[banshee] l10n: Updated Greek translation for banshee
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [banshee] l10n: Updated Greek translation for banshee
- Date: Tue, 9 Nov 2010 18:45:42 +0000 (UTC)
commit 557874f5e25897e286ca6dfb780114deeb08275e
Author: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>
Date: Tue Nov 9 20:45:27 2010 +0200
l10n: Updated Greek translation for banshee
po/el.po | 2641 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
1 files changed, 1199 insertions(+), 1442 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 5b360c9..b48fde5 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,12 +6,11 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Banshee\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=banshee&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-01 19:11+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-13 11:11+0300\n"
-"Last-Translator: ΧάÏ?ηÏ? Î?οÏ?ζινÏ?Ï?οÏ?λοÏ? <ckouz uom gr>\n"
-"Language-Team: Greek Team <gnome gnome gr>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=banshee&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 21:18+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-09 14:19+0200\n"
+"Last-Translator: Michael Kotsarinis <mk73628 gmail com>\n"
+"Language-Team: Greek Team <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -22,73 +21,68 @@ msgstr ""
#. ../src/Backends/Banshee.Gio/Banshee.Gio.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:8
msgid "GIO IO and Hardware backends"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?ήμαÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? GIO IO και Ï?λικοÏ?"
#. ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.Gnome.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:11
-msgid ""
-"Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general "
-"GNOME integration."
-msgstr ""
+msgid "Backend providers for the GNOME platform. Includes GConf support and general GNOME integration."
+msgstr "ΠάÏ?οÏ?οι Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? για Ï?ην Ï?λαÏ?Ï?Ï?Ï?μα GNOME. ΠεÏ?ιλαμβάνει Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη GConf και γενική ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο GNOME."
#. ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer.addin.xml
#. ../src/Backends/Banshee.GStreamerSharp/Banshee.GStreamerSharp.addin.xml
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:14 ../data/addin-xml-strings.cs:17
-msgid ""
-"GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and "
-"transcoding."
-msgstr ""
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:14
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:17
+msgid "GStreamer multimedia services including playback, CD ripping, and transcoding."
+msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?οÏ? GStreamer Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιλαμβάνοÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γή, εξαγÏ?γή αÏ?Ï? CD και μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ?."
#. ../src/Backends/Banshee.Hal/Banshee.Hal.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:20
msgid "Provides hardware support through HAL."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?λικοÏ? μÎÏ?Ï? Ï?οÏ? HAL."
#. ../src/Backends/Banshee.NowPlaying.X11/Banshee.NowPlaying.X11.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:23
-msgid ""
-"Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen "
-"support."
-msgstr ""
+msgid "Provides an X11 backend for video support, which enables proper fullscreen support."
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?οÏ? X11 για Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη βίνÏ?εο, Ï?οÏ? ενεÏ?γοÏ?οιεί Ï?Ï?Ï?Ï?ή Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?λήÏ?οÏ?Ï? οθÏ?νηÏ?."
#. ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.Osx.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:26
-msgid ""
-"Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
-msgstr ""
+msgid "Backend providers for the OSX platform. Includes general OSX integration."
+msgstr "ΠάÏ?οÏ?οι Ï?Ï?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? για Ï?ην Ï?λαÏ?Ï?Ï?Ï?μα OSX. ΠεÏ?ιλαμβάνει γενική ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο OSX."
#. ../src/Backends/Banshee.Unix/Banshee.Unix.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:29
-#, fuzzy
msgid "Provides POSIX/UNIX support, including IO."
-msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη POSIX/UNIX, και IO."
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη POSIX/UNIX, Ï?εÏ?ιλαμβανομÎνοÏ? Ï?οÏ? IO."
#. ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Core.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:32
msgid "Provides low level non-GUI utilities."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει Ï?αμηλοÏ? εÏ?ιÏ?ÎδοÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? μη γÏ?αÏ?ικήÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ?."
#. ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Services.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:35
msgid "Provides non-GUI utilities and services."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? μη γÏ?αÏ?ικήÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ?."
#. ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ThickClient.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:38
msgid "Provides GUI utilities and services."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ? γÏ?αÏ?ικήÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ?."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:41
msgid "Apple device Support"
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη ΣÏ?Ï?κεÏ?ήÏ? Apple"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Apple"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:42
msgid "Support for most iPod/iPhone/iPad devices."
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? iPod/iPhone/iPad."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:43 ../data/addin-xml-strings.cs:48
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:53 ../data/addin-xml-strings.cs:58
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:43
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:48
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:53
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:58
#: ../data/addin-xml-strings.cs:63
msgid "Device Support"
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη ΣÏ?Ï?κεÏ?ήÏ?"
@@ -100,7 +94,7 @@ msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη iPod"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:47
msgid "Support for most iPod devices."
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? iPod Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ?."
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? iPod ."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Karma/Banshee.Dap.Karma.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:51
@@ -109,57 +103,53 @@ msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Karma"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:52
msgid "Support for Rio Karma devices."
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Karma Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ?."
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ιÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? Rio Karma."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:56
msgid "Mass Storage Media Player Support"
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα ΠολÏ?μÎÏ?Ï?ν Î?αζικήÏ? Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν μαζικήÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ?"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:57
-msgid ""
-"Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and "
-"Android, Pre, and Galaxy phones."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? USB-drive, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομÎνÏ?ν Ï?ολλÏ?ν iAudio "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν και Android, Pre, και Galaxy Ï?ηλεÏ?Ï?νÏ?ν."
+msgid "Support for USB-drive based devices, including many iAudio devices and Android, Pre, and Galaxy phones."
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? USB-drive, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομÎνÏ?ν Ï?ολλÏ?ν iAudio Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν και Android, Pre και Galaxy Ï?ηλεÏ?Ï?νÏ?ν."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:61
msgid "MTP Media Player Support"
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα ΠολÏ?μÎÏ?Ï?ν MTP"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν MTP"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:62
msgid "Support for MTP devices, including many Creative Zen devices."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? MTP, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομÎνÏ?ν Ï?ολλÏ?ν Creative Zen "
-"Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν."
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?Ï?Ï?κεÏ?ÎÏ? MTP, Ï?Ï?μÏ?εÏ?ιλαμβανομÎνÏ?ν Ï?ολλÏ?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν Creative Zen."
#. ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:66
msgid "Digital Media Player Support"
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη ΨηÏ?ιακοÏ? Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα Ï?ηÏ?ιακÏ?ν Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:67
msgid "Provides general support for many kinds of media player devices."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ÎÏ?ει γενική Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ολλÏ?ν ειδÏ?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν."
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει γενική Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για Ï?ολλÏ?ν ειδÏ?ν Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν."
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:70
msgid "Amazon MP3 Store Source"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?ημα Amazon MP3"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:71
msgid "Browse, search, and purchase music from the Amazon MP3 store"
-msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η, αναζήÏ?ηÏ?η, και αγοÏ?ά μοÏ?Ï?ικήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο καÏ?άÏ?Ï?ημα Amazon MP3"
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:72 ../data/addin-xml-strings.cs:77
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:112 ../data/addin-xml-strings.cs:127
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:137 ../data/addin-xml-strings.cs:142
+msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η, αναζήÏ?ηÏ?η και αγοÏ?ά μοÏ?Ï?ικήÏ? αÏ?Ï? Ï?ο καÏ?άÏ?Ï?ημα Amazon MP3"
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:72
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:77
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:112
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:127
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:137
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:142
#: ../data/addin-xml-strings.cs:161
msgid "Online Sources"
-msgstr ""
+msgstr "ΠηγÎÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
#. ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:75
@@ -173,43 +163,51 @@ msgstr "Î?αÏ?εβάÏ?Ï?ε και ειÏ?άγεÏ?ε αγοÏ?αÏ?μÎνη μοÏ?Ï?
#. ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:80
msgid "Audiobooks Library"
-msgstr "Î?ιβλιοθήκη ακοÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν βιβλίÏ?ν"
+msgstr "Î?ιβλιοθήκη ηοÏ?γÏ?αÏ?ημÎνÏ?ν βιβλίÏ?ν"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:81
msgid "Organize audiobooks, lectures, etc."
-msgstr "Î?Ï?γανÏ?Ï?Ï?ε ακοÏ?Ï?Ï?ικά βιβλία, διαλÎξειÏ?, κÏ?λ."
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:82 ../data/addin-xml-strings.cs:87
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:117 ../data/addin-xml-strings.cs:132
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:190 ../data/addin-xml-strings.cs:195
+msgstr "Î?Ï?γανÏ?Ï?Ï?ε ηÏ?ογÏ?αÏ?ημÎνα βιβλία, διαλÎξειÏ?, κλÏ?."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:82
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:87
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:117
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:132
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:190
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:195
msgid "Core"
msgstr "Î Ï?Ï?ήναÏ?"
#. ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:85
msgid "Audio CD Support"
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Î?οÏ?Ï?ικοÏ? CD"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη CD ήÏ?οÏ?"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:86
msgid "Listen to and rip Audio CDs."
-msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ε και αÏ?οθηκεÏ?εÏ?Ï?ε Î?οÏ?Ï?ικά CDs."
+msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ε και εξάγεÏ?ε αÏ?Ï? CD ήÏ?οÏ?."
#. ../src/Extensions/Banshee.BooScript/Banshee.BooScript.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:90
-#, fuzzy
msgid "Boo Scripting"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?αξινÏ?μηÏ?η"
+msgstr "ΣενάÏ?ια ενεÏ?γειÏ?ν Boo"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:91
msgid "Customize and extend Banshee with Boo-language scripts."
-msgstr ""
-
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:92 ../data/addin-xml-strings.cs:97
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:102 ../data/addin-xml-strings.cs:107
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:122 ../data/addin-xml-strings.cs:147
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:156 ../data/addin-xml-strings.cs:166
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:171 ../data/addin-xml-strings.cs:176
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:185 ../data/addin-xml-strings.cs:214
+msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ε και εÏ?εκÏ?είνεÏ?ε Ï?ο Banshee με script Ï?ε γλÏ?Ï?Ï?α Boo."
+
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:92
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:97
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:102
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:107
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:122
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:147
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:156
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:166
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:171
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:176
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:185
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:214
msgid "Utilities"
msgstr "Î?Ï?αÏ?μογÎÏ?"
