[damned-lies] Updated Romanian translation



commit 5a70d1af6ad7644a0ad92d860d9dfe512a1e06e7
Author: Lucian Adrian Grijincu <lucian grijincu gmail com>
Date:   Sun Nov 14 21:13:07 2010 +0200

    Updated Romanian translation

 po/ro.po | 2332 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 1503 insertions(+), 829 deletions(-)
---
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index d84e503..ec09fb8 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -2,13 +2,11 @@
 # Copyright (C) 2009 THE damned-lies' COPYRIGHT HOLDER
 # This file is distributed under the same license as the damned-lies package.
 # Alexandru Szasz <alexxed gmail com>, 2009.
-
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: damned-lies\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=damned-lies&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-03-26 07:33+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 11:24+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2009-03-26 22:11+0200\n"
 "Last-Translator: alexxed <alexxed gmail com>\n"
 "Language-Team: Romanian <gnomero-list lists sourceforge net>\n"
@@ -19,1011 +17,1481 @@ msgstr ""
 "20)) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Narro 0.9.4 on http://tradu.softwareliber.ro\n";
 
-#: database-content.py:1
-msgid "Gujarati"
-msgstr "Gujarati"
+#: database-content.py:1 database-content.py:123
+msgid "Afrikaans"
+msgstr "Afrikaans"
 
-#: database-content.py:2
-msgid "Irish"
-msgstr "IrlandezÄ?"
+#: database-content.py:2 database-content.py:124
+msgid "Albanian"
+msgstr "AlbanezÄ?"
 
-#: database-content.py:3
-msgid "Guarani"
-msgstr "Guarani"
+#: database-content.py:3 database-content.py:125
+msgid "Amharic"
+msgstr "AmharicÄ?"
 
-#: database-content.py:4
-msgid "Galician"
-msgstr "GalicianÄ?"
+#: database-content.py:4 database-content.py:126
+msgid "Arabic"
+msgstr "ArabÄ?"
 
-#: database-content.py:5
-msgid "Latin"
-msgstr "LatinÄ?"
+#: database-content.py:5 database-content.py:127
+msgid "Aragonese"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:6
-msgid "Tatar"
-msgstr "TÄ?tarÄ?"
+#: database-content.py:6 database-content.py:128
+msgid "Armenian"
+msgstr "ArmeanÄ?"
 
-#: database-content.py:7
-msgid "Turkish"
-msgstr "TurcÄ?"
+#: database-content.py:7 database-content.py:129
+msgid "Assamese"
+msgstr "AsamezÄ?"
 
-#: database-content.py:8
-msgid "Limburgian"
-msgstr "LimburgianÄ?"
+#: database-content.py:8 database-content.py:130
+msgid "Asturian"
+msgstr "AsturianÄ?"
 
-#: database-content.py:9
-msgid "Latvian"
-msgstr "LetonÄ?"
+#: database-content.py:9 database-content.py:131
+msgid "Australian English"
+msgstr "EnglezÄ? australianÄ?"
 
-#: database-content.py:10
-msgid "Tagalog"
-msgstr "Tagalog"
+#: database-content.py:10 database-content.py:132
+msgid "Azerbaijani"
+msgstr "AzerbaijanÄ?"
 
-#: database-content.py:11
-msgid "Turkmen"
-msgstr "TurkmenÄ?"
+#: database-content.py:11 database-content.py:133
+msgid "Balochi"
+msgstr "Balochi"
 
-#: database-content.py:12
-msgid "Thai"
-msgstr "ThailandezÄ?"
+#: database-content.py:12 database-content.py:134
+msgid "Basque"
+msgstr "BascÄ?"
 
-#: database-content.py:13
-msgid "Tajik"
-msgstr "TadjicÄ?"
+#: database-content.py:13 database-content.py:135
+msgid "Belarusian"
+msgstr "BelarusÄ?"
 
-#: database-content.py:14
-msgid "Telugu"
-msgstr "Telugu"
+#: database-content.py:14 database-content.py:137
+msgid "Bemba"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:15
-msgid "Tamil"
-msgstr "Tamil"
+#: database-content.py:15 database-content.py:138
+msgid "Bengali"
+msgstr "BengalezÄ?"
 
-#: database-content.py:16
-msgid "Yiddish"
-msgstr "IdiÈ?Ä?"
+#: database-content.py:16 database-content.py:139
+msgid "Bengali (India)"
+msgstr "BengalezÄ? (India)"
 
-#: database-content.py:17
+#: database-content.py:17 database-content.py:140
+msgid "Bosnian"
+msgstr "BosniacÄ?"
+
+#: database-content.py:18 database-content.py:141
 msgid "Brazilian Portuguese"
 msgstr "PortughezÄ? brazilianÄ?"
 
-#: database-content.py:18
-msgid "German"
-msgstr "GermanÄ?"
+#: database-content.py:19 database-content.py:142
+msgid "Breton"
+msgstr "BretonÄ?"
 
-#: database-content.py:19
-msgid "Danish"
-msgstr "DanezÄ?"
+#: database-content.py:20 database-content.py:143
+msgid "British English"
+msgstr "EnglezÄ? britanicÄ?"
 
-#: database-content.py:20
-msgid "Dzongkha"
-msgstr "Dzongkha"
+#: database-content.py:21 database-content.py:144
+msgid "Bulgarian"
+msgstr "BulgarÄ?"
+
+#: database-content.py:22 database-content.py:145
+msgid "Burmese"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:21
+#: database-content.py:23 database-content.py:146
+msgid "Canadian English"
+msgstr "EnglezÄ? canadianÄ?"
+
+#: database-content.py:24 database-content.py:147
+msgid "Catalan"
+msgstr "CatalanÄ?"
+
+#: database-content.py:25 database-content.py:149
 msgid "Chinese (China)"
 msgstr "ChinezÄ? (China)"
 
-#: database-content.py:22
-msgid "Balochi"
-msgstr "Balochi"
+#: database-content.py:26
+msgid "Chinese Traditional"
+msgstr "ChinezÄ? tradiÈ?ionalÄ?"
 
-#: database-content.py:23
+#: database-content.py:27 database-content.py:152
 msgid "Crimean Tatar"
 msgstr "TÄ?tarÄ? crimeeanÄ?"
 
-#: database-content.py:24
-msgid "Greek"
-msgstr "GreacÄ?"
+#: database-content.py:28 database-content.py:153
+msgid "Croatian"
+msgstr "CroatÄ?"
 
-#: database-content.py:25
-msgid "Esperanto"
-msgstr "Esperanto"
+#: database-content.py:29 database-content.py:154
+msgid "Czech"
+msgstr "CehÄ?"
 
-#: database-content.py:26
-msgid "Belarusian"
-msgstr "BelarusÄ?"
+#: database-content.py:30 database-content.py:155
+msgid "Danish"
+msgstr "DanezÄ?"
 
-#: database-content.py:27
-msgid "Basque"
-msgstr "BascÄ?"
+#: database-content.py:31 database-content.py:156
+msgid "Divehi"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:32 database-content.py:157
+msgid "Dutch"
+msgstr "OlandezÄ?"
+
+#: database-content.py:33 database-content.py:158
+msgid "Dzongkha"
+msgstr "Dzongkha"
+
+#: database-content.py:34 database-content.py:159
+msgid "Esperanto"
+msgstr "Esperanto"
 
-#: database-content.py:28
+#: database-content.py:35 database-content.py:160
 msgid "Estonian"
 msgstr "EstonÄ?"
 
-#: database-content.py:29
-msgid "Spanish"
-msgstr "SpaniolÄ?"
+#: database-content.py:36 database-content.py:161
+msgid "Finnish"
+msgstr "FinlandezÄ?"
 
-#: database-content.py:30
-msgid "Russian"
-msgstr "RusÄ?"
+#: database-content.py:37 database-content.py:162
+msgid "French"
+msgstr "FrancezÄ?"
 
-#: database-content.py:31
-msgid "Kinyarwanda"
-msgstr "Kinyarwanda"
+#: database-content.py:38 database-content.py:163
+#, fuzzy
+#| msgid "Friulian"
+msgid "Frisian"
+msgstr "FriulianÄ?"
 
-#: database-content.py:32
-msgid "Romanian"
-msgstr "RomânÄ?"
+#: database-content.py:39 database-content.py:164
+msgid "Friulian"
+msgstr "FriulianÄ?"
 
-#: database-content.py:33
-msgid "Canadian English"
-msgstr "EnglezÄ? canadianÄ?"
+#: database-content.py:40 database-content.py:165
+msgid "Fula"
+msgstr "Fula"
 
-#: database-content.py:34
-msgid "Bulgarian"
-msgstr "BulgarÄ?"
+#: database-content.py:41 database-content.py:166
+msgid "Galician"
+msgstr "GalicianÄ?"
 
-#: database-content.py:35
-msgid "Ukrainian"
-msgstr "UcraineanÄ?"
+#: database-content.py:42 database-content.py:167
+msgid "Georgian"
+msgstr "GeorgianÄ?"
 
-#: database-content.py:36
-msgid "Walloon"
-msgstr "ValonÄ?"
+#: database-content.py:43 database-content.py:168
+msgid "German"
+msgstr "GermanÄ?"
 
-#: database-content.py:37
-msgid "Asturian"
-msgstr "AsturianÄ?"
+#: database-content.py:44 database-content.py:169
+msgid "Greek"
+msgstr "GreacÄ?"
 
-#: database-content.py:38
-msgid "Bengali"
-msgstr "BengalezÄ?"
+#: database-content.py:45 database-content.py:170
+msgid "Guarani"
+msgstr "Guarani"
 
-#: database-content.py:39
-msgid "Breton"
-msgstr "BretonÄ?"
+#: database-content.py:46 database-content.py:171
+msgid "Gujarati"
+msgstr "Gujarati"
 
-#: database-content.py:40
-msgid "Bosnian"
-msgstr "BosniacÄ?"
+#: database-content.py:47 database-content.py:172
+msgid "Hausa"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:41
-msgid "Japanese"
-msgstr "JaponezÄ?"
+#: database-content.py:48 database-content.py:173
+msgid "Hebrew"
+msgstr "EbraicÄ?"
 
-#: database-content.py:42
-msgid "Occitan"
-msgstr "OccitanÄ?"
+#: database-content.py:49 database-content.py:174
+msgid "Hindi"
+msgstr "HindusÄ?"
 
-#: database-content.py:43
-msgid "Low German and Saxon"
-msgstr ""
+#: database-content.py:50 database-content.py:175
+msgid "Hungarian"
+msgstr "MaghiarÄ?"
 
-#: database-content.py:44
-msgid "Oriya"
-msgstr "Oriya"
+#: database-content.py:51 database-content.py:176
+msgid "Icelandic"
+msgstr "IslandezÄ?"
 
