[gnome-system-tools] Added UG translation



commit 86423da0578bf57108d48d8621eec111a5b5c1ac
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Nov 13 22:27:52 2010 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po |  198 +++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 62 insertions(+), 136 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 80c0768..1412245 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,14 +1,13 @@
-# Uyghur translation for gnome-system-tools
-# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
-# Sahran <sahran live com>, 2010.
-# 
+# Uyghur translation for gnome-system-tools
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+# Sahran <sahran live com>, 2010.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gnome-system-tools\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-";
-"system-tools&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-13 10:06+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-system-tools&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-10-29 00:29+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-09-22 14:22+0600\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -75,7 +74,7 @@ msgstr "تÙ?ر Ù?ارتا ئÛ?غÙ?زÙ?:"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:15 ../interfaces/users.ui.h:27
 msgid "General"
-msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù?"
+msgstr "ئادÛ?تتÛ?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:16
 msgid "Hexadecimal"
@@ -103,7 +102,7 @@ msgstr "تÙ?ر Ù?ارتا خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:22
 msgid "Internet service provider data"
-msgstr "تÛ?تاش تÙ?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?دÙ?Ú¯Ù?رÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
+msgstr "ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?دÙ?Ú¯Ù?رÙ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:23
 msgid "Location:"
@@ -115,7 +114,7 @@ msgstr "ئÛ?Ù?Ù?Û?Ù?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:25
 msgid "Low"
-msgstr "Ù¾Û?س"
+msgstr "تÛ?Û?Û?Ù?"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:26
 msgid "Medium"
@@ -135,7 +134,7 @@ msgstr "تÙ?ر ئÙ?Ù?(_P):"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:30
 msgid "Network name (_ESSID):"
-msgstr "تÙ?ر ئاتÙ? (_ESSID):"
+msgstr "تÙ?ر ئاتÙ? (ESSID)(_E):"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:31
 msgid "Off"
@@ -147,7 +146,7 @@ msgstr "تاÙ?Ù?اÙ?Ù?ا"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:33
 msgid "P_assword"
-msgstr "ئÙ?Ù?(_P)"
+msgstr "ئÙ?Ù?(_A)"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:34
 msgid "Password _type:"
@@ -175,8 +174,7 @@ msgstr "ئاھاڭ"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:40
 msgid "Use the Internet service provider nameservers"
-msgstr ""
-"ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?دÙ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ دائÙ?رÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+msgstr "ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?دÙ?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù?Ú­ دائÙ?رÛ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
 #: ../interfaces/network.ui.h:41
 msgid "Wireless Settings"
@@ -412,8 +410,7 @@ msgstr "Û?اÙ?Ù?ت(_T):"
 msgid ""
 "A user with this name already exists. Please choose a different name for the "
 "new user."
-msgstr ""
-"بÛ? ئاتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت. Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? باشÙ?ا ئات تاÙ?Ù?اڭ."
+msgstr "بÛ? ئاتÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت. Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? باشÙ?ا ئات تاÙ?Ù?اڭ."
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:2
 msgid "Account _type:"
@@ -489,9 +486,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ú­Ù? ئÛ?زا Ù?Ù?Ø´Û?Ø´"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:20
 msgid "Days between warning and password expiration:"
-msgstr ""
-"ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تÙ?دÙ?غاÙ?  Û?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت "
-"ئÙ?تتÛ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?ر:"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تÙ?دÙ?غاÙ?  Û?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت ئÙ?تتÛ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?ر:"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:21
 msgid "Default _group:"
@@ -514,10 +509,7 @@ msgid ""
 "Encrypt all your files with your login password to strongly protect them "
 "from people with physical access to your computer, at the expense of a "
 "slightly reduced performance."
-msgstr ""
-"Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اپØ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? "
-"ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Û?ردÙ?Ù? Ù?Û?خپÙ?Ù? تÛ?تÛ?Ú­. بÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú­ سÛ?رئÙ?تÙ? "
-"ئازراÙ? ئاستÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Û?Ù? Ø´Ù?Ù?Ù?رÙ?اپØ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?Û?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Û?ردÙ?Ù? Ù?Û?خپÙ?Ù? تÛ?تÛ?Ú­. بÛ?Ù?داÙ?تا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ú­ سÛ?رئÙ?تÙ? ئازراÙ? ئاستÙ?Ù?اÙ?دÛ?"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:26
 msgid "Full _Name:"
@@ -631,9 +623,7 @@ msgstr "بÛ? Ú¾Û?سابات تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?غاÙ?"
 msgid ""
 "This account is using special settings that have been defined manually. Use "
 "the <i>Advanced Settings</i> dialog to tune them."
-msgstr ""
-"بÛ? Ú¾Û?سابات Ù?Ù?Ù?دا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. <i>ئاÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?</"
-"i> سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "بÛ? Ú¾Û?سابات Ù?Ù?Ù?دا بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ù?Ú¯Û?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?. <i>ئاÙ?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?</i> سÛ?زÙ?Û?Ø´Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:55
 msgid "User ID:"
@@ -654,8 +644,7 @@ msgid ""
 "  â?£ lower case letters from the English alphabet\n"
 "  â?£ digits\n"
 "  â?£ any of the characters \".\", \"-\" and \"_\""
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù?Ú­ تÛ?رÙ?Ù?بÙ?دÛ? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غÙ?Ù?Ù?:\n"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù?Ú­ تÛ?رÙ?Ù?بÙ?دÛ? بÙ?Ù?Ù?دÙ?غÙ?Ù?Ù?:\n"
 "  â?£ ئÙ?Ù?Ú¯Ù?Ù?زÚ?Û? ئÛ?Ù?Ù?پبÛ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Û?ر\n"
 "  â?£ رÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?ر\n"
 "  â?£ \"-\" خاÙ?Ù?غاÙ? Ú¾Û?رپ \".\"Ø? \"_\"  Û?Û?"
@@ -666,8 +655,7 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ? Ú¾Û?رپتÙ?Ù? باشÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù? Ù?ازÙ?
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:64
 msgid "You can't change user ID while the user is logged in."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رگÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ID سÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رگÛ?Ù?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ID سÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?ز."
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:65
 msgid "_Add Profile"
@@ -695,9 +683,7 @@ msgstr "ئÙ?ختÙ?Ù?ارÙ?(_C)"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:71
 msgid "_Days between warning and password expiration:"
-msgstr ""
-"ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تÙ?دÙ?غاÙ?  Û?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت "
-"ئÙ?تتÛ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?ر(_D):"
+msgstr "ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ú­ Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تÙ?دÙ?غاÙ?  Û?اÙ?Ù?ت بÙ?Ù?Û?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا Û?اÙ?تÙ? ئÛ?تÙ?Û?Ù? Û?اÙ?Ù?ت ئÙ?تتÛ?رÙ?سÙ?دÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئاگاھÙ?اÙ?دÛ?ر(_D):"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:72
 msgid "_Enable Account"
@@ -737,7 +723,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù?(_P):"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:81
 msgid "_Shell:"
-msgstr "_Shell:"
+msgstr "Shell(_S):"
 
