[gdm] Added UG translation



commit 2e23590171e0eec633f471a341551747deea7055
Author: Gheyret T.Kenji <gheyret gmail com>
Date:   Sat Nov 13 22:07:29 2010 +0100

    Added UG translation

 po/ug.po |  113 ++++++++++++++++++++------------------------------------------
 1 files changed, 36 insertions(+), 77 deletions(-)
---
diff --git a/po/ug.po b/po/ug.po
index 3d9fd6b..3dc6f75 100644
--- a/po/ug.po
+++ b/po/ug.po
@@ -1,15 +1,14 @@
-# Uighur translation for gdm.
-# Copyright (C) 2010 gdm's COPYRIGHT HOLDER
-# This file is distributed under the same license as the gdm package.
-# Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
-# Sahran <sahran live com>, 2010.
-# 
+# Uighur translation for gdm.
+# Copyright (C) 2010 gdm's COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the gdm package.
+# Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>, 2010.
+# Sahran <sahran live com>, 2010.
+# 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gdm gnome-2-32\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=gdm&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 17:03+0000\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gdm&component=general\n";
+"POT-Creation-Date: 2010-10-16 18:19+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2010-07-30 07:44+0000\n"
 "Last-Translator: Sahran <sahran live com>\n"
 "Language-Team: Uyghur Computer Science Association <UKIJ yahoogroups com>\n"
@@ -69,11 +68,7 @@ msgid ""
 "error. Please contact your system administrator or check your syslog to "
 "diagnose. In the meantime this display will be disabled.  Please restart GDM "
 "when the problem is corrected."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ú?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù¾Û?Ù?Ù?Ù? X Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?(گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?)Ù?Ù? باشÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? "
-"بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?. سÙ?ستÛ?Ù?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?ا خاتÙ?رÙ?سÙ?"
-"(syslog) Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù¾ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾ Ù?Û?رÛ?Ú­. ھازÙ?رÚ?Û? Ù?Û?زÙ?Û?ر ئÛ?Ù?راÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? "
-"Ú¾Û?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا GDM Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغاتسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "ئÙ?Ú?Ù?Ù? خاتاÙ?Ù?Ù? تÛ?Ù¾Û?Ù?Ù?Ù? X Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?(گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?شغÛ?Ù?ات Ù?Û?Ú¾Ù?تÙ?)Ù?Ù? باشÙ?Ù?غÙ?Ù?Ù? بÙ?Ù?Ù?Ù?دÙ?. سÙ?ستÛ?Ù?ا باشÙ?Û?رغÛ?Ú?Ù?سÙ? بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ Ù?اÙ?Ù? سÙ?ستÛ?Ù?ا خاتÙ?رÙ?سÙ?(syslog) Ù?Ù? ئÛ?Ú?Ù?Ù¾ تÛ?Ù?Ø´Û?رÛ?Ù¾ Ù?Û?رÛ?Ú­. ھازÙ?رÚ?Û? Ù?Û?زÙ?Û?ر ئÛ?Ù?راÙ? Ú?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?دÛ?. Ù?Û?سÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù? Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا GDM Ù?Ù? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغاتسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:250
 #, c-format
@@ -83,8 +78,7 @@ msgstr "%s: ئاتا ئÛ?Ù?راÙ? '%s' Ù?Ù?ڭغا باغÙ?Ù?Ù?Ù?Ø´ Ù?Û?غÙ?Û?Ù¾
 #: ../daemon/gdm-server.c:365
 #, c-format
 msgid "Server was to be spawned by user %s but that user doesn't exist"
-msgstr ""
-"Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? %s Ù?Ù?زغÙ?تÙ?پتÛ?. بÙ?راÙ? بÛ?Ù?داÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
+msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?رÙ?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? %s Ù?Ù?زغÙ?تÙ?پتÛ?. بÙ?راÙ? بÛ?Ù?داÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Û?جÛ?ت ئÛ?Ù?Û?س"
 
