[gnome-session] Added UG translation
- From: Abduxukur Abdurixit <aabdurix src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-session] Added UG translation
- Date: Sat, 13 Nov 2010 21:25:56 +0000 (UTC)
commit e72eb8c9b4456d0d34b297f959a4dea3f57c9e64
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date: Sat Nov 13 22:25:51 2010 +0100
Added UG translation
po/ug.po | 108 ++++++++++++++++++++++++++------------------------------------
1 files changed, 45 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 4524af4..0869757 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,15 +1,14 @@
-# Uighur translation for gnome-session
-# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
-# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
-# Gheyret T.Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
-# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010
-#
+# Uighur translation for gnome-session
+# Copyright (c) (c) 2006 Canonical Ltd, and Rosetta Contributors 2006
+# This file is distributed under the same license as the gnome-session package.
+# Gheyret T.Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
+# Sahran <sahran ug gmail com>, 2010
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-session\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"session&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 18:12+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-session&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-05 00:18+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2010-03-26 00:43+0000\n"
"Last-Translator: Sahran <sahran ug gmail com>\n"
"Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -24,19 +23,19 @@ msgstr ""
msgid "Select Command"
msgstr "بÛ?Ù?رÛ?Ù? تاÙ?Ù?ا"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:194
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:193
msgid "Add Startup Program"
msgstr "Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?سÙ? Ù?Ù?Ø´"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:198
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:197
msgid "Edit Startup Program"
msgstr "Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÛ?ھرÙ?ر"
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:486
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:485
msgid "The startup command cannot be empty"
msgstr "Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? بÙ?Ø´ Ù?اÙ?سا بÙ?Ù?Ù?اÙ?دÛ?."
-#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:492
+#: ../capplet/gsm-app-dialog.c:491
msgid "The startup command is not valid"
msgstr "Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ بÛ?Ù?رÛ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
@@ -52,7 +51,7 @@ msgstr "سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Û?"
msgid "Program"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا"
-#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:792
+#: ../capplet/gsm-properties-dialog.c:791
msgid "Startup Applications Preferences"
msgstr "Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?"
@@ -86,7 +85,7 @@ msgstr "Ù?Û?ÚÛ?Ù?دÙ?Ù?Ù? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:2
msgid "File Manager"
-msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?"
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:3
msgid "If enabled, gnome-session will prompt the user before ending a session."
@@ -108,13 +107,7 @@ msgid ""
"remove a required component from the session, and the session manager will "
"automatically add the required components back to the session at login time "
"if they do get removed."
-msgstr ""
-"ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. (Ú¾Û?ر بÙ?ر "
-"ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت \"/desktop/gnome/session/required_components\" Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?.) پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?سا ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? "
-"ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÙ?Ù? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? "
-"ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù? خاتا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? "
-"Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
+msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? ئÛ?ز ئÙ?Ú?Ù?Ú¯Û? ئاÙ?غاÙ? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? تÙ?زÙ?Ù¾ Ù?Û?رسÙ?تÙ?دÛ?. (Ú¾Û?ر بÙ?ر ئÛ?Ù?Û?Ù?Û?Ù?ت \"/desktop/gnome/session/required_components\" Ù?Ù?Ú Ø¨Ù?ر Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ú¯Û? Û?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?.) پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ù?سا ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú¾Û?اÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù?Ú Ø¦Û?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?دÙ?Ù? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ø´Ù?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?Ø? ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? زÛ?رÛ?ر بÛ?Ù?Û?Ù? خاتا Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Û?Û?تÙ?Ù?Ú¯Û?Ù?دÛ? بÛ? بÛ?Ù?Û?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÙ?Û?Ù?Ù?دÙ?Ù? Ù?Ù?Ø´Ù?دÛ?."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:7
msgid "Logout prompt"
@@ -136,9 +129,7 @@ msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? ساÙ?Ù?ا"
msgid ""
"The file manager provides the desktop icons and allows you to interact with "
"your saved files."
-msgstr ""
-"Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú? ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù¾ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت بÙ?Ù?Û?Ù? "
-"سÛ?زÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?ÚÙ?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت باشÙ?Û?رغÛ?Ú? ئÛ?ستÛ?Ù?ئÛ?ستÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ? تÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ù¾ ساÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت بÙ?Ù?Û?Ù? سÛ?زÙ?Ù?Ø´Ù?Ø´Ù?ÚÙ?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:12
msgid ""
@@ -149,17 +140,13 @@ msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? بÙ?Ø´ دÛ?Ù¾ Ù?ارÙ?Ù?Ù?شتÙ?Ù? ئÙ?Ù?Ú¯Ù?رÙ?Ù?Ù? Ú¾
msgid ""
"The panel provides the bar at the top or bottom of the screen containing "
"menus, the window list, status icons, the clock, etc."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ù?دÛ?رÙ?ا تاختا ئÛ?Ù?راÙ? ئÛ?ستÙ? Ù?اÙ?Ù? ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? "
-"تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ø? سائÛ?ت Ù?اتارÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ھازÙ?رÙ?اÙ?دÛ?."
