[tasks] Updated Brazilian Portuguese translation by Gabriel Feitosa Vilar <cogumm gmail com> and reviewed by
- From: Djavan Fagundes <djavanf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [tasks] Updated Brazilian Portuguese translation by Gabriel Feitosa Vilar <cogumm gmail com> and reviewed by
- Date: Thu, 11 Nov 2010 13:03:17 +0000 (UTC)
commit cd9c5ac6359bf31f207afedca60458d6d21d8e7b
Author: Djavan Fagundes <djavan comum org>
Date: Thu Nov 11 10:58:30 2010 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation by Gabriel Feitosa Vilar <cogumm gmail com> and reviewed by Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>
po/pt_BR.po | 102 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 56 insertions(+), 46 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 6ead66e..c1f9b2f 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -5,14 +5,16 @@
# Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>, 2008.
# Vladimir Melo <vmelo gnome org>, 2008.
# GLSPTB_Gabor <gaborx k becht intel com>, 2010.
+# Gabriel F. Vilar <cogumm gmail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: tasks 0.2\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-18 11:27-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-18 11:27-0400\n"
-"Last-Translator: Og Maciel <ogmaciel gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.openedhand.com/enter_bug.cgi?"
+"product=Tasks&component=General\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-30 16:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-10 23:07-0300\n"
+"Last-Translator: Gabriel Feitosa Vilar <cogumm gmail com>\n"
"Language-Team: Portuguese/Brazil <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -21,9 +23,9 @@ msgstr ""
#: ../data/tasks.desktop.in.h:1
msgid "Personal task manager"
-msgstr "Gerenciador Pessoal de Tarefas"
+msgstr "Gerenciador pessoal de tarefas"
-#: ../data/tasks.desktop.in.h:2 ../src/gtk/main.c:462 ../src/gtk/main.c:644
+#: ../data/tasks.desktop.in.h:2 ../src/gtk/main.c:636
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:437
msgid "Tasks"
msgstr "Tarefas"
@@ -268,7 +270,7 @@ msgstr "Nova categoria..."
#: ../libkoto/koto-no-category-group.c:32
msgid "No Category"
-msgstr "Nova categoria"
+msgstr "Sem categoria"
#: ../libkoto/koto-priority-combo.c:71
msgid "Low"
@@ -386,86 +388,64 @@ msgstr "Adicionar tarefa %s"
msgid "Remove Completed"
msgstr "Remover concluÃdas"
-#: ../src/gtk/main.c:447 ../src/hildon/hildon-tasks.c:422
+#: ../src/gtk/main.c:448
msgid ""
-"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
-"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
-"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
-"version.\n"
-"\n"
-"Tasks is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
-"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
-"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
-"details.\n"
-"\n"
-"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Tasks; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
-"Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+"This program comes with ABSOLUTELY NO WARRANTY; for details, visit http://"
+"www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
msgstr ""
-"Tasks é software livre você pode redistribui-lo e/ou modifica-lo sob os "
-"termos da Licença Publica Geral GNU como publicada pela Free Software "
-"Fundation; tanto a versão 2 da licença ou (por sua opção) qualquer versão "
-"posterior.\n"
-"\n"
-"Tasks é distribuÃdo na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER "
-"GARANTIA; mesmo sem a garantia implÃcita de comercialização ou adequação "
-"PARA UM DETERMINADO PROP�SITO. Veja a Licença Publica Geral GNU para mais "
-"detalhes.\n"
-"\n"
-"Você deve ter recebido uma copia da Licença Pública Geral GNU junto com o "
