[gnome-utils] Updated Japanese translation.



commit d57c408fb92113bb87fd80a7d2b29132ae0bd9f0
Author: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>
Date:   Sun Nov 14 12:56:29 2010 +0900

    Updated Japanese translation.

 po/ja.po |  584 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 296 insertions(+), 288 deletions(-)
---
diff --git a/po/ja.po b/po/ja.po
index d9ccc2a..03793d6 100644
--- a/po/ja.po
+++ b/po/ja.po
@@ -8,16 +8,17 @@
 # Takeshi AIHANA <takeshi aihana gmail com>, 2003-2009.
 # KAMAGASAKO Masatoshi <emerald gnome gr jp>, 2003.
 # Satoru SATOH <ss gnome gr jp>, 2006.
-# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009.
+# Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>, 2009, 2010.
+# Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-utils master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
 "utils&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-09-23 12:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-08-12 15:03+0900\n"
-"Last-Translator: Hideki Yamane (Debian-JP) <henrich debian or jp>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 11:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-13 21:53+0900\n"
+"Last-Translator: Yasumichi Akahoshi <yasumichi vinelinux org>\n"
 "Language-Team: Japanese <gnome-translation gnome gr jp>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -33,17 +34,45 @@ msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?¨å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªã??ã?£ã?¹ã?¯å®¹é??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã??ã?¾ã??
 msgid "Disk Usage Analyzer"
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ä½¿ç?¨é??ã?®è§£æ??"
 
-#: ../baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui.h:1
-msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
-msgstr "解æ??ã??ã?¼ã?«ã?®è¨­å®?"
+#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:1
+msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
+msgstr "ã?¹ã?­ã?£ã?³ã??å®?è¡?ã??ã?ªã??ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?® URI ã??è¦?ç´ ã?¨ã??ã??ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??"
+
+#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:2
+msgid "Active Chart"
+msgstr "ã?¢ã?¯ã??ã?£ã??ã?ªã??ã?£ã?¼ã??"
+
+#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:3
+msgid "Excluded partitions URIs"
+msgstr "対象å¤?ã?¨ã?ªã??ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?® URI"
+
+#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:4
+msgid "Monitor Home"
+msgstr "ã??ã?¼ã? ã?®ç?£è¦?"
+
+#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:5
+msgid "Statusbar is Visible"
+msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
+
+#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:6
+msgid "Toolbar is Visible"
+msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
+
+#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:7
+msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
+msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã?®å¤?æ?´ã??ç?£è¦?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??設å®?ã??ã?¾ã??ã??"
+
+#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:8
+msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
+msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸?ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??設å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui.h:2
-msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
-msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??解æ??ã??ã??é??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®é?¸æ??(_D):"
+#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:9
+msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
+msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??設å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../baobab/data/baobab-dialog-scan-props.ui.h:3
-msgid "_Monitor changes to your home folder"
-msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã?«å¯¾ã??ã??å¤?æ?´ã??ç?£è¦?ã??ã??(_M)"
+#: ../baobab/data/org.gnome.baobab.gschema.xml.in.h:10
+msgid "Which type of chart should be displayed."
+msgstr "表示ã??ã?¹ã??ã??ã?£ã?¼ã??ã?®ç¨®é¡?ã??設å®?ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../baobab/data/baobab-main-window.ui.h:1
 msgid "All_ocated Space"
@@ -147,202 +176,161 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼(_T)"
 msgid "_View"
 msgstr "表示(_V)"
 
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:1
-msgid "A list of URIs for partitions to be excluded from scanning."
-msgstr "ã?¹ã?­ã?£ã?³ã??å®?è¡?ã??ã?ªã??ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?® URI ã??è¦?ç´ ã?¨ã??ã??ã?ªã?¹ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:2
-msgid "Enable monitoring of home directory"
-msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã??ç?£è¦?ã??ã??"
-
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:3
-msgid "Excluded partitions URIs"
-msgstr "対象å¤?ã?¨ã?ªã??ã??ã?¼ã??ã?£ã?·ã?§ã?³ã?® URI"
-
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:4
-msgid "Status Bar is Visible"
-msgstr "ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
-
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:5
-msgid "Subfolders tooltips visible"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?®ä¸­ã?«ã?µã??ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
-
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:6
-msgid "Toolbar is Visible"
-msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã?®è¡¨ç¤ºå?¯å?¦"
-
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:7
-msgid "Whether any change to the home directory should be monitored."
-msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã?®å¤?æ?´ã??ç?£è¦?ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:8
-msgid "Whether the status bar at the bottom of main window should be visible."
-msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ä¸?ã?«ã?¹ã??ã?¼ã?¿ã?¹ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:9
-msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn."
-msgstr ""
-"é?¸æ??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã??ã??ã?µã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?®ä¸­ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../baobab/data/baobab.schemas.in.h:10
-msgid "Whether the toolbar should be visible in main window."
-msgstr "ã?¡ã?¤ã?³ã?»ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?«ã??ã?¼ã?«ã??ã?¼ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??ã??"
-
-#: ../baobab/src/baobab.c:134 ../baobab/src/baobab.c:353
+#: ../baobab/src/baobab.c:136 ../baobab/src/baobab.c:388
 msgid "Scanning..."
 msgstr "����中..."
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:180
+#: ../baobab/src/baobab.c:182
 msgid "Total filesystem capacity:"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®å®¹é??:"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:181
+#: ../baobab/src/baobab.c:183
 msgid "used:"
 msgstr "使��:"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:182
+#: ../baobab/src/baobab.c:184
 msgid "available:"
 msgstr "����:"
 
