à¸?à¹?าà¸à¸±à¸?à¹?à¸?มัà¸?ิ</guimenuitem></menuchoice> à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?มà¸?ู "
"à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?วà¸?าà¸?à¸?ารà¸?ัà¸?รูà¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¹? à¹?à¸?ยà¸?ำหà¸?à¸?à¸?ัวà¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? à¹?à¸?à¸?ารà¸?รัà¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?า"
-#: msgid "Symbol browser" C/anjuta-manual.xml:401(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:401(title)
msgid "The Symbol Browser"
msgstr "à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?สัà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?"
@@ -1134,7 +1129,7 @@ msgstr ""
"à¸?ุà¸?à¹?มà¹?à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?รูà¹?à¹?มà¹?à¹?à¸?à¹?วà¹?าà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?à¸?ีà¹?มีà¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¹?à¸?à¸à¸¢à¸¹à¹? "
"à¹?à¸?ราวà¹?à¹?à¸?à¸à¸£à¹?สัà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¸?ะà¹?สà¸?à¸?สัà¸?ลัà¸?ษà¸?à¹?à¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¸?ีà¹?มีà¸à¸¢à¸¹à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¹?หà¹? <placeholder-1/>"
-#: msgid "Tags synchronization" C/anjuta-manual.xml:423(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:423(title)
msgid "Tag synchronization"
msgstr "�าร�รั������ห��ร��ั�"
@@ -1457,7 +1452,7 @@ msgstr ""
msgid "Creating a New Project"
msgstr "�ารสร�า���ร��าร�หม�"
-#: msgid "New project from template" C/anjuta-manual.xml:28(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:28(title)
msgid "Creating a project from a template"
msgstr "�ารสร�า���ร��าร�หม��า��ม����"
@@ -1669,9 +1664,7 @@ msgstr "ห��า��า���ร��าร"
msgid "The Project window"
msgstr "ห��า��า���ร��าร"
-#: msgid "" "Here is the <interface>Project window</interface> with "
-#: "<guimenu>Operation menu</guimenu> (accessible by clicking on right "mouse
-#: button). <placeholder-1/>" C/anjuta-manual.xml:153(para)
+#: C/anjuta-manual.xml:153(para)
msgid ""
"Here is the <interface>Project window</interface> with its context menu "
"(accessible by clicking on the right mouse button). <placeholder-1/>"
@@ -2033,11 +2026,10 @@ msgstr ""
"emphasis> à¹?à¸?à¹?สำหรัà¸?à¸?ัà¸?à¸?ลุà¹?มà¹?à¸à¸?สารà¹?à¸?à¸? man à¹?ละ info à¸?ามลำà¸?ัà¸? à¹?à¸?ยà¸?à¸?à¸?ิà¹?ลà¹?ว "
"à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸à¸?สารà¹?หลà¹?าà¸?ีà¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¹?รà¸?à¸?à¸à¸£à¸µà¸?ิà¸?à¸?ัà¹?à¸?มาà¸?รà¸?าà¸?"
-#: msgid "" "There are several target types for automake project. They are: "
-#: "<placeholder-1/>" C/anjuta-manual.xml:331(para)
+#: C/anjuta-manual.xml:331(para)
msgid ""
-"There are several target types for automake projects. They are: <placeholder-"
-"1/>"
+"There are several target types for automake projects. They are: "
+"<placeholder-1/>"
msgstr "มีà¹?à¸?à¹?าหมายหลายà¸?à¸?ิà¸?สำหรัà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?าร automake à¸?ืà¸: <placeholder-1/>"
#: C/anjuta-manual.xml:418(title)
@@ -2049,7 +2041,7 @@ msgid ""
"Right-click the target in the <interface>Project Manager</interface> view."
msgstr "à¸?ลิà¸?à¸?วาà¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?าหมายà¹?à¸?มุมมà¸à¸? <interface>à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ัà¸?à¸?ารà¹?à¸?รà¸?à¸?าร</interface>"
-#: msgid "To add a new target: <placeholder-1/>" C/anjuta-manual.xml:419(para)
+#: C/anjuta-manual.xml:419(para)
msgid "To remove a target: <placeholder-1/>"
msgstr "วิ�ีล����าหมาย: <placeholder-1/>"
@@ -2267,8 +2259,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"The project properties dialog can be opened only by choosing "
"<menuchoice><guisubmenu>Project</guisubmenu><guimenuitem>Properties</"
-"guimenuitem></menuchoice> from the toplevel menu bar. You can: <placeholder-"
-"1/>"
+"guimenuitem></menuchoice> from the toplevel menu bar. You can: "
+"<placeholder-1/>"
msgstr ""
"à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ุà¸?สมà¸?ัà¸?ิà¹?à¸?รà¸?à¸?ารสามารà¸?à¹?à¸?ิà¸?à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?ลืà¸à¸? <menuchoice><guisubmenu>à¹?à¸?รà¸?à¸?าร</"
"guisubmenu><guimenuitem>�ุ�สม�ั�ิ</guimenuitem></menuchoice> �า�����ม�ู��สุ� "
@@ -2725,7 +2717,7 @@ msgstr ""
"à¹?à¸?à¹?รัà¸?รายà¸?าà¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¸?ลาà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ระà¸?à¸à¸?สรà¹?าà¸? "
"หลัà¸?à¸?าà¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?à¸?รัà¸?à¹?à¸?ลีà¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹?มà¸?ีà¹?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ระà¸?à¸à¸?สรà¹?าà¸?à¹?à¸?มาà¸?มาย)"
-#: msgid "Project Configuration" C/anjuta-manual.xml:109(para)
+#: C/anjuta-manual.xml:109(para)
msgid "The configuration name"
msgstr "à¸?ืà¹?à¸à¸?à¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
@@ -2797,7 +2789,7 @@ msgstr ""
"guimenuitem></menuchoice> à¸?ึà¹?à¸?à¸?ะà¹?à¸?ิà¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸à¸?à¸?ีà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?à¹?ลืà¸à¸?สิà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¹?à¸?à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¹?: "
"<placeholder-1/>"
-#: msgid "Project Configuration" C/anjuta-manual.xml:140(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:140(title)
msgid "Select a configuration"
msgstr "à¹?ลืà¸à¸?à¸?à¹?าà¸?ัà¹?à¸?"