-#: database-content.py:45
-msgid "Xhosa"
-msgstr "Xhosa"
+#: database-content.py:52 database-content.py:177
+msgid "Ido"
+msgstr "Ido"
 
-#: database-content.py:46
-msgid "Northern Sotho"
-msgstr "Sotho de nord"
+#: database-content.py:53 database-content.py:179
+msgid "Indonesian"
+msgstr "IndonezianÄ?"
 
-#: database-content.py:47
+#: database-content.py:54 database-content.py:181
 msgid "Iranian Azerbaijani"
 msgstr "AzerbaijanÄ? din Iran"
 
-#: database-content.py:48
-msgid "Catalan"
-msgstr "CatalanÄ?"
-
-#: database-content.py:49
-msgid "Welsh"
-msgstr "GalezÄ?"
+#: database-content.py:55 database-content.py:182
+msgid "Irish"
+msgstr "IrlandezÄ?"
 
-#: database-content.py:50
-msgid "Czech"
-msgstr "CehÄ?"
+#: database-content.py:56 database-content.py:183
+msgid "Italian"
+msgstr "ItalianÄ?"
 
-#: database-content.py:51
-msgid "Pashto"
-msgstr "Pashto"
+#: database-content.py:57 database-content.py:184
+msgid "Japanese"
+msgstr "JaponezÄ?"
 
-#: database-content.py:52
-msgid "Portuguese"
-msgstr "PortughezÄ?"
+#: database-content.py:58 database-content.py:185
+msgid "Kannada"
+msgstr "Kannada"
 
-#: database-content.py:53
-msgid "Lithuanian"
-msgstr "LituanianÄ?"
+#: database-content.py:59 database-content.py:186
+msgid "Kashmiri"
+msgstr "KaÈ?mirÄ?"
 
-#: database-content.py:54
-msgid "Punjabi"
-msgstr "PunjabÄ?"
+#: database-content.py:60 database-content.py:187
+msgid "Kazakh"
+msgstr "KazahÄ?"
 
-#: database-content.py:55
-msgid "British English"
-msgstr "EnglezÄ? britanicÄ?"
+#: database-content.py:61 database-content.py:188
+msgid "Khmer"
+msgstr "KhmerÄ?"
 
-#: database-content.py:56
-msgid "Armenian"
-msgstr "ArmeanÄ?"
+#: database-content.py:62 database-content.py:189
+msgid "Kikongo"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:57
-msgid "Croatian"
-msgstr "CroatÄ?"
+#: database-content.py:63 database-content.py:190
+msgid "Kinyarwanda"
+msgstr "Kinyarwanda"
 
-#: database-content.py:58
-msgid "Hungarian"
-msgstr "MaghiarÄ?"
+#: database-content.py:64 database-content.py:191
+msgid "Kirghiz"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:59
-msgid "Hindi"
-msgstr "HindusÄ?"
+#: database-content.py:65 database-content.py:192
+msgid "Korean"
+msgstr "CoreeanÄ?"
 
-#: database-content.py:60
-msgid "Hebrew"
-msgstr "EbraicÄ?"
+#: database-content.py:66 database-content.py:193
+msgid "Kurdish"
+msgstr "KurdÄ?"
 
-#: database-content.py:61
-msgid "Malagasy"
+#: database-content.py:67 database-content.py:194
+msgid "Lao"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:62
-msgid "Friulian"
-msgstr "FriulianÄ?"
+#: database-content.py:68 database-content.py:195
+msgid "Latin"
+msgstr "LatinÄ?"
 
-#: database-content.py:63
-msgid "Uzbek"
-msgstr "UzbecÄ?"
+#: database-content.py:69 database-content.py:196
+msgid "Latvian"
+msgstr "LetonÄ?"
 
-#: database-content.py:64
-msgid "Malayalam"
-msgstr "Malayalam"
+#: database-content.py:70 database-content.py:197
+msgid "Limburgian"
+msgstr "LimburgianÄ?"
 
-#: database-content.py:65
-msgid "Mongolian"
-msgstr "MongolÄ?"
+#: database-content.py:71 database-content.py:198
+msgid "Lithuanian"
+msgstr "LituanianÄ?"
 
-#: database-content.py:66
-msgid "Maori"
-msgstr "Maori"
+#: database-content.py:72 database-content.py:199
+msgid "Low German"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:67
+#: database-content.py:73 database-content.py:200
+msgid "Luganda"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:74 database-content.py:202
 msgid "Macedonian"
 msgstr "MacedoneanÄ?"
 
-#: database-content.py:68
-msgid "Urdu"
-msgstr "Urdu"
+#: database-content.py:75 database-content.py:203
+msgid "Maithili"
+msgstr "Maithili"
 
-#: database-content.py:69
-msgid "Polish"
-msgstr "PolonezÄ?"
+#: database-content.py:76 database-content.py:204
+msgid "Malagasy"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:70
+#: database-content.py:77 database-content.py:205
 msgid "Malay"
 msgstr "MalaezianÄ?"
 
-#: database-content.py:71
+#: database-content.py:78 database-content.py:206
+msgid "Malayalam"
+msgstr "Malayalam"
+
+#: database-content.py:79 database-content.py:208
+msgid "Manx"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:80 database-content.py:209
+msgid "Maori"
+msgstr "Maori"
+
+#: database-content.py:81 database-content.py:210
 msgid "Marathi"
 msgstr "Marathi"
 
-#: database-content.py:72
-msgid "Uighur"
-msgstr "UigurÄ?"
+#: database-content.py:82 database-content.py:211
+msgid "Mongolian"
+msgstr "MongolÄ?"
 
-#: database-content.py:73
-msgid "Old English"
-msgstr "EnglezÄ? veche"
+#: database-content.py:83
+#, fuzzy
+#| msgid "Nepali"
+msgid "Neapolitan"
+msgstr "NepalezÄ?"
 
-#: database-content.py:74
-msgid "Afrikaans"
-msgstr "Afrikaans"
+#: database-content.py:84 database-content.py:212
+msgid "Nepali"
+msgstr "NepalezÄ?"
 
-#: database-content.py:75
-msgid "Vietnamese"
-msgstr "VietnamezÄ?"
+#: database-content.py:85 database-content.py:213
+msgid "Northern Sotho"
+msgstr "Sotho de nord"
 
-#: database-content.py:76
-msgid "Icelandic"
-msgstr "IslandezÄ?"
+#: database-content.py:86
+msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
+msgstr "NorvegianÄ? (BokmÃ¥l È?i Nynorsk)"
 
-#: database-content.py:77
-msgid "Amharic"
-msgstr "AmharicÄ?"
+#: database-content.py:87 database-content.py:216
+msgid "Occitan"
+msgstr "OccitanÄ?"
 
-#: database-content.py:78
-msgid "Italian"
-msgstr "ItalianÄ?"
+#: database-content.py:88 database-content.py:217
+msgid "Old English"
+msgstr "EnglezÄ? veche"
 
-#: database-content.py:79
-msgid "Kannada"
-msgstr "Kannada"
+#: database-content.py:89 database-content.py:218
+msgid "Oriya"
+msgstr "Oriya"
 
-#: database-content.py:80
-msgid "Assamese"
-msgstr "AsamezÄ?"
+#: database-content.py:90 database-content.py:219
+msgid "Pashto"
+msgstr "Pashto"
 
-#: database-content.py:81
-msgid "Arabic"
-msgstr "ArabÄ?"
+#: database-content.py:91 database-content.py:220
+msgid "Persian"
+msgstr "PersanÄ?"
 
-#: database-content.py:82
-msgid "Ido"
-msgstr "Ido"
+#: database-content.py:92 database-content.py:221
+msgid "Polish"
+msgstr "PolonezÄ?"
 
-#: database-content.py:83
-msgid "Zulu"
-msgstr "Zulu"
+#: database-content.py:93 database-content.py:222
+msgid "Portuguese"
+msgstr "PortughezÄ?"
 
-#: database-content.py:84
-msgid "Azerbaijani"
-msgstr "AzerbaijanÄ?"
+#: database-content.py:94 database-content.py:223
+msgid "Punjabi"
+msgstr "PunjabÄ?"
 
-#: database-content.py:85
-msgid "Indonesian"
-msgstr "IndonezianÄ?"
+#: database-content.py:95 database-content.py:224
+msgid "Romanian"
+msgstr "RomânÄ?"
 
-#: database-content.py:86
-msgid "Bengali (India)"
-msgstr "BengalezÄ? (India)"
+#: database-content.py:96 database-content.py:225
+msgid "Russian"
+msgstr "RusÄ?"
 
-#: database-content.py:87
-msgid "Kashmiri"
-msgstr "KaÈ?mirÄ?"
+#: database-content.py:97 database-content.py:226
+msgid "Serbian"
+msgstr "SârbÄ?"
 
-#: database-content.py:88
-msgid "Chinese Traditional"
-msgstr "ChinezÄ? tradiÈ?ionalÄ?"
+#: database-content.py:98 database-content.py:229
+#, fuzzy
+#| msgid "Latvian"
+msgid "Shavian"
+msgstr "LetonÄ?"
 
-#: database-content.py:89
-msgid "Dutch"
-msgstr "OlandezÄ?"
+#: database-content.py:99 database-content.py:230
+msgid "Sinhala"
+msgstr "Sinhala"
 
-#: database-content.py:90
-msgid "Yoruba"
-msgstr "Yoruba"
+#: database-content.py:100 database-content.py:231
+msgid "Slovak"
+msgstr "SlovacÄ?"
 
-#: database-content.py:91
-msgid "Norwegian (Bokmål and Nynorsk)"
-msgstr "NorvegianÄ? (BokmÃ¥l È?i Nynorsk)"
+#: database-content.py:101 database-content.py:232
+msgid "Slovenian"
+msgstr "SlovenÄ?"
 
-#: database-content.py:92
-msgid "Nepali"
-msgstr "NepalezÄ?"
+#: database-content.py:102 database-content.py:236
+msgid "Spanish"
+msgstr "SpaniolÄ?"
 
-#: database-content.py:93
-msgid "Australian English"
-msgstr "EnglezÄ? australianÄ?"
+#: database-content.py:103 database-content.py:238
+msgid "Swedish"
+msgstr "SuedezÄ?"
 
-#: database-content.py:94
-msgid "French"
-msgstr "FrancezÄ?"
+#: database-content.py:104 database-content.py:239
+msgid "Tagalog"
+msgstr "Tagalog"
 
-#: database-content.py:95
-msgid "Persian"
-msgstr "PersanÄ?"
+#: database-content.py:105 database-content.py:240
+msgid "Tajik"
+msgstr "TadjicÄ?"
 
-#: database-content.py:96
-msgid "Fula"
-msgstr "Fula"
+#: database-content.py:106 database-content.py:241
+msgid "Tamil"
+msgstr "Tamil"
 
-#: database-content.py:97
-msgid "Maithili"
-msgstr "Maithili"
+#: database-content.py:107 database-content.py:242
+msgid "Tatar"
+msgstr "TÄ?tarÄ?"
 