 #. set statusbar, percentage and allocated/normal size
-#: ../baobab/src/baobab.c:238 ../baobab/src/baobab.c:295
-#: ../baobab/src/callbacks.c:267
+#: ../baobab/src/baobab.c:273 ../baobab/src/baobab.c:330
+#: ../baobab/src/callbacks.c:265
 msgid "Calculating percentage bars..."
 msgstr "使ç?¨ç??ã??ã?¼ã?®è¨?ç®?中..."
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:249 ../baobab/src/baobab.c:1289
-#: ../baobab/src/callbacks.c:271
+#: ../baobab/src/baobab.c:284 ../baobab/src/baobab.c:1325
+#: ../baobab/src/callbacks.c:269
 msgid "Ready"
 msgstr "æº?å??å®?äº?ã?§ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:386
+#: ../baobab/src/baobab.c:421
 msgid "Total filesystem capacity"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®å®¹é??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:408
+#: ../baobab/src/baobab.c:443
 msgid "Total filesystem usage"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ä½¿ç?¨é??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:449
+#: ../baobab/src/baobab.c:484
 msgid "contains hardlinks for:"
 msgstr "å?«ã??ã??ã?¼ã??ã?ªã?³ã?¯:"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:458
+#: ../baobab/src/baobab.c:493
 #, c-format
 msgid "%5d item"
 msgid_plural "%5d items"
 msgstr[0] "%5d å??ã?®ã?ªã??ã?¸ã?§ã?¯ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:585
+#: ../baobab/src/baobab.c:620
 msgid "Could not initialize monitoring"
 msgstr "ç?£è¦?æ©?è?½ã??å??æ??å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:586
+#: ../baobab/src/baobab.c:621
 msgid "Changes to your home folder will not be monitored."
 msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã?«å¯¾ã??ã??å¤?æ?´ã??ç?£è¦?ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:965
+#: ../baobab/src/baobab.c:945
 msgid "Move to parent folder"
 msgstr "親ã??ã?©ã?«ã??ã?¸ç§»å??ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:969
+#: ../baobab/src/baobab.c:949
 msgid "Zoom in"
 msgstr "æ?¡å¤§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:973
+#: ../baobab/src/baobab.c:953
 msgid "Zoom out"
 msgstr "縮å°?ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:977
+#: ../baobab/src/baobab.c:957
 msgid "Save screenshot"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®ä¿?å­?"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1114
+#: ../baobab/src/baobab.c:1143
 msgid "View as Rings Chart"
 msgstr "ã?ªã?³ã?°ã?»ã??ã?£ã?¼ã??表示"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1116
+#: ../baobab/src/baobab.c:1145
 msgid "View as Treemap Chart"
 msgstr "ã??ã?ªã?¼ã??ã??ã??ã?»ã??ã?£ã?¼ã??表示"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1214
+#: ../baobab/src/baobab.c:1250
 msgid "Show version"
 msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1215
+#: ../baobab/src/baobab.c:1251
 msgid "[DIRECTORY]"
 msgstr "[ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ª]"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1245
+#: ../baobab/src/baobab.c:1281
 msgid "Too many arguments. Only one directory can be specified."
 msgstr "å¼?æ?°ã??å¤?ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??ã?£ã?¬ã?¯ã??ã?ªã??ä¸?ã?¤ã? ã??æ??å®?å?¯è?½ã?§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1262
+#: ../baobab/src/baobab.c:1298
 msgid "Could not detect any mount point."
 msgstr "1ã?¤ã??ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã??æ¤?å?ºã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab.c:1264
+#: ../baobab/src/baobab.c:1300
 msgid "Without mount points disk usage cannot be analyzed."
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??ã?®ç?¡ã??ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®å®¹é??ã?¯è§£æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:205
 msgid "Maximum depth"
 msgstr "æ·±ã??ã?®æ??大å?¤"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:207
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:206
 msgid "The maximum depth drawn in the chart from the root"
 msgstr "æ??ç?»ã?§ã??ã??ã??ã?£ã?¼ã??ã?®æ·±ã??ã?§ã?? (ã?«ã?¼ã??ã??ã??ã?®)"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:215
 msgid "Chart model"
 msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã?®ã?¢ã??ã?«"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:217
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:216
 msgid "Set the model of the chart"
 msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã?®ã?¢ã??ã?«ã??ã?»ã??ã??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:223
 msgid "Chart root node"
 msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã?®ã?«ã?¼ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:225
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:224
 msgid "Set the root node from the model"
 msgstr "ã??ã?£ã?¼ã??ã?®ã?«ã?¼ã??ã?«ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1704
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1690
 msgid "Cannot create pixbuf image!"
 msgstr "Pixbuf ç?»å??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??!"
 
 #. Popup the File chooser dialog
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1714
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1700
 msgid "Save Snapshot"
 msgstr "ã?¹ã??ã??ã??ã?·ã?§ã??ã??ã?®ä¿?å­?"
 
-#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1743
+#: ../baobab/src/baobab-chart.c:1727
 msgid "_Image type:"
 msgstr "ç?»å??ã?®ç¨®é¡?(_I):"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:184
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:172
 msgid "Scan"
 msgstr "����"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:191
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:179
 msgid "Device"
 msgstr "ã??ã??ã?¤ã?¹"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:199
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:187
 msgid "Mount Point"
 msgstr "ã??ã?¦ã?³ã??ã??ã?¤ã?³ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:207
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:195
 msgid "Filesystem Type"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã?®ç¨®é¡?"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:215
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:203
 msgid "Total Size"
 msgstr "å??è¨?"
 
-#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:224
+#: ../baobab/src/baobab-prefs.c:212
 msgid "Available"
 msgstr "空ã??"
 
@@ -424,11 +412,11 @@ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?³å??(_D):"
 msgid "Connect to Server"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¸ã?®æ?¥ç¶?"
 
-#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:660
+#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:659
 msgid "Service _type:"
 msgstr "ã?µã?¼ã??ã?¹ã?®ç¨®é¡?(_T):"
 
-#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:779
+#: ../baobab/src/baobab-remote-connect-dialog.c:778
 msgid "_Scan"
 msgstr "����(_S)"
 
@@ -448,7 +436,7 @@ msgstr ""
 msgid "_Rescan"
 msgstr "å??ã?¹ã?­ã?£ã?³(_R)"
 
-#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2406
+#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:222 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2389
 msgid "Folder"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??"
 