@@ -224,13 +222,12 @@ msgstr "Î?νίÏ?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ν ανά λεÏ?Ï?Ï? (BPM) Ï?ηÏ? μ
#. ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:100
-#, fuzzy
msgid "Cover Art Fetching"
-msgstr "_Î?Î?νÏ?εÏ?νο εξÏ?Ï?Ï?λλο"
+msgstr "Î?ήÏ?η εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:101
msgid "Fetch cover art for all items in your library."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ήÏ?η εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ? για Ï?λα Ï?α ανÏ?ικείμενα Ï?Ï?η βιβλιοθήκη Ï?αÏ?."
#. ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:105
@@ -239,80 +236,76 @@ msgstr "Î?ιαμοιÏ?αÏ?μÏ?Ï? DAAP"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:106
msgid "Browse and listen to music shared over your local network."
-msgstr "ΠεÏ?ιηγηθείÏ?ε και ακοÏ?Ï?Ï?ε μοÏ?Ï?ική Ï?οÏ? μοιÏ?άζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δίκÏ?Ï?ο."
+msgstr "ΠεÏ?ιηγηθείÏ?ε και ακοÏ?Ï?Ï?ε μοÏ?Ï?ική Ï?οÏ? διαμοιÏ?άζεÏ?αι Ï?Ï?ο Ï?οÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δίκÏ?Ï?ο."
#. ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:110
-#, fuzzy
msgid "eMusic Import"
-msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? eMusic"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:111
msgid "Download and import music purchased from eMusic"
-msgstr ""
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η και ειÏ?αγÏ?γή μοÏ?Ï?ικήÏ? Ï?οÏ? αγοÏ?άÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï? Ï?ο eMusic"
#. ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:115
-#, fuzzy
msgid "File System Preview Queue"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η Ï?ειÏ?άÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:116
msgid "Preview files without importing to your library."
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ιÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν δίÏ?Ï?Ï? ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?η βιβλιοθήκη Ï?αÏ?."
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν δίÏ?Ï?Ï? ειÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?η βιβλιοθήκη Ï?αÏ?."
#. ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:120
msgid "Metadata Fixup"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιδιÏ?Ï?θÏ?Ï?η μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:121
msgid "Fix broken and missing metadata using bulk operations"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιδιÏ?Ï?θÏ?Ï?η καÏ?εÏ?Ï?Ï?αμμÎνÏ?ν και ελλιÏ?Ï?ν μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν με Ï?Ï?ήÏ?η μαζικÏ?ν διαδικαÏ?ιÏ?ν"
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:125
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:58
msgid "Internet Archive"
-msgstr "Î?Ï?Ï?είο Î?ιαδικÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Internet Archive"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:126
msgid "Browse and search the Internet Archive's vast media collection."
-msgstr ""
-"ΠεÏ?ιήγηÏ?η και αναζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? αÏ?ÎÏ?ανÏ?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Internet Archive"
+msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η και αναζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? αÏ?ÎÏ?ανÏ?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Internet Archive"
#. ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:130
msgid "Internet Radio"
-msgstr "ΡαδιÏ?Ï?Ï?νο Internet"
+msgstr "Î?ιαδικÏ?Ï?ακÏ? Ï?αδιÏ?Ï?Ï?νο"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:131
msgid "Listen to and organize Internet Radio stations."
-msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ε και οÏ?γανÏ?Ï?Ï?ε ΡαδιοÏ?Ï?νικοÏ?Ï? ΣÏ?αθμοÏ?Ï? Î?ιαδικÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ε και οÏ?γανÏ?Ï?Ï?ε Ï?αδιοÏ?Ï?νικοÏ?Ï? Ï?Ï?αθμοÏ?Ï? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο."
#. ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:135
-#, fuzzy
msgid "Last.fm Scrobbling"
-msgstr "ΣÏ?αθμÏ?Ï? Last.fm"
+msgstr "Î¥Ï?ηÏ?εÏ?ία Ï?Ï?λληÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Last.fm"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:136
msgid "Last.fm scrobbling and context pane recommendations."
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?λληÏ?η Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?οÏ? Last.fm (scrobbling) και Ï?Ï?οÏ?άÏ?ειÏ? Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?."
#. ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:140
msgid "Last.fm Radio"
-msgstr "Last.fm Ράδιο"
+msgstr "ΡαδιÏ?Ï?Ï?νο Last.fm"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:141
msgid "Last.fm streaming radio for paid subscribers."
-msgstr ""
+msgstr "Ροή Ï?αδιοÏ?Ï?νοÏ? Ï?οÏ? Last.fm για εÏ?ί Ï?ληÏ?Ï?μή Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?ÎÏ?."
#. ../src/Extensions/Banshee.LibraryWatcher/Banshee.LibraryWatcher.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:145
msgid "Library Watcher"
-msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η Î?ιβλιοθήκηÏ?"
+msgstr "ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?η βιβλιοθήκηÏ?"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:146
msgid "Automatically update music and video libraries"
@@ -325,57 +318,52 @@ msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Meego"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:151
msgid "Provides MeeGo integration, including a custom media panel."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει ενÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο MeeGo, Ï?εÏ?ιλαμβανομÎνοÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοζÏ?μενοÏ? Ï?άνελ Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν."
#. ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:154
-#, fuzzy
msgid "Mini Mode"
-msgstr "_Î?ικÏ?οÏ?κοÏ?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+msgstr "Î?ικÏ?οÏ?κοÏ?ική καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:155
-msgid ""
-"Control Banshee through a small window with only playback controls and track "
-"information."
-msgstr ""
+msgid "Control Banshee through a small window with only playback controls and track information."
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?οÏ? Banshee μÎÏ?Ï? ενÏ?Ï? μικÏ?οÏ? Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? μÏ?νο με κοÏ?μÏ?ιά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? και Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? κομμαÏ?ιÏ?ν."
#. ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:159
msgid "Miro Guide Podcast Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Miro Guide Podcast Directory"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:160
msgid "Browse and subscribe to thousands of audio and video podcasts."
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏ?ιηγηθείÏ?ε και γίνεÏ?αι Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?ÎÏ? Ï?ε Ï?ιλιάδεÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ÎÏ? εκÏ?ομÏ?ÎÏ? ήÏ?οÏ? και βίνÏ?εο."
#. ../src/Extensions/Banshee.Mpris/Banshee.Mpris.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:164
msgid "MPRIS D-Bus interface"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ιεÏ?αÏ?ή MPRIS D-Bus"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:165
msgid "Control Banshee using the MPRIS D-Bus interface."
-msgstr ""
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?οÏ? Banshee μÎÏ?Ï? Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ? MPRIS D-Bus."
#. ../src/Extensions/Banshee.MultimediaKeys/Banshee.MultimediaKeys.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:169
msgid "Multimedia Keys"
-msgstr "ΠλήκÏ?Ï?α ΠολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
+msgstr "ΠλήκÏ?Ï?α Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:170
msgid "Control playback via the multimedia keys on your keyboard."
-msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? με Ï?α Ï?λήκÏ?Ï?α Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ?."
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? με Ï?α Ï?λήκÏ?Ï?α Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?οÏ? Ï?ληκÏ?Ï?ολογίοÏ? Ï?αÏ?."
#. ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:174
msgid "Notification Area Icon"
-msgstr "Î?ικονίδιο ΠεÏ?ιοÏ?ήÏ? Î?ιδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?ικονίδιο Ï?εÏ?ιοÏ?ήÏ? ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:175
msgid "Display an icon in the notification area for controlling Banshee."
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η ενÏ?Ï? εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν για Ï?ον ÎλεγÏ?ο Ï?οÏ? "
-"Banshee."
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ενÏ?Ï? εικονιδίοÏ? Ï?Ï?ην Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν για Ï?ον ÎλεγÏ?ο Ï?οÏ? Banshee."
#. ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:179
@@ -385,15 +373,13 @@ msgid "Now Playing"
msgstr "Î?ναÏ?αÏ?άγεÏ?αι ΤÏ?Ï?α"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:180
-msgid ""
-"Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video "
-"playback and controls."
-msgstr ""
+msgid "Provides a source that displays embedded video and provides fullscreen video playback and controls."
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει μια Ï?ηγή Ï?οÏ? εμÏ?ανίζει ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνο βίνÏ?εο και Ï?αÏ?ÎÏ?ει αναÏ?αÏ?αγÏ?γή βίνÏ?εο Ï?ε Ï?λήÏ?η οθÏ?νη και κοÏ?μÏ?ιά ελÎγÏ?οÏ?."
#. ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:183
msgid "Importers for Amarok, Rhythmbox and iTunes"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γείÏ? για Amarok, Rhythmbox και iTunes"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή για Amarok, Rhythmbox και iTunes"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:184
msgid "Import your library from Amarok, Rhythmbox or iTunes."
@@ -404,34 +390,33 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? Ï?αÏ? αÏ?Ï? Amarok, Rhy
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:58
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:79
msgid "Play Queue"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή οÏ?Ï?άÏ?"
+msgstr "ΣειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:189
msgid "Queue tracks in an ad-hoc playlist, or let the Auto DJ take over."
-msgstr ""
+msgstr "Î?άλÏ?ε Ï?ε Ï?ειÏ?ά Ï?α κομμάÏ?ια Ï?ε μια λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?ιγμήÏ? ή αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ον Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο DJ να αναλάβει."
#. ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:193
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:193
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/PodcastGroupSource.cs:38
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:107
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:203
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:212
msgid "Podcasts"
-msgstr "Podcasts"
+msgstr "ΦοÏ?ηÏ?ÎÏ? εκÏ?ομÏ?ÎÏ? (Podcasts)"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:194
msgid "Subscribe to podcasts and stream or download episodes."
-msgstr ""
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?είÏ?ε Ï?ε Ï?οÏ?ηÏ?ÎÏ? εκÏ?ομÏ?ÎÏ? και μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ε ή Ï?αÏ?ακολοÏ?θήÏ?Ï?ε Ï?ε Ï?οή Ï?α εÏ?ειÏ?Ï?δια."
#. ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:198
-#, fuzzy
msgid "Remote Audio"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ? ήÏ?οÏ?"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:199
msgid "Provides support for remote speakers like the Airport Express"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη για αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνα ηÏ?εία Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?α Airport Express"
#. ../src/Extensions/Banshee.Sample/Banshee.Sample.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:202
@@ -441,7 +426,7 @@ msgstr "Î?είγμα"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:203
msgid "A sample source useful to developers."