 #: ../daemon/gdm-server.c:376 ../daemon/gdm-server.c:396
 #: ../daemon/gdm-welcome-session.c:598 ../daemon/gdm-welcome-session.c:618
@@ -175,34 +169,27 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?:"
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1327
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of preferred username prompt: %s"
-msgstr ""
-"دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دا ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1341
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's hostname: %s"
-msgstr ""
-"دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئاتÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+msgstr "دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?دا Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?ر ئاتÙ?Ù?Ù? بÙ?ر تÛ?رÛ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Ù?شتا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1356
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of user's console: %s"
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÙ?زگÙ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?سÙ?Ù?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?غا ئÛ?Ù?تÛ?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: "
-"%s"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÙ?زگÙ?Ù? سÛ?Ù¾Ù?سÙ?Ù?Ù? دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?غا ئÛ?Ù?تÛ?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1369
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display string: %s"
-msgstr ""
-"Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?غا ئÛ?Ù?تÛ?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
+msgstr "Ú¾Û?رپ تÙ?زÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?غا ئÛ?Ù?تÛ?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1384
 #, c-format
 msgid "error informing authentication system of display xauth credentials: %s"
-msgstr ""
-"xauth Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?غا ئÛ?Ù?تÛ?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: "
-"%s"
+msgstr "xauth Ú¯Û?Û?اھÙ?اÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù¾ دÛ?Ù?Ù?Ù?Ù?Û?Ø´ سÙ?ستÛ?Ù?Ù?سÙ?غا ئÛ?Ù?تÛ?رغاÙ?دا خاتاÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù?دÙ?: %s"
 
 #: ../daemon/gdm-session-worker.c:1681 ../daemon/gdm-session-worker.c:1698
 #, c-format
@@ -363,8 +350,7 @@ msgstr "Ù?Û?Ù?ازÙ?Ù?Û?تÙ?ر Ù?Ù?Ù?Ù¾Ù?Û?تÛ?رÙ?Ù?Ù?Ú­ ئاتÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ù?Û?
 #: ../daemon/main.c:237 ../daemon/main.c:250
 #, c-format
 msgid "Cannot write PID file %s: possibly out of disk space: %s"
-msgstr ""
-"PID Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? %s  غا Ù?ازاÙ?Ù?Ù?دÙ?: دÙ?سÙ?ا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?:  %s"
+msgstr "PID Ú¾Û?ججÙ?تÙ?Ù?Ù? %s  غا Ù?ازاÙ?Ù?Ù?دÙ?: دÙ?سÙ?ا بÙ?Ø´Ù?Û?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ø´Ù?Ù?Ú¯Û?Ù? بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?Ù?Ù?Ù?Ù?:  %s"
 
 #: ../daemon/main.c:271
 #, c-format
@@ -389,8 +375,7 @@ msgstr "Authdir %s Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ú¯Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? %dØ? Ú¯Û?رÛ?پپا
 #: ../daemon/main.c:372
 #, c-format
 msgid "Authdir %s has wrong permissions %o. Should be %o. Aborting."
-msgstr ""
-"Authdir %s Ù?Ù?Ú­ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? %o تÙ?غرا ئÛ?Ù?Û?س. %o بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù? ئÙ?دÙ?. تÙ?ختÙ?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?."
+msgstr "Authdir %s Ù?Ù?Ú­ Ú¾Ù?Ù?Û?Ù?Ù? %o تÙ?غرا ئÛ?Ù?Û?س. %o بÙ?Ù?Û?Ø´Ù? Ù?Û?رÛ?Ù? ئÙ?دÙ?. تÙ?ختÙ?تÙ?Û?اتÙ?دÛ?."
 
