[gnome-settings-daemon] Updated Polish translation



commit 6d80f769fb1863c508bbf1784f50b85f36bb2740
Author: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>
Date:   Sun Nov 14 14:06:08 2010 +0100

    Updated Polish translation

 po/pl.po |   27 +++++++++++++++++++++++----
 1 files changed, 23 insertions(+), 4 deletions(-)
---
diff --git a/po/pl.po b/po/pl.po
index 42f586f..dd4eb3f 100644
--- a/po/pl.po
+++ b/po/pl.po
@@ -8,10 +8,11 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-settings-daemon\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-18 00:34+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-14 14:06+0100\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-17 22:51+0200\n"
 "Last-Translator: Piotr DrÄ?g <piotrdrag gmail com>\n"
 "Language-Team: Polish <gnomepl aviary pl>\n"
+"Language: pl\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -842,7 +843,7 @@ msgstr ""
 msgid "Sticky Keys Alert"
 msgstr "Ostrzeżenie trwaÅ?ych klawiszy"
 
-#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:920
+#: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.c:919
 #: ../plugins/a11y-keyboard/gsd-a11y-preferences-dialog.ui.h:4
 msgid "Universal Access Preferences"
 msgstr "Preferencje dostÄ?pu uniwersalnego"
@@ -1326,8 +1327,8 @@ msgstr "Baza zasobów X"
 #, c-format
 msgid "GConf key %s set to type %s but its expected type was %s\n"
 msgstr ""
-"Klucz GConf %s zostaÅ? ustawiony na typ %s, lecz jego oczekiwanym typem byÅ? %"
-"s\n"
+"Klucz GConf %s zostaÅ? ustawiony na typ %s, lecz jego oczekiwanym typem byÅ? "
+"%s\n"
 
 #: ../plugins/xsettings/xsettings.gnome-settings-plugin.in.h:1
 msgid "Manage X Settings"
@@ -1427,3 +1428,21 @@ msgstr "Wymagane sÄ? uprawnienia, aby zmieniÄ? czas systemowy."
 #: ../plugins/datetime/org.gnome.settingsdaemon.datetimemechanism.policy.in.h:6
 msgid "Privileges are required to configure the hardware clock."
 msgstr "Wymagane sÄ? uprawnienia, aby skonfigurowaÄ? zegar sprzÄ?towy."
+
+#~ msgid "Do not touch monitor configuration"
+#~ msgstr "Bez zmiany konfiguracji monitora"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Usually, gnome-settings-daemon configures internal and external monitors "
+#~ "according to the turn_on_external_monitors_at_startup and "
+#~ "turn_on_laptop_monitor_at_startup settings and determines an appropriate "
+#~ "cloning/side-by-side mode. Setting this key to True disables this, and "
+#~ "the monitor settings are not touched at all (unless there is an explicit "
+#~ "user configuration)."
+#~ msgstr ""
+#~ "Zwykle usÅ?uga gnome-settings-daemon konfiguruje wewnÄ?trzne i zewnÄ?trzne "
+#~ "monitory zgodnie z ustawieniami turn_on_external_monitors_at_startup i "
+#~ "turn_on_laptop_monitor_at_startup oraz ustala odpowiedni tryb klonowania "
+#~ "ekranów lub ekranów obok siebie. Ustawienie tego klucza na wartoÅ?Ä? \"true"
+#~ "\" wyÅ?Ä?cza to, a ustawienia monitora nie sÄ? w ogóle zmieniane (chyba, że "
+#~ "istnieje taka konfiguracja użytkownika)."



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]