-msgstr ""
+msgstr "Î?ια δοκιμαÏ?Ï?ική Ï?ηγή Ï?Ï?ήÏ?ιμη για Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:204
msgid "Sources"
@@ -450,11 +435,11 @@ msgstr "ΠηγÎÏ?"
#. ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:207
msgid "SQL Debug Console"
-msgstr "Î?ονÏ?Ï?λα Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? SQL"
+msgstr "Î?ονÏ?Ï?λα αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? SQL"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:208
msgid "Provides a UI for monitoring Banshee's SQL usage, and running queries."
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?ει μια διεÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η για Ï?αÏ?ακολοÏ?θηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? SQL αÏ?Ï? Ï?ο Banshee και για εκÏ?ÎλεÏ?η εÏ?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν."
#: ../data/addin-xml-strings.cs:209
msgid "Debug"
@@ -463,11 +448,11 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
#. ../src/Extensions/Banshee.Torrent/Banshee.Torrent.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:212
msgid "Torrent Downloader"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?Ï?γÏ?αμμα μεÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? torrent"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:213
msgid "Support downloading BitTorrent files from podcasts."
-msgstr ""
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη μεÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?οÏ?ηÏ?Ï?ν εκÏ?ομÏ?Ï?ν με BitTorrent."
#. ../src/Extensions/Banshee.Wikipedia/Banshee.Wikipedia.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:217
@@ -477,12 +462,12 @@ msgstr "Wikipedia"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:218
msgid "View artist information from Wikipedia in the context pane."
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν καλλιÏ?ÎÏ?νη αÏ?Ï? Ï?η Wikipedia Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?."
-#: ../data/addin-xml-strings.cs:219 ../data/addin-xml-strings.cs:224
-#, fuzzy
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:219
+#: ../data/addin-xml-strings.cs:224
msgid "Context Pane"
-msgstr "_Î?ιαÏ?ομή Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
+msgstr "ΠλαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?"
#. ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.addin.xml
#: ../data/addin-xml-strings.cs:222
@@ -492,7 +477,7 @@ msgstr "YouTube"
#: ../data/addin-xml-strings.cs:223
msgid "Show related YouTube videos in the context pane"
-msgstr ""
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?εÏ?ικÏ?ν βίνÏ?εο Ï?οÏ? YouTube Ï?Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:1
msgid "3GPP"
@@ -508,26 +493,23 @@ msgstr "AAC (Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? Novell)"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:3
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:4
msgid "Bitrate"
-msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? bit"
+msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:4
-#, fuzzy
msgid "Container"
-msgstr "ΣÏ?νÎÏ?εια"
+msgstr "ΠεÏ?ιÎκÏ?ηÏ?"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:5
-msgid ""
-"Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves "
-"better sound quality than MP3 at many bit rates."
-msgstr ""
+msgid "Designed to be the successor of the MP3 format, AAC generally achieves better sound quality than MP3 at many bit rates."
+msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÎνο Ï?Ï? ο ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?άÏ?ηÏ? Ï?οÏ? MP3, Ï?ο AAC γενικά εÏ?ιÏ?Ï?γÏ?άνει καλÏ?Ï?εÏ?η Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?α ήÏ?οÏ? Ï?ε Ï?Ï?ÎÏ?η με Ï?ο MP3 Ï?ε διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?θμοÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)."
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:6
msgid "Long Term Prediction"
-msgstr "Î Ï?Ï?βλεÏ?η Î?ακÏ?άÏ? Î?ιαÏ?κείαÏ?"
+msgstr "Î?ακÏ?οÏ?Ï?Ï?θεÏ?μη Ï?Ï?Ï?βλεÏ?η"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:7
msgid "Low Complexity"
-msgstr "Χαμηλή ΠολÏ?Ï?λοκÏ?Ï?ηÏ?α"
+msgstr "Χαμηλή Ï?ολÏ?Ï?λοκÏ?Ï?ηÏ?α"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:8
msgid "MPEG-4 ISO"
@@ -539,7 +521,7 @@ msgstr "MPEG-4 QuickTime"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:10
msgid "Output Format"
-msgstr "ΦοÏ?μά Î?ξÏ?δοÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? εξÏ?δοÏ?"
#: ../data/audio-profiles/aac-novell.xml.in.h:11
msgid "Profile"
@@ -551,69 +533,59 @@ msgstr "Î?ανάλια"
#: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:1
msgid "Free Lossless Audio Codec"
-msgstr "Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?η Î?Ï?Ï?λεÏ?Ï?ικÏ?Ï? Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? Î?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?λεÏ?θεÏ?οÏ? Î?η Î?Ï?Ï?λεÏ?Ï?ικÏ?Ï? Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? Î?Ï?οÏ? (FLAC)"
#: ../data/audio-profiles/flac.xml.in.h:2
-msgid ""
-"Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but "
-"does not degrade audio quality."
-msgstr ""
-"Î? ελεÏ?θεÏ?οÏ? μη αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ικÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? (FLAC) είναι ÎναÏ? κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? "
-"ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιÎζει αλλά δεν Ï?Ï?οβαθμίζει Ï?ην Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? ήÏ?οÏ?.,"
+msgid "Free Lossless Audio Codec (FLAC) is an open source codec that compresses but does not degrade audio quality."
+msgstr "Î? ελεÏ?θεÏ?οÏ? μη αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ικÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? ήÏ?οÏ? (FLAC) είναι ÎναÏ? κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα Ï?οÏ? Ï?Ï?μÏ?ιÎζει αλλά δεν Ï?Ï?οβαθμίζει Ï?ην Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?α Ï?οÏ? ήÏ?οÏ?."
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:1
#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces "
-"larger files at lower bitrates."
-msgstr ""
-"Î?ία ιδιÏ?κÏ?ηÏ?η και Ï?αλιά, αλλά Ï?Ï?νάμα και διάÏ?ημη, μοÏ?Ï?ή ήÏ?οÏ? με αÏ?Ï?λειεÏ? Ï?οÏ? "
-"Ï?αÏ?άγει μεγαλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï?εία Ï?ε Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?θμοÏ?Ï? bit."
+msgid "A proprietary and older, but also popular, lossy audio format that produces larger files at lower bitrates."
+msgstr "Î?ια ιδιοÏ?αγήÏ? και Ï?αλιÏ?Ï?εÏ?ο, αλλά εÏ?ίÏ?ηÏ? διάÏ?ημη, αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?μÏ?ίεÏ?ηÏ? ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? Ï?αÏ?άγει μεγαλÏ?Ï?εÏ?α αÏ?Ï?εία Ï?ε Ï?αμηλÏ?Ï?εÏ?οÏ?Ï? Ï?Ï?θμοÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ?."
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:2
msgid "Average Bitrate"
-msgstr "Î?ÎÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?θμοÏ? bit"
+msgstr "Î?ÎÏ?οÏ? Ï?Ï?θμÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:3
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:2
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:2
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:3
msgid "Best"
-msgstr "Î?ÎλÏ?ιÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?ÎλÏ?ιÏ?Ï?οÏ?"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:5
msgid "Constant Bitrate"
-msgstr "ΣÏ?αθεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?θμÏ?Ï? bit"
+msgstr "ΣÏ?αθεÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?θμÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:6
msgid "Extreme"
-msgstr "Î?κÏ?αίο"
+msgstr "Î?κÏ?αίοÏ?"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:7
msgid "Insane"
-msgstr "ΠαÏ?ανοÏ?κÏ?"
+msgstr "ΠαÏ?ανοÏ?κÏ?Ï?"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:8
-#, fuzzy
msgid "LAME Preset"
-msgstr "Î?Îα Ï?Ï?οεÏ?ιλογή"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?θμιÏ?η LAME"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:9
msgid "MP3 (LAME Encoder)"
-msgstr "MP3 (LAME Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ?)"
+msgstr "MP3 (Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? LAME)"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:10
msgid "Medium"
-msgstr "Î?ÎÏ?Ï?ιο"
+msgstr "Î?ÎÏ?Ï?ιοÏ?"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:11
-#, fuzzy
msgid "Preset"
-msgstr "Î?Îα Ï?Ï?οεÏ?ιλογή"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?θμιÏ?η"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:12
msgid "Standard"
-msgstr "ΣÏ?άνÏ?αÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?ικÏ?Ï?"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:13
msgid "VBR Mode"
@@ -625,18 +597,18 @@ msgstr "ΠοιÏ?Ï?ηÏ?α VBR"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:15
msgid "Variable Bitrate"
-msgstr "Î?εÏ?αβληÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?θμÏ?Ï? bit"
+msgstr "Î?εÏ?αβληÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?θμÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)"
#: ../data/audio-profiles/mp3-lame.xml.in.h:16
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:5
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:15
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:7
msgid "Worst"
-msgstr "ΧειÏ?Ï?Ï?εÏ?ο"
+msgstr "ΧειÏ?Ï?Ï?εÏ?οÏ?"
#: ../data/audio-profiles/mp3-xing.xml.in.h:3
msgid "MP3 (Xing Encoder)"
-msgstr "MP3 (Xing Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ?)"
+msgstr "MP3 (Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? Xing)"
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:1
msgid "Audio quality"
@@ -647,24 +619,16 @@ msgid "Ogg Vorbis"
msgstr "Ogg Vorbis"
#: ../data/audio-profiles/vorbis.xml.in.h:4
-msgid ""
-"Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a "
-"lower file size than MP3."
-msgstr ""
-"Το Vorbis είναι ÎναÏ? αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ικÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? ήÏ?οÏ?, ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα, με "
-"Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Îξοδο Ï?ε μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο μÎγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο MP3."
+msgid "Vorbis is an open source, lossy audio codec with high quality output at a lower file size than MP3."
+msgstr "Το Vorbis είναι ÎναÏ? αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ικÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? ήÏ?οÏ?, ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα, με Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Îξοδο Ï?ε μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο μÎγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο MP3."
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-"
-"quality lossy encoding with great dynamic range."
-msgstr ""
-"Î?ία γÏ?ήγοÏ?η και αÏ?οδοÏ?ική μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ?, ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα, Ï?Ï?οÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αÏ? "
-"κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?λειεÏ? και Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? με Ï?εÏ?άÏ?Ï?ιο δÏ?ναμικÏ? εÏ?Ï?οÏ?."