@@ -456,7 +444,7 @@ msgstr "ã??ã?©ã?«ã??"
 msgid "Usage"
 msgstr "使ç?¨é??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2419
+#: ../baobab/src/baobab-treeview.c:258 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2402
 msgid "Size"
 msgstr "���"
 
@@ -464,65 +452,65 @@ msgstr "���"
 msgid "Contents"
 msgstr "å??容"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:106
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:72
 msgid "Select Folder"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
 
 #. add extra widget
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:118
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:84
 msgid "_Show hidden folders"
 msgstr "é? ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã??(_S)"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:297
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:263
 msgid "Cannot check an excluded folder!"
 msgstr "対象å¤?ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã??ã??ã?§ã??ã?¯ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??!"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:321
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:287
 #, c-format
 msgid "\"%s\" is not a valid folder"
 msgstr "\"%s\" ã?¯ã??ã?©ã?«ã??ã?¨ã??ã?¦å¦¥å½?ã?§ã?¯ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:324
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:290
 msgid "Could not analyze disk usage."
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ä½¿ç?¨é??ã??解æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:364
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:326
 msgid "_Open Folder"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??(_O)"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:370
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1203
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:332
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1173
 msgid "Mo_ve to Trash"
 msgstr "ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã??ã??(_V)"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:404
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:362
 #, c-format
 msgid "Could not open folder \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ã?¨è¨?ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:407
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:365
 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the folder."
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã??æ©?è?½ã??æ??ã?£ã??ã??ã?¥ã?¼ã?¢ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:476
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:433
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" to the Trash"
 msgstr "\"%s\" ã??ã?´ã??ç®±ã?«ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:484
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:441
 msgid "Could not move file to the Trash"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ã?´ã??ç®±ã?«ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:486
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:443
 #, c-format
 msgid "Details: %s"
 msgstr "詳細: %s"
 
-#: ../baobab/src/baobab-utils.c:533
+#: ../baobab/src/baobab-utils.c:479
 msgid "There was an error displaying help."
 msgstr "ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/callbacks.c:78 ../logview/logview-about.h:49
+#: ../baobab/src/callbacks.c:76 ../logview/logview-about.h:49
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
 "under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -533,7 +521,7 @@ msgstr ""
 "ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã?®ç¬¬äº?ç??ã??ã??ã??ã??ã?¯(ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?§)ã??ã??以é??ã?®ç??ã??å®?ã??ã??æ?¡"
 "é ?ã?®ä¸?ã?§æ?¬ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã??å??é ?å¸?ã?¾ã??ã?¯å¤?æ?´ã??ã??ã??ã?¨ã??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/callbacks.c:83 ../logview/logview-about.h:53
+#: ../baobab/src/callbacks.c:81 ../logview/logview-about.h:53
 msgid ""
 "This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -544,7 +532,7 @@ msgstr ""
 "対ã??ã??é?©å??æ?§ã?«ã?¤ã??ã?¦ã?®æ??é»?ã?®ä¿?証ã??å?«ã??ã?¦ã??ã??ã??ã?ªã??ä¿?証ã??è¡?ã?ªã??ã?¾ã??ã??ã??詳細ã?¯ "
 "GNU ä¸?è?¬å?¬è¡?å?©ç?¨è¨±è«¾å¥?ç´?æ?¸ã??ã??覧ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/callbacks.c:88 ../logview/logview-about.h:57
+#: ../baobab/src/callbacks.c:86 ../logview/logview-about.h:57
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -554,16 +542,16 @@ msgstr ""
 "ã?¯ã??ã?§ã??ã??ã??ã??ã?§ã?ªã??å ´å??ã?¯ã??Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
 "Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA ã?¾ã?§é?£çµ¡ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/callbacks.c:103
+#: ../baobab/src/callbacks.c:101
 msgid "Baobab"
 msgstr "Baobab"
 
-#: ../baobab/src/callbacks.c:104
+#: ../baobab/src/callbacks.c:102
 msgid "A graphical tool to analyze disk usage."
 msgstr "ã??ã?£ã?¹ã?¯ã?®ä½¿ç?¨é??ã??解æ??ã??ã??ã?°ã?©ã??ã?£ã?«ã?«ã?ªã??ã?¼ã?«ã?§ã??ã??"
 
 #. translator credits
-#: ../baobab/src/callbacks.c:112 ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:55
+#: ../baobab/src/callbacks.c:110 ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:55
 #: ../logview/logview-about.h:63
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
@@ -577,12 +565,12 @@ msgstr ""
 "ã??ã?¾ã?­ã?²ã?§ã?? <henrich debian or jp>\n"
 "��GNOME����� http://www.gnome.gr.jp/";
 
-#: ../baobab/src/callbacks.c:210 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:504
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:843
+#: ../baobab/src/callbacks.c:208 ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:488
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:811
 msgid "The document does not exist."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../baobab/src/callbacks.c:321
+#: ../baobab/src/callbacks.c:289
 msgid "The folder does not exist."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã?¯å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -632,7 +620,7 @@ msgstr "ã?ªã?³ã?©ã?¤ã?³è¾?æ?¸ã??使ã?£ã?¦å??èª?ã?®æ??å?³ã??綴ã??ã??調ã?¹ã?¾ã??
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-about.c:78
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-app.c:385
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:605
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1947
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:1946
 msgid "Dictionary"
 msgstr "è¾?æ?¸"
 
@@ -1077,7 +1065,7 @@ msgid "The filename used by this dictionary source"
 msgstr "ã??ã?®è¾?æ?¸ã??使ç?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?§ã??"
 
 #: ../gnome-dictionary/libgdict/gdict-source.c:246
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2382
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2365
 msgid "Name"
 msgstr "å??å??"
 
@@ -1431,17 +1419,17 @@ msgid "Unable to create a context"
 msgstr "ã?³ã?³ã??ã?­ã?¹ã??ã??ç??æ??ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1172
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2078
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2077
 msgid "Unable to connect to GConf"
 msgstr "GConf ã?«æ?¥ç¶?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1185
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2091
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2090
 msgid "Unable to get notification for preferences"
 msgstr "設å®?å¤?æ?´ã?®é??ç?¥ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../gnome-dictionary/src/gdict-applet.c:1199
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2104
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-window.c:2103
 msgid "Unable to get notification for the document font"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®ã??ã?©ã?³ã??å¤?æ?´ã?®é??ç?¥ã??å??å¾?ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
@@ -1478,15 +1466,15 @@ msgstr "ä¸?覧ã??ã??è¾?æ?¸ã??å®?å?¨ã?«å??é?¤ã??ã?¾ã??ã??"
 msgid "Unable to remove source '%s'"
 msgstr "è¾?æ?¸ '%s' ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:666
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:665
 msgid "Add a new dictionary source"
 msgstr "æ?°ã??ã??è¾?æ?¸ã??追å? ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:672
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:671
 msgid "Remove the currently selected dictionary source"
 msgstr "ç?¾å?¨é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??è¾?æ?¸ã??å??é?¤ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:685
+#: ../gnome-dictionary/src/gdict-pref-dialog.c:684
 msgid "Set the font used for printing the definitions"
 msgstr "å?°å?·æ??ã?«ä½¿ç?¨ã??ã??ã??ã?©ã?³ã??ã?®è¨­å®?"
 