+msgstr "Ù?Ù?Ù?دÛ?رÙ?ا تاختا ئÛ?Ù?راÙ? ئÛ?ستÙ? Ù?اÙ?Ù? ئاستÙ?دÙ?Ù?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÙ?ستÙ?Ù?Ù?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? تÙ?زÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø? ھاÙ?Û?ت سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?سÙ?Ø? سائÛ?ت Ù?اتارÙ?Ù?Ù?Ù?ارÙ?Ù? ھازÙ?رÙ?اÙ?دÛ?."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:14
msgid ""
"The window manager is the program that draws the title bar and borders "
"around windows, and allows you to move and resize windows."
-msgstr ""
-"Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?اÛ?زÛ? باÙ?داÙ?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? راÙ?Ù?Ù?سÙ? سÙ?زÙ?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? "
-"Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ Û?Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?ÚÙ?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?اÛ?زÛ? باÙ?داÙ?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? راÙ?Ù?Ù?سÙ? سÙ?زÙ?Ø´Ù?ا ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÛ?Ø? Ù?Û?زÙ?Û?Ù? Ù?Û?تÙ?Û?Ø´ Û?Û? Ú?Ù?ÚÙ?Û?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÙ?Ø´Ù?ÚÙ?زگÛ? Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?."
#: ../data/gnome-session.schemas.in.in.h:15
msgid "Time before session is considered idle"
@@ -173,13 +160,11 @@ msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?"
msgid "<b>Some programs are still running:</b>"
msgstr "<b>بÛ?زÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار Ù?Û?Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?:</b>"
-#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:667
+#: ../data/gsm-inhibit-dialog.ui.h:2 ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:647
msgid ""
"Waiting for the program to finish. Interrupting the program may cause you "
"to lose work."
-msgstr ""
-"پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?. پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?سا Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?تÙ?جÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?. پرÙ?گراÙ?Ù?ا تÙ?ختÙ?تÙ?Ù?سا Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?تÙ?جÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?دÛ?."
#: ../data/session-properties.desktop.in.in.h:1
msgid "Choose what applications to start when you log in"
@@ -191,7 +176,7 @@ msgstr "Ù?Ù?زغÙ?تÙ?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?"
#: ../data/session-properties.ui.h:1
msgid "Additional startup _programs:"
-msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ _پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Ø´ پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?(_P):"
#: ../data/session-properties.ui.h:2
msgid "Browseâ?¦"
@@ -233,7 +218,7 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت ئÙ?Ù?اÛ?Û?تÙ?Ù?Ù? .desktop Ú¾Û?ججÙ?تÙ? ئÛ?Ù?Û?س."
#: ../egg/eggdesktopfile.c:188
#, c-format
msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?شرÙ? '%s'"
+msgstr "ئÛ?ستÛ?Ù? Ù?Û?زÙ? Ú¾Û?ججÛ?ت Ù?Û?شرÙ? '%s' ئÙ?Ù?اÛ?Û?تسÙ?ز"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:958
#, c-format
@@ -243,7 +228,7 @@ msgstr "%s Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1100
#, c-format
msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÛ?Ù?رÛ?Ù? Ù?Û?رÙ?دا Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? Ù?Ù?بÛ?Ù? Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?دÛ?"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1168
#, c-format
@@ -253,7 +238,7 @@ msgstr "تÙ?Ù?Û?Ù?اÙ?دÙ?غاÙ? ئÙ?جرا تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?سÙ?: %d"
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1373
#, c-format
msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "URI Ù¾Û?تÛ?Ù?Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?Û?ستÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
+msgstr "Ù¾Û?تÛ?Ù? URI Ù?Ù? 'Type=Link' ئÛ?ستÛ?Ù?Ù?Û?زÙ? تÛ?رÙ?Ú¯Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?."
#: ../egg/eggdesktopfile.c:1394
#, c-format
@@ -262,7 +247,7 @@ msgstr "ئÙ?جراÚ?اÙ? تÛ?ر ئÛ?Ù?Û?س"
#: ../egg/eggsmclient.c:225
msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?ا ئÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
+msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?غا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ú?Û?Ù?Ù?Û?"