 #: ../interfaces/users.ui.h:83
 msgid "_Work phone:"
@@ -754,16 +740,12 @@ msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
 #: ../org.gnome.system-tools.gschema.xml.in.h:3
 msgid ""
 "Whether the users-admin tool should show system users in the users list."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?Ù?راÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? سÙ?ستÛ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? "
-"Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?Ù?راÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? سÙ?ستÛ?Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../org.gnome.system-tools.gschema.xml.in.h:4
 msgid ""
 "Whether the users-admin tool should show the root user in the users list."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?Ù?راÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù? (root) "
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?Ù?راÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù? (root) ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÛ?Ù?دÛ? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/common/gst-platform-dialog.c:179
 msgid "The platform you are running is not supported by this tool"
@@ -775,10 +757,7 @@ msgid ""
 "If you know for sure that it works like one of the platforms listed below, "
 "you can select that and continue. Note, however, that this might damage the "
 "system configuration or downright cripple your computer."
-msgstr ""
-"ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?پا بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?خشاشÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? تاÙ?Ù?اپ "
-"داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ú­. دÙ?Ù?Ù?Û?تØ? بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا سÙ?ستÛ?Ù?ا سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رغا "
-"Ø®Û?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?زÛ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "ئÛ?Ú¯Û?ر سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? سÛ?پا بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?خشاشÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?زØ? تاÙ?Ù?اپ داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ú­. دÙ?Ù?Ù?Û?تØ? بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا سÙ?ستÛ?Ù?ا سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رغا Ø®Û?Û?Ù¾ Ù?Û?تÙ?Û?زÛ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../src/common/gst-platform-dialog.c:212
 msgid "Unsupported platform"
@@ -821,17 +800,14 @@ msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?ا سÛ?Ù¾Ù?Ù?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?زگÛ?رگÛ?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?
 