+msgid "A fast and efficient open source audio format offering lossless and high-quality lossy encoding with great dynamic range."
+msgstr "Î?ία γÏ?ήγοÏ?η και αÏ?οδοÏ?ική μοÏ?Ï?ή αÏ?Ï?είοÏ?, ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα, Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ÎÏ?ει μη αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική και Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η με μεγάλο δÏ?ναμικÏ? εÏ?Ï?οÏ?."
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:4
msgid "Default"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο"
+msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογή"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:5
msgid "Default Compression"
@@ -688,7 +652,7 @@ msgstr "Î¥Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:10
msgid "Lossy mode"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? με αÏ?Ï?λειεÏ?"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:11
msgid "Mode"
@@ -696,7 +660,7 @@ msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:12
msgid "Store MD5 sum in the file"
-msgstr "Î?Ï?οθηκεÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο άθÏ?οιÏ?μα MD5 Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο "
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ? αθÏ?οίÏ?μαÏ?οÏ? MD5 Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο"
#: ../data/audio-profiles/wavpack.xml.in.h:13
msgid "Very High Compression"
@@ -707,24 +671,16 @@ msgid "Wavpack"
msgstr "Wavpack"
#: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:1
-msgid ""
-"WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code "
-"modulated (PCM) audio."
-msgstr ""
-"WAV+PCM είναι μία μοÏ?Ï?ή Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?Ï?λειεÏ? Ï?οÏ? διαÏ?ηÏ?εί μη Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μÎνο, "
-"ακαÏ?ÎÏ?γαÏ?Ï?ο ήÏ?ο, Ï?αλμοκÏ?δικήÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? (PCM)."
+msgid "WAV+PCM is a lossless format that holds uncompressed, raw pulse-code modulated (PCM) audio."
+msgstr "Το WAV+PCM είναι μία μη αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή Ï?οÏ? διαÏ?ηÏ?εί μη Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μÎνο, ακαÏ?ÎÏ?γαÏ?Ï?ο ήÏ?ο, Ï?αλμοκÏ?δικήÏ? διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? (PCM)."
#: ../data/audio-profiles/wav.xml.in.h:2
msgid "Waveform PCM"
msgstr "Î?Ï?μαÏ?ομοÏ?Ï?ή PCM"
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:1
-msgid ""
-"A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file "
-"size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
-msgstr ""
-"Î?ία ιδιÏ?κÏ?ηÏ?η μοÏ?Ï?ή ήÏ?οÏ? με αÏ?Ï?λειεÏ? με Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Îξοδο Ï?ε μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο "
-"μÎγεθοÏ? αÏ?Ï? MP3. Î?να 96 kbps WMA είναι ιÏ?οδÏ?ναμο με Îνα 128 kbps MP3."
+msgid "A proprietary lossy audio format with high quality output at a lower file size than MP3. A 96 kbps WMA is equivalent to a 128 kbps MP3."
+msgstr "Î?ία ιδιοÏ?αγήÏ? αÏ?Ï?λεÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ή ήÏ?οÏ? με Ï?Ï?ηλήÏ? Ï?οιÏ?Ï?ηÏ?αÏ? Îξοδο Ï?ε μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο μÎγεθοÏ? αÏ?Ï? MP3. Î?να αÏ?Ï?είο Ï?Ï?α 96 kbps με WMA είναι ιÏ?οδÏ?ναμο με Îνα Ï?Ï?α 128 kbps με MP3."
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:2
msgid "Audio Quality"
@@ -732,19 +688,19 @@ msgstr "ΠοιÏ?Ï?ηÏ?α ήÏ?οÏ?"
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:5
msgid "Use a variable bitrate"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η μεÏ?αβληÏ?οÏ? Ï?Ï?θμοÏ? bit"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?η μεÏ?αβληÏ?οÏ? Ï?Ï?θμοÏ? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (bitrate)"
#: ../data/audio-profiles/wma.xml.in.h:6
msgid "Windows Media Audio"
-msgstr "Î?Ï?οÏ? Windows Media"
+msgstr "Windows Media Audio"
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:1
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:76
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:109
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:105
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BaseClientWindow.cs:206
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeWindow.cs:60
msgid "Banshee Media Player"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γÎαÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Banshee"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Banshee"
#: ../data/desktop-files/common.desktop.in.h:2
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:193
@@ -755,7 +711,8 @@ msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γÎαÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
msgid "Play and organize your media collection"
msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή και οÏ?γάνÏ?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?αÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202 ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:202
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:270
msgid "Could not create pipeline"
msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί διοÏ?ÎÏ?εÏ?Ï?η"
@@ -764,25 +721,25 @@ msgid "Could not create filesrc element"
msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?οιÏ?είο filesrc"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:214
-#, fuzzy
#| msgid "Could not create decodebin plugin"
msgid "Could not create decodebin2 plugin"
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Îνθεμα decodebin"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο decodebin2"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:220
msgid "Could not create audioconvert plugin"
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Îνθεμα audioconvert"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο audioconvert"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:226
msgid "Could not create bpmdetect plugin"
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Îνθεμα bpmdetect"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο bpmdetect"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:232
msgid "Could not create fakesink plugin"
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Îνθεμα fakesink"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο fakesink"
#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:241
-#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250 ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
+#: ../libbanshee/banshee-bpmdetector.c:250
+#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:311
msgid "Could not link pipeline elements"
msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?Ï?νδεθοÏ?ν Ï?Ï?οιÏ?εία διοÏ?ÎÏ?εÏ?Ï?ηÏ?"
@@ -796,35 +753,32 @@ msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί διοÏ?ÎÏ?εÏ?Ï?η
#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:296
msgid "Could not create queue plugin"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? οÏ?Ï?άÏ?"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? Ï?ειÏ?άÏ?"
#: ../libbanshee/banshee-ripper.c:304
msgid "Could not create filesink plugin"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία ενθÎμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? δÎκÏ?η"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? filesink"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:240
-#, fuzzy
msgid "Could not create source element"
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?οιÏ?είο filesrc"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?οιÏ?είο Ï?Ï?οÎλεÏ?Ï?ηÏ?"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:246
-#, fuzzy
#| msgid "Could not create 'decodebin' plugin"
msgid "Could not create 'decodebin2' plugin"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? ενθÎμαÏ?οÏ? 'decodebin'"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?οÏ? 'decodebin2'"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:252
-#, fuzzy
msgid "Could not create sink element"
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?οιÏ?είο filesrc"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γηθεί Ï?Ï?οιÏ?είο εξÏ?δοÏ?"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:258
msgid "Could not create 'sinkben' plugin"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? 'sinkben'"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? 'sinkben'"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:264
msgid "Could not create 'audioconvert' plugin"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? 'audioconvert'"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?οÏ? 'audioconvert'"
#: ../libbanshee/banshee-transcoder.c:270
msgid "Could not create encoding pipeline"
@@ -840,35 +794,35 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η καÏ?αÏ?κεÏ?ή διοÏ?ÎÏ?εÏ?Ï?ηÏ?"
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:65
msgid "Write CD..."
-msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?..."
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή CDâ?¦"
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:66
msgid "Write selected tracks to an audio CD"
-msgstr "Î?Ï?άÏ?Ï?ε εÏ?ιλεγμÎνα κομμάÏ?ια Ï?ε Îνα ηÏ?ηÏ?ικÏ? Ï?ηÏ?ιακÏ? δίÏ?κο"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν κομμαÏ?ιÏ?ν Ï?ε Îνα Ï?ηÏ?ιακÏ? δίÏ?κο (CD) ήÏ?οÏ?"
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:104
msgid "Could not write CD"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εγγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ? (CD)"
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/Brasero.cs:105
msgid "Brasero could not be started"
-msgstr "Το Brasero δεν μÏ?οÏ?εί να ξεκινήÏ?ει"
+msgstr "Το Brasero δεν μÏ?οÏ?εί να εκκινήÏ?ει"
#: ../src/Backends/Banshee.Gnome/Banshee.GnomeBackend/GnomeScreensaverManager.cs:79
msgid "Fullscreen video playback active"
-msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?λήÏ?ηÏ? οθÏ?νηÏ? για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή βίνÏ?εο"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?λήÏ?οÏ?Ï? οθÏ?νηÏ? για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή βίνÏ?εο"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:89
msgid "Could not find an encoder for ripping."
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ή για εγγÏ?αÏ?ή."
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εÏ?Ï?εÏ?η κÏ?δικοÏ?οιηÏ?ή για εξαγÏ?γή."
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/AudioCdRipper.cs:108
msgid "Could not create CD ripping driver."
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει οδηγÏ? ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? οδηγοÏ? εξαγÏ?γήÏ? CD."
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/BpmDetector.cs:71
msgid "Could not create BPM detection driver."
-msgstr "Î? δημιοÏ?Ï?γία Ï?οÏ? οδηγοÏ? ανίÏ?νεÏ?Ï?ηÏ? BPM δεν είναι δÏ?ναÏ?ή"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? οδηγοÏ? ανίÏ?νεÏ?Ï?ηÏ? BPM."
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:82
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:766
@@ -876,10 +830,8 @@ msgid "Enable _gapless playback"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? δίÏ?Ï?Ï? _κενά"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:83
-msgid ""
-"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
-"and classical music"
-msgstr ""
+msgid "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums and classical music"
+msgstr "Î?ξάλειÏ?η Ï?ηÏ? μικÏ?ήÏ? διακοÏ?ήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά Ï?ην αλλαγή κομμαÏ?ιοÏ?. ΧÏ?ήÏ?ιμο για ειδικά λεÏ?κÏ?μαÏ?α και για κλαÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ική"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:150
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:187
@@ -892,22 +844,15 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:760
msgid "_Enable ReplayGain correction"
-msgstr "_Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η διÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? κανονικοÏ?οιήÏ?ηÏ? ηÏ?ηÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
+msgstr "_Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η διÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? ReplayGain"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:761
-#, fuzzy
-msgid ""
-"For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) "
-"playback volume"
-msgstr ""
-"Î?ια κομμάÏ?ια Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν δεδομÎνα κανονικοÏ?οιήÏ?ηÏ? ηÏ?ηÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?, αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α "
-"κλιμακÏ?νοÏ?ν (κανονικοÏ?οιοÏ?ν) Ï?ην ÎνÏ?αÏ?η Ï?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?."