 #: ../daemon/main.c:409
 #, c-format
@@ -512,13 +497,11 @@ msgstr "تاÙ?اÙ?Ù?اÙ?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ú­ Ù¾Ù?رسÛ?Ù?تÙ?"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1469
 msgid "Inactive Text"
-msgstr "بÙ?اÙ?تÙ?Ù¾ تÛ?Ù?Ù?ست"
+msgstr "بÙ?ئاÙ?تÙ?Ù¾ تÛ?Ù?Ù?ست"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1470
 msgid "The text to use in the label if the user hasn't picked an item yet"
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÛ?زÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? تÛ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تتا ئÛ?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? "
-"تÛ?Ù?Ù?ست"
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? تÛ?زÙ? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? تÛ?رÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ? Û?اÙ?Ù?تتا ئÛ?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-chooser-widget.c:1478
 msgid "Active Text"
@@ -603,7 +586,7 @@ msgstr "تاÙ?اش تاÙ?Ù?اÙ?Ù?اâ?¦"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:825
 msgid "Suspend"
-msgstr "ئÛ?سÙ?Ù¾ Ù?Ù?Ù?Û?Ù?دÙ?"
+msgstr "Û?اÙ?Ù?تÙ?Ù?Ù? تÙ?ختÙ?تÙ?Ø´"
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-greeter-panel.c:830
 msgid "Restart"
@@ -780,9 +763,7 @@ msgstr "ئاÙ?دÙ?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?تÙ?Ù? تاÙ?Ù?اÙ?غاÙ? تÙ?Ù?"
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:13
 msgid ""
 "Set to a list of keyboard layouts to be shown by default in the login window."
-msgstr ""
-"تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ "
-"تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?."
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? Ù?Û?Ú­Û?Ù?دÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپتاختا ئÙ?رÛ?Ù?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:14
 msgid "Set to a list of languages to be shown by default in the login window."
@@ -794,30 +775,23 @@ msgstr "ساÙ?اÙ? تÛ?غÙ? ئÛ?Ú?Û?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? سÙ?Ù?بÛ?Ù?
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:16
 msgid "Set to true to disable showing known users in the login window."
-msgstr ""
-"تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ "
-"تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:17
 msgid "Set to true to disable showing the restart buttons in the login window."
-msgstr ""
-"تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغات تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ "
-"تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "تÙ?زÙ?Ù?غا Ù?Ù?رÙ?Ø´ Ù?Û?زÙ?Ù?Ù?Ù?دÛ? Ù?اÙ?تا Ù?Ù?زغات تÙ?Ù¾Ú?Ù?سÙ?Ù?Ù? Ù?Û?رسÛ?تÙ?Û?سÙ?Ù?Ù? ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:18
 msgid "Set to true to enable the XRandR settings manager plugin."
-msgstr ""
-"xrandr تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "xrandr تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:19
 msgid "Set to true to enable the background settings manager plugin."
-msgstr ""
-"تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "تÛ?Ú¯Ù?Ù?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:20
 msgid "Set to true to enable the media-keys settings manager plugin."
-msgstr ""
-"media-keys تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "media-keys تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:21
 msgid "Set to true to enable the on-screen keyboard."
@@ -827,9 +801,7 @@ msgstr "ئÛ?Ù?راÙ? Ú¾Û?رپتاختÙ?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? true
 msgid ""
 "Set to true to enable the plugin to manage the accessibility keyboard "
 "settings."
-msgstr ""
-"Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپتاختا تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ "
-"تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "Ù?Ù?Ø´Û?Ù?Ú?Û? ئÙ?Ù?تÙ?دارÙ?Ù?Ù? Ú¾Û?رپتاختا تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:23
 msgid "Set to true to enable the screen magnifier."
@@ -845,8 +817,7 @@ msgstr "ئÛ?Ù? تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:26
 msgid "Set to true to enable the xsettings settings manager plugin."
-msgstr ""
-"xsettings تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "xsettings تÛ?Ú­Ø´Û?Ù? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?Ù?ستÛ?رÙ?Ù?سÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù? true Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ تÛ?Ú­Ø´Ù?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:27
 msgid "Set to true to show the banner message text."
@@ -860,9 +831,7 @@ msgstr "compiz Ù?Ù? ئÛ?Ù?راÙ? باشÙ?Û?رغÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù¾ ئÙ?Ø´Ù?Ù?تÙ?Ø´ ئ
 msgid ""
 "Text banner message to show in the login window when the user chooser is "
 "empty, instead of banner_message_text."
-msgstr ""
-"ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Û?Ú¾Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا banner_message_text Ù?Ù?Ú­ "
-"ئÙ?رÙ?Ù?غا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست."
+msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? Ù?Û?Û?Ú¾Û? ئÛ?Ú?Û?رÙ? تÛ?Ù?Ù?ستÙ?Ù? تاÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?غاÙ?دا banner_message_text Ù?Ù?Ú­ ئÙ?رÙ?Ù?غا Ù?Û?رسÙ?تÙ?Ù?Ù?دÙ?غاÙ? تÛ?Ù?Ù?ست."
 