 #: ../src/common/gst-tool.c:618
 msgid "Update content? This will lose any modification in course."
-msgstr ""
-"Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø? بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ جÛ?رÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اپ "
-"Ù?Û?تÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?Ù?سÛ?Ù?Ù?Û?Ø? بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا Ú¾Û?ر Ù?اÙ?داÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´ جÛ?رÙ?اÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?اپ Ù?Û?تÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../src/common/gst-tool.c:687
 #, c-format
 msgid ""
 "An error occurred while checking for authorizations: %s\n"
 "You may report this as a bug."
-msgstr ""
-"Ú¾Ù?Ù?Û?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s\n"
+msgstr "Ú¾Ù?Ù?Û?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s\n"
 "بÛ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?تÙ?دÛ? Ù?Û?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/network/address-list.c:76 ../src/network/hosts.c:31
@@ -860,8 +836,7 @@ msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? باÙ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?"
 msgid ""
 "Check that the device is not busy and that is correctly attached to the "
 "computer."
-msgstr ""
-"ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?راش ئÛ?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù? Û?Û? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رغا تÙ?غرا Ú?Û?تÙ?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú­."
+msgstr "ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئاÙ?دÙ?راش ئÛ?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù? Û?Û? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رغا تÙ?غرا Ú?Û?تÙ?Ù?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú­."
 
 #: ../src/network/callbacks.c:523
 msgid "The host name has changed"
@@ -871,9 +846,7 @@ msgstr "ئاساسÙ?Ù? ئاپپارات ئاتÙ? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ù?دÙ?"
 msgid ""
 "This will prevent you from launching new applications, and so you will have "
 "to log in again. Continue anyway?"
-msgstr ""
-"بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ú­Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ø´Û?Ú­Ù?اشÙ?ا Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?تا "
-"تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ú­. داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
+msgstr "بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ú­Ù? پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ø´Û?Ú­Ù?اشÙ?ا Ú?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?اÙ?تا تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ú­. داÛ?اÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Û?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
 #: ../src/network/callbacks.c:532
 msgid "Change _Host name"
@@ -926,12 +899,12 @@ msgstr "PPPoE"
 #: ../src/network/connection.c:769
 #, c-format
 msgid "%s Properties"
-msgstr "%s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
+msgstr "%s خاسÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../src/network/hosts.c:32 ../src/network/ifaces-list.c:33
 #: ../src/shares/table.c:39 ../src/users/table.c:41
 msgid "_Properties"
-msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?Ù?ار(_P)"
+msgstr "خاسÙ?Ù?Ù?(_P)"
 
 #: ../src/network/hosts.c:89
 msgid "IP Address"
@@ -1029,8 +1002,7 @@ msgstr "تÙ?ر Ù?ارتÙ?سÙ? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 msgid ""
 "Check that it is correctly typed and that it is correctly supported by your "
 "system."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?غرا ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?دÛ? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú­."
+msgstr "Ù?Ù?رگÛ?زگÛ?Ù?Ù?Ù?Ú­ تÙ?غرا ئÙ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?دÛ? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? جÛ?زÙ?Ù?Û?Ú­."
 