+msgid "For tracks that have ReplayGain data, automatically scale (normalize) playback volume"
+msgstr "Î?ια κομμάÏ?ια Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν δεδομÎνα κανονικοÏ?οίηÏ?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? (ReplayGain), αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?οÏ?αÏ?μογή (κανονικοÏ?οίηÏ?η) Ï?ηÏ? ÎνÏ?αÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/PlayerEngine.cs:767
-msgid ""
-"Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums "
-"and classical music."
-msgstr ""
+msgid "Eliminate the small playback gap on track change. Useful for concept albums and classical music."
+msgstr "Î?ξάλειÏ?η Ï?ηÏ? μικÏ?ήÏ? διακοÏ?ήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά Ï?ην αλλαγή κομμαÏ?ιοÏ?. ΧÏ?ήÏ?ιμο για ειδικά λεÏ?κÏ?μαÏ?α και για κλαÏ?Ï?ική μοÏ?Ï?ική."
#: ../src/Backends/Banshee.GStreamer/Banshee.GStreamer/Transcoder.cs:63
msgid "Could not create transcoder"
@@ -923,194 +868,178 @@ msgid "_Close"
msgstr "_Î?λείÏ?ιμο"
#: ../src/Backends/Banshee.Osx/Banshee.OsxBackend/OsxService.cs:92
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:238
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:249
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:79
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:133
msgid "Close"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:148
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
msgid "Help Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? βοήθειαÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:149
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
msgid "Show this help"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? βοήθειαÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:150
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
msgid "Show options for controlling playback"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν για ÎλεγÏ?ο αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:151
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
msgid "Show options for querying the playing track"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν για εÏ?εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ο κομμάÏ?ι αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν για εÏ?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?ο κομμάÏ?ι αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:152
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
msgid "Show options for querying the playing engine"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν για εÏ?εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η Ï?η μηÏ?ανή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν για εÏ?Ï?Ï?ημα Ï?Ï?η μηÏ?ανή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:153
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:157
msgid "Show options for the user interface"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν για Ï?ην διεÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν για Ï?η διεÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:154
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:158
msgid "Show options for developers and debugging"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?ιλογÏ?ν για Ï?Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ? και αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:155
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
msgid "Show all option groups"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν ομάδÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:156
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
msgid "Show version information"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν ÎκδοÏ?ηÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:159
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
msgid "Playback Control Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? ελÎγÏ?οÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:160
-msgid ""
-"Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
-msgstr ""
-"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? εÏ?Ï?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?, εÏ?ιλεκÏ?ικά εÏ?ανεκκίνηÏ?η αν η Ï?ιμή για "
-"Ï?ην «εÏ?ανεκκίνηÏ?η» ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
+msgid "Play the next track, optionally restarting if the 'restart' value is set"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? εÏ?Ï?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?, Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά εÏ?ανεκκίνηÏ?η αν η Ï?ιμή 'restart' ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:161
-msgid ""
-"Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
-msgstr ""
-"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?, εÏ?ιλεκÏ?ική εÏ?ανεκκίνηÏ?η αν η Ï?ιμή Ï?ηÏ? "
-"εÏ?ανεκκίνηÏ?ηÏ? ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
+msgid "Play the previous track, optionally restarting if the 'restart value is set"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?, Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ικά εÏ?ανεκκίνηÏ?η αν η Ï?ιμή 'restart' ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:162
-msgid ""
-"If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, "
-"otherwise the same as --previous"
-msgstr ""
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
+msgid "If the current song has been played longer than 4 seconds then restart it, otherwise the same as --previous"
+msgstr "Î?ν Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον Ï?Ï?αγοÏ?δι ÎÏ?ει αναÏ?αÏ?αÏ?θεί για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α αÏ?Ï? 4 δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α μεÏ?ά εÏ?ανÎναÏ?ξη, αλλιÏ?Ï? είναι ίδιο με --previous"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:163
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
msgid "Automatically start playing any tracks enqueued on the command line"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ÎναÏ?ξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? κάθε ενÏ?Ï? κομμαÏ?ιοÏ? Ï?οÏ? ακολοÏ?θεί Ï?Ï?η γÏ?αμμή "
-"ενÏ?ολÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ÎναÏ?ξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? οÏ?οιοÏ?δήÏ?οÏ?ε κομμαÏ?ιοÏ? ακολοÏ?θεί Ï?Ï?η γÏ?αμμή ενÏ?ολÏ?ν"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:164
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:168
msgid "Start playback"
msgstr "Î?ναÏ?ξη αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:165
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
msgid "Pause playback"
msgstr "ΠαÏ?Ï?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:166
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
msgid "Toggle playback"
msgstr "Î?ναλλαγή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:167
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
msgid "Completely stop playback"
msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?Ï?ική διακοÏ?ή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:169
-msgid ""
-"Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value "
-"should be either 'true' or 'false')"
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η διακοÏ?ήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον "
-"αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο κομμάÏ?ι (η Ï?ιμή θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι \"αληθήÏ?\" ή \"Ï?εÏ?δήÏ?\")"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:173
+msgid "Enable or disable playback stopping after the currently playing track (value should be either 'true' or 'false')"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η ή αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η διακοÏ?ήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο κομμάÏ?ι (η Ï?ιμή θα Ï?Ï?ÎÏ?ει να είναι 'true' ή 'false')"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:170
-#, fuzzy
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:174
msgid "Set the playback volume (0-100), prefix with +/- for relative values"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?ην ÎνÏ?αÏ?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? (0-100)"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?ην ÎνÏ?αÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? (0-100), με Ï?Ï?Ï?Ï?ημο +/- για Ï?Ï?εÏ?ικÎÏ? Ï?ιμÎÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:171
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
msgid "Seek to a specific point (seconds, float)"
-msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνο Ï?ημείο (δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α, κίνηÏ?η)"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνο Ï?ημείο (δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α, Ï?Ï?οδιαίÏ?εÏ?η)"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:172
-#, fuzzy
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
msgid "Set the currently played track's rating (0 to 5)"
-msgstr "Î?εÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο Ï?Ï?οιÏ?είο"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?η βαθμολÏ?γηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι (0 Ï?Ï? 5)"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:175
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
msgid "Player Engine Query Options"
-msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? εÏ?εÏ?Ï?Ï?ηÏ?ηÏ? μηÏ?ανήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? εÏ?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν μηÏ?ανήÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:176
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
msgid "Current player state"
-msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα"
+msgstr "ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:177
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
msgid "Last player state"
msgstr "Î Ï?οηγοÏ?μενη καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:178
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:182
msgid "Query whether the player can be paused"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα αν ο αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎαÏ? μÏ?οÏ?εί να διακοÏ?εί"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα αν ο αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎαÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?αÏ?θεί"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:179
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:183
msgid "Query whether the player can seek"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ηÏ?η εάν Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μÏ?οÏ?εί να κάνει μεÏ?άβαÏ?η"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα εάν Ï?ο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μÏ?οÏ?εί να κάνει μεÏ?άβαÏ?η"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:180
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
msgid "Player volume"
msgstr "Î?νÏ?αÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:181
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
msgid "Player position in currently playing track"
-msgstr "Î?ÎÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο κομμάÏ?ι"
+msgstr "Î?ÎÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο κομμάÏ?ι"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:184
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
msgid "Playing Track Metadata Query Options"
-msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? εÏ?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? κομμαÏ?ιοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? εÏ?Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:185
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
msgid "URI"
msgstr "URI"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:186
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:161
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:138
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:89
msgid "Artist Name"
msgstr "Î?νομα καλλιÏ?ÎÏ?νη"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:187
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:163
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:140
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:90
msgid "Album Title"
msgstr "ΤίÏ?λοÏ? Î?λμÏ?οÏ?μ"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:188
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:160
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:137
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:88
msgid "Track Title"
msgstr "Î?νομαÏ?ία κομμαÏ?ιοÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:189
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
msgid "Duration"
msgstr "Î?ιάÏ?κεια"
#. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:190
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:117
msgid "Track Number"
msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? κομμαÏ?ιοÏ?"
#. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:191
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:126
msgid "Track Count"
msgstr "Î?ÎÏ?Ï?ηÏ?η κομμαÏ?ιÏ?ν"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:192
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:149
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:114
msgid "Disc Number"
msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:193
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:165
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:197
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:142
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:113
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:177
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:78
@@ -1120,7 +1049,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?"
msgid "Year"
msgstr "Î?Ï?οÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:194
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:198
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:230
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:131
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:60
@@ -1128,110 +1057,102 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?"