-"Tasks; se não, escreva para a Free·Software·Foundation,·Inc.,·51·Franklin·St,"
-"·Fifth·Floor,·Boston,·MA·0110-1301,·USA"
+"Este programa vem com ABSOLUTAMENTE NENHUMA GARANTIA; para mais detalhes, "
+"visite http://www.gnu.org/licenses/old-licenses/gpl-2.0.html"
-#: ../src/gtk/main.c:468 ../src/hildon/hildon-tasks.c:443
+#: ../src/gtk/main.c:456 ../src/hildon/hildon-tasks.c:443
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Bruno Boaventura <brunoboaventura gmail com>\n"
"Vladimir Melo <vmelo gnome org>\n"
"Flamarion Jorge <jorge flamarion gmail com>"
-#: ../src/gtk/main.c:472 ../src/hildon/hildon-tasks.c:447
+#: ../src/gtk/main.c:460 ../src/hildon/hildon-tasks.c:447
msgid "The Pimlico Project"
msgstr "O Projeto Pimlico"
#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
-#: ../src/gtk/main.c:479
+#: ../src/gtk/main.c:469
msgid "_Task"
msgstr "_Tarefas"
-#: ../src/gtk/main.c:481 ../src/hildon/hildon-tasks.c:461
+#: ../src/gtk/main.c:471 ../src/hildon/hildon-tasks.c:461
msgid "_Remove Completed"
msgstr "_Remover concluÃdas"
-#: ../src/gtk/main.c:484
+#: ../src/gtk/main.c:474
msgid "_Edit"
msgstr "_Editar"
-#: ../src/gtk/main.c:486
+#: ../src/gtk/main.c:476
msgid "_Help"
msgstr "_Ajuda"
-#: ../src/gtk/main.c:492
+#: ../src/gtk/main.c:482
msgid "Edit..."
msgstr "Editar..."
#. TODO: turn this action into a toggle action
-#: ../src/gtk/main.c:498 ../src/hildon/hildon-tasks.c:459
+#: ../src/gtk/main.c:488 ../src/hildon/hildon-tasks.c:459
msgid "_Mark Complete"
msgstr "_Marcar como concluÃda"
-#: ../src/gtk/main.c:645
+#: ../src/gtk/main.c:634
msgid " - a to do list"
msgstr "- lista de afazeres"
-#: ../src/gtk/main.c:763 ../src/hildon/hildon-tasks.c:558
+#: ../src/gtk/main.c:753 ../src/hildon/hildon-tasks.c:558
msgid "_Category:"
msgstr "_Categoria:"
-#: ../src/gtk/main.c:788 ../src/hildon/hildon-tasks.c:578
+#: ../src/gtk/main.c:778 ../src/hildon/hildon-tasks.c:578
msgid "New task..."
msgstr "Nova tarefa..."
-#: ../src/gtk/main.c:812 ../src/hildon/hildon-tasks.c:602
+#: ../src/gtk/main.c:802 ../src/hildon/hildon-tasks.c:602
#, c-format
msgid "Tasks (%d)"
msgstr "Tarefas (%d)"
@@ -480,6 +460,36 @@ msgstr ""
"Excluir as tarefas concluÃdas significa que elas serão permanentemente "
"perdidas."
+#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:422
+msgid ""
+"Tasks is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
+"terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
+"Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) any later "
+"version.\n"
+"\n"
+"Tasks is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
+"WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
+"FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for more "
+"details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
+"Tasks; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin St, "
+"Fifth Floor, Boston, MA 0110-1301, USA"
+msgstr ""
+"Tasks é software livre você pode redistribui-lo e/ou modifica-lo sob os "
+"termos da Licença Publica Geral GNU como publicada pela Free Software "
+"Fundation; tanto a versão 2 da licença ou (por sua opção) qualquer versão "
+"posterior.\n"
+"\n"
+"Tasks é distribuÃdo na esperança de que seja útil, mas SEM QUALQUER "
+"GARANTIA; mesmo sem a garantia implÃcita de comercialização ou adequação "
+"PARA UM DETERMINADO PROP�SITO. Veja a Licença Publica Geral GNU para mais "
+"detalhes.\n"
+"\n"
+"Você deve ter recebido uma copia da Licença Pública Geral GNU junto com o "
+"Tasks; se não, escreva para a Free·Software·Foundation,·Inc.,·51·Franklin·St,"
+"·Fifth·Floor,·Boston,·MA·0110-1301,·USA"
+
#. Action name, stock ID, label, accelerator, tooltip, callback
#. dummy
#: ../src/hildon/hildon-tasks.c:456
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]