[netspeed] Updated Brazilian Portuguese translation by Gabriel Feitosa Vilar <cogumm gmail com> and reviewed by



commit 129071072ce82f32ad0f9012f5b68d1831e4a361
Author: Djavan Fagundes <djavan comum org>
Date:   Thu Nov 11 10:49:31 2010 -0200

    Updated Brazilian Portuguese translation by Gabriel Feitosa Vilar <cogumm gmail com> and reviewed by Antonio Fernandes C. Neto <fernandes pelivre org>

 po/pt_BR.po |  146 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------------
 1 files changed, 65 insertions(+), 81 deletions(-)
---
diff --git a/po/pt_BR.po b/po/pt_BR.po
index 2227f28..ee2f475 100644
--- a/po/pt_BR.po
+++ b/po/pt_BR.po
@@ -2,14 +2,14 @@
 # This file is distributed under the same license as the netspeed package.
 # Leonardo Gregianin <leogregianin gmail com>, 2006-2008.
 # Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>, 2008.
-#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: \n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 21:38-0400\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-08-25 22:23-0300\n"
-"Last-Translator: Djavan Fagundes <dnoway gmail com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=netspeed&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-10-22 12:49+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-10 22:49-0300\n"
+"Last-Translator: Gabriel Feitosa Vilar <cogumm gmail com>\n"
 "Language-Team: Brazilian Portuguese <gnome-l10n-br listas cipsga org br>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -31,55 +31,55 @@ msgstr "Fábrica do miniaplicativo Netspeed"
 msgid "Network Monitor"
 msgstr "Monitor de rede"
 
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
 msgid "b/s"
 msgstr "b/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:407
+#: ../src/netspeed.c:409
 msgid "B/s"
 msgstr "B/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
 msgid "bits"
 msgstr "bits"
 
-#: ../src/netspeed.c:409
+#: ../src/netspeed.c:411
 msgid "bytes"
 msgstr "bytes"
 
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
 msgid "kb/s"
 msgstr "kb/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:416
+#: ../src/netspeed.c:418
 msgid "KiB/s"
 msgstr "KiB/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
 msgid "kb"
 msgstr "kb"
 
-#: ../src/netspeed.c:418
+#: ../src/netspeed.c:420
 msgid "KiB"
 msgstr "KiB"
 
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
 msgid "Mb/s"
 msgstr "Mb/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:427
+#: ../src/netspeed.c:429
 msgid "MiB/s"
 msgstr "MiB/s"
 
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
 msgid "Mb"
 msgstr "Mb"
 
-#: ../src/netspeed.c:429
+#: ../src/netspeed.c:431
 msgid "MiB"
 msgstr "MiB"
 
-#: ../src/netspeed.c:755
+#: ../src/netspeed.c:757
 #, c-format
 msgid ""
 "There was an error displaying help:\n"
@@ -88,7 +88,7 @@ msgstr ""
 "Houve um erro ao exibir a ajuda:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/netspeed.c:806
+#: ../src/netspeed.c:808
 #, c-format
 msgid ""
 "Failed to show:\n"
@@ -97,7 +97,7 @@ msgstr ""
 "Falhou ao exibir:\n"
 "%s"
 
-#: ../src/netspeed.c:837
+#: ../src/netspeed.c:839
 msgid ""
 "A little applet that displays some information on the traffic on the "
 "specified network device"
@@ -105,116 +105,125 @@ msgstr ""
 "Um miniaplicativo para exibir algumas informações sobre o tráfego no "
 "dispositivo de rede especificado"
 
-#: ../src/netspeed.c:840
+#: ../src/netspeed.c:842
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Leonardo Gregianin <leogregianin gmail com>\n"
 "Fábio Nogueira <deb-user-ba ubuntu com>\n"
 "Djavan Fagundes <dnoway gmail com>"
 
-#: ../src/netspeed.c:842
+#: ../src/netspeed.c:844
 msgid "Netspeed Website"
 msgstr "Site do Netspeed"
 
-#: ../src/netspeed.c:968
+#: ../src/netspeed.c:970
 msgid "Netspeed Preferences"
 msgstr "Preferências do Netspeed"
 
-#: ../src/netspeed.c:991
+#: ../src/netspeed.c:993
 msgid "General Settings"
 msgstr "Configurações gerais"
 
-#: ../src/netspeed.c:1012
+#: ../src/netspeed.c:1014
 msgid "Network _device:"
 msgstr "_Dispositivo de rede:"
 
 #. Default means device with default route set
-#: ../src/netspeed.c:1023
+#: ../src/netspeed.c:1025
 msgid "Default"
 msgstr "Padrão"
 
-#: ../src/netspeed.c:1036
+#: ../src/netspeed.c:1038
 msgid "Show _sum instead of in & out"
 msgstr "Mostrar _soma em vez de entrada e saída"
 
-#: ../src/netspeed.c:1040
+#: ../src/netspeed.c:1042
 msgid "Show _bits instead of bytes"
 msgstr "Mostrar _bits ao invés de bytes"
 
-#: ../src/netspeed.c:1044
+#: ../src/netspeed.c:1046
 msgid "Change _icon according to the selected device"
 msgstr "_Alterar ícone de acordo com o disposito especificado"
 
-#: ../src/netspeed.c:1155
+#: ../src/netspeed.c:1157
 #, c-format
 msgid "Device Details for %s"
 msgstr "Detalhes do dispositivo %s"
 
