[netspeed] Updated Brazilian Portuguese translation by Gabriel Feitosa Vilar <cogumm gmail com> and reviewed by
- From: Djavan Fagundes <djavanf src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [netspeed] Updated Brazilian Portuguese translation by Gabriel Feitosa Vilar <cogumm gmail com> and reviewed by
- Date: Thu, 11 Nov 2010 12:54:06 +0000 (UTC)
commit 129071072ce82f32ad0f9012f5b68d1831e4a361
Author: Djavan Fagundes <djavan comum org>
Date: Thu Nov 11 10:49:31 2010 -0200
Updated Brazilian Portuguese translation by Gabriel Feitosa Vilar <cogumm gmail com> and reviewed by Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>
po/pt_BR.po | 146 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
1 files changed, 65 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2227f28..ee2f475 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,14 +2,14 @@
# This file is distributed under the same license as the netspeed package.
# Leonardo Gregianin <leogregianin gmail com>, 2006-2008.
# Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2008.
-#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 21:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 22:23-0300\n"
-"Last-Translator: Djavan Fagundes <dnoway gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=netspeed&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-22 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-10 22:49-0300\n"
+"Last-Translator: Gabriel Feitosa Vilar <cogumm gmail com>\n"
"Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,55 +31,55 @@ msgstr "Fábrica do miniaplicativo Netspeed"
msgid "Network Monitor"
msgstr "Monitor de rede"
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
msgid "b/s"
msgstr "b/s"
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
msgid "B/s"
msgstr "B/s"
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
msgid "bits"
msgstr "bits"
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
msgid "bytes"
msgstr "bytes"
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
msgid "kb/s"
msgstr "kb/s"
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
msgid "KiB/s"
msgstr "KiB/s"
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
msgid "kb"
msgstr "kb"
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
msgid "KiB"
msgstr "KiB"
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
msgid "Mb/s"
msgstr "Mb/s"
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
msgid "MiB/s"
msgstr "MiB/s"
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
msgid "Mb"
msgstr "Mb"
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
msgid "MiB"
msgstr "MiB"
-#: ../src/netspeed.c:755
+#: ../src/netspeed.c:757
#, c-format
msgid ""
"There was an error displaying help:\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
"Houve um erro ao exibir a ajuda:\n"
"%s"
-#: ../src/netspeed.c:806
+#: ../src/netspeed.c:808
#, c-format
msgid ""
"Failed to show:\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
"Falhou ao exibir:\n"
"%s"
-#: ../src/netspeed.c:837
+#: ../src/netspeed.c:839
msgid ""
"A little applet that displays some information on the traffic on the "
"specified network device"
@@ -105,116 +105,125 @@ msgstr ""
"Um miniaplicativo para exibir algumas informações sobre o tráfego no "
"dispositivo de rede especificado"
-#: ../src/netspeed.c:840
+#: ../src/netspeed.c:842
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"Leonardo Gregianin <leogregianin gmail com>\n"
"Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>\n"
"Djavan Fagundes <dnoway gmail com>"
-#: ../src/netspeed.c:842
+#: ../src/netspeed.c:844
msgid "Netspeed Website"
msgstr "Site do Netspeed"
-#: ../src/netspeed.c:968
+#: ../src/netspeed.c:970
msgid "Netspeed Preferences"
msgstr "Preferências do Netspeed"
-#: ../src/netspeed.c:991
+#: ../src/netspeed.c:993
msgid "General Settings"
msgstr "Configurações gerais"
-#: ../src/netspeed.c:1012
+#: ../src/netspeed.c:1014
msgid "Network _device:"
msgstr "_Dispositivo de rede:"
#. Default means device with default route set
-#: ../src/netspeed.c:1023
+#: ../src/netspeed.c:1025
msgid "Default"
msgstr "Padrão"
-#: ../src/netspeed.c:1036
+#: ../src/netspeed.c:1038
msgid "Show _sum instead of in & out"
msgstr "Mostrar _soma em vez de entrada e saÃda"