@@ -1752,7 +1740,7 @@ msgstr "å??å¾?ã??ã??ã?¾ã?§ã?®å¾?ã?¡æ??é??(_A): "
 #. * delay of <spin button> seconds".
 #.
 #: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:498
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1289
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1288
 msgid "seconds"
 msgstr "�"
 
@@ -1766,15 +1754,15 @@ msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®å??å¾?"
 msgid "Effects"
 msgstr "ç?»å??å?¹æ??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:531
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:530
 msgid "Take _Screenshot"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?®å??å¾?(_S)"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:657
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:656
 msgid "Error while saving screenshot"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:660
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:659
 #, c-format
 msgid ""
 "Impossible to save the screenshot to %s.\n"
@@ -1785,15 +1773,15 @@ msgstr ""
 " ���: %s\n"
 "å?¥ã?®å ´æ??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã??ä¸?度å®?è¡?ã??ã?¦ã?¿ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:792
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:791
 msgid "Screenshot taken"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ?®å½±ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:846
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:845
 msgid "Unable to take a screenshot of the current window"
 msgstr "ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ?®ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:896
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:895
 #, c-format
 msgid "Screenshot-%s.png"
 msgstr "Screenshot-%s.png"
@@ -1801,15 +1789,15 @@ msgstr "Screenshot-%s.png"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if a specific window is
 #. * taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:903
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:902
 #, c-format
 msgid "Screenshot-%s-%d.png"
 msgstr "Screenshot-%s-%d.png"
 
 #. translators: this is the name of the file that gets made up
 #. * with the screenshot if the entire screen is taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:913
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:353
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:912
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:346
 #: ../gnome-screenshot/screenshot-save.c:196
 msgid "Screenshot.png"
 msgstr "Screenshot.png"
@@ -1817,48 +1805,48 @@ msgstr "Screenshot.png"
 #. translators: this is the name of the file that gets
 #. * made up with the screenshot if the entire screen is
 #. * taken
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:920
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:919
 #, c-format
 msgid "Screenshot-%d.png"
 msgstr "Screenshot-%d.png"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1285
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1284
 msgid "Grab a window instead of the entire screen"
 msgstr "ç?»é?¢å?¨ä½?ã?§ã?¯ã?ªã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦å??ä½?ã??å??å¾?ã??ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1286
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1285
 msgid "Grab an area of the screen instead of the entire screen"
 msgstr "ç?»é?¢å?¨ä½?ã?§ã?¯ã?ªã??ä¸?é?¨ã??å??å¾?ã??ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1287
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1286
 msgid "Include the window border with the screenshot"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã?«ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¢?ç??ç·?ã??å?«ã??ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1288
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1287
 msgid "Remove the window border from the screenshot"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã?®å¢?ç??ã??å??ã??é?¤ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1289
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1288
 msgid "Take screenshot after specified delay [in seconds]"
 msgstr "æ??å®?ã??ã??æ??é??ã??çµ?é??ã??ã?¦ã??ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ?®ã?? [ç§?å??ä½?]"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1290
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1289
 msgid "Effect to add to the border (shadow, border or none)"
 msgstr "å¢?ç??ç·?ã?«é?©ç?¨ã??ã??ç?»å??å?¹æ??ã??æ??å®?ã??ã?? (shadow, border, none)"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1290
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1289
 msgid "effect"
 msgstr "ç?»å??å?¹æ??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1291
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1290
 msgid "Interactively set options"
 msgstr "設å®?ã??ã?¤ã?¢ã?­ã?°ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1302
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1301
 msgid "Take a picture of the screen"
 msgstr "ç?»é?¢å?¨ä½?ã?®ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ?®ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1320
+#: ../gnome-screenshot/gnome-screenshot.c:1319
 #, c-format
 msgid ""
 "Conflicting options: --window and --area should not be used at the same "
@@ -1948,7 +1936,7 @@ msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ?®ã??ã?¾ã?§ã?«å¾?æ©?ã??ã??æ??é?? (å??ä½?
 msgid "Window-specific screenshot (deprecated)"
 msgstr "ã??å»?æ­¢ã??ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã? ã??ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??æ?®ã??ã??ã?©ã??ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:236
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:229
 msgid ""
 "UI definition file for the screenshot program is missing.\n"
 "Please check your installation of gnome-utils"
@@ -1956,7 +1944,7 @@ msgstr ""
 "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??å??å¾?ã??ã?­ã?°ã?©ã? ã?® UI å®?義ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??\n"
 "'gnome-utils' ã?¨ã??ã??ã??ã??ã?±ã?¼ã?¸ã?®ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??確èª?ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??ã??"
 
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:257
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-dialog.c:250
 msgid "Select a folder"
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã?®é?¸æ??"
 
@@ -1982,7 +1970,7 @@ msgid "Unknown error saving screenshot to disk"
 msgstr "ã?¹ã?¯ã?ªã?¼ã?³ã?·ã?§ã??ã??ã??ä¿?å­?ã??ã??é??ã?«ä¸?æ??ã?ªã?¨ã?©ã?¼"
 
 #. TODO: maybe we should also look at WM_NAME and WM_CLASS?
-#: ../gnome-screenshot/screenshot-utils.c:888
+#: ../gnome-screenshot/screenshot-utils.c:884
 msgid "Untitled Window"
 msgstr "å??å??ã?ªã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦"
 
@@ -1996,7 +1984,7 @@ msgid "The file \"%s\" already exists. Would you like to replace it?"
 msgstr "æ?¢ã?« \"%s\" ã?¨ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??ç½®ã??æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã???"
 