-#: ../src/netspeed.c:1181
+#: ../src/netspeed.c:1183
 msgid "_In graph color"
 msgstr "Cor do gráfico de _entrada"
 
-#: ../src/netspeed.c:1182
+#: ../src/netspeed.c:1184
 msgid "_Out graph color"
 msgstr "Cor do gráfico de _saída"
 
-#: ../src/netspeed.c:1198
+#: ../src/netspeed.c:1200
 msgid "Internet Address:"
 msgstr "Endereço de internet:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1199
+#: ../src/netspeed.c:1201
 msgid "Netmask:"
 msgstr "Máscara de rede:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1200
+#: ../src/netspeed.c:1202
 msgid "Hardware Address:"
 msgstr "Endereço de hardware:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1201
+#: ../src/netspeed.c:1203
 msgid "P-t-P Address:"
 msgstr "Endereço de P-t-P:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1202
+#: ../src/netspeed.c:1204
 msgid "Bytes in:"
 msgstr "Bytes de entrada:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1203
+#: ../src/netspeed.c:1205
 msgid "Bytes out:"
 msgstr "Bytes de saída:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1205 ../src/netspeed.c:1206 ../src/netspeed.c:1207
-#: ../src/netspeed.c:1208
+#: ../src/netspeed.c:1207 ../src/netspeed.c:1208 ../src/netspeed.c:1209
+#: ../src/netspeed.c:1210
 msgid "none"
 msgstr "nenhum"
 
-#: ../src/netspeed.c:1247
+#: ../src/netspeed.c:1249
 msgid "IPv6 Address:"
 msgstr "Endereço IPv6:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1279
+#: ../src/netspeed.c:1281
 msgid "Signal Strength:"
 msgstr "Intensidade do sinal:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1280
+#: ../src/netspeed.c:1282
 msgid "ESSID:"
 msgstr "ESSID:"
 
-#: ../src/netspeed.c:1366
+#: ../src/netspeed.c:1368
 #, c-format
 msgid "Do you want to disconnect %s now?"
 msgstr "Você quer desconectar %s agora?"
 
-#: ../src/netspeed.c:1370
+#: ../src/netspeed.c:1372
 #, c-format
 msgid "Do you want to connect %s now?"
 msgstr "Você quer se conectar %s agora?"
 
-#: ../src/netspeed.c:1444
+#: ../src/netspeed.c:1398
+#, c-format
+msgid ""
+"<b>Running command %s failed</b>\n"
+"%s"
+msgstr ""
+"<b>Execução do comando %s falhou</b>\n"
+"%s"
+
+#: ../src/netspeed.c:1454
 #, c-format
 msgid "%s is down"
 msgstr "%s está fora do ar"
 
-#: ../src/netspeed.c:1449
+#: ../src/netspeed.c:1459
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -223,11 +232,11 @@ msgstr ""
 "%s :%s\n"
 "entrada: %s saída: %s"
 
-#: ../src/netspeed.c:1451 ../src/netspeed.c:1460
+#: ../src/netspeed.c:1461 ../src/netspeed.c:1470
 msgid "has no ip"
 msgstr "nenhum IP"
 
-#: ../src/netspeed.c:1458
+#: ../src/netspeed.c:1468
 #, c-format
 msgid ""
 "%s: %s\n"
@@ -236,7 +245,7 @@ msgstr ""
 "%s: %s\n"
 "soma: %s"
 
-#: ../src/netspeed.c:1467
+#: ../src/netspeed.c:1477
 #, c-format
 msgid ""
 "\n"
@@ -247,52 +256,27 @@ msgstr ""
 "ESSID: %s\n"
 "Intensidade: %d %%"
 
-#: ../src/netspeed.c:1468
+#: ../src/netspeed.c:1478
 msgid "unknown"
 msgstr "desconhecido"
 
-#: ../src/netspeed.c:1515
+#: ../src/netspeed.c:1525
 msgid "Netspeed"
 msgstr "Netspeed"
 
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
 msgid "Device _Details"
 msgstr "_Detalhes do dispositivo"
 
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
 msgid "_Preferences..."
 msgstr "_Preferências..."
 
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
 msgid "_Help"
 msgstr "Aj_uda"
 
-#: ../src/netspeed.c:1683
+#: ../src/netspeed.c:1693
 msgid "_About..."
 msgstr "_Sobre..."
 
-#~ msgid "_Always monitor a connected device, if possible"
-#~ msgstr "_Sempre monitorar um dispositivo conectado, se possível"
-
-#~ msgid "kB/s"
-#~ msgstr "kB/s"
-
-#~ msgid "kbyte"
-#~ msgstr "kbyte"
-
-#~ msgid "Mbyte"
-#~ msgstr "Mbyte"
-
-#~ msgid "TRANSLATORS"
-#~ msgstr ""
-#~ "Leonardo Gregianin <leogregianin gmail com>/nFábio Nogueira <deb-user-"
-#~ "ba ubuntu com>"
-
-#~ msgid "_Update interval:"
-#~ msgstr "Intervalo de _atualizando:"
-
-#~ msgid "millisecond"
-#~ msgstr "milisegundos"
-
-#~ msgid "Label _font size:"
-#~ msgstr "Tamanho da _fonte:"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]