-#: database-content.py:98
-msgid "Finnish"
-msgstr "FinlandezÄ?"
+#: database-content.py:108 database-content.py:243
+msgid "Telugu"
+msgstr "Telugu"
 
-#: database-content.py:99
-msgid "Georgian"
-msgstr "GeorgianÄ?"
+#: database-content.py:109 database-content.py:244
+msgid "Thai"
+msgstr "ThailandezÄ?"
 
-#: database-content.py:100
-msgid "Kazakh"
-msgstr "KazahÄ?"
+#: database-content.py:110 database-content.py:246
+msgid "Turkish"
+msgstr "TurcÄ?"
 
-#: database-content.py:101
-msgid "Serbian"
-msgstr "SârbÄ?"
+#: database-content.py:111 database-content.py:247
+msgid "Turkmen"
+msgstr "TurkmenÄ?"
 
-#: database-content.py:102
-msgid "Albanian"
-msgstr "AlbanezÄ?"
+#: database-content.py:112 database-content.py:248
+msgid "Uighur"
+msgstr "UigurÄ?"
 
-#: database-content.py:103
-msgid "Korean"
-msgstr "CoreeanÄ?"
+#: database-content.py:113 database-content.py:249
+msgid "Ukrainian"
+msgstr "UcraineanÄ?"
 
-#: database-content.py:104
-msgid "Swedish"
-msgstr "SuedezÄ?"
+#: database-content.py:114 database-content.py:250
+msgid "Urdu"
+msgstr "Urdu"
 
-#: database-content.py:105
-msgid "Khmer"
-msgstr "KhmerÄ?"
+#: database-content.py:115
+msgid "Uzbek"
+msgstr "UzbecÄ?"
 
-#: database-content.py:106
-msgid "Slovak"
-msgstr "SlovacÄ?"
+#: database-content.py:116 database-content.py:253
+msgid "Vietnamese"
+msgstr "VietnamezÄ?"
 
-#: database-content.py:107
-msgid "Sinhala"
-msgstr "Sinhala"
+#: database-content.py:117 database-content.py:254
+msgid "Walloon"
+msgstr "ValonÄ?"
 
-#: database-content.py:108
-msgid "Kurdish"
-msgstr "KurdÄ?"
+#: database-content.py:118 database-content.py:255
+msgid "Welsh"
+msgstr "GalezÄ?"
 
-#: database-content.py:109
-msgid "Slovenian"
-msgstr "SlovenÄ?"
+#: database-content.py:119 database-content.py:256
+msgid "Xhosa"
+msgstr "Xhosa"
 
-#: database-content.py:110
-msgid "Kirghiz"
-msgstr ""
+#: database-content.py:120 database-content.py:257
+msgid "Yiddish"
+msgstr "IdiÈ?Ä?"
 
-#: database-content.py:111
+#: database-content.py:121 database-content.py:258
+msgid "Yoruba"
+msgstr "Yoruba"
+
+#: database-content.py:122 database-content.py:259
+msgid "Zulu"
+msgstr "Zulu"
+
+#: database-content.py:136
 msgid "Belarusian Latin"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:112
-msgid "Low German"
+#: database-content.py:148
+msgid "Catalan (Valencian)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:113
-msgid "Low Saxon, Germany"
-msgstr ""
+#: database-content.py:150
+msgid "Chinese (Hong Kong)"
+msgstr "ChinezÄ? (Hong Kong)"
 
-#: database-content.py:114
-msgid "Valencian (Southern Catalan)"
-msgstr ""
+#: database-content.py:151
+msgid "Chinese (Taiwan)"
+msgstr "ChinezÄ? (Taiwan)"
 
-#: database-content.py:115
-msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+#: database-content.py:178
+msgid "Igbo"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:116
-msgid "Uzbek (Latin)"
+#: database-content.py:180
+msgid "Interlingua"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:117
-msgid "Chinese (Hong Kong)"
-msgstr "ChinezÄ? (Hong Kong)"
+#: database-content.py:201
+#, fuzzy
+#| msgid "Limburgian"
+msgid "Luxembourgish"
+msgstr "LimburgianÄ?"
 
-#: database-content.py:118
-msgid "Chinese (Taiwan)"
-msgstr "ChinezÄ? (Taiwan)"
+#: database-content.py:207
+msgid "Maltese"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:119
+#: database-content.py:214
 msgid "Norwegian Bokmål"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:120
+#: database-content.py:215
 msgid "Norwegian Nynorsk"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:121
+#: database-content.py:227
+msgid "Serbian Jekavian"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:228
 msgid "Serbian Latin"
 msgstr "SârbÄ? - alfabet latin"
 
-#: database-content.py:122
-msgid "Serbian Jekavian"
+#: database-content.py:233
+msgid "Somali"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:123
-msgid "Hausa"
+#: database-content.py:234
+msgid "South Ndebele"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:124
-msgid "Igbo"
+#: database-content.py:235
+#, fuzzy
+#| msgid "Northern Sotho"
+msgid "Southern Sotho"
+msgstr "Sotho de nord"
+
+#: database-content.py:237
+#, fuzzy
+#| msgid "Maithili"
+msgid "Swahili"
+msgstr "Maithili"
+
+#: database-content.py:245
+msgid "Tsonga"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:251
+msgid "Uzbek (Cyrillic)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:252
+msgid "Uzbek (Latin)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:260
+msgid "Weather Applet Locations"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:261
+msgid "Nelly Kroes on Open Source"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:262
+msgid "Layout Descriptions"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:125
+#: database-content.py:263
+#, fuzzy
+#| msgid "UI translations"
+msgid "UI translation"
+msgstr "Traduceri de interfaÈ?Ä?"
+
+#: database-content.py:264 database-content.py:274
 msgid "UI translations"
 msgstr "Traduceri de interfaÈ?Ä?"
 
-#: database-content.py:126
-msgid "User Guide"
-msgstr "Ghidul utilizatorului"
+#: database-content.py:265
+msgid "User Directories"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:266
+#, fuzzy
+#| msgid "Action"
+msgid "Functions"
+msgstr "AcÈ?iune"
+
+#: database-content.py:267
+msgid "libgimp"
+msgstr "libgimp"
+
+#: database-content.py:268
+msgid "plug-ins"
+msgstr "module"
+
+#: database-content.py:269
+msgid "Property Nicks"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:270
+msgid "python"
+msgstr "python"
+
+#: database-content.py:271
+msgid "script-fu"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:272
+#, fuzzy
+#| msgid "State"
+msgid "tags"
+msgstr "Stare"
+
+#: database-content.py:273
+msgid "tips"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:127
+#: database-content.py:275
+#, fuzzy
+#| msgid "Accessibility Guide"
+msgid "Accessibility Developers Guide"
+msgstr "Ghid de accesibilitate"
+
+#: database-content.py:276
 msgid "Accessibility Guide"
 msgstr "Ghid de accesibilitate"
 