 #: ../gnome-screenshot/screenshot-xfer.c:82
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1722
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1680
 msgid "_Replace"
 msgstr "ç½®ã??æ??ã??ã??(_R)"
 
@@ -2063,13 +2051,13 @@ msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®æ??å­?å??ã??å?«ã??\" ã?®é?¸æ??å?¯å?¦"
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:15
 msgid "Select the search option \"Date modified less than\""
-msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®æ?¥æ?°ã??ã??å??ã?«å¤?æ?´ã??ã??\" ã?®é?¸æ??å?¯å?¦"
+msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®æ?¥æ?°ä»¥å??ã?«å¤?æ?´ã??ã??\" ã?®é?¸æ??å?¯å?¦"
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:18
 msgid "Select the search option \"Date modified more than\""
-msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®æ?¥æ?°ã??ã??å¾?ã?«å¤?æ?´ã??ã??\" ã?®é?¸æ??å?¯å?¦"
+msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®æ?¥æ?°ã??ã??以å??ã?«å¤?æ?´ã??ã??\" ã?®é?¸æ??å?¯å?¦"
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
@@ -2129,13 +2117,13 @@ msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«/ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã??\"
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:48
 msgid "Select the search option \"Size at least\""
-msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ã??ã??å°?ã??ã??\" ã?®é?¸æ??å?¯å?¦"
+msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"æ??å°?ã?µã?¤ã?º\" ã?®é?¸æ??å?¯å?¦"
 
 #. Translators: The quoted text is the label of an available
 #. search option that is translated elsewhere.
 #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:51
 msgid "Select the search option \"Size at most\""
-msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ã??ã??大ã??ã??\" ã?®é?¸æ??å?¯å?¦"
+msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"æ??大ã?µã?¤ã?º\" ã?®é?¸æ??å?¯å?¦"
 
 #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:52
 msgid "Show Additional Options"
@@ -2208,16 +2196,16 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified less than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®æ?¥æ?°ã??ã??å??ã?«å¤?æ?´ã??ã??\" ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¦ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¼ã?«ã??èµ·å??ã??"
-"ã??ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®æ?¥æ?°ä»¥å??ã?«å¤?æ?´ã??ã??\" ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¦ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¼ã?«ã??èµ·å??ã??ã??"
+"ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:61
 msgid ""
 "This key determines if the \"Date modified more than\" search option is "
 "selected when the search tool is started."
 msgstr ""
-"æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®æ?¥æ?°ã??ã??å¾?ã?«å¤?æ?´ã??ã??\" ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¦ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¼ã?«ã??èµ·å??ã??"
-"ã??ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®æ?¥æ?°ã??ã??以å??ã?«å¤?æ?´ã??ã??\" ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¦ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¼ã?«ã??èµ·å??"
+"ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:62
 msgid ""
@@ -2306,16 +2294,16 @@ msgid ""
 "This key determines if the \"Size at least\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ã??ã??å°?ã??ã??\" ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¦ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¼ã?«ã??èµ·å??ã??ã??"
-"ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"æ??å°?ã?µã?¤ã?º\" ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¦ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¼ã?«ã??èµ·å??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸"
+"æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:75
 msgid ""
 "This key determines if the \"Size at most\" search option is selected when "
 "the search tool is started."
 msgstr ""
-"æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ã??ã??大ã??ã??\" ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¦ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¼ã?«ã??èµ·å??ã??ã??"
-"ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??ã??"
+"æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"æ??大ã?µã?¤ã?º\" ã??æ??å?¹ã?«ã??ã?¦ã??æ¤?ç´¢ã??ã?¼ã?«ã??èµ·å??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã??é?¸"
+"æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
 #: ../gsearchtool/gnome-search-tool.schemas.in.h:76
 msgid ""
@@ -2342,135 +2330,135 @@ msgstr "æ¤?ç´¢ã??ã?¼ã?«ã??æ??大å??ã??ã??ç?¶æ??ã?§èµ·å??ã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§ã??
 msgid "Could not open help document."
 msgstr "ã??ã?«ã??ã?»ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:345
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:341
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d document?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d documents?"
 msgstr[0] "æ?¬å½?ã?« %då??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:350
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:547
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:346
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:531
 #, c-format
 msgid "This will open %d separate window."
 msgid_plural "This will open %d separate windows."
 msgstr[0] "ã??ã??ã?¯ %då??ã?®å?¥ã??ã?®ã?¦ã?£ã?³ã??ã?¦ã??é??ã??ã??ã?¨ã?«ã?ªã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:390
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:382
 #, c-format
 msgid "Could not open document \"%s\"."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? \"%s\" ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:419
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:407
 #, c-format
 msgid "Could not open folder \"%s\"."
 msgstr "ã??ã?©ã?«ã?? \"%s\" ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:427
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:415
 msgid "The nautilus file manager is not running."
 msgstr "Nautilus ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?»ã??ã??ã?¼ã?¸ã?£ã??å®?è¡?ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:519
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:503
 msgid "There is no installed viewer capable of displaying the document."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?¥ã?¯ã?¼ã??ã?¤ã?³ã?¹ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:542
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:526
 #, c-format
 msgid "Are you sure you want to open %d folder?"
 msgid_plural "Are you sure you want to open %d folders?"
 msgstr[0] "æ?¬å½?ã?« %då??ã?®ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:695
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:675
 #, c-format
 msgid "Could not move \"%s\" to trash."
 msgstr "\"%s\" ã??ã?´ã??ç®±ã?«ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:726
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:702
 #, c-format
 msgid "Do you want to delete \"%s\" permanently?"
 msgstr "\"%s\" ã??å®?å?¨ã?«å??é?¤ã??ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:729
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:705
 #, c-format
 msgid "Trash is unavailable.  Could not move \"%s\" to the trash."
 msgstr "ã?´ã??ç®±ã?¯å?©ç?¨ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã??\"%s\" ã??ã?´ã??ç®±ã?¸ç§»å??ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:768
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:740
 #, c-format
 msgid "Could not delete \"%s\"."
 msgstr "\"%s\" ã??å??é?¤ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:879
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:847
 #, c-format
 msgid "Deleting \"%s\" failed: %s."
 msgstr "\"%s\" ã?®å??é?¤ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:891
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:859
 #, c-format
 msgid "Moving \"%s\" failed: %s."
 msgstr "\"%s\" ã?®ç§»å??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s ã??"
 