@@ -2837,7 +2829,7 @@ msgstr ""
msgid "Compile and Build"
msgstr "à¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹?à¹?ละà¸?ระà¸?à¸à¸?สรà¹?าà¸?"
-#: msgid "Compiling" C/anjuta-manual.xml:168(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:168(title)
msgid "Compiling a file"
msgstr "à¸?ารà¸?à¸à¸¡à¹?à¸?ลà¹?à¹?à¸?à¹?ม"
@@ -4725,8 +4717,8 @@ msgid ""
"guibutton>. You can also select the document by switching to it in document "
"manager or windows list in the main menu. The list in the middle of the "
"dialog shows existing associations. A couple of controls below are intended "
-"for editing association properties. Here is their description: <placeholder-"
-"1/>"
+"for editing association properties. Here is their description: "
+"<placeholder-1/>"
msgstr ""
"à¸?à¹?วยà¹?หà¹?à¸?ุà¸?สามารà¸?สรà¹?าà¸?à¹?ละà¸?ัà¸?à¸?ารà¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸?à¹?à¸?à¹? à¸?ารสรà¹?าà¸?à¸?ารà¹?à¸?ืà¹?à¸à¸¡à¹?ยà¸? "
"à¸?ำà¹?à¸?à¹?à¹?à¸?ยà¹?ลืà¸à¸?à¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?ละà¹?à¸?à¹?มà¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸à¸à¸?à¹?à¸?à¸?à¹?à¸?à¸?ลà¹?à¸à¸?à¸?à¸à¸¡à¹?à¸? à¹?ลà¹?วà¸?à¸?à¸?ุà¹?ม "
@@ -4755,7 +4747,7 @@ msgstr ""
"guilabel> à¹?ลà¹?ว à¹?à¸?à¹?าà¹?à¸?รà¸?à¸?à¸à¸? handler à¹?หมà¹?à¸?à¹?à¸?ะà¸?ูà¸?à¹?à¸?รà¸?à¸?ีà¹?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?à¸?ามà¸?ีà¹?à¸?ำหà¸?à¸?à¹?à¸?ยà¸?à¹?า "
"<guilabel>à¸?à¸?ิà¸?à¸?à¸à¸?à¸?ำà¹?หà¸?à¹?à¸?</guilabel>"
-#: msgid "Inserting Macros" C/anjuta-manual.xml:134(title)
+#: C/anjuta-manual.xml:134(title)
msgid "Inserting a stub"
msgstr "�าร��ร����า��ร�"
@@ -4994,13 +4986,12 @@ msgstr ""
msgid ""
"This manual was written by Naba Kumar, Andy Piper, Biswapesh Chattopadhyay "
"and Johannes Schmid. Please send all comments and suggestions regarding this "
-"manual to the Anjuta Devel list <email>anjuta-devel list sourceforge net</"
-"email>. Comments may also be submitted via the project trackers at "
-"SourceForge."
+"manual to the Anjuta Devel list <email>anjuta-devel-list gnome org</email>. "
+"Comments may also be submitted via the project trackers at SourceForge."
msgstr ""
"à¸?ูà¹?มืà¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?ียà¸?à¹?à¸?ย Naba Kumar, Andy Piper, Biswapesh Chattopadhyay à¹?ละ Johannes "
"Schmid à¸?รุà¸?าสà¹?à¸?à¸?วามà¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?à¹?ละà¸?à¹?à¸à¹?สà¸?à¸à¹?à¸?ะà¸?ัà¹?à¸?หมà¸?à¹?à¸?ีà¹?ยวà¸?ัà¸?à¸?ูà¹?มืà¸à¸?ีà¹?à¹?à¸?à¸?ีà¹?ลิสà¸?à¹? Anjuta Devel "
-"<email>anjuta-devel list sourceforge net</email> หรืà¸à¸à¸²à¸?สà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? "
+"<email>anjuta-devel-list gnome org</email> หรืà¸à¸à¸²à¸?สà¹?à¸?à¸?à¹?à¸à¸?ิà¸?à¹?หà¹?à¸?à¸?à¹?าà¸? à¹? "
"มาà¸?าà¸?à¹?à¸?รืà¹?à¸à¸?มืà¸à¸?ิà¸?à¸?ามà¹?à¸?รà¸?à¸?ารà¸?à¸à¸? SourceForge à¹?à¸?à¹?à¹?à¸?à¹?à¸?à¸?ัà¸?"
#: C/anjuta-manual.xml:2(title)
@@ -5051,11 +5042,11 @@ msgstr ""
"<state>MA</state><postcode>02110-1301</postcode><country>USA</country></"
"address>"
-#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2.
+#. Put one translator per line, in the form of NAME <EMAIL>, YEAR1, YEAR2
#: C/anjuta-manual.xml:0(None)
msgid "translator-credits"
msgstr ""
-"Akom C. <knight2000 gmail com>, 2008, 2009\n"
+"Akom Chotiphantawanon <knight2000 gmail com>, 2008, 2009\n"
"Theppitak Karoonboonyanan <thep linux thai net>, 2009"
#~ msgid "2006"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]