-#: database-content.py:128
-msgid "System Administration Guide"
-msgstr "Ghidul administratorului de sistem"
+#: database-content.py:277
+msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:129
-msgid "GDM Manual"
-msgstr "Manualul GDM"
+#: database-content.py:278
+msgid "AisleRiot Manual"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:130
-msgid "Anjuta Manual"
-msgstr "Manualul Anjuta"
+#: database-content.py:279
+msgid "appendix"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:131
-msgid "GConf Editor Manual"
-msgstr "Manualul editorului GConf"
+#: database-content.py:280
+msgid "Audio Profiles Manual"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:132
-msgid "F-Spot Manual"
-msgstr "Manualul F-Spot"
+#: database-content.py:281
+msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:282
+msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:283
+msgid "Blackjack Manual"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:133
+#: database-content.py:284
+msgid "Browser Help"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:285
+msgid "Character Palette Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:286
+msgid "Clock Applet Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:287
+msgid "Command Line Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:288
+msgid "concepts"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:289
+msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:290
 msgid "FDL License"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:134
+#: database-content.py:291
+msgid "GPL License"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:292
 msgid "LGPL License"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:135
-msgid "GPL License"
+#: database-content.py:293
+msgid "dialogs"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:136
-msgid "Fish Applet Manual"
-msgstr "Manual pentru miniaplicaÈ?ia Fish"
+#: database-content.py:294
+msgid "Dictionary Manual"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:137
-msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
-msgstr "Manual pentru miniaplicaÈ?ia â??Comutare spaÈ?ii de lucruâ??"
+#: database-content.py:295
+msgid "Disk Mounter Manual"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:138
-msgid "Window List Applet Manual"
-msgstr "Manual pentru miniaplicaÈ?ia â??ListÄ? ferestreâ??"
+#: database-content.py:296
+msgid "filters"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:139
-msgid "Clock Applet Manual"
+#: database-content.py:297
+msgid "alpha-to-logo filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:140
-msgid "Iagno Manual"
+#: database-content.py:298
+msgid "animation filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:141
-msgid "Five or More Manual"
+#: database-content.py:299
+msgid "artistic filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:142
-msgid "Nibbles Manual"
+#: database-content.py:300
+msgid "blur filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:143
-msgid "GNOME Robots Manual"
+#: database-content.py:301
+msgid "combine filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:144
-msgid "Four-in-a-row Manual"
+#: database-content.py:302
+msgid "decor filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:145
-msgid "GNOME Sudoku Manual"
+#: database-content.py:303
+msgid "distort filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:146
-msgid "glChess Manual"
+#: database-content.py:304
+msgid "edge-detect filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:147
-msgid "GNOME Tali Manual"
+#: database-content.py:305
+msgid "enhance filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:148
-msgid "Gnometris Manual"
+#: database-content.py:306
+msgid "generic filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:149
-msgid "GNOME Klotski Manual"
+#: database-content.py:307
+msgid "light-effects filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:150
-msgid "GNOME Tetravex Manual"
+#: database-content.py:308
+msgid "map filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:151
-msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+#: database-content.py:309
+msgid "noise filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:152
-msgid "AisleRiot Manual"
+#: database-content.py:310
+msgid "render filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:153
-msgid "Mines Manual"
+#: database-content.py:311
+msgid "web filter"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:154
-msgid "Same GNOME Manual"
+#: database-content.py:312
+msgid "Fish Applet Manual"
+msgstr "Manual pentru miniaplicaÈ?ia Fish"
+
+#: database-content.py:313
+msgid "Geyes Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:155
-msgid "Blackjack Manual"
+#: database-content.py:314
+#, fuzzy
+#| msgid "libgimp"
+msgid "gimp"
+msgstr "libgimp"
+
+#: database-content.py:315
+msgid "Quick Reference"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:156
-msgid "CD Player Manual"
+#: database-content.py:316
+msgid "glChess Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:157
-msgid "Sound Recorder Manual"
+#: database-content.py:317
+msgid "Five or More Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:158
-msgid "GStreamer Properties Manual"
+#: database-content.py:318 database-content.py:357
+msgid "glossary"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:159
-msgid "GNOME Volume Control Manual"
+#: database-content.py:319
+msgid "Four-in-a-row Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:160
-msgid "Layout Descriptions"
+#: database-content.py:320
+msgid "Nibbles Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:161
-msgid "Keyboard Indicator Manual"
+#: database-content.py:321
+msgid "GNOME Robots Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:162
-msgid "CPU Frequency Scaling Monitor Manual"
+#: database-content.py:322
+msgid "CD Player Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:163
-msgid "Command Line Manual"
+#: database-content.py:323
+msgid "GNOME Sudoku Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:164
-msgid "Keyboard Accessibility Monitor Manual"
+#: database-content.py:324
+msgid "Gnometris Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:165
-msgid "Invest Applet Manual"
+#: database-content.py:325
+msgid "Mines Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:166
-msgid "System Monitor Manual"
+#: database-content.py:326
+msgid "GNOME Tetravex Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:167
-msgid "Stock Ticker Manual"
+#: database-content.py:327
+msgid "GNOME Klotski Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:168
-msgid "Geyes Manual"
+#: database-content.py:328
+msgid "Sound Recorder Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:169
-msgid "Panel Trash Manual"
+#: database-content.py:329
+msgid "Search Tool Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:170
-msgid "Character Palette Manual"
+#: database-content.py:330
+msgid "GNOME Volume Control Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:171
-msgid "Volume Control Manual"
+#: database-content.py:331
+msgid "GST Network Setup Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:172
-msgid "Weather Report Manual"
+#: database-content.py:332
+msgid "GST Service Management Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:173
-msgid "Sticky Notes Manual"
+#: database-content.py:333
+msgid "GST Shared Folders Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:174
-msgid "Disk Mounter Manual"
+#: database-content.py:334
+msgid "GST Time Setup Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:175
-msgid "Battery Charge Monitor Manual"
+#: database-content.py:335
+msgid "GST User Management Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:176
-msgid "User Directories"
+#: database-content.py:336
+msgid "GStreamer Properties Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:177
-msgid "Integration Guide"
+#: database-content.py:337
+msgid "Keyboard Indicator Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:178
-msgid "Platform Overview"
+#: database-content.py:338
+msgid "GNOME Tali Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:339
+msgid "Weather Report Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:340
+msgid "Anjuta Manual"
+msgstr "Manualul Anjuta"
+
+#: database-content.py:341
+msgid "Criawips Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:179
+#: database-content.py:342
+msgid "Dasher Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:343 languages/views.py:52 languages/views.py:85
+#: templates/branch_detail.html:23 templates/release_detail.html:22
+#: templates/release_detail.html.py:68
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
+msgid "Documentation"
+msgstr "DocumentaÈ?ie"
+
+#: database-content.py:344
 msgid "Encryption Applet Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:180
-msgid "Release Notes"
-msgstr "Note asupra ediÈ?iei"
+#: database-content.py:345
+msgid "Eye of GNOME Manual"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:181
+#: database-content.py:346
+msgid "GConf Editor Manual"
+msgstr "Manualul editorului GConf"
+
+#: database-content.py:347
+msgid "GDM Manual"
+msgstr "Manualul GDM"
+
+#: database-content.py:348
 msgid "GNOME Keyring Manager Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:182
-msgid "Criawips Manual"
+#: database-content.py:349
+msgid "GNOME Library help"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:183
+#: database-content.py:350
+msgid "Release Notes"
+msgstr "Note asupra ediÈ?iei"
+
+#: database-content.py:351
 msgid "Sound Juicer Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:184
-msgid "Property Nicks"
+#: database-content.py:352 database-content.py:353 database-content.py:389
+#: database-content.py:390
+msgid "User Guide"
+msgstr "Ghidul utilizatorului"
+
+#: database-content.py:354
+msgid "Human Interface Guidelines"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:185
-msgid "tips"
+#: database-content.py:355
+msgid "Iagno Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:186
-msgid "script-fu"
+#: database-content.py:356
+msgid "Integration Guide"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:187
-msgid "libgimp"
-msgstr "libgimp"
+#: database-content.py:358
+msgid "Invest Applet Manual"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:188
-msgid "python"
-msgstr "python"
+#: database-content.py:359
+msgid "Lights Off Manual"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:189
-msgid "plug-ins"
-msgstr "module"
+#: database-content.py:360
+msgid "Log Viewer Manual"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:190
+#: database-content.py:361
+msgid "GNOME Mahjongg Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:362
 #, fuzzy
-#| msgid "Action"
-msgid "Functions"
-msgstr "AcÈ?iune"
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Mallard Documentation Guide"
+msgstr "DocumentaÈ?ie"
 
-#: database-content.py:191
-msgid "Dasher Manual"
+#: database-content.py:363
+msgid "menus"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:192
-msgid "Weather Applet Locations"
+#: database-content.py:364
+msgid "colors menus"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:193
-msgid "Dictionary Manual"
+#: database-content.py:365
+msgid "colors auto menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:194
-msgid "Disk Usage Analyzer Manual"
+#: database-content.py:366
+msgid "colors component menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:195
-msgid "Log Viewer Manual"
+#: database-content.py:367
+msgid "colors info menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:196
-msgid "Search Tool Manual"
+#: database-content.py:368
+msgid "colors map menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:197
-msgid "GFloppy Manual"
+#: database-content.py:369
+msgid "edit menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:198
-msgid "GNOME Library help"
+#: database-content.py:370
+msgid "file menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:199
-msgid "Eye of GNOME Manual"
+#: database-content.py:371
+#, fuzzy
+#| msgid "Development"
+msgid "help menu"
+msgstr "Dezvoltare"
+
+#: database-content.py:372
+msgid "image menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:200
-msgid "GST User Management Manual"
+#: database-content.py:373
+msgid "layer menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:201
-msgid "GST Service Management Manual"
+#: database-content.py:374
+msgid "select menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:202
-msgid "GST Network Setup Manual"
+#: database-content.py:375
+msgid "view menu"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:203
-msgid "GST Shared Folders Manual"
+#: database-content.py:376
+msgid "Volume Control Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:204
-msgid "GST Time Setup Manual"
+#: database-content.py:377
+msgid "System Monitor Manual"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:205 languages/views.py:50 languages/views.py:66
-#: templates/module_detail.html:88 templates/release_detail.html:22
-#: templates/teams/team_detail.html:27
-msgid "Documentation"
-msgstr "DocumentaÈ?ie"
+#: database-content.py:378
+#, fuzzy
+#| msgid "System Administration Guide"
+msgid "Optimization Guide"
+msgstr "Ghidul administratorului de sistem"
 
-#: database-content.py:206
-msgid "GNOME 2 User Documentation"
+#: database-content.py:379
+msgid "Platform Overview"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:207
-msgid "Evince Document Viewer"
+#: database-content.py:380
+msgid "preface"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:381
+msgid "Quadrapassel Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:382
+msgid "Same GNOME Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:383
+msgid "Sticky Notes Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:384
+#, fuzzy
+#| msgid "F-Spot Manual"
+msgid "Swell-Foop Manual"
+msgstr "Manualul F-Spot"
+
+#: database-content.py:385
+msgid "System Administration Guide"
+msgstr "Ghidul administratorului de sistem"
+
+#: database-content.py:386
+msgid "toolbox"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:387
+msgid "Panel Trash Manual"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:388
+#, fuzzy
+#| msgid "Asturian"
+msgid "tutorial"
+msgstr "AsturianÄ?"
+
+#: database-content.py:391
+msgid "using gimp"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:392
+msgid "preferences"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:393
+msgid "Banshee Music Player"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:208
+#: database-content.py:394
 msgid "Beagle Desktop Search"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:209 templates/base.html:34
+#: database-content.py:395 templates/base.html:35
 #: templates/admin/base_site.html:7
 msgid "Damned Lies"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:210
-msgid "Banshee Music Player"
+#: database-content.py:396
+msgid "Deskbar Applet"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:211
-msgid "Shared MIME Info"
+#: database-content.py:397
+msgid "Eye of GNOME"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:398
+msgid "Epiphany Web Browser"
+msgstr "Navigatorul web Epiphany"
+
+#: database-content.py:399
+msgid "Evince Document Viewer"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:212
+#: database-content.py:400
+#, fuzzy
+#| msgid "GDM Manual"
+msgid "GIMP User Manual"
+msgstr "Manualul GDM"
+
+#: database-content.py:401
 msgid "GNOME Applets"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:213
+#: database-content.py:402
 msgid "GNOME 2 Development Documentation"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:214
-msgid "GNOME Release Notes"
+#: database-content.py:403
+msgid "Gnome Specimen"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:215
-msgid "Rhythmbox Music Player"
+#: database-content.py:404
+msgid "GNOME 2 User Documentation"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:216
-msgid "Epiphany Web Browser"
-msgstr "Navigatorul web Epiphany"
+#: database-content.py:405
+msgid "GNOME Web Photo"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:217
+#: database-content.py:406
 msgid "GNOME Library Web site"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:218
-msgid "Eye of GNOME"
+#: database-content.py:407
+msgid "GNOME Release Notes"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:219
-msgid "Gnome Specimen"
+#: database-content.py:408
+msgid "Rhythmbox Music Player"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:220
-msgid "Deskbar Applet"
+#: database-content.py:409
+msgid "Shared MIME Info"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:410
+msgid "Video subtitles translations for selected GNOME videos"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:411
+msgid "WebKitGTK+"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:221
-msgid "Niepce Digital"
+#: database-content.py:412
+msgid "Email client for netbooks"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:222
+#: database-content.py:413
 msgid ""
-"GNUCash is not part of the GNOME SVN repository. Please check <a href="
-"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
-"to see where to send translations."
+"Avahi is a system which facilitates service discovery on a local network via "
+"the mDNS/DNS-SD protocol suite. Please submit your translation through the "
+"<a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/avahi/c/master-tx/\";>Transifex "
+"platform</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:223
+#: database-content.py:414
+msgid ""
+"Committed translations are updated manually on l10n.gnome.org from time to "
+"time. Be patient :-)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:415
 msgid "Evince is a document viewer for multiple document formats."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:224
+#: database-content.py:416
 msgid ""
-"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
-"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
+"D-Bus service to access fingerprint readers. This is not a GNOME-specific "
+"module. Please submit your translation through the <a href=\"http://www.";
+"transifex.net/projects/p/fprintd/c/fprintd/\">Transifex platform</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:225
+#: database-content.py:417
 msgid ""
 "From GNOME 2.23, GAIL is integrated into GTK+. Don't commit in trunk any "
 "more."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:226
-msgid "A VNC client for GNOME"
+#: database-content.py:418
+msgid ""
+"The master branch is currently unmaintained. For other localisation needs of "
+"GCompris, see  <a href=\"http://gcompris.net/wiki/Translation_addons";
+"\">http://gcompris.net/wiki/Translation_addons</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:227
+#: database-content.py:419
+msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:420
+msgid "A multimedia converter for the GNOME Desktop"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:421
+msgid ""
+"gnome-disk-utility provides libraries and applications for dealing with "
+"storage devices."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:422
+msgid ""
+"GNOME Video Arcade is a MAME (Multiple Arcade Machine Emulator) front-end "
+"for GNOME."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:423
+msgid "A note taking application"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:424
+msgid ""
+"GNUCash is not part of the GNOME Git repository. Please check <a href="
+"\"http://wiki.gnucash.org/wiki/Translation#Submitting\";>the GNUCash Wiki</a> "
+"to see where to send translations."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:425 database-content.py:426 database-content.py:427
+#: database-content.py:428 database-content.py:429 database-content.py:448
+msgid ""
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:430
 msgid ""
 "Please note that gtk+ has both po and po-properties UI domains.  If you add "
-"a new language in either domain, you have to commit both files in SVN even "
+"a new language in either domain, you have to commit both files in Git even "
 "if one of them contains 0 translations, unless GTK+ build will break in /po-"
 "properties."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:228
-msgid "Graphical frontend for the git directory tracker"
+#: database-content.py:431
+msgid ""
+"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the GNOME "
+"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:432
+msgid "Gnome Parental Control"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:229
+#: database-content.py:433
 msgid ""
-"moserial is a clean, friendly gtk-based serial terminal for the gnome "
-"desktop. It is written in Vala for extra goodness."
+"To submit your translation, <a href=\"https://bugzilla.gnome.org/enter_bug.";
+"cgi?product=NetworkManager&component=general\">create a bug report for "
+"NetworkManager on the GNOME Bugzilla</a>. Then, attach your translation file."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:230
-msgid "GNOME Fifth Toe (Extra software)"
+#: database-content.py:434
+msgid ""
+"PackageKit is a system designed to make installing and updating software on "
+"your computer easier. This is not a GNOME-specific module. Please submit "
+"your translation through the <a href=\"https://translate.fedoraproject.org/";
+"projects/p/packagekit/c/master/\">Fedora project's Transifex platform</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:231
-msgid "Extra GNOME Applications"
+#: database-content.py:435
+msgid "Passepartout is a DTP application for X."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:232
-msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+#: database-content.py:436
+msgid ""
+"PulseAudio is a sound system for POSIX OSes, meaning that it is a proxy for "
+"your sound applications. \n"
+"Please submit your translation through the <a href=\"\n"
+"http://www.transifex.net/projects/p/pulseaudio/c/master-tx/\";>Transifex "
+"platform</a>."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:233
-msgid "GNOME Infrastructure"
-msgstr "Infrastructura GNOME"
+#: database-content.py:439
+msgid ""
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://www.transifex.net/projects/p/shared-mime-info/c/default/";
+"\">Transifex platform</a>."
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:234
-msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
-msgstr "GNOME 2.16 (vechea versiune stabilÄ?)"
+#: database-content.py:440
+msgid "A photo manager for GNOME"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:235
-msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+#: database-content.py:441
+msgid ""
+"This is a clone of the official system-tools-backends version from the "
+"freedesktop.org repository."
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:236
-msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
-msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
+#: database-content.py:442
+msgid "GNOME Teletext viewer"
+msgstr ""
 