 #: ../src/network/main.c:183
 msgid "Configure a network interface"
@@ -1074,9 +1046,7 @@ msgstr "راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا %s Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ?"
 msgid ""
 "This may affect your system behavior in several ways, possibly leading to "
 "data loss."
-msgstr ""
-"ئÙ?خشÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?سÛ?Ù?دا سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-"
-"Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?Ù?اپ Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "ئÙ?خشÙ?Ù?Ù?غاÙ? ئÛ?سÛ?Ù?دا سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ Ú¾Û?رÙ?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?ات Ù?Ù?Ù?اپ Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../src/services/service.c:32
 msgid "Web server"
@@ -1173,9 +1143,7 @@ msgstr "Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?دÛ?Ù?داش Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ?"
 
 #: ../src/services/service.c:44
 msgid "Synchronizes your computer clock with Internet time servers"
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ سائÙ?تÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تتÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù? "
-"Ù?Û?دÛ?Ù?داشÙ?اÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ سائÙ?تÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تتÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?دÛ?Ù?داشÙ?اÙ?دÛ?"
 
 #. GST_ROLE_NTP_SERVER
 #: ../src/services/service.c:46
@@ -1435,7 +1403,7 @@ msgstr "دÙ?سÙ?ا پارÚ?Ù?سÙ?Ù?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ Ù?Ù?راÙ?Ù?"
 #. GST_ROLE_CLUSTER_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:94
 msgid "Fax settings management"
-msgstr "Ù?اÙ?س تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?س تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?رÛ?Ø´"
 
 #. GST_ROLE_FAX_MANAGEMENT
 #: ../src/services/service.c:95
@@ -1518,7 +1486,7 @@ msgstr "ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ دÛ?رÙ?جÙ?سÙ?"
 
 #: ../src/services/service-settings-table.c:192
 msgid "Status"
-msgstr "ھاÙ?Û?ت"
+msgstr "ھاÙ?Ù?تÙ?"
 
 #: ../src/services/service-settings-table.c:211
 msgid "Priority"
@@ -1605,22 +1573,17 @@ msgstr "Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Ù?تÙ? Ù?اÚ?Ù?Ù?اÙ?Ù?اپتÛ?"
 msgid ""
 "You need to install at least either Samba or NFS in order to share your "
 "folders."
-msgstr ""
-"سÙ?ز Ú¾Û?Ú? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Samba Ù?اÙ?Ù? NFS Ù?اÚ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر "
-"Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز."
+msgstr "سÙ?ز Ú¾Û?Ú? بÙ?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا Samba Ù?اÙ?Ù? NFS Ù?اÚ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز ئاÙ?دÙ?Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?بÛ?Ú¾Ù?ر Ù?Ù?Ù?اÙ?اÙ?سÙ?ز."
 
-#: ../src/time/e-map/e-map.c:620
+#: ../src/time/e-map/e-map.c:745
 msgid "World Map"
 msgstr "دÛ?Ù?Ù?ا Ø®Û?رÙ?تÙ?سÙ?"
 