#: ../egg/eggsmclient.c:228
msgid "Specify file containing saved configuration"
@@ -274,7 +259,7 @@ msgstr "Ú¾Û?ججÛ?ت"
#: ../egg/eggsmclient.c:231
msgid "Specify session management ID"
-msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
+msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? ID سÛ?Ù?Ù? بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Û?"
#: ../egg/eggsmclient.c:231
msgid "ID"
@@ -282,75 +267,72 @@ msgstr "ID"
#: ../egg/eggsmclient.c:252
msgid "Session management options:"
-msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رÛ?Ø´ تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
+msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?:"
#: ../egg/eggsmclient.c:253
msgid "Show session management options"
-msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ?Ú? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?ت"
+msgstr "ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û? باشÙ?Û?رغÛ? تاÙ?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?رسÛ?ت"
#: ../gnome-session/gsm-gconf.c:106
#, c-format
msgid ""
"There is a problem with the configuration server.\n"
"(%s exited with status %d)"
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÛ?Ù¾Ù?Û?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? بار.\n"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر سÛ?Ù¾Ù?Û?شتÛ? خاتاÙ?Ù?Ù? بار.\n"
"(%s Ù?Ù?Ú Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´ ھاÙ?Ù?تÙ? %d)"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:255
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:256
#, c-format
msgid "Icon '%s' not found"
msgstr "'%s' سÙ?Ù?بÛ?Ù?Ú¯Ù?Ù?Ù? تاپاÙ?Ù?Ù?دÙ?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:615
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:595
msgid "Unknown"
msgstr "Ù?اÙ?Û?Ù?Û?Ù?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:666
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:646
msgid "A program is still running:"
msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا Ù?Û?Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:670
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:650
msgid "Some programs are still running:"
msgstr "بÛ?زÙ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?ار Ù?Û?Ù?Ù?Ù?ا ئÙ?جرا Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?اتÙ?دÛ?:"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:671
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:651
msgid ""
"Waiting for programs to finish. Interrupting these programs may cause you "
"to lose work."
-msgstr ""
-"پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?. بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ø´ Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?تÙ?جÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "پرÙ?گراÙ?Ù?ا تاÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù? Ù?Û?تÛ?Û?اتÙ?دÛ?. بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? ئÛ?زÛ?Ø´ Ø®Ù?زÙ?Û?ت Ù?Û?تÙ?جÙ?ÚÙ?زÙ?Ù?Ú Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?تÛ?رÛ?Ù¾ Ú?Ù?Ù?Ù?رÙ?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?."
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:901
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:881
msgid "Switch User Anyway"
msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?جبÛ?رÙ?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?ر"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:884
msgid "Log Out Anyway"
msgstr "تÙ?زÙ?Ù?دÙ?Ù? Ú?Ù?Ù?Ù?Û?Û?ر"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:887
msgid "Suspend Anyway"
-msgstr "ئاراÙ?Ù?Ù? باشÙ?اÛ?Û?رسÛ?Ù?"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?سÛ?Ù?"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:910
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:890
msgid "Hibernate Anyway"
msgstr "ئÛ?Ú?Û?Ù?Ù?Û? Ù?Ù?رÙ?Û?Û?ر"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:913
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:893
msgid "Shut Down Anyway"
msgstr "تÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Û?Û?ر"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:916
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:896
msgid "Reboot Anyway"
msgstr "Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغÙ?Ù?Ù?Û?Û?ر"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:924
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:904
msgid "Lock Screen"
msgstr "ئÛ?Ù?راÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?Û?Ù¾Ù?ا"
-#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:927
+#: ../gnome-session/gsm-inhibit-dialog.c:907
msgid "Cancel"
msgstr "Û?از Ù?Û?Ú?"
@@ -426,7 +408,7 @@ msgstr "ICE تÙ?Úشاش رÙ?زÛ?تÙ?Ù?سÙ? Ù?Û?راÙ?Ù?Ù?دÙ?: %s"
#: ../gnome-session/gsm-util.c:354
#, c-format
msgid "Unable to start login session (and unable to connect to the X server)"
-msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ? (X Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?)"
+msgstr "Ù?Ù?رÙ?Ø´ ئÛ?ÚÚ¯Ù?Ù?Û?سÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?زغÙ?تاÙ?Ù?Ù?دÙ? (X Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?غا ئÛ?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ù?دÙ?)"
#: ../gnome-session/main.c:437
msgid "Override standard autostart directories"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]