-#: database-content.py:237
+#: database-content.py:443
+msgid ""
+"Here we translate the subtitles of selected GNOME videos.\n"
+"See <a href=\"http://live.gnome.org/VideoSubtitles\";>Video Subtitles</a> for "
+"more."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:445
+msgid "A VNC client for GNOME"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:446
+msgid "Translations should be submitted as bug reports (see link below)."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:447
+msgid ""
+"This is not a GNOME-specific module. Please submit your translation through "
+"the <a href=\"http://translationproject.org\";>Translation Project</a>. See "
+"also <a href=\"http://translationproject.org/domain/xdg-user-dirs.html\";>the "
+"translation page for xdg-user-dirs at the Translation Project</a>."
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:449
+msgid "GNOME 3.0 (development)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:450
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 2.24 (stable)"
+msgid "GNOME 2.32 (stable)"
+msgstr "GNOME 2.24 (stabil)"
+
+#: database-content.py:451
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.30 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.16 (vechea versiune stabilÄ?)"
+
+#: database-content.py:452
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.28 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.24 (vechea versiune stabilÄ?)"
+
+#: database-content.py:453
+#, fuzzy
+#| msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+msgid "GNOME 2.26 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.16 (vechea versiune stabilÄ?)"
+
+#: database-content.py:454
 msgid "GNOME 2.24 (old stable)"
 msgstr "GNOME 2.24 (vechea versiune stabilÄ?)"
 
-#: database-content.py:238
+#: database-content.py:455
 msgid "GNOME 2.22 (old stable)"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:239
+#: database-content.py:456
+msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:457
+msgid "GNOME 2.18 (old stable)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:458
+msgid "GNOME 2.16 (old stable)"
+msgstr "GNOME 2.16 (vechea versiune stabilÄ?)"
+
+#: database-content.py:459
+msgid "GNOME 2.14 (old stable)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:460
+msgid "External Dependencies (GNOME)"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:461
+msgid "Obsolete GNOME Applications"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:462
 msgid "GNOME-Office Productivity Applications"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:240
-msgid "GNOME 2.20 (old stable)"
+#: database-content.py:463
+msgid "GNOME Infrastructure"
+msgstr "Infrastructura GNOME"
+
+#: database-content.py:464
+msgid "GIMP and Friends"
 msgstr ""
 
-#: database-content.py:241
-#, fuzzy
-#| msgid "GNOME 2.24 (stable)"
-msgid "GNOME 2.26 (stable)"
-msgstr "GNOME 2.24 (stabil)"
+#: database-content.py:465
+msgid "Extra GNOME Applications"
+msgstr ""
+
+#: database-content.py:466
+msgid "freedesktop.org (non-GNOME)"
+msgstr "freedesktop.org (non-GNOME)"
+
+#: settings.py:75 settings_sample.py:81
+msgid ""
+"This module is not part of the GNOME Git repository. Please check the "
+"module's web page to see where to send translations."
+msgstr ""
 
-#: common/views.py:33
+#: common/views.py:35
 msgid "translator-credits"
 msgstr "Alexandru Szasz <alexxed gmail com>"
 
-#: common/views.py:54
+#: common/views.py:60
 msgid "You have been logged out."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:62
+#: common/views.py:68
 msgid "You have been successfully logged in."
 msgstr ""
 
-#: common/views.py:69
+#: common/views.py:71
+#, python-format
+msgid ""
+"You have not joined any translation team yet. You can do it from <a href=\"%"
+"(url)s\">your profile</a>."
+msgstr ""
+
+#: common/views.py:80
 msgid "We're sorry, but your account has been disabled."
 msgstr "Ne pare rÄ?u, dar contul v-a fost dezactivat."
 
-#: common/views.py:71
+#: common/views.py:82
 msgid "Login unsuccessful. Please verify your username and password."
 msgstr "Autentificare eÈ?uatÄ?, verificaÈ?i numele de utilizator È?i parola."
 
-#: common/views.py:111
+#: common/views.py:122
 msgid "Your account has been activated."
 msgstr "Vi s-a activat contul."
 
@@ -1043,7 +1511,7 @@ msgid "Password:"
 msgstr "ParolÄ?:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:28
-#: templates/base.html:76 templates/login.html:29
+#: templates/base.html:77 templates/login.html:29
 #: templates/registration/password_reset_complete.html:12
 msgid "Log in"
 msgstr "Autentificare"
@@ -1059,14 +1527,25 @@ msgid "OpenID:"
 msgstr "Open ID:"
 
 #: django_openid/templates/django_openid/admin_login.html:37
-#: templates/login.html:41
+#: templates/login.html:40
 msgid "Log in with OpenID"
 msgstr "AutentificaÈ?i-vÄ? cu Open ID"
 
-#: languages/views.py:49 languages/views.py:65
+#. Translators: this concerns an unknown plural form
+#: languages/models.py:54
+msgid "Unknown"
+msgstr ""
+
+#: languages/views.py:51 languages/views.py:84
 msgid "UI Translations"
 msgstr "Traduceri ale interfeÈ?ei cu utilizatorul"
 
+#: languages/views.py:82 templates/release_detail.html:66
+#, fuzzy
+#| msgid "Original"
+msgid "Original strings"
+msgstr "Original"
+
 #: people/forms.py:14
 msgid "Choose a username:"
 msgstr "AlegeÈ?i un nume de utilizator:"
@@ -1117,15 +1596,31 @@ msgstr ""
 msgid "Administrators of %s"
 msgstr "Administratori ai %s"
 
+#: people/forms.py:86
+#, python-format
+msgid ""
+"Image too high or too wide (%(width)dx%(height)d, maximum is 100x100 pixels)"
+msgstr ""
+
+#: people/forms.py:105
+msgid "The URL you provided is not valid"
+msgstr ""
+
+#: people/forms.py:121
+msgid "The URL you provided seems not to correspond to a valid image"
+msgstr ""
+
 #: people/models.py:36
 msgid "Image"
 msgstr "Imagine"
 
 #: people/models.py:37
-msgid "URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi"
+msgid ""
+"URL to an image file (.jpg, .png, ...) of an hackergotchi (max. 100x100 "
+"pixels)"
 msgstr ""
 
-#: people/models.py:38
+#: people/models.py:38 teams/models.py:91
 msgid "Web page"
 msgstr "PaginÄ? web"
 
@@ -1138,40 +1633,57 @@ msgid "Bugzilla account"
 msgstr ""
 
 #: people/models.py:41
-msgid "This should be an email address, useful if not equal to 'email' field"
+msgid ""
+"This should be an email address, useful if not equal to 'E-mail address' "
+"field"
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:86
+#: people/views.py:87
 #, python-format
 msgid "You have successfully joined the team '%s'."
 msgstr ""
 
+#: people/views.py:88
+msgid "A new person joined your team"
+msgstr ""
+
 #: people/views.py:89
+#, python-format
+msgid "%(name)s has just joined your translation team on %(site)s"
+msgstr ""
+
+#: people/views.py:92
 msgid "You are already member of this team."
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:112
+#: people/views.py:114
 #, python-format
 msgid "You have been removed from the team '%s'."
 msgstr ""
 
-#: people/views.py:128
+#: people/views.py:130
 msgid "Your password has been changed."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:297
+#: stats/models.py:227
+msgid "This branch is not linked from any release"
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:398
 msgid "Can't generate POT file, using old one."
 msgstr "Nu se poate genera fiÈ?ierul POT, va fi folosit unul vechi."
 
-#: stats/models.py:318
-msgid "Can't copy new POT file to public location."
-msgstr ""
+#: stats/models.py:400
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't generate POT file, using old one."
+msgid "Can't generate POT file, statistics aborted."
+msgstr "Nu se poate genera fiÈ?ierul POT, va fi folosit unul vechi."
 