-#: ../src/time/e-map/e-map.c:622
+#: ../src/time/e-map/e-map.c:747
 msgid ""
 "Mouse-based interactive map widget for selecting timezone. Keyboard users "
 "should instead select the timezone from the drop-down combination box below."
-msgstr ""
-"Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ø®Û?رÙ?تÛ? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? "
-"بÙ?Ù?Ù?دÛ?. Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? "
-"تاÙ?Ù?Ù?سا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "Ú?اشÙ?Ù?Ù?Û?Ù?تÛ? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ø®Û?رÙ?تÛ? بÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?. Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ? تÛ?Û?Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? بÙ?رÙ?Ù?Ù?Û? راÙ?Ù?Ù?دÙ?Ù? Û?اÙ?Ù?ت راÙ?Ù?Ù?Ù? تاÙ?Ù?Ù?سا بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/time/time.desktop.in.in.h:1
 msgid "Change system time, date, and timezone"
@@ -1638,10 +1601,7 @@ msgstr "NTP Ù?Ù?Ù?Ù?اش Ù?اÚ?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?غاÙ?"
 msgid ""
 "Please install and activate NTP support in the system to enable "
 "synchronization of your local time server with internet time servers."
-msgstr ""
-"سÙ?ستÛ?Ù?Ù?غا NTP Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?Ù? Ù?اÚ?Ù?Ù?اپ ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اڭØ? Ø´Û? Ú?اغدا Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ? "
-"بÙ?Ù?Û?Ù? تÛ?تاش تÙ?ر Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?دÛ?Ù?داش Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?Ù?Ù? "
-"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?غا NTP Ù?Ù?Ù?Ù?اشÙ?Ù? Ù?اÚ?Ù?Ù?اپ ئاÙ?تÙ?Ù¾Ù?اڭØ? Ø´Û? Ú?اغدا Ù?Û?رÙ?Ù?Ù? Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?ت Û?اÙ?Ù?ت Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?دÛ?Ù?داش Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغاتÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/time/time-tool.c:429
 msgid "Enabling NTP"
@@ -1684,9 +1644,7 @@ msgstr "\"%s\" Ú¯Û?رÛ?پپÙ?Ù?Ù? راستÙ?Ù?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?"
 
 #: ../src/users/group-settings.c:74
 msgid "This may leave files with invalid group ID in the filesystem."
-msgstr ""
-"بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÛ?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ú¯Û?رÛ?پپا ID  ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز "
-"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "بÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?غاÙ?دا Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دÙ?Ù?Ù? بÛ?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ú¯Û?رÛ?پپا ID  ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/users/group-settings.c:144
 msgid "New group"
@@ -1717,9 +1675,7 @@ msgstr "Ú¯Û?رÛ?پپا ئاتÙ?دا ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز Ú¾Û?رپ بار"
 msgid ""
 "Please set a valid group name consisting of a lower case letter followed by "
 "lower case letters and numbers."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپا ئاتÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú­Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? Ú¾Û?رپÙ? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?سÛ?Ù?Ø? "
-"Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Û?رگÛ? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ Û?Û? ساÙ? Ù?Û?Ù?سÛ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? Ú¯Û?رÛ?پپا ئاتÙ?دÙ?Ù? بÙ?رÙ?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?Ú­Ø? بÙ?رÙ?Ù?Ú?Ù? Ú¾Û?رپÙ? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?سÛ?Ù?Ø? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?رپÙ?Û?رگÛ? Ù?Ù?Ú?Ù?Ù? Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپ Û?Û? ساÙ? Ù?Û?Ù?سÛ? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/users/group-settings.c:229
 #, c-format
@@ -1792,7 +1748,7 @@ msgstr "Ù?Ù?دÛ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾ ئÙ?Ù?تÛ?رÙ?Û?تÙ?ا باغÙ?اÙ?Ù?اÙ?"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:60
 msgid "Send and receive faxes"
-msgstr "Ù?اÙ?س Ù?Ù?Ù?Ù?اش Û?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش"
+msgstr "Ù?اÙ?Ù?س Ù?Ù?Ù?Ù?اش Û?Û? Ù?Ù?بÛ?Ù?Ù?اش"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:61
 msgid "Use floppy drives"
@@ -1800,7 +1756,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?شاÙ? دÙ?سÙ?ا Ù?Ù?زغاتÙ?Û?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:62
 msgid "Mount user-space filesystems (FUSE)"
-msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Û?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ? (FUSE)"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? بÙ?Ø´Ù?Û?Ù? Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ? ئÛ?Ú¯Û?رÙ?Û?Ù?دÛ? (FUSE)"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:63
 msgid "Configure printers"
@@ -1816,7 +1772,7 @@ msgstr "سÙ?رتÙ?Ù? ئÛ?سÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? ئاپتÙ?Ù?اتÙ?Ù? زÙ?Ù?ارÛ?
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:66
 msgid "Suspend and hibernate the computer"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? ئاراÙ? ئاÙ?دÛ?رÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù? Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ø®Ù?Ù?تÙ?دÛ?"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:67
 msgid "Access /proc filesystem"
@@ -1824,7 +1780,7 @@ msgstr "/proc Ú¾Û?ججÛ?ت سÙ?ستÛ?Ù?ا زÙ?Ù?ارÙ?تÙ?"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:68
 msgid "Use scanners"
-msgstr "سÙ?اÙ?Ù?Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
+msgstr "Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?غÛ?Ú? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت"
 