msgid "Rating"
msgstr "Î?αθμολογία"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:195
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:322
msgid "Score"
-msgstr "Î?αθμολογία"
+msgstr "Î?αθμοί"
#. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:196
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:143
msgid "Bit Rate"
-msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? Bit"
+msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? (Bitrate)"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:199
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
msgid "User Interface Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:200
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
msgid "Present the user interface on the active workspace"
-msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?ον ενεÏ?γÏ? Ï?Ï?Ï?ο εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
+msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ίαÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?Ï?ον ενεÏ?γÏ? Ï?Ï?Ï?ο εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:201
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
msgid "Enter the full-screen mode"
-msgstr "Î?Ï?είÏ?ε Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?λήÏ?ηÏ?-οθÏ?νηÏ?"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία Ï?λήÏ?ηÏ?-οθÏ?νηÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:202
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
msgid "Hide the user interface"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? διεÏ?αÏ?ήÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:203
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
msgid "Do not present the user interface, regardless of any other options"
-msgstr ""
-"Î? διεÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η δεν Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?αι, ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε άλλη εÏ?ιλογή"
+msgstr "Î? διεÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ήÏ?Ï?η δεν Ï?αÏ?οÏ?Ï?ιάζεÏ?αι, ανεξάÏ?Ï?ηÏ?α αÏ?Ï? οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε άλλη εÏ?ιλογή"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:204
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:208
msgid "Present the import media dialog box"
-msgstr ""
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:205
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:209
msgid "Present the about dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? Ï?εÏ?ί"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:206
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
msgid "Present the open location dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? ανοίγμαÏ?οÏ? Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:207
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
msgid "Present the preferences dialog"
-msgstr ""
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? διαλÏ?γοÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:210
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
msgid "Debugging and Development Options"
msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? και ανάÏ?Ï?Ï?ξηÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:211
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
msgid "Enable general debugging features"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η γενικÏ?ν Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:212
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
msgid "Enable debugging output of SQL queries"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ν SQL εÏ?Ï?Ï?ήÏ?εÏ?ν"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:213
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:217
msgid "Enable debugging output of Mono.Addins"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η εξαγÏ?γήÏ? αÏ?οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? Mono.Addins"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:214
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
msgid "Specify an alternate database to use"
msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε μία εναλλακÏ?ική βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν για Ï?Ï?ήÏ?η "
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:215
-#, fuzzy
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:219
msgid "Specify an alternate key, default is /apps/banshee-1/"
-msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε μία εναλλακÏ?ική βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν για Ï?Ï?ήÏ?η "
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Îνα εναλλακÏ?ικÏ? κλειδί, η Ï?Ï?οεÏ?ιλογή είναι /apps/banshee-1/"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:216
-msgid ""
-"Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an "
-"alternate Mono.Addins database in the working directory"
-msgstr ""
-"Î?ελÏ?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ιγμιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ? για αÏ?εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνηâ?¢ εκÏ?ÎλεÏ?η ειδικÏ?Ï?εÏ?α, αÏ?Ï?Ï? "
-"θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μία εναλλακÏ?ική βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Mono.Addins Ï?Ï?ον Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν "
-"καÏ?άλογο"
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
+msgid "Optimize instance for running uninstalled; most notably, this will create an alternate Mono.Addins database in the working directory"
+msgstr "Î?ελÏ?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?ιγμιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ? για αÏ?εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνη εκÏ?ÎλεÏ?ηâ?¢ ειδικÏ?Ï?εÏ?α, αÏ?Ï?Ï? θα δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει μία εναλλακÏ?ική βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Mono.Addins Ï?Ï?ον Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?α καÏ?άλογο"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:218
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:222
msgid "Disable DBus support completely"
msgstr "Î?ξολοκλήÏ?οÏ? αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?οÏ? DBus"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:220
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:224
#, csharp-format
msgid "Skip loading a custom gtkrc file ({0}) if it exists"
-msgstr ""
-"ΠαÏ?αβλÎÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ημÎνοÏ? gtkrc αÏ?Ï?είοÏ? ({0}) αν αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
+msgstr "ΠαÏ?αβλÎÏ?Ï?ε Ï?ην Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ενÏ?Ï? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? gtkrc ({0}) αν αÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?άÏ?Ï?ει"
-#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:251
+#: ../src/Clients/Booter/Booter/Entry.cs:255
#, csharp-format
msgid "The following help arguments are invalid: {0}"
msgstr "Τα Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? οÏ?ίÏ?μαÏ?α βοήθειαÏ? δεν είναι ÎγκÏ?Ï?α: {0}"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/AlbumDialog.cs:77
msgid "Play Album"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Î?λμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:83
msgid "En_queue"
-msgstr "ΣÏ?ην _οÏ?Ï?ά"
+msgstr "ΣÏ?η _Ï?ειÏ?ά"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/BaseDialog.cs:86
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:66
@@ -1246,15 +1167,15 @@ msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή _Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:48
msgid "Add a song to the playlist"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ? Ï?Ï?ο καÏ?άλογο αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη ενÏ?Ï? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:52
msgid "Play _Album"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή _Î?λμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή _Î?ίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/MuinsheeActions.cs:53
msgid "Add an album to the playlist"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη άλμÏ?οÏ?μ Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη δίÏ?κοÏ? Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Clients/Muinshee/Muinshee/PlayerInterface.cs:267
#, csharp-format
@@ -1266,24 +1187,24 @@ msgid "Play Song"
msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:447
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/PlayerInterface.cs:457
msgid "Search"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:159
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:136
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:87
msgid "Artist, Album, or Title"
-msgstr "Î?αλλιÏ?ÎÏ?νηÏ?, Î?λμÏ?οÏ?μ, ή ΤίÏ?λοÏ?"
+msgstr "Î?αλλιÏ?ÎÏ?νηÏ?, Î?ίÏ?κοÏ? ή ΤίÏ?λοÏ?"
#. Alias for %album_artist%
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:162
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:139
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:72
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:78
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:82
msgid "Album Artist"
-msgstr "Î?αλλιÏ?ÎÏ?νηÏ? Î?λμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?αλλιÏ?ÎÏ?νηÏ? δίÏ?κοÏ?"
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:164
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:141
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:98
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:185
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:364
@@ -1292,7 +1213,7 @@ msgid "Genre"
msgstr "Î?ίδοÏ?"
#. Translators: noun
-#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:166
+#: ../src/Clients/Nereid/Nereid/ViewContainer.cs:143
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:214
msgid "Comment"
msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
@@ -1310,11 +1231,11 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? καλλιÏ?ÎÏ?νηÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:101
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:136
msgid "Unknown Album"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Î?λμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:49
msgid "Unknown Title"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η ονομαÏ?ία"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?ίÏ?λοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:191
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:91
@@ -1332,13 +1253,11 @@ msgstr "Το αÏ?Ï?είο δε βÏ?Îθηκε"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:349
msgid "Codec for playing this media type not available"
-msgstr ""
-"Î? αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? για για Ï?ην αναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν δεν "
-"βÏ?Îθηκε"
+msgstr "Î? αÏ?οκÏ?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? για για Ï?ην αναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν δεν είναι διαθÎÏ?ιμοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:351
msgid "File protected by Digital Rights Management (DRM)"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?μÎνο με Digital Rights Management (DRM)"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:353
msgid "Unknown error"
@@ -1347,15 +1266,15 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Ï?Ï?άλμα"
#. TODO turn this into a PrimarySource-owned delegate?
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:422
msgid "_Restart Podcast"
-msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Podcast"
+msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:423
msgid "_Restart Audiobook"
-msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Î?κοÏ?Ï?Ï?ικοÏ? Î?ιβλίοÏ?"
+msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η ηÏ?ογÏ?αÏ?ημÎνοÏ? βιβλίοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:424
msgid "_Restart Video"
-msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Î?ίνÏ?εο"
+msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η βίνÏ?εο"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:425
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:86
@@ -1364,19 +1283,19 @@ msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:426
msgid "_Restart Item"
-msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?Ï?οιÏ?είοÏ?"
+msgstr "_Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:442
msgid "_Jump to Playing Podcast"
-msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ο Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?μενο Podcast"
+msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ην αναÏ?αÏ?αγÏ?μενη Ï?οÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:443
msgid "_Jump to Playing Audiobook"
-msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ο Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?μενο Î?κοÏ?Ï?Ï?ικÏ? Î?ιβλίο"
+msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ο αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο ηÏ?ογÏ?αÏ?ημÎνο βιβλίο"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:444
msgid "_Jump to Playing Video"
-msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ο Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?μενο Î?ίνÏ?εο"
+msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ο αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο βίνÏ?εο"
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:445
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:82
@@ -1385,7 +1304,7 @@ msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ο αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο Ï?Ï?αγοÏ?δι
#: ../src/Core/Banshee.Core/Banshee.Collection/TrackInfo.cs:446
msgid "_Jump to Playing Item"
-msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ο αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο Ï?Ï?οιÏ?είο"
+msgstr "_Î?εÏ?αÏ?ήδηÏ?η Ï?Ï?ο αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο ανÏ?ικείμενο"
#. Translators: This is used to generate bookmark names. {0} is track title, {1} is minutes
#. (possibly more than two digits) and {2} is seconds (between 00 and 60).
@@ -1397,12 +1316,12 @@ msgstr "{0} ({1}:{2:00})"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseAlbumListModel.cs:70
#, csharp-format
msgid "All Albums ({0})"
-msgstr "Î?λα Ï?α Î?λμÏ?οÏ?μ ({0})"
+msgstr "Î?λοι οι δίÏ?κοι ({0})"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseArtistListModel.cs:69
#, csharp-format
msgid "All Artists ({0})"
-msgstr "Î?λοι οι Î?αλλιÏ?ÎÏ?νεÏ? ({0})"
+msgstr "Î?λοι οι καλλιÏ?ÎÏ?νεÏ? ({0})"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/DatabaseQueryFilterModel.cs:48
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:90
@@ -1411,21 +1330,19 @@ msgstr "Τιμή"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:50
msgid "Shuffle by A_lbum"
-msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη καÏ?ά _Î?λμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη καÏ?ά _δίÏ?κο"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:51
msgid "by album"
-msgstr "καÏ?ά άλμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "καÏ?ά δίÏ?κο"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByAlbum.cs:52
msgid "Play all songs from an album, then randomly choose another album"
-msgstr ""
-"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï? Îνα άλμÏ?οÏ?μ, και Ï?Ï?η Ï?Ï?νÎÏ?εια Ï?Ï?Ï?αία "
-"εÏ?ιλογή άλλοÏ? άλμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï? Îνα δίÏ?κο, και Ï?Ï?η Ï?Ï?νÎÏ?εια Ï?Ï?Ï?αία εÏ?ιλογή άλλοÏ? δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:49
msgid "Shuffle by A_rtist"
-msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη καÏ?ά Î?α_λλιÏ?ÎÏ?νη"
+msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη καÏ?ά κα_λλιÏ?ÎÏ?νη"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:50
msgid "by artist"
@@ -1433,13 +1350,11 @@ msgstr "καÏ?ά καλλιÏ?ÎÏ?νη"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByArtist.cs:51
msgid "Play all songs by an artist, then randomly choose another artist"
-msgstr ""
-"Î?ναÏ?αÏ?αγάγεÏ?ε Ï?λα Ï?α Ï?Ï?αγοÏ?δια με Îνα καλλιÏ?ÎÏ?νη, ÎÏ?ειÏ?α εÏ?ιλÎξÏ?ε κάÏ?οιον "
-"άλλο"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν ενÏ?Ï? καλλιÏ?ÎÏ?νη, ÎÏ?ειÏ?α Ï?Ï?Ï?αία εÏ?ιλογή άλλοÏ? καλλιÏ?ÎÏ?νη"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:36
msgid "Shuffle _Off"
-msgstr "_Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Î?ναδιάÏ?αξηÏ?"