-#: stats/models.py:357
-msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
+#: stats/models.py:420
+msgid "Can't copy new POT file to public location."
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:636
+#: stats/models.py:754
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for %(file)s:\n"
@@ -1179,32 +1691,38 @@ msgid ""
 "%(output)s</pre>"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:883
+#: stats/models.py:778
+#, python-format
+msgid ""
+"Entry for this language is not present in %(var)s variable in %(file)s file."
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1036
 msgid "Administration Tools"
 msgstr "Unelte de administrare"
 
-#: stats/models.py:884
+#: stats/models.py:1037
 msgid "Development Tools"
 msgstr "Unelte pentru dezvoltare"
 
-#: stats/models.py:885
+#: stats/models.py:1038
 msgid "GNOME Desktop"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:886
+#: stats/models.py:1039
 msgid "GNOME Developer Platform"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:887
+#: stats/models.py:1040
 msgid "New Module Proposals"
 msgstr "Propuneri de module noi"
 
-#: stats/models.py:963
+#: stats/models.py:1119 stats/models.py:1423
 #, python-format
 msgid "%(lang_name)s (%(lang_locale)s)"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:994
+#: stats/models.py:1152
 #, python-format
 msgid "%(count)s message"
 msgid_plural "%(count)s messages"
@@ -1212,19 +1730,19 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: stats/models.py:995
+#: stats/models.py:1153
 #, python-format
 msgid "updated on %(date)s"
 msgstr "actualizat în %(date)s"
 
 #. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
 #. Date format syntax is similar to PHP http://www.php.net/date
-#: stats/models.py:997 templates/vertimus/vertimus_detail.html:33
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:80
+#: stats/models.py:1155 templates/vertimus/vertimus_detail.html:47
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:133
 msgid "Y-m-d g:i a O"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1000
+#: stats/models.py:1158
 #, python-format
 msgid "%(count)s figure"
 msgid_plural "%(count)s figures"
@@ -1232,47 +1750,58 @@ msgstr[0] ""
 msgstr[1] ""
 msgstr[2] ""
 
-#: stats/models.py:1001
+#: stats/models.py:1159
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s, %(figures)s) â?? %(updated)s"
 msgstr ""
 
-#: stats/models.py:1004
+#: stats/models.py:1162
 #, python-format
 msgid "POT file (%(messages)s) â?? %(updated)s"
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:85
-msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
+#: stats/models.py:1246
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard intltool method."
+msgstr ""
+
+#: stats/models.py:1247
+msgid ""
+"This POT file has not been generated through the standard gnome-doc-utils "
+"method."
 msgstr ""
 
 #: stats/utils.py:91
+msgid "Errors while running 'intltool-update -m' check."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:97
 #, python-format
 msgid "There are some missing files from POTFILES.in: %s"
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:100
+#: stats/utils.py:106
 #, python-format
 msgid ""
 "Following files are referenced in either POTFILES.in or POTFILES.skip, yet "
 "they don't exist: %s"
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:112
+#: stats/utils.py:126
 #, python-format
 msgid "Module %s doesn't look like gnome-doc-utils module."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:115
+#: stats/utils.py:129
 #, python-format
 msgid "DOC_MODULE doesn't resolve to a real file, using '%s.xml'."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:118
+#: stats/utils.py:137
 msgid "DOC_MODULE doesn't point to a real file, probably a macro."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:133
+#: stats/utils.py:151
 #, python-format
 msgid ""
 "Error regenerating POT file for document %(file)s:\n"
@@ -1280,87 +1809,124 @@ msgid ""
 "%(output)s</pre>"
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:206
+#: stats/utils.py:236
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' does not exist or cannot be read."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:226
+#: stats/utils.py:256
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' doesn't pass msgfmt check: not updating."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:228
+#: stats/utils.py:258
 #, python-format
 msgid "Can't get statistics for POT file '%s'."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:231
+#: stats/utils.py:261
 msgid "This PO file has an executable bit set."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:259
+#: stats/utils.py:289
 #, python-format
 msgid "PO file '%s' is not UTF-8 encoded."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:292
+#: stats/utils.py:304
 msgid "Entry for this language is not present in LINGUAS file."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:319
+#: stats/utils.py:322
 msgid ""
 "Entry for this language is not present in ALL_LINGUAS in configure file."
 msgstr ""
 
-#: stats/utils.py:322
+#: stats/utils.py:324
 msgid ""
-"Don't know where to look if this language is actually used, ask the module "
+"Don't know where to look for the LINGUAS variable, ask the module maintainer."
+msgstr ""
+
+#: stats/utils.py:331
+msgid ""
+"Don't know where to look for the DOC_LINGUAS variable, ask the module "
 "maintainer."
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:112
+#: stats/utils.py:333
+msgid "DOC_LINGUAS list doesn't include this language."
+msgstr ""
+
+#. exclude last element: coordinator
+#: teams/forms.py:21
+msgid "Remove From Team"
+msgstr ""
+
+#: teams/models.py:89
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation"
+msgid "Presentation"
+msgstr "DocumentaÈ?ie"
+
+#: teams/models.py:92
+#, fuzzy
+#| msgid "Mailing List:"
+msgid "Mailing list"
+msgstr "ListÄ? de discuÈ?ii pe email:"
+
+#: teams/models.py:93
+#, fuzzy
+#| msgid "Subscribe"
+msgid "URL to subscribe"
+msgstr "Abonare"
+
+#: teams/models.py:200 vertimus/models.py:539 vertimus/models.py:589
+#, python-format
+msgid "This is an automated message sent from %s."
+msgstr ""
+
+#: teams/models.py:218
 #, python-format
 msgid "No team for locale %s"
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:129
+#: teams/models.py:238
 msgid "Translator"
 msgstr "TraducÄ?tor"
 
-#: teams/models.py:130
+#: teams/models.py:239
 msgid "Reviewer"
 msgstr "Recenzent"
 
-#: teams/models.py:131
+#: teams/models.py:240
 msgid "Committer"
 msgstr ""
 
-#: teams/models.py:132 templates/teams/team_base.html:31
+#: teams/models.py:241 templates/teams/team_base.html:36
 msgid "Coordinator"
 msgstr "Coordonator"
 
-#: teams/views.py:44
+#: teams/views.py:57
 msgid "Committers"
 msgstr ""
 
-#: teams/views.py:47
+#: teams/views.py:60
 msgid "No committers"
 msgstr ""
 
-#: teams/views.py:49
+#: teams/views.py:62
 msgid "Reviewers"
 msgstr "RecenzenÈ?i"
 
-#: teams/views.py:52
+#: teams/views.py:65
 msgid "No reviewers"
 msgstr ""
 
-#: teams/views.py:54
+#: teams/views.py:67
 msgid "Translators"
 msgstr "TraducÄ?tori"
 
-#: teams/views.py:57
+#: teams/views.py:70
 msgid "No translators"
 msgstr ""
 
@@ -1384,73 +1950,86 @@ msgstr "Eroare de server"
 msgid "We're sorry but a server error has occurred."
 msgstr "Ne pare rÄ?u, dar a intervenit o eroare de server."
 
-#: templates/base.html:25 templates/base.html.py:41
+#: templates/base.html:26 templates/base.html.py:42
 msgid "Home"
 msgstr "AcasÄ?"
 
-#: templates/base.html:26
+#: templates/base.html:27
 msgid "News"
 msgstr "È?tiri"
 
-#: templates/base.html:27
+#: templates/base.html:28
 msgid "Projects"
 msgstr "Proiecte"
 
-#: templates/base.html:28
+#: templates/base.html:29
 msgid "Art"
 msgstr "ArtÄ?"
 
-#: templates/base.html:29
+#: templates/base.html:30
 msgid "Support"
 msgstr "Suport"
 
-#: templates/base.html:30
+#: templates/base.html:31
 msgid "Development"
 msgstr "Dezvoltare"
 
-#: templates/base.html:31
+#: templates/base.html:32
 msgid "Community"
 msgstr "Comunitate"
 
-#: templates/base.html:41
+#: templates/base.html:42
 msgid "Back to Damned Lies home page"
 msgstr ""
 
-#: templates/base.html:47 templates/index.html:13
+#: templates/base.html:48 templates/index.html:13
 msgid "Teams"
 msgstr "Echipe"
 
-#: templates/base.html:52 templates/index.html:20
-#: templates/release_compare.html:26
+#: templates/base.html:53 templates/index.html:27
+#: templates/release_compare.html:25
 msgid "Languages"
 msgstr "Limbi"
 
-#: templates/base.html:57
+#: templates/base.html:58
 msgid "Release sets"
 msgstr "EdiÈ?ii"
 
-#: templates/base.html:62 templates/index.html:36
+#: templates/base.html:63 templates/index.html:43
 msgid "Modules"
 msgstr "Module"
 
-#: templates/base.html:73
+#: templates/base.html:74
 msgid "Log out"
 msgstr "IeÈ?ire"
 
-#: templates/base.html:93
+#: templates/base.html:94
+msgid "Copyright &copy; 2006-2009"
+msgstr ""
+
+#: templates/base.html:94
 msgid "The GNOME Project"
 msgstr "Proiectul GNOME"
 
-#: templates/base.html:95
+#: templates/base.html:96
 msgid ""
-"Maintained in the <a href='http://svn.gnome.org/viewvc/damned-lies/'>damned-"
-"lies</a> module on <a href='http://svn.gnome.org/'>svn.gnome.org</a>"
+"Maintained in the <a href='http://git.gnome.org/browse/damned-lies/'>damned-"
+"lies</a> module on <a href='http://git.gnome.org/'>git.gnome.org</a>"
 msgstr ""
 
-#: templates/base.html:97
-msgid "Hosted by"
+#: templates/base.html:98
+#, python-format
+msgid "Hosted by %(link)s."
+msgstr ""
+
+#: templates/branch_detail.html:4
+msgid "This branch is currently string-frozen."
 msgstr ""
 