 #: ../src/users/privileges-table.c:69
 msgid "Use tape drives"
@@ -1854,21 +1810,17 @@ msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?"
 msgid ""
 "Can change anything on the system, including installing and upgrading "
 "software."
-msgstr ""
-"سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?رسÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ Û?Û? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اشÙ?Û? "
-"بÛ?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú?Ù?دÛ?."
+msgstr "سÙ?ستÛ?Ù?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?رسÙ?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? ئÙ?رÙ?Ù?تÙ?Ø´ Û?Û? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Ù?Û?Ú­Ù?Ù?اشÙ?Û? بÛ?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:3
 msgid ""
 "Can perform common tasks. Can't install software or change settings "
 "affecting all users."
-msgstr ""
-"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?. Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? ئÙ?رÙ?Ù?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? "
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+msgstr "ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? Û?Û?زÙ?Ù¾Ù?Ù?Ù? ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اÙ?دÛ?. Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? ئÙ?رÙ?Ù?تاÙ?Ù?اÙ?دÛ? Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ú¯Û? تÛ?سÙ?ر Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÙ?غاÙ? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/users/user-profiles.conf.in.h:4
 msgid "Desktop user"
-msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?سÙ?"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?سÙ?"
 
 #: ../src/users/run-passwd.c:421
 msgid "Authentication failed"
@@ -1930,9 +1882,7 @@ msgstr "ئÙ?Ù? بÛ?Ù? Ù?Ù?سÙ?ا"
 msgid ""
 "User passwords must be longer than 5 characters and preferably formed by "
 "numbers, letters and special characters."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? 5 Ú¾Û?رپتÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?سÛ?Ù?Ø? ئÛ?Ú­ Ù?اخشÙ?سÙ? Ú¾Û?رپØ? ساÙ?Ø? ئاÙ?اھÙ?دÛ? "
-"Ú¾Û?رپ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?ردÙ?Ù? تÛ?رÙ?Ù?ب تاپسÛ?Ù?."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئÙ?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Û?Ù? 5 Ú¾Û?رپتÙ?Ù? Ù?Û?Ù¾ بÙ?Ù?سÛ?Ù?Ø? ئÛ?Ú­ Ù?اخشÙ?سÙ? Ú¾Û?رپØ? ساÙ?Ø? ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ú¾Û?رپ بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?ردÙ?Ù? تÛ?رÙ?Ù?ب تاپسÛ?Ù?."
 
 #: ../src/users/user-password.c:101
 msgid "Password confirmation is not correct"
@@ -1976,9 +1926,7 @@ msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù?ا ئÛ?Ú?Û?رگÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
 msgid ""
 "%s is the only administrator on this computer. Deleting this account would "
 "lock you out of administrating the system."
-msgstr ""
-"%s بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردÙ?Ù?Ù? بÙ?ردÙ?Ù?بÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?. بÛ? Ú¾Û?سابات ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÛ? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"باشÙ?Û?راÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز."
+msgstr "%s بÛ? Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردÙ?Ù?Ù? بÙ?ردÙ?Ù?بÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?. بÛ? Ú¾Û?سابات ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù?سÛ? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ù?Ù? باشÙ?Û?راÙ?Ù?اÙ?سÙ?ز."
 