 #: ../gui/simple-greeter/gdm-simple-greeter.schemas.in.h:30
 msgid "Text banner message to show in the login window."
@@ -962,11 +931,7 @@ msgid ""
 "modify it under the terms of the GNU General Public License as published by "
 "the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your "
 "option) any later version."
-msgstr ""
-"Ù?Û?زÙ?Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?سÙ?ز دÛ?تاÙ?دÛ?ر. سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? "
-"دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا "
-"تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? "
-"Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù? ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ Ù?Ù?Ù?Ù?اÙ?Ú?Ù?Ù?Ù? Ú¾Û?Ù?سÙ?ز دÛ?تاÙ?دÛ?ر. سÙ?ز ئÛ?رÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?شاÙ? دÛ?تاÙ? Û?Û?خپÙ?سÙ? تارÙ?اتÙ?اÙ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?تÙ?اÙ?Û? بÙ?Ù?Ù?Ú?Û? ئÛ?Ù?Ù? Ù?اÙ?تا تارÙ?Ù?تÙ?Ù¾ Ù?اÙ?Ù? ئÛ?زگÛ?رتÛ?Ù?Û?Ù?سÙ?زØ? سÙ?ز Ø´Û? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­ ئÙ?Ù?Ù?Ù?Ù?Ú?Ù? Ù?Û?شرÙ? Ù?اÙ?Ù? Ù?Û?Ù?Ù?رÙ? Ù?Û?شرÙ?Ù?Ù? ئÙ?Ø´Ù?Û?تسÙ?Ú­Ù?ز بÙ?Ù?Ù?دÛ?."
 
 #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:167
 msgid ""
@@ -974,21 +939,14 @@ msgid ""
 "ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
 "FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the GNU General Public License for "
 "more details."
-msgstr ""
-"بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا "
-"Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?.  GNU "
-"ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­."
+msgstr "بÛ? پرÙ?گراÙ?Ù?Ù?Ù?Ù? تارÙ?Ù?تÙ?شتÙ?Ù?Ù? Ù?Û?Ù?سÛ?ت سÙ?زگÛ? Ù?Û?Ù?اÙ?Ù?Ù?Ù? ئÛ?Ù?Ù?Ù¾ Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ø? ئÛ?Ù?Ù?ا سÙ?دا Ù?اÙ?Ù? باشÙ?ا ئاÙ?اھÙ?دÛ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?Ø´Ù?ا Ù?Ù?سبÛ?تÛ?Ù? Ú¾Û?Ú?Ù?اÙ?داÙ? Ù?اپاÙ?Û?ت Ù?Ù?Ù?.  GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?Ù?Ù? Ù?Û?رÛ?Ù¾ تÛ?Ø®Ù?Ù?Û? Ù?Û?Ù¾ تÛ?پسÙ?Ù?اتÙ?ا ئÛ?رÙ?Ø´Ù?Ú­."
 
 #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:171
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
 "this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
 "Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA "
-msgstr ""
-"Ù?Û?زÙ?Û?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر "
-"Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Free Software Foundation, Inc., 51 "
-"Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA  بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Û? "
-"Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­. "
+msgstr "Ù?Û?زÙ?Û?ر پرÙ?گراÙ?Ù?ا بÙ?Ù?Û?Ù? بÙ?رگÛ? GNU ئادÛ?تتÙ?Ù?Ù? ئاÙ?Ù?Ù?Û?Ù? ئÙ?جازÛ?ت Ù?Û?Ù?Ù?Ø´Ù?Ù?Ù?دÙ?Ù? بÙ?ر Ù?Û?سخا تاپشÛ?رÛ?Û?اÙ?Ù?سÙ?زØ? ئÛ?Ù?داÙ? بÙ?Ù?Ù?Ù?سا Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301, USA  بÙ?Ù?Û?Ù? ئاÙ?اÙ?Û? Ù?Ù?Ù?Ù?Ú­. "
 
 #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:185
 msgid "A menu to quickly switch between users."
@@ -996,9 +954,10 @@ msgstr "ئÙ?Ø´Ù?Û?تÙ?Û?Ú?Ù?Ù?Û?رÙ?Ù? تÛ?ز ئاÙ?Ù?اشتÛ?رÛ?Ø´ ئÛ?Ú?Û?Ù?
 
 #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:189
 msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Gheyret Kenji <gheyret yahoo com>\n"
-"Sahran <sahran live com>"
+msgstr "Sahran <sahran live com>\n"
+"Gheyret T.Kenji <gheyret yahoo com>\n"
+"Zeper <zeper msn com>\n"
+"Abduxukur Abdurixit <abduxukur abdurixit t-systems ch>"
 
 #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:665
 #: ../gui/user-switch-applet/applet.c:794



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]