+#: templates/branch_detail.html:13
+msgid "Translation"
+msgstr "Traducere"
+
 #: templates/error.html:4 templates/index.html:4 templates/index.html.py:9
 #: templates/login.html:4 templates/registration/register.html:4
 #: templates/registration/register_success.html:4
@@ -1473,62 +2052,69 @@ msgid ""
 "gnome.org/TranslationProject/StartingATeam/'>start your own team</a>."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:22
+#: templates/index.html:19
+#, python-format
+msgid ""
+"Go to the <a href='%(team_url)s'>%(language_name)s team page</a> and help us "
+"to translate GNOME!"
+msgstr ""
+
+#: templates/index.html:29
 #, python-format
 msgid ""
 "List of all languages there are <a href='%(teams_url)s'>Translation Teams</"
 "a> for."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:23
+#: templates/index.html:30
 msgid ""
 "Some teams manage more than one language (usually just simple variants), and "
 "here you can see all the languages GNOME is being translated to."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:27
+#: templates/index.html:34
 msgid "Release Sets"
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:28
+#: templates/index.html:35
 msgid "List of all GNOME release sets and releases we gather stats for."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:30
+#: templates/index.html:37
 msgid ""
-"Examples of release sets are &quot;GNOME Office&quot;, &quot;Fifth Toe&quot; "
-"or &quot;GNOME 2.14&quot;."
+"Examples of release sets are &quot;GNOME Infrastructure&quot; or &quot;GNOME "
+"2.26&quot;."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:31
+#: templates/index.html:38
 msgid ""
 "Official GNOME release sets are further divided into categories such as "
 "&quot;Desktop Applications&quot; and &quot;Developer Platform&quot;."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:33
+#: templates/index.html:40
 msgid ""
 "Look here if you want to compare language support in any of these release "
 "sets."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:37
+#: templates/index.html:44
 msgid "List of all modules with statistics in here."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:39
+#: templates/index.html:46
 msgid ""
 "Modules are separate libraries or applications, with one or more branches of "
 "development included."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:40
+#: templates/index.html:47
 msgid ""
-"They are usually taken from CVS, and we keep all relevant information on "
-"them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
+"They are usually taken from the Git repository, and we keep all relevant "
+"information on them (Bugzilla details, web page, maintainer information,...)."
 msgstr ""
 
-#: templates/index.html:46
+#: templates/index.html:53
 msgid "Translated by:"
 msgstr "Tradus de:"
 
@@ -1555,43 +2141,49 @@ msgstr "SchimbaÈ?i-vÄ? parola"
 msgid "Module Statistics: %(name)s"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_detail.html:17 templates/vertimus/vertimus_detail.html:27
-msgid ""
-"This module is not part of the GNOME SVN repository. Please check the "
-"module's web page to see where to send translations."
-msgstr ""
-
-#: templates/module_detail.html:29
+#: templates/module_detail.html:54
 msgid "Maintainers"
 msgstr "Cei care menÈ?in traducerile"
 
-#: templates/module_detail.html:37
+#: templates/module_detail.html:62
 msgid "Bug reporting"
 msgstr "Raportare defecte"
 
-#: templates/module_detail.html:40
+#: templates/module_detail.html:65
 msgid "Show existing i18n and l10n bugs"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_detail.html:42
-msgid "Report bugs to Bugzilla"
+#: templates/module_detail.html:67
+msgid "Report a bug"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_detail.html:51
+#: templates/module_detail.html:76
 msgid "Branches:"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_detail.html:65
+#: templates/module_detail.html:99
 msgid "Browse Repository"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_detail.html:69
-msgid "This branch is currently string-frozen."
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_stats.html:21
+msgid "Branch"
+msgstr "BranÈ?Ä?"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+msgid "Release"
+msgstr "EdiÈ?ie"
+
+#: templates/module_edit_branches.html:17
+msgid "Category"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_detail.html:78
-msgid "Translation"
-msgstr "Traducere"
+#: templates/module_edit_branches.html:23
+#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
+#: templates/teams/team_edit.html:27
+msgid "Save"
+msgstr "SalveazÄ?"
 
 #: templates/module_images.html:4
 #, python-format
@@ -1606,21 +2198,21 @@ msgstr ""
 msgid "Original"
 msgstr "Original"
 
-#: templates/module_images.html:32
+#: templates/module_images.html:34
 msgid ""
 "Translated, but uses original one (maybe the figure doesn't contain any "
 "string to translate)"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_images.html:36
+#: templates/module_images.html:38
 msgid "Fuzzy"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_images.html:41
+#: templates/module_images.html:45
 msgid "No existing file (&quot;Technical&quot; fuzzy)"
 msgstr ""
 
-#: templates/module_images.html:44
+#: templates/module_images.html:48
 msgid "Not translated"
 msgstr ""
 
@@ -1632,35 +2224,51 @@ msgstr ""
 msgid "Select a module below to see some of the damned lies about it:"
 msgstr ""
 
-#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:21
+#: templates/module_list.html:28 templates/release_list.html:38
+#: templates/languages/language_list.html:35 templates/teams/team_list.html:33
+#, python-format
+msgid ""
+"If anything should be changed on this page, please <a href=\"%(bug_url)s"
+"\">submit a bug report</a>."
+msgstr ""
+
+#: templates/release_compare.html:5 templates/release_compare.html.py:20
 #, fuzzy
 #| msgid "Release Notes"
 msgid "Releases Comparison"
 msgstr "Note asupra ediÈ?iei"
 
+#: templates/release_compare.html:29
+#, fuzzy
+#| msgid "Projects"
+msgid "Progress"
+msgstr "Proiecte"
+
 #: templates/release_detail.html:10
 #, python-format
 msgid "%(name)s Release"
 msgstr ""
 
 #: templates/release_detail.html:13
-#: templates/languages/language_release.html:34
+#: templates/languages/language_release.html:33
 msgid ""
-"The modules of this release are not part of the GNOME SVN repository. Please "
+"The modules of this release are not part of the GNOME Git repository. Please "
 "check each module's web page to see where to send translations."
 msgstr ""
 
-#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:30
+#: templates/release_detail.html:19 templates/stats_show.html:31
 msgid "Language"
 msgstr "LimbÄ?"
 
-#: templates/release_detail.html:20 templates/teams/team_detail.html:26
+#: templates/release_detail.html:20 templates/release_detail.html.py:67
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
 msgid "User Interface"
 msgstr "InterfaÈ?a cu utilizatorul"
 
 #: templates/release_detail.html:21 templates/release_detail.html.py:23
-#: templates/stats_show.html:34 templates/teams/team_detail.html:26
-#: templates/teams/team_detail.html:27
+#: templates/stats_show.html:35
+#: templates/languages/language_release_summary.html:9
+#: templates/languages/language_release_summary.html:10
 msgid "Graph"
 msgstr "Grafic"
 
@@ -1672,19 +2280,30 @@ msgstr ""
 msgid "Select a release or a release set below to see more details about it:"
 msgstr ""
 
-#: templates/stats_show.html:13 templates/vertimus/vertimus_detail.html:38
+#: templates/release_list.html:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Release"
+msgid "Older Releases"
+msgstr "EdiÈ?ie"
+
+#: templates/stats_show.html:7
+#: templates/languages/language_release_stats.html:65
+msgid "This document is written in Mallard documentation format"
+msgstr ""
+
+#: templates/stats_show.html:14 templates/vertimus/vertimus_detail.html:61
 msgid "Download POT file"
 msgstr ""
 
-#: templates/stats_show.html:17 templates/vertimus/vertimus_detail.html:53
+#: templates/stats_show.html:18 templates/vertimus/vertimus_detail.html:81
 msgid "Notices"
 msgstr "AtenÈ?ionÄ?ri"
 
-#: templates/stats_show.html:30 vertimus/models.py:163
+#: templates/stats_show.html:31 vertimus/models.py:189
 msgid "Translated"
 msgstr "Tradus"
 
-#: templates/stats_show.html:50 templates/vertimus/vertimus_detail.html:48
+#: templates/stats_show.html:51 templates/vertimus/vertimus_detail.html:75
 msgid "Display document figures"
 msgstr ""
 
@@ -1693,23 +2312,24 @@ msgid "Damned Lies site admin"
 msgstr ""
 
 #: templates/feeds/actions_description.html:6
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:101
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:160
 msgid "No comment"
 msgstr "Niciun comentariu"
 
 #: templates/languages/language_all_modules.html:4
-#: templates/languages/language_all_modules.html:21
-#: templates/teams/team_detail.html:63 templates/teams/team_detail.html:64
+#: templates/languages/language_all_modules.html:20
+#: templates/languages/language_release_summary.html:47
+#: templates/languages/language_release_summary.html:48
 msgid "All modules"
 msgstr "Toate modulele"
 
-#: templates/languages/language_all_modules.html:24
-#: templates/languages/language_release.html:26
+#: templates/languages/language_all_modules.html:23
+#: templates/languages/language_release.html:25
 msgid "Hide completed modules"
 msgstr ""
 
-#: templates/languages/language_all_modules.html:28
-#: templates/languages/language_release.html:30
+#: templates/languages/language_all_modules.html:27
+#: templates/languages/language_release.html:29
 msgid "Show completed modules"
 msgstr ""
 
@@ -1731,15 +2351,11 @@ msgid "Download all po files"
 msgstr "DescarcÄ? toate fiÈ?ierele po"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-#: templates/people/person_detail.html:55
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Module"
 msgstr "Modul"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:21
-msgid "Branch"
-msgstr "BranÈ?Ä?"
-
-#: templates/languages/language_release_stats.html:21
 msgid "Statistics"
 msgstr "Statistici"
 
@@ -1750,7 +2366,7 @@ msgid "Status"
 msgstr "Stare"
 
 #: templates/languages/language_release_stats.html:22
-#: templates/people/person_detail.html:55
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "Date"
 msgstr "Data"
 
@@ -1758,7 +2374,7 @@ msgstr "Data"
 msgid "%(categname)s (%(percentage)s% translated)"
 msgstr ""
 
-#: templates/languages/language_release_stats.html:99
+#: templates/languages/language_release_stats.html:106
 msgid "Error summary"
 msgstr "Sumarul erorii"
 
@@ -1779,30 +2395,26 @@ msgstr "SchimbaÈ?i-vÄ? parola"
 msgid "Join a team"
 msgstr "IntraÈ?i într-o echipÄ?"
 