 #. Popup menu item: Open
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1019
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1049
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:987
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1017
 msgid "_Open"
 msgstr "é??ã??(_O)"
 
 #. Popup menu item: Open with (default)
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1074
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1042
 #, c-format
 msgid "_Open with %s"
 msgstr "%s ã?§é??ã??(_O)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1108
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1077
 #, c-format
 msgid "Open with %s"
 msgstr "%s ã?§é??ã??"
 
 #. Popup menu item: Open With
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1140
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1110
 msgid "Open Wit_h"
 msgstr "é??ã??(_H)"
 
-#. Popup menu item: Open Folder
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1185
-msgid "Open _Folder"
-msgstr "ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??(_F)"
+#. Popup menu item: Open Containing Folder
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1155
+msgid "Open Containing _Folder"
+msgstr "親ã??ã?©ã?«ã??ã??é??ã??(_F)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1225
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1195
 msgid "_Save Results As..."
 msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??ã?«å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å­?(_S)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1607
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1577
 msgid "Save Search Results As..."
 msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??ã?«å??å??ã??ä»?ã??ã?¦ä¿?å­?..."
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1638
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1608
 msgid "Could not save document."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã??ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1639
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1609
 msgid "You did not select a document name."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?®å??å??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1669
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1635
 #, c-format
 msgid "Could not save \"%s\" document to \"%s\"."
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? \"%s\" ã?? %s ã?¸ä¿?å­?ã?§ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1703
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1665
 #, c-format
 msgid "The document \"%s\" already exists.  Would you like to replace it?"
 msgstr "ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã?? \"%s\" ã?¯æ?¢ã?«å­?å?¨ã??ã?¾ã??ã??ç½®ã??æ??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã?§ã??ã???"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1707
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1669
 msgid "If you replace an existing file, its contents will be overwritten."
 msgstr "æ?¢å­?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??ç½®ã??æ??ã??ã??ã?¨ã??ã??ã?®å??容ã?¯ä¸?æ?¸ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1772
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1730
 msgid "The document name you selected is a folder."
 msgstr "æ??å®?ã??ã??ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?¯ã??ã?©ã?«ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1810
+#: ../gsearchtool/gsearchtool-callbacks.c:1768
 msgid "You may not have write permissions to the document."
 msgstr "ã??ã?®ã??ã?­ã?¥ã?¡ã?³ã??ã?«å¯¾ã??ã??æ?¸ã??è¾¼ã?¿æ¨©é??ã??ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
@@ -2608,191 +2596,191 @@ msgstr " ("
 msgid " (%d"
 msgstr " (%d"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:80
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:81
 msgid "Contains the _text"
 msgstr "次ã?®æ??å­?å??ã??å?«ã??(_T)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:82
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83
 msgid "_Date modified less than"
-msgstr "次ã?®æ?¥æ?°ã??ã??å??ã?«å¤?æ?´ã??ã??(_D)"
+msgstr "次ã?®æ?¥æ?°ä»¥å??ã?«å¤?æ?´ã??ã??(_D)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:82 ../gsearchtool/gsearchtool.c:83
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83 ../gsearchtool/gsearchtool.c:84
 msgid "days"
 msgstr "æ?¥"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:83
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:84
 msgid "Date modified more than"
-msgstr "次ã?®æ?¥æ?°ã??ã??å¾?ã?«å¤?æ?´ã??ã??"
+msgstr "次ã?®æ?¥æ?°ã??ã??以å??ã?«å¤?æ?´ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:85
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86
 msgid "S_ize at least"
-msgstr "次ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ã??ã??å°?ã??ã??(_I)"
+msgstr "æ??å°?ã?µã?¤ã?º(_I)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:85 ../gsearchtool/gsearchtool.c:86
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86 ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
 msgid "kilobytes"
 msgstr "Kã??ã?¤ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:86
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
 msgid "Si_ze at most"
-msgstr "次ã?®ã?µã?¤ã?ºã??ã??ã??大ã??ã??(_Z)"
+msgstr "æ??大ã?µã?¤ã?º(_Z)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:87
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:88
 msgid "File is empty"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??空ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:89
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90
 msgid "Owned by _user"
 msgstr "次ã?®ã?¦ã?¼ã?¶ã??æ??æ??ã??ã??(_U)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:90
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91
 msgid "Owned by _group"
 msgstr "次ã?®ã?°ã?«ã?¼ã??ã??æ??æ??ã??ã??(_G)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:91
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:92
 msgid "Owner is unrecognized"
 msgstr "æ??æ??è??ã??ä¸?æ??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:93
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94
 msgid "Na_me does not contain"
 msgstr "次ã?®å??å??ã??å?«ã?¾ã?ªã??(_M)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:94
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:95
 msgid "Name matches regular e_xpression"
 msgstr "å??å??ã??次ã?®æ­£è¦?表ç?¾ã?«ä¸?è?´ã??ã??(_X)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:96
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97
 msgid "Show hidden and backup files"
-msgstr "é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«/ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã??"
+msgstr "é? ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?¨ã??ã??ã?¯ã?¢ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:97
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98
 msgid "Follow symbolic links"
 msgstr "ã?·ã?³ã??ã?ªã??ã?¯ã?ªã?³ã?¯ã??ã??ã?©ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:98
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:99
 msgid "Exclude other filesystems"
 msgstr "ä»?ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??é?¤ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:156
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:157
 msgid "Show version of the application"
 msgstr "ã?¢ã??ã?ªã?±ã?¼ã?·ã?§ã?³ã?®ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³ã??表示ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:157 ../gsearchtool/gsearchtool.c:162
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:171
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158 ../gsearchtool/gsearchtool.c:163
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:172
 msgid "STRING"
 msgstr "STRING"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:158
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159
 msgid "PATH"
 msgstr "PATH"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:159
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:160
 msgid "VALUE"
 msgstr "VALUE"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:163 ../gsearchtool/gsearchtool.c:164
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:164 ../gsearchtool/gsearchtool.c:165
 msgid "DAYS"
 msgstr "DAYS"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:165 ../gsearchtool/gsearchtool.c:166
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:166 ../gsearchtool/gsearchtool.c:167
 msgid "KILOBYTES"
 msgstr "KILOBYTES"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:168
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:169
 msgid "USER"
 msgstr "USER"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:169
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:170
 msgid "GROUP"
 msgstr "GROUP"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:172
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:173
 msgid "PATTERN"
 msgstr "PATTERN"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:383
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:384
 msgid "A locate database has probably not been created."
 msgstr "locate ç?¨ã?®ã??ã?¼ã?¿ã??ã?¼ã?¹ã??ç??æ??ã??ã??ã?¦ã??ã?ªã??ã??ã??ã?§ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:485
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:486
 #, c-format
 msgid "Character set conversion failed for \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ã?®æ??å­?ã?»ã??ã??ã?®å¤?æ??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:509
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:506
 msgid "Searching..."
 msgstr "�索中..."
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:509 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1015
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2988
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:506 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1012
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2972
 msgid "Search for Files"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ¤?ç´¢"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:961 ../gsearchtool/gsearchtool.c:990
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:958 ../gsearchtool/gsearchtool.c:987
 msgid "No files found"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:983
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:980
 msgid "(stopped)"
 msgstr "(å??止中)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:989
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:986
 msgid "No Files Found"
 msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:994
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:991
 #, c-format
 msgid "%'d File Found"
 msgid_plural "%'d Files Found"
 msgstr[0] " %'då??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:998 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1036
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:995 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1033
 #, c-format
 msgid "%'d file found"
 msgid_plural "%'d files found"
 msgstr[0] " %'då??ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??è¦?ã?¤ã??ã??ã?¾ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1127
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1124
 msgid "Entry changed called for a non entry option!"