 #: ../src/users/user-settings.c:121
 #, c-format
@@ -1991,11 +1939,7 @@ msgid ""
 "Files owned by user %s in <tt>%s</tt> can be completely removed if you don't "
 "need them anymore. You may want to back them up before deleting the account, "
 "or keep them so that an administrator can save them later."
-msgstr ""
-"%s ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ <tt>%s</tt>دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? "
-"ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ù?Ù?ڭغا ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز. Ú¾Û?ساباتÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? "
-"زاپاسÙ?Ù?Û?اÙ?سÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ سÙ?ستÛ?Ù?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? "
-"ساÙ?Ù?Ù?Û?اÙ?سÙ?Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "%s ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú­ <tt>%s</tt>دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? ئÛ?Ú¯Û?ر ئÛ?Ù?Ù?ڭغا ئÛ?ھتÙ?Ù?اجÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?سÙ?Ú­Ù?ز. Ú¾Û?ساباتÙ?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? زاپاسÙ?Ù?Û?اÙ?سÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ? Ù?اÙ?Ù? ئÛ?Ù?ارÙ?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾ سÙ?ستÛ?Ù?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ساÙ?Ù?Ù?Û?اÙ?سÙ?Ù?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/users/user-settings.c:132
 msgid "Keep Files"
@@ -2039,8 +1983,7 @@ msgstr "باش Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Û?س"
 msgid ""
 "Please enter full path for home directory\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /home/john</span>."
-msgstr ""
-"باش Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­\n"
+msgstr "باش Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­\n"
 "<span size=\"smaller\">Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: /home/john</span>."
 
 #: ../src/users/user-settings.c:448 ../src/users/user-settings.c:492
@@ -2056,14 +1999,9 @@ msgid ""
 "\n"
 "In doubt, use the new directory to avoid losing data, and copy files from "
 "the old directory later."
-msgstr ""
-"%s ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? <tt>%s</tt> Ù?Û?Û?جÛ?ت. بÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? "
-"Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?سÙ?ز Ù?اÙ?Ù? <tt>%s</tt> دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?اÙ?اÙ? "
-"Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?\n"
+msgstr "%s ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? <tt>%s</tt> Ù?Û?Û?جÛ?ت. بÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?سÙ?ز Ù?اÙ?Ù? <tt>%s</tt> دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ú¯Û? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù?سÙ?زØ?\n"
 "\n"
-"ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?سÙ?Ú­Ù?زØ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? "
-"Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾Ø? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اÙ?سÙ?Ú­Ù?زÙ?Û? "
-"بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+"ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?سÙ?Ú­Ù?زØ? ساÙ?Ù?Ù?Ù?-Ù?Û?Ù?Û?Ù?اتÙ?ارÙ?Ù?Ú­ Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?اسÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? Ù?Û?Ú­Ù? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù¾Ø? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Û?اÙ?سÙ?Ú­Ù?زÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/users/user-settings.c:462
 msgid "_Replace With Old Files"
@@ -2096,13 +2034,9 @@ msgid ""
 "use a completely empty home directory?\n"
 "\n"
 "In doubt, keep the files, and remove them later if needed."
-msgstr ""
-"%s ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? <tt>%s</tt> Ù?Û?Û?جÛ?ت. بÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? "
-"Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?سÙ?ز Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?رسÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? "
-"Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?سÙ?زØ?\n"
+msgstr "%s ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? <tt>%s</tt> Ù?Û?Û?جÛ?ت. بÛ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?سÙ?ز Ù?اÙ?Ù? Ú¾Û?Ù?Ù?Û? Ù?Û?رسÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?سÙ?زØ?\n"
 "\n"
-"ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?سÙ?Ú­Ù?زØ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ø?  زÛ?رÛ?ر بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ù?Ù?Ù? "
-"ئÛ?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?زÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+"ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ Ù?اÙ?سÙ?Ú­Ù?زØ? Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Û?رÙ?Ù? ساÙ?Ù?اپ Ù?Û?Ù?Ù?Ù¾Ø?  زÛ?رÛ?ر بÙ?Ù?غاÙ?دا Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?زÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/users/user-settings.c:504
 msgid "_Delete Files"
@@ -2125,10 +2059,7 @@ msgid ""
 "\n"
 "If you choose to copy the files to the new location, it's safe to delete the "
 "old directory."
-msgstr ""
-"%s ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? <tt>%s</tt> Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س. Ù?Ù?Ù?ا Ù?اÙ?اÙ? "
-"Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù?(<tt>%s</tt>) Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù? "
-"بÙ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?سÙ?زØ?\n"
+msgstr "%s ئÛ?Ú?Û?Ù? بÛ?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù? Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÛ? <tt>%s</tt> Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س. Ù?Ù?Ù?ا Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?دÙ?Ù?Ù?(<tt>%s</tt>) Ù?Û?زÙ?Û?Ù?Ù?ارÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?رÛ?Ù¾ Ù?Û?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù? بÙ?Ù?غاÙ? Ù?اÙ?اÙ? Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÛ?Ù?سÙ?زØ?\n"
 "\n"
 "ئÛ?Ú¯Û?ر Ù?Û?Ú­Ù? ئÙ?رÛ?Ù?غا Ù?Û?Ú?Û?رسÙ?Ú­Ù?زØ? Ù?Ù?Ù?ا Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?رÛ?Û?Û?تسÙ?Ú­Ù?زÙ?Û? بÙ?Ù?Û?Û?Û?رÙ?دÛ?."
 