-#: templates/people/person_detail.html:23
+#: templates/people/person_detail.html:26
 msgid "Site Language:"
 msgstr ""
 
-#: templates/people/person_detail.html:34
+#: templates/people/person_detail.html:37
 msgid "Choose"
 msgstr "Alege"
 
-#: templates/people/person_detail.html:40
-msgid "Maintains:"
-msgstr "MenÈ?ine:"
+#: templates/people/person_detail.html:43
+msgid "Module maintenance"
+msgstr ""
 
-#: templates/people/person_detail.html:51
-msgid "Working on"
+#: templates/people/person_detail.html:54
+msgid "Current activity"
 msgstr ""
 
-#: templates/people/person_detail.html:55
+#: templates/people/person_detail.html:58
 msgid "State"
 msgstr "Stare"
 
-#: templates/people/person_detail_change_form.html:13
-msgid "Save"
-msgstr "SalveazÄ?"
-
 #: templates/people/person_list.html:4 templates/people/person_list.html:8
 msgid "GNOME Contributors"
 msgstr "Contributori la GNOME"
@@ -1819,10 +2431,6 @@ msgstr "Mesagerie instantÄ?:"
 msgid "Bugzilla account:"
 msgstr "Cont bugzilla:"
 
-#: templates/people/person_overview.html:38
-msgid "SVN account:"
-msgstr "Cont SVN:"
-
 #: templates/people/person_password_change_form.html:6
 msgid "Password change"
 msgstr "Schimbare parolÄ?"
@@ -1862,7 +2470,8 @@ msgid "Join"
 msgstr "AlÄ?turare"
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:5
-msgid "Member of teams"
+#: templates/teams/team_detail.html:66
+msgid "Team membership"
 msgstr ""
 
 #: templates/people/person_team_membership.html:9
@@ -1990,61 +2599,78 @@ msgid ""
 "to activate your account."
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_base.html:6
+#: templates/teams/team_base.html:7
 msgid "Details"
 msgstr "Detalii"
 
-#: templates/teams/team_base.html:9
+#: templates/teams/team_base.html:14
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team Page:"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_base.html:13
+#: templates/teams/team_base.html:18
 msgid "Bugzilla:"
 msgstr "Bugzilla:"
 
-#: templates/teams/team_base.html:15
+#: templates/teams/team_base.html:20
 msgid "Report Bug in Translation"
 msgstr "RaporteazÄ? ceva greÈ?it în traducere"
 
-#: templates/teams/team_base.html:16
+#: templates/teams/team_base.html:21
 msgid "Show Existing Bugs"
 msgstr "AratÄ? defecte existente"
 
-#: templates/teams/team_base.html:20
+#: templates/teams/team_base.html:25
 msgid "Mailing List:"
 msgstr "ListÄ? de discuÈ?ii pe email:"
 
-#: templates/teams/team_base.html:22
+#: templates/teams/team_base.html:27
 msgid "Send e-mail to the list"
 msgstr "Trimite un email listei"
 
-#: templates/teams/team_base.html:24
+#: templates/teams/team_base.html:29
 msgid "Subscribe"
 msgstr "Abonare"
 
-#: templates/teams/team_detail.html:5
+#: templates/teams/team_detail.html:7
 #, python-format
-msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME translation project"
+msgid "Last actions made by the %(lang)s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_detail.html:14
+#: templates/teams/team_detail.html:40 templates/teams/team_edit.html:16
 #, python-format
 msgid "%(lang)s Translation Team"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_detail.html:26
-msgid "Release"
-msgstr "EdiÈ?ie"
+#: templates/teams/team_detail.html:48
+msgid ""
+"There is currently no established team for this language. See <a href="
+"\"http://live.gnome.org/TranslationProject/StartingATeam\";>the GTP Wiki</a> "
+"to get more information about the process of building a new translation team."
+msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_detail.html:69
-msgid "Team membership"
+#: templates/teams/team_detail.html:58
+msgid "Plural forms:"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_detail.html:60
+msgid "Archives"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_detail.html:80
+#: templates/teams/team_detail.html:77
 msgid "Apply modifications"
 msgstr "AplicÄ? modificÄ?rile"
 
+#: templates/teams/team_edit.html:23
+msgid "This team is using the Vertimus translation workflow"
+msgstr ""
+
+#: templates/teams/team_edit.html:25
+msgid ""
+"This content may use <a href='http://en.wikipedia.org/wiki/";
+"Markdown'>Markdown</a> syntax"
+msgstr ""
+
 #: templates/teams/team_list.html:4 templates/teams/team_list.html.py:9
 msgid "GNOME Translation Teams"
 msgstr ""
@@ -2058,57 +2684,85 @@ msgstr ""
 msgid "Coordinated by <a href=\"%(url)s\">%(name)s</a>"
 msgstr ""
 
-#: templates/teams/team_list.html:34
+#: templates/teams/team_list.html:36
 msgid "There are currently no translation teams in GNOME. :("
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:5
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:6
 #, python-format
 msgid "Module Translation: %(name)s"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:13
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:27
 msgid "Used in release(s):"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:31
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:45
 msgid "State:"
 msgstr "Stare:"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
 msgid "Download PO file"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:39
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:65
 msgid "Translated:"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:66
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:95
 msgid "On-going activities in same module:"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:74
-msgid "Action History"
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:106
+#, fuzzy
+#| msgid "Action"
+msgid "Actions"
+msgstr "AcÈ?iune"
+
+#. #-#-#-#-#  django.pot (PACKAGE VERSION)  #-#-#-#-#
+#. Translators: human_level is an ordinal expression ('1st',' 2nd',...)
+#. which should be localized in Django itself
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:108 vertimus/models.py:835
+#, python-format
+msgid "Archived Actions (%(human_level)s archived series)"
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
+msgid "(Return to current actions)"
+msgstr ""
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:115
+msgid "(Previous action history)"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:90
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:149
 msgid "diff with:"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:110
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:168
+#, fuzzy
+#| msgid "Documentation"
+msgid "No current actions."
+msgstr "DocumentaÈ?ie"
+
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:172
 msgid "New Action"
 msgstr ""
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:117
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:182
 msgid "Submit"
 msgstr "Trimite"
 
-#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:121
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:187
 #, python-format
 msgid ""
 "You need to be authenticated and to be member of the %(team_name)s team."
 msgstr ""
 
+#: templates/vertimus/vertimus_detail.html:191
+msgid "This team is not using the Vertimus translation workflow."
+msgstr ""
+
 #: templates/vertimus/vertimus_diff.html:5
 msgid "Diff between po files"
 msgstr ""
@@ -2131,97 +2785,105 @@ msgstr ""
 msgid "Latest actions of the GNOME Translation Project for the %s language"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/feeds.py:88
+#: vertimus/feeds.py:89
 #, python-format
 msgid "%(site)s - Vertimus actions of the %(lang)s team"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/feeds.py:97
+#: vertimus/feeds.py:98
 #, python-format
 msgid "Latest actions made by the %s team of the GNOME Translation Project"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:30
+#: vertimus/forms.py:38
 msgid "Action"
 msgstr "AcÈ?iune"
 
-#: vertimus/forms.py:33
+#: vertimus/forms.py:42
 msgid "Comment"
 msgstr "Comentariu"
 
-#: vertimus/forms.py:38
+#: vertimus/forms.py:47
 msgid "File"
 msgstr "FiÈ?ier"
 
-#: vertimus/forms.py:39
+#: vertimus/forms.py:48
 msgid "Upload a .po, .gz, .bz2 or .png file"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:50
+#: vertimus/forms.py:59
 msgid "Only files with extension .po, .gz, .bz2 or .png are admitted."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:55
+#: vertimus/forms.py:64
 msgid ""
 ".po file does not pass 'msgfmt -vc'. Please correct the file and try again."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:65
+#: vertimus/forms.py:71
+msgid "Invalid action. Someone probably posted another action just before you."
+msgstr ""
+
+#: vertimus/forms.py:77
+msgid "A comment is needed for this action."
+msgstr ""
+
+#: vertimus/forms.py:80
 msgid "A comment or a file is needed for this action."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:68
+#: vertimus/forms.py:83
 msgid "A file is needed for this action."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/forms.py:71
+#: vertimus/forms.py:86
 msgid "Please, don't send a file with a 'Reserve' action."
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:137
+#: vertimus/models.py:163
 msgid "Inactive"
 msgstr "Inactiv"
 
-#: vertimus/models.py:150
+#: vertimus/models.py:176
 msgid "Translating"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:180
+#: vertimus/models.py:209
 msgid "Proofreading"
 msgstr ""
 
 #. Translators: This is a status, not a verb
-#: vertimus/models.py:195
+#: vertimus/models.py:224
 msgid "Proofread"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:210
+#: vertimus/models.py:239
 msgid "To Review"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:222
+#: vertimus/models.py:251
 msgid "To Commit"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:237
+#: vertimus/models.py:266
 msgid "Committing"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:251
+#: vertimus/models.py:280
 msgid "Committed"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:339
+#: vertimus/models.py:325
 msgid "File in repository"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:346 vertimus/views.py:124 vertimus/views.py:130
-#: vertimus/views.py:140
+#: vertimus/models.py:337 vertimus/views.py:160 vertimus/views.py:166
+#: vertimus/views.py:176
 #, python-format
 msgid "Uploaded file by %(name)s on %(date)s"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:458
+#: vertimus/models.py:524
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2232,20 +2894,15 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:471 vertimus/models.py:521
+#: vertimus/models.py:537 vertimus/models.py:587
 msgid "Without comment"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:473 vertimus/models.py:523
-#, python-format
-msgid "This is an automated message sent from %s."
-msgstr ""
-
-#: vertimus/models.py:480
+#: vertimus/models.py:546
 msgid "Write a comment"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:509
+#: vertimus/models.py:575
 #, python-format
 msgid ""
 "Hello,\n"
@@ -2256,65 +2913,82 @@ msgid ""
 "\n"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:531
+#: vertimus/models.py:597
 msgid "Reserve for translation"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:543
+#: vertimus/models.py:609
 msgid "Upload the new translation"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:558
+#: vertimus/models.py:624
 msgid "Reserve for proofreading"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:570
+#: vertimus/models.py:636
 msgid "Upload the proofread translation"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this means the file is ready to be committed in repository
-#: vertimus/models.py:586
+#: vertimus/models.py:652
 msgid "Ready for submission"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:602
+#: vertimus/models.py:668
 msgid "Submit to repository"
 msgstr ""
 
 #. Commit failed, state unchanged
-#: vertimus/models.py:616
+#: vertimus/models.py:682
 #, python-format
 msgid "The commit failed. The error was: '%s'"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this indicates a committer is going to commit the file in the repository
-#: vertimus/models.py:626
+#: vertimus/models.py:692
 msgid "Reserve to submit"
 msgstr ""
 
 #. Translators: this is used to indicate the file has been committed in the repository
-#: vertimus/models.py:639
+#: vertimus/models.py:705
 msgid "Inform of submission"
 msgstr ""
 
 #. Translators: regardless of the translation completion, this file need to be reviewed
-#: vertimus/models.py:654
+#: vertimus/models.py:720
 msgid "Review required"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:693
-msgid "Backup the actions"
+#: vertimus/models.py:735
+msgid "Archive the actions"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/models.py:732
+#: vertimus/models.py:774
 msgid "Undo the last state change"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/views.py:146
+#: vertimus/views.py:159 vertimus/views.py:191
+#, python-format
+msgid "Error: The file %s contains invalid characters."
+msgstr ""
+
+#: vertimus/views.py:182
 #, python-format
 msgid "Latest committed file for %(lang)s"
 msgstr ""
 
-#: vertimus/views.py:149
+#: vertimus/views.py:185
 msgid "Latest POT file"
 msgstr ""
+
+#~ msgid "Workspace Switcher Applet Manual"
+#~ msgstr "Manual pentru miniaplicaÈ?ia â??Comutare spaÈ?ii de lucruâ??"
+
+#~ msgid "Window List Applet Manual"
+#~ msgstr "Manual pentru miniaplicaÈ?ia â??ListÄ? ferestreâ??"
+
+#~ msgid "Maintains:"
+#~ msgstr "MenÈ?ine:"
+
+#~ msgid "SVN account:"
+#~ msgstr "Cont SVN:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]