 msgstr "ã?¨ã?³ã??ã?ªã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ã?ªã??ã?¨ã?³ã??ã?ªã?«å¤?æ?´ã??ã??ã?¾ã??ã??!"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1287
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1284
 msgid "Set the text of \"Name contains\" search option"
 msgstr ""
 "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"次ã?®å??å??ã??å?«ã??\" ã?«è©²å½?ã??ã??ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ã?»ã??ã??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1288
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1285
 msgid "Set the text of \"Look in folder\" search option"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"対象ã?¨ã?ªã??ã??ã?©ã?«ã??\" ã?®ã??ã?­ã?¹ã??ã??設å®?"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1289
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1286
 msgid "Sort files by one of the following: name, folder, size, type, or date"
 msgstr ""
 "次ã?®ã?¨ã?³ã??ã?ªã??ã??ä¸?ã?¤é?¸ã??ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®ä¸¦ã?¹æ?¿ã??ã?¾ã??: å??å??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ã?µã?¤ã?ºã??種"
 "é¡?ã??æ?¥ä»?"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1290
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1287
 msgid "Set sort order to descending, the default is ascending"
 msgstr "é??é ?ã?«ä¸¦ã?¹æ?¿ã??ã?¾ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¯æ??é ?ã?§ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1291
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1288
 msgid "Automatically start a search"
 msgstr "è?ªå??ç??ã?«æ¤?ç´¢ã??é??å§?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1297
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1294
 #, c-format
 msgid "Select the \"%s\" search option"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ '%s' ã?®é?¸æ??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1300
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1297
 #, c-format
 msgid "Select and set the \"%s\" search option"
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ \"%s\" ã?®é?¸æ??ã?¨ã?»ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1407
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1404
 msgid "Invalid option passed to sortby command line argument."
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³å¼?æ?°ã?«ä¸?æ­£ã?ªã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??å¼?ã??渡ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1701
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1698
 msgid ""
 "\n"
 "... Too many errors to display ..."
@@ -2800,7 +2788,7 @@ msgstr ""
 "\n"
 "...ã?¨ã?©ã?¼ã??å¤?ã??ã??ã?¦è¡¨ç¤ºã?§ã?¾ã??ã??..."
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1715
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1712
 msgid ""
 "The search results may be invalid.  There were errors while performing this "
 "search."
@@ -2808,11 +2796,11 @@ msgstr ""
 "ã??ã?®æ¤?ç´¢ã??å®?è¡?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã??ã?®ã?§ã??æ¤?ç´¢çµ?æ??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾"
 "ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1727 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1771
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1721 ../gsearchtool/gsearchtool.c:1762
 msgid "Show more _details"
 msgstr "詳細ã??表示ã??ã??(_D)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1757
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1751
 msgid ""
 "The search results may be out of date or invalid.  Do you want to disable "
 "the quick search feature?"
@@ -2820,148 +2808,148 @@ msgstr ""
 "æ¤?ç´¢çµ?æ??ã?®æ??é??ã??å??ã??ã?¦ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã?¯æ¤?ç´¢çµ?æ??ã??é??é??ã?£ã?¦ã??ã??ã??ã??ã??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 "ã?¯ã?£ã??ã?¯æ¤?ç´¢ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã?¦ã?¿ã?¾ã??ã???"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1782
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1773
 msgid "Disable _Quick Search"
 msgstr "ã?¯ã?¤ã??ã?¯æ¤?ç´¢ã??ç?¡å?¹ã?«ã??ã??(_Q)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1809
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1800
 #, c-format
 msgid "Failed to set process group id of child %d: %s.\n"
 msgstr "å­?ã??ã?­ã?»ã?¹ %d ã?®ã?°ã?«ã?¼ã?? ID ã?®ã?»ã??ã??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1834
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1825
 msgid "Error parsing the search command."
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?³ã??ã?³ã??ã??解æ??ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1867
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1854
 msgid "Error running the search command."
 msgstr "æ¤?ç´¢ã?³ã??ã?³ã??ã??å®?è¡?ã??ã??é??ã?«ã?¨ã?©ã?¼ã??ç?ºç??ã??ã?¾ã??ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1987
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1970
 #, c-format
 msgid "Enter a text value for the \"%s\" search option."
 msgstr "æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ \"%s\" ã?®å?¤ (æ??) ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
 #. Translators:  Below is a string displaying the search options name
 #. and unit value.  For example, "\"Date modified less than\" in days".
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1992
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1975
 #, c-format
 msgid "\"%s\" in %s"
 msgstr "\"%s\" (å??ä½?: %s)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1994
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:1977
 #, c-format
 msgid "Enter a value in %s for the \"%s\" search option."
 msgstr "æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ \"%2$s\" ã?® %1$s ã?®å?¤ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2052
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2035
 #, c-format
 msgid "Remove \"%s\""
 msgstr "\"%s\" ã?®å??é?¤"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2053
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2036
 #, c-format
 msgid "Click to remove the \"%s\" search option."
 msgstr "å??é?¤ã??ã??æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ \"%s\" ã??ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2146
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2129
 msgid "A_vailable options:"
-msgstr "é?©ç?¨ã??ã??æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶(_V):"
+msgstr "������索�件(_V):"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2175
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2158
 msgid "Available options"
-msgstr "é?©ç?¨ã??ã??æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶"
+msgstr "������索�件"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2176
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2159
 msgid "Select a search option from the drop-down list."
 msgstr "æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ã??ã?¡ã??ã?¥ã?¼ã??ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2188
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2171
 msgid "Add search option"
 msgstr "�索�件�追�"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2189
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2172
 msgid "Click to add the selected available search option."
 msgstr "追å? ã??ã??æ¤?ç´¢æ?¡ä»¶ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2278
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2261
 msgid "S_earch results:"
 msgstr "æ¤?ç´¢çµ?æ??(_E):"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2322
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2305
 msgid "List View"
 msgstr "�覧表示"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2431
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2414
 msgid "Type"
 msgstr "種�"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2443
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2426
 msgid "Date Modified"
 msgstr "å¤?æ?´æ?¥æ??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2759
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2742
 msgid "_Name contains:"
 msgstr "対象ã?¨ã?ªã??å??å??(_N):"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2773 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2774
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2756 ../gsearchtool/gsearchtool.c:2757
 msgid "Enter a filename or partial filename with or without wildcards."
 msgstr ""
 "ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã??ã?¾ã??ã?¯ã?¯ã?¤ã?«ã??ã?«ã?¼ã??æ??ã??/ç?¡ã??ã?§ã??ã?¡ã?¤ã?«å??ã?®ä¸?é?¨ã??å?¥å??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2774
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2757
 msgid "Name contains"
 msgstr "対象ã?¨ã?ªã??å??å??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2780
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2763
 msgid "_Look in folder:"
 msgstr "対象ã?¨ã?ªã??ã??ã?©ã?«ã??(_L):"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2786
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2769
 msgid "Browse"
 msgstr "å??ç?§"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2795
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2778
 msgid "Look in folder"
 msgstr "対象ã?¨ã?ªã??ã??ã?©ã?«ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2795
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2778
 msgid "Select the folder or device from which you want to begin the search."
 msgstr "æ¤?ç´¢ã??é??å§?ã??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?¾ã??ã?¯ã??ã??ã?¤ã?¹ã??é?¸æ??ã??ã?¦ã??ã? ã??ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2813
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2796
 msgid "Select more _options"
 msgstr "追å? ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®é?¸æ??(_O)"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2822
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2805
 msgid "Select more options"
 msgstr "ã??ã?£ã?¨ã??ã??ã??ã??ã?®ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã??é?¸æ??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2822
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2805
 msgid "Click to expand or collapse the list of available options."
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨å?©ç?¨å?¯è?½ã?ªæ¤?ç´¢ã?ªã??ã?·ã?§ã?³ã?®ä¸?覧ã??å±?é??ã?¾ã??ã?¯ç?³ã?¿ã?¾ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2846
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2829
 msgid "Click to display the help manual."
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ã??ã?«ã??ã??表示ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2854
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2837
 msgid "Click to close \"Search for Files\"."
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨ \"ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?®æ¤?ç´¢\" ã??é??ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2880
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2863
 msgid "Click to perform a search."
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨æ¤?ç´¢ã??å®?è¡?ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2881
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2864
 msgid "Click to stop a search."
 msgstr "ã?¯ã?ªã??ã?¯ã??ã??ã?¨æ¤?ç´¢ã??å??æ­¢ã??ã?¾ã??"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2973
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2957
 msgid "- the GNOME Search Tool"
 msgstr "- GNOME å??ã??ã?®æ¤?ç´¢ã??ã?¼ã?«"
 