-#: ../src/netspeed.c:1040
+#: ../src/netspeed.c:1042
msgid "Show _bits instead of bytes"
msgstr "Mostrar _bits ao invés de bytes"
-#: ../src/netspeed.c:1044
+#: ../src/netspeed.c:1046
msgid "Change _icon according to the selected device"
msgstr "_Alterar Ãcone de acordo com o disposito especificado"
-#: ../src/netspeed.c:1155
+#: ../src/netspeed.c:1157
#, c-format
msgid "Device Details for %s"
msgstr "Detalhes do dispositivo %s"
-#: ../src/netspeed.c:1181
+#: ../src/netspeed.c:1183
msgid "_In graph color"
msgstr "Cor do gráfico de _entrada"
-#: ../src/netspeed.c:1182
+#: ../src/netspeed.c:1184
msgid "_Out graph color"
msgstr "Cor do gráfico de _saÃda"
-#: ../src/netspeed.c:1198
+#: ../src/netspeed.c:1200
msgid "Internet Address:"
msgstr "Endereço de internet:"
-#: ../src/netspeed.c:1199
+#: ../src/netspeed.c:1201
msgid "Netmask:"
msgstr "Máscara de rede:"
-#: ../src/netspeed.c:1200
+#: ../src/netspeed.c:1202
msgid "Hardware Address:"
msgstr "Endereço de hardware:"
-#: ../src/netspeed.c:1201
+#: ../src/netspeed.c:1203
msgid "P-t-P Address:"
msgstr "Endereço de P-t-P:"
-#: ../src/netspeed.c:1202
+#: ../src/netspeed.c:1204
msgid "Bytes in:"
msgstr "Bytes de entrada:"
-#: ../src/netspeed.c:1203
+#: ../src/netspeed.c:1205
msgid "Bytes out:"
msgstr "Bytes de saÃda:"
-#: ../src/netspeed.c:1205 ../src/netspeed.c:1206 ../src/netspeed.c:1207
-#: ../src/netspeed.c:1208
+#: ../src/netspeed.c:1207 ../src/netspeed.c:1208 ../src/netspeed.c:1209
+#: ../src/netspeed.c:1210
msgid "none"
msgstr "nenhum"
-#: ../src/netspeed.c:1247
+#: ../src/netspeed.c:1249
msgid "IPv6 Address:"
msgstr "Endereço IPv6:"
-#: ../src/netspeed.c:1279
+#: ../src/netspeed.c:1281
msgid "Signal Strength:"
msgstr "Intensidade do sinal:"
-#: ../src/netspeed.c:1280
+#: ../src/netspeed.c:1282
msgid "ESSID:"
msgstr "ESSID:"
-#: ../src/netspeed.c:1366
+#: ../src/netspeed.c:1368
#, c-format
msgid "Do you want to disconnect %s now?"
msgstr "Você quer desconectar %s agora?"
-#: ../src/netspeed.c:1370
+#: ../src/netspeed.c:1372
#, c-format
msgid "Do you want to connect %s now?"
msgstr "Você quer se conectar %s agora?"
-#: ../src/netspeed.c:1444
+#: ../src/netspeed.c:1398
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Running command %s failed</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Execução do comando %s falhou</b>\n"
+"%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1454
#, c-format
msgid "%s is down"
msgstr "%s está fora do ar"
-#: ../src/netspeed.c:1449
+#: ../src/netspeed.c:1459
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -223,11 +232,11 @@ msgstr ""
"%s :%s\n"
"entrada: %s saÃda: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1451 ../src/netspeed.c:1460
+#: ../src/netspeed.c:1461 ../src/netspeed.c:1470
msgid "has no ip"
msgstr "nenhum IP"
-#: ../src/netspeed.c:1458
+#: ../src/netspeed.c:1468
#, c-format
msgid ""
"%s: %s\n"
@@ -236,7 +245,7 @@ msgstr ""
"%s: %s\n"
"soma: %s"
-#: ../src/netspeed.c:1467
+#: ../src/netspeed.c:1477
#, c-format
msgid ""
"\n"
@@ -247,52 +256,27 @@ msgstr ""
"ESSID: %s\n"
"Intensidade: %d %%"
-#: ../src/netspeed.c:1468
+#: ../src/netspeed.c:1478
msgid "unknown"
msgstr "desconhecido"
-#: ../src/netspeed.c:1515
+#: ../src/netspeed.c:1525
msgid "Netspeed"
msgstr "Netspeed"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "Device _Details"
msgstr "_Detalhes do dispositivo"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_Preferences..."
msgstr "_Preferências..."
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_Help"
msgstr "Aj_uda"
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
msgid "_About..."
msgstr "_Sobre..."
-#~ msgid "_Always monitor a connected device, if possible"
-#~ msgstr "_Sempre monitorar um dispositivo conectado, se possÃvel"
-
-#~ msgid "kB/s"
-#~ msgstr "kB/s"
-
-#~ msgid "kbyte"
-#~ msgstr "kbyte"
-
-#~ msgid "Mbyte"
-#~ msgstr "Mbyte"
-
-#~ msgid "TRANSLATORS"
-#~ msgstr ""
-#~ "Leonardo Gregianin <leogregianin gmail com>/nFábio Nogueira <deb-user-"
-#~ "ba ubuntu com>"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "Intervalo de _atualizando:"
-
-#~ msgid "millisecond"
-#~ msgstr "milisegundos"
-
-#~ msgid "Label _font size:"
-#~ msgstr "Tamanho da _fonte:"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]