@@ -2139,7 +2070,7 @@ msgstr "بÙ?Ø´ Ù?Û?Ù?دÛ?رÙ?جÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?ت(_U)"
 #. TRANSLATORS: This means "copy files from the old home directory".
 #: ../src/users/user-settings.c:543
 msgid "Co_py Old Files"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_C)"
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ا Ú¾Û?ججÛ?تÙ?Ù? Ù?Û?Ú?Û?ر(_P)"
 
 #: ../src/users/user-settings.c:605
 msgid "ID for the root user should not be modified"
@@ -2164,8 +2095,7 @@ msgstr "shell Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?Ù?Û?Ù? ئÛ?Ù?Û?س"
 msgid ""
 "Please enter full path for shell\n"
 "<span size=\"smaller\">i.e.: /bin/bash</span>."
-msgstr ""
-"shell Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­\n"
+msgstr "shell Ù?Ù?Ú­ تÙ?Ù?Û?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?رگÛ?زÛ?Ú­\n"
 "<span size=\"smaller\">Ù?Û?سÙ?Ù?Û?Ù?: /bin/bash</span>."
 
 #: ../src/users/user-settings.c:664
@@ -2177,9 +2107,7 @@ msgstr "باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Û?Û?تÙ?Ù?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?
 msgid ""
 "%s is the only administrator on this computer. Revoking administration "
 "rights for this account would lock you out of administrating the system."
-msgstr ""
-"%s Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردÙ?Ù?Ù? بÙ?ردÙ?Ù?-بÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?. ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Û?Û?تسÙ?Ú­Ù?زØ? "
-"سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Û?Ú­Ú¯Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ?ز ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?اÙ?Ù?دÛ?."
+msgstr "%s Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ردÙ?Ù?Ù? بÙ?ردÙ?Ù?-بÙ?ر باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?. ئÛ?Ù?Ù?Ú­ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Û?Û?تسÙ?Ú­Ù?زØ? سÙ?ستÛ?Ù?Ù?Ú­Ù?ز Ù?Û?Ú­Ú¯Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ?ز ھاÙ?Û?تتÛ? Ù?اÙ?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/users/user-settings.c:684
 msgid "You are about to revoke your own administration rights"
@@ -2190,9 +2118,7 @@ msgstr "ئÛ?زÙ?Ú­Ù?زÙ?Ù?Ú­ باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ú­Ù?زÙ?Ù? 
 msgid ""
 "%s will no longer be able to perform administrative tasks. This account "
 "won't be allowed to get administration rights back on its own."
-msgstr ""
-"%s باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رگÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ? ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"ئÛ?Ù?دÙ? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
+msgstr "%s باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رگÛ?زÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?. ئÛ? ئÛ?زÙ?Ù?Ù?Ú­ باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?دÙ? ئÛ?سÙ?Ù?Ú¯Û? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù?Ù?Û?Ù?دÛ?."
 
 #: ../src/users/user-settings.c:692
 msgid "Give up administration rights"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]