+msgstr "_Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αναδιάÏ?αξηÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByOff.cs:37
msgid "manually"
@@ -1451,21 +1366,19 @@ msgstr "Î?α μην γίνει αναδιάÏ?αξη Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:46
msgid "Shuffle by _Rating"
-msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη καÏ?ά _Î?ξιολÏ?γηÏ?η"
+msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη καÏ?ά _βαθμολογία"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:47
msgid "by rating"
-msgstr "καÏ?ά αξιολÏ?γηÏ?η"
+msgstr "καÏ?ά βαθμολογία"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByRating.cs:48
msgid "Play songs randomly, prefer higher rated songs"
-msgstr ""
-"ΤÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?αγοÏ?δια με Ï?ην Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η "
-"αξιολÏ?γηÏ?η"
+msgstr "ΤÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?αγοÏ?δια με Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η αξιολÏ?γηÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:42
msgid "Shuffle by S_core"
-msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη καÏ?ά _Î?αθμολογία"
+msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη καÏ?ά _βαθμολογία"
# Ï?οιά η διαÏ?οÏ?ά με Ï?ο sort by rating ?
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:43
@@ -1474,9 +1387,7 @@ msgstr "καÏ?ά βαθμολογία"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByScore.cs:44
msgid "Play songs randomly, prefer higher scored songs"
-msgstr ""
-"ΤÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?αγοÏ?δια με Ï?ην Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η "
-"βαθμολογία"
+msgstr "ΤÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν, Ï?Ï?οÏ?ίμηÏ?η Ï?ε Ï?Ï?αγοÏ?δια με Ï?ην Ï?Ï?ηλÏ?Ï?εÏ?η βαθμολογία"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:47
msgid "Shuffle by _Song"
@@ -1488,31 +1399,30 @@ msgstr "καÏ?ά Ï?Ï?αγοÏ?δι"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection.Database/RandomByTrack.cs:49
msgid "Play songs randomly from the playlist"
-msgstr "ΤÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:138
msgid "Scanning for media"
-msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η για μÎÏ?ο"
+msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η για μÎÏ?α"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:188
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1382
msgid "Scanning..."
-msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η..."
+msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?ηâ?¦"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:204
#, csharp-format
msgid "Scanning ({0} files)..."
-msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η ({0} αÏ?Ï?είÏ?ν)..."
+msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η ({0} αÏ?Ï?είÏ?ν)â?¦"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:238
msgid "Importing Media"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή μÎÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή μÎÏ?Ï?ν"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:245
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:119
msgid "The import process is currently running. Would you like to stop it?"
-msgstr ""
-"Î? διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?α θÎλαÏ?ε να Ï?ην διακÏ?Ï?εÏ?ε;"
+msgstr "Î? διαδικαÏ?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? εκÏ?ελείÏ?αι αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή. Î?α θÎλαÏ?ε να Ï?ην διακÏ?Ï?εÏ?ε;"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Collection/ImportManager.cs:251
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/ThreadPoolImportSource.cs:81
@@ -1528,50 +1438,47 @@ msgstr "Î?Ï?αναÏ?άÏ?Ï?Ï?η {0} αÏ?Ï? {1}"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:234
msgid "Upgrading your Banshee Database"
-msgstr "Î?ναβαθμίÏ?Ï?ε Ï?ην βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?αÏ? για Ï?ο Banshee"
+msgstr "Î?ναβαθμίÏ?Ï?ε Ï?ην βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?αÏ? Ï?οÏ? Banshee"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:235
-msgid ""
-"Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε Ï?Ï?ο η Ï?αλιά Ï?αÏ? βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Banshee μεÏ?αÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι "
-"Ï?ε νÎα μοÏ?Ï?ή."
+msgid "Please wait while your old Banshee database is migrated to the new format."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?εÏ?ιμÎνεÏ?ε Ï?Ï?ο η Ï?αλιά Ï?αÏ? βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Banshee μεÏ?αÏ?ÎÏ?εÏ?αι Ï?Ï?η νÎα μοÏ?Ï?ή."
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Database/BansheeDbFormatMigrator.cs:1379
msgid "Refreshing Metadata"
-msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Î?εÏ?αδεδομÎνÏ?ν"
+msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:252
msgid "Classical"
-msgstr "Î?λαÏ?ική"
+msgstr "Î?λαÏ?Ï?ική"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:255
msgid "Club"
-msgstr ""
+msgstr "Club"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:258
msgid "Dance"
-msgstr ""
+msgstr "ΧοÏ?εÏ?Ï?ικά"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:261
msgid "Full Bass"
-msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?α Î?Ï?άÏ?α"
+msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?α μÏ?άÏ?α"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:264
msgid "Full Bass and Treble"
-msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?α Î?Ï?άÏ?α και Ψιλά"
+msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?α μÏ?άÏ?α και Ï?Ï?ίμα"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:267
msgid "Full Treble"
-msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?α Ψιλά"
+msgstr "Î?ÎγιÏ?Ï?α Ï?Ï?ίμα"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:270
msgid "Laptop Speakers and Headphones"
-msgstr "Î?Ï?εία ΦοÏ?ηÏ?οÏ? ή Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά"
+msgstr "Î?Ï?εία Ï?οÏ?ηÏ?οÏ? και ακοÏ?Ï?Ï?ικά"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:273
msgid "Large Hall"
-msgstr "Î?εγάλο Î?Ï?μάÏ?ιο"
+msgstr "Î?εγάλη αίθοÏ?Ï?α"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:276
msgid "Live"
@@ -1599,7 +1506,7 @@ msgstr "Σκα"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:294
msgid "Soft"
-msgstr "Î?Ï?αλÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αλή"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:297
msgid "Soft Rock"
@@ -1607,34 +1514,34 @@ msgstr "Î?Ï?αλÏ? Ροκ"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Equalizer/EqualizerManager.cs:300
msgid "Techno"
-msgstr ""
+msgstr "Techno"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/HomeDirectoryImportSource.cs:48
msgid "Home Folder"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?Ï? ΦάκελοÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?Ï? Ï?άκελοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:58
msgid "Remove From Library"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην βιβλιοθήκη"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?η βιβλιοθήκη"
#. Translators: {0} is the library name, eg 'Music Library' or 'Podcasts'
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:65
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/LibrarySource.cs:122
#, csharp-format
msgid "{0} Folder"
-msgstr "{0} ΦάκελοÏ?"
+msgstr "ΦάκελοÏ? {0}"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:67
msgid "Track Artist"
-msgstr "Î?ομμάÏ?ι καλλιÏ?ÎÏ?νη"
+msgstr "Î?αλλιÏ?ÎÏ?νηÏ? κομμαÏ?ιοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:83
msgid "Album Artist Initial"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικά Î?αλλιÏ?ÎÏ?νη Î?λμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικά καλλιÏ?ÎÏ?νη δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:88
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:199
msgid "Conductor"
-msgstr "Î?οÏ?Ï?ικοÏ?Ï?νθÎÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?αÎÏ?Ï?Ï?οÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:93
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:192
@@ -1645,7 +1552,7 @@ msgstr "ΣÏ?νθÎÏ?ηÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:92
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:360
msgid "Album"
-msgstr "Î?λμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?ίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:108
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:73
@@ -1653,7 +1560,7 @@ msgstr "Î?λμÏ?οÏ?μ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:76
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:97
msgid "Title"
-msgstr "Î?νομαÏ?ία"
+msgstr "ΤίÏ?λοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicFileNamePattern.cs:119
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:84
@@ -1705,7 +1612,7 @@ msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:82
msgid "_Sort an artist's albums by year, not title"
-msgstr "_ΤαξινÏ?μηÏ?η Ï?Ï?ν άλμÏ?οÏ?μ ενÏ?Ï? καλλιÏ?ÎÏ?νη καÏ?ά ÎÏ?οÏ? και Ï?Ï?ι καÏ?ά Ï?ίÏ?λο"
+msgstr "_ΤαξινÏ?μηÏ?η Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν ενÏ?Ï? καλλιÏ?ÎÏ?νη καÏ?ά ÎÏ?οÏ? και Ï?Ï?ι καÏ?ά Ï?ίÏ?λο"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:92
#, csharp-format
@@ -1714,79 +1621,83 @@ msgid_plural "{0} songs"
msgstr[0] "{0} Ï?Ï?αγοÏ?δι"
msgstr[1] "{0} Ï?Ï?αγοÏ?δια"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:114
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:91
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:113
+#| msgid "Audio Folder"
+#| msgid_plural "Audio Folders"
+msgid "Music Folder"
+msgstr "ΦάκελοÏ? μοÏ?Ï?ικήÏ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:118
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:95
msgid "Favorites"
msgstr "Î?γαÏ?ημÎνα"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
msgid "Songs rated four and five stars"
msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? αξιολογήθηκαν με Ï?ÎÏ?Ï?εÏ?α και Ï?ÎνÏ?ε αÏ?Ï?ÎÏ?ια"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:119
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:123
msgid "Recent Favorites"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α αγαÏ?ημÎνα"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
msgid "Songs listened to often in the past week"
msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? ακοÏ?Ï?Ï?ηκαν αÏ?κεÏ?ά Ï?Ï?Ï?νά Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εβδομάδα"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:124
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:128
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:95
msgid "Recently Added"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?εÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκεÏ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:125
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
msgid "Songs imported within the last week"
msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? ειÏ?άÏ?θηκαν μÎÏ?α Ï?Ï?ην Ï?Ï?οηγοÏ?μενη εβδομάδα"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:129
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:133
msgid "Unheard"
-msgstr ""
+msgstr "Î?εν Ï?ο ÎÏ?εÏ?ε ακοÏ?Ï?ει"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:130
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:134
msgid "Songs that have not been played or skipped"
-msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν αναÏ?αÏ?αÏ?θεί ή Ï?αÏ?αλειÏ?θεί"
+msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? δεν ÎÏ?οÏ?ν αναÏ?αÏ?αÏ?θεί ή Ï?αÏ?αλειÏ?θεί"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:137
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:141
msgid "Neglected Favorites"
msgstr "ΠαÏ?αμελημÎνα αγαÏ?ημÎνα"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:138
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
msgid "Favorites not played in over two months"
msgstr "Î?γαÏ?ημÎνα Ï?οÏ? δεν ÎÏ?οÏ?ν αναÏ?αÏ?αÏ?θεί Ï?άνÏ? αÏ?Ï? δÏ?ο μήνεÏ?"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:142