-#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2982
+#: ../gsearchtool/gsearchtool.c:2966
 #, c-format
 msgid "Failed to parse command line arguments: %s\n"
 msgstr "ã?³ã??ã?³ã??ã?©ã?¤ã?³å¼?æ?°ã?®å?¦ç??ã?«å¤±æ??ã??ã?¾ã??ã??: %s\n"
@@ -3362,3 +3350,23 @@ msgstr "ã??ã?¼ã?¸ã?§ã?³: "
 #: ../logview/logview-window.c:1488
 msgid "Could not open the following files:"
 msgstr "次ã?®ã??ã?¡ã?¤ã?«ã??é??ã??ã?¾ã??ã??ã?§ã??ã??:"
+
+#~ msgid "Disk Usage Analyzer Preferences"
+#~ msgstr "解æ??ã??ã?¼ã?«ã?®è¨­å®?"
+
+#~ msgid "Select _devices to include in filesystem scan:"
+#~ msgstr "ã??ã?¡ã?¤ã?«ã?·ã?¹ã??ã? ã??解æ??ã??ã??é??ã?®ã??ã??ã?¤ã?¹ã?®é?¸æ??(_D):"
+
+#~ msgid "_Monitor changes to your home folder"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã?«å¯¾ã??ã??å¤?æ?´ã??ç?£è¦?ã??ã??(_M)"
+
+#~ msgid "Enable monitoring of home directory"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã? ã?»ã??ã?©ã?«ã??ã??ç?£è¦?ã??ã??"
+
+#~ msgid "Subfolders tooltips visible"
+#~ msgstr "ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?®ä¸­ã?«ã?µã??ã??ã?©ã?«ã??ã??表示ã??ã??ã??ã?©ã??ã??"
+
+#~ msgid "Whether the subfolder tooltips of the selected folder are drawn."
+#~ msgstr ""
+#~ "é?¸æ??ã??ã??ã??ã?©ã?«ã??ã?«ã??ã??ã?µã??ã??ã?©ã?«ã??ã??ã??ã?¼ã?«ã??ã??ã??ã?®ä¸­ã?«è¡¨ç¤ºã??ã??ã??ã?©ã??ã??ã?§"
+#~ "ã??ã??"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]