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:146
msgid "Least Favorite"
msgstr "Î?ιγÏ?Ï?εÏ?ο Î?γαÏ?ημÎνο"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:143
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
msgid "Songs rated one or two stars or that you have frequently skipped"
-msgstr ""
-"ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν αξιολογηθεί με Îνα ή δÏ?ο αÏ?Ï?ÎÏ?ια ή Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλείÏ?ονÏ?αι "
-"Ï?Ï?Ï?νά"
+msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν αξιολογηθεί με Îνα ή δÏ?ο αÏ?Ï?ÎÏ?ια ή Ï?οÏ? Ï?αÏ?αλείÏ?ονÏ?αι Ï?Ï?Ï?νά"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:147
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:151
msgid "700 MB of Favorites"
msgstr "700 MB αÏ?Ï? Î?γαÏ?ημÎνα"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:148
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:152
msgid "A data CD worth of favorite songs"
-msgstr "Î?ναÏ? Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? δεδομÎνÏ?ν για αγαÏ?ημÎνα Ï?Ï?αγοÏ?δια"
+msgstr "Î?ναÏ? Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? (CD) δεδομÎνÏ?ν για αγαÏ?ημÎνα Ï?Ï?αγοÏ?δια"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:153
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:157
msgid "80 Minutes of Favorites"
msgstr "80 λεÏ?Ï?ά αÏ?Ï? αγαÏ?ημÎνα"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:154
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:158
msgid "An audio CD worth of favorite songs"
msgstr "Î?να CD ήÏ?οÏ? γεμάÏ?ο αγαÏ?ημÎνα Ï?Ï?αγοÏ?δια"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:159
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:163
msgid "Unrated"
msgstr "Î?η αξιολογημÎνο"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:160
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/MusicLibrarySource.cs:164
msgid "Songs that haven't been rated"
msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια Ï?οÏ? δεν ÎÏ?οÏ?ν αξιολογηθεί"
@@ -1820,15 +1731,21 @@ msgid_plural "{0} videos"
msgstr[0] "{0} βίνÏ?εο"
msgstr[1] "{0} βίνÏ?εο"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:92
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:90
+#| msgid "Video Folder"
+#| msgid_plural "Video Folders"
+msgid "Videos Folder"
+msgstr "ΦάκελοÏ? βίνÏ?εο"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:96
msgid "Videos rated four and five stars"
msgstr "Î?ίνÏ?εο αξιολογημÎνα με Ï?ÎÏ?Ï?εÏ?α και Ï?ÎνÏ?ε αÏ?Ï?ÎÏ?ια"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:96
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:100
msgid "Unwatched"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?οβλήθηκε"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?οβλήθηκαν"
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:97
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Library/VideoLibrarySource.cs:101
msgid "Videos that haven't been played yet"
msgstr "Î?ίνÏ?εο Ï?οÏ? δεν ÎÏ?οÏ?ν αναÏ?αÏ?αÏ?θεί ακÏ?μη"
@@ -1837,12 +1754,8 @@ msgid "Default player engine"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη μηÏ?ανή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:105
-msgid ""
-"No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly "
-"installed."
-msgstr ""
-"Î?εν βÏ?Îθηκαν μηÏ?ανÎÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Banshee "
-"ÎÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά."
+msgid "No player engines were found. Please ensure Banshee has been cleanly installed."
+msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκαν μηÏ?ανÎÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?. ΠαÏ?ακαλοÏ?με Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?ι Ï?ο Banshee ÎÏ?ει εγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί Ï?Ï?Ï?Ï?ά."
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/PlayerEngineService.cs:347
msgid "Problem with Player Engine"
@@ -1858,16 +1771,12 @@ msgid "Initializing"
msgstr "Î?Ï?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.MediaEngine/TranscoderService.cs:138
-msgid ""
-"Files are currently being converted to another format. Would you like to "
-"stop this?"
-msgstr ""
-"Τα αÏ?Ï?εία αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή μεÏ?αÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι Ï?ε άλλη μοÏ?Ï?ή. Î?α θÎλαÏ?ε να Ï?α "
-"διακÏ?Ï?εÏ?ε;"
+msgid "Files are currently being converted to another format. Would you like to stop this?"
+msgstr "Τα αÏ?Ï?εία αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή μεÏ?αÏ?Ï?ÎÏ?ονÏ?αι Ï?ε άλλη μοÏ?Ï?ή. Î?α θÎλαÏ?ε να διακÏ?Ï?εÏ?ε Ï?η διαδικαÏ?ία;"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataJob.cs:52
msgid "Saving Metadata to File"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Î?εÏ?αδεδομÎνÏ?ν Ï?ε Î?Ï?Ï?είο"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?είο"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:49
msgid "Write _metadata to files"
@@ -1875,24 +1784,16 @@ msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή _μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?εία"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:50
msgid "Save tags and other metadata inside supported media files"
-msgstr ""
-"Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν και άλλÏ?ν μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν μÎÏ?α Ï?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία "
-"Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ικεÏ?Ï?ν και άλλÏ?ν μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν μÎÏ?α Ï?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:55
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:174
-#, fuzzy
msgid "Write _ratings and play counts to files"
-msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή _μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?εία"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή _βαθμολογιÏ?ν και αÏ?ιθμοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?εία"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:56
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported "
-"audio files"
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ινακιδίÏ?ν και άλλα "
-"μεÏ?αδεδομÎνα μÎÏ?α Ï?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία ήÏ?οÏ?."
+msgid "Enable this option to save rating and playcount metadata inside supported audio files"
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν βαθμολογιÏ?ν και αÏ?ιθμÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μÎÏ?α Ï?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία ήÏ?οÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:60
msgid "_Update file and folder names"
@@ -1900,29 +1801,22 @@ msgstr "_Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?είοÏ? και ονÏ?μαÏ?α Ï?ακÎλÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:61
msgid "Rename files and folders according to media metadata"
-msgstr ""
-"Î?εÏ?ονομαÏ?ία αÏ?Ï?είÏ?ν και Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?α μεÏ?αδεδομÎνα Ï?Ï?ν Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία αÏ?Ï?είÏ?ν και Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?μÏ?Ï?να με Ï?α μεÏ?αδεδομÎνα Ï?Ï?ν Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:175
-#, fuzzy
-msgid ""
-"Enable this option to save rating and play count metadata inside supported "
-"audio files whenever the rating is changed."
-msgstr ""
-"Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?ινακιδίÏ?ν και άλλα "
-"μεÏ?αδεδομÎνα μÎÏ?α Ï?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία ήÏ?οÏ?."
+msgid "Enable this option to save rating and play count metadata inside supported audio files whenever the rating is changed."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? εÏ?ιλογήÏ? για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν βαθμολογιÏ?ν και αÏ?ιθμÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μÎÏ?α Ï?Ï?α Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα αÏ?Ï?εία ήÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?ε αλλάξει η βαθμολογία"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:176
msgid "Import _ratings"
msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή αξιολογήÏ?εÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metadata/SaveTrackMetadataService.cs:177
-#, fuzzy
msgid "Import play _counts"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _Ï?οÏ?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#. disabled by default
-#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metrics/BansheeMetrics.cs:302
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Metrics/BansheeMetrics.cs:312
msgid "Improve Banshee by sending anonymous usage data"
msgstr "Î?ελÏ?ιÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο Banshee Ï?Ï?ÎλνονÏ?αÏ? ανÏ?νÏ?μεÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
@@ -1931,25 +1825,20 @@ msgid "There is no available network connection"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη δικÏ?Ï?ακή Ï?Ï?νδεÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:78
-#, fuzzy
msgid "Cannot connect to NetworkManager or Wicd"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή δικÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?η διαÏ?είÏ?ιÏ?η δικÏ?Ï?οÏ? (Network Manager ή Wicd)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:79
msgid "An available, working network connection will be assumed"
-msgstr "Î?ια διαθÎÏ?ιμη, Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ? εÏ?γαÏ?ίαÏ? θα Ï?Ï?οÏ?εθεί"
+msgstr "Î?α Ï?Ï?οÏ?εθεί διαθÎÏ?ιμη, Ï?ε λειÏ?οÏ?Ï?γία, Ï?Ï?νδεÏ?η δικÏ?Ï?οÏ? "
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:159
msgid "_Disable features requiring Internet access"
-msgstr "_Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?ειάζονÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
+msgstr "_Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν Ï?οÏ? αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Networking/Network.cs:160
-msgid ""
-"Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or "
-"cover art fetching"
-msgstr ""
-"Î?άÏ?οια Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά αÏ?αιÏ?οÏ?ν Ï?Ï?νδεÏ?η διαδικÏ?Ï?οÏ? εÏ?Ï?είαÏ? ζÏ?νηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? είναι "
-"Ï?ο Last.fm ή η αναζήÏ?ηÏ?η για ÎνÏ?εÏ?νο εξÏ?Ï?Ï?λλο"
+msgid "Some features require a broadband Internet connection such as Last.fm or cover art fetching"
+msgstr "Î?άÏ?οια Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά αÏ?αιÏ?οÏ?ν εÏ?Ï?Ï?ζÏ?νική Ï?Ï?νδεÏ?η διαδικÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï? είναι Ï?ο Last.fm ή η αναζήÏ?ηÏ?η για εξÏ?Ï?Ï?λλο"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:160
msgid "Search this playlist"
@@ -1957,9 +1846,7 @@ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γ
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/AbstractPlaylistSource.cs:229
msgid "The track's rating was set differently on the device and in Banshee"
-msgstr ""
-"Î? αξιολÏ?γηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι διαÏ?οÏ?εÏ?ική αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?Ï?ο "
-"Banshee"
+msgstr "Î? αξιολÏ?γηÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή είναι διαÏ?οÏ?εÏ?ική αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?Ï?ο Banshee"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:59
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:309
@@ -1968,11 +1855,11 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?α Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:134
msgid "Remove From Playlist"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?η Î?ίÏ?Ï?α Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:135
msgid "Delete Playlist"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?ίÏ?Ï?αÏ? Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#. TODO generate name based on the track selection, or begin editing it
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlist/PlaylistSource.cs:386
@@ -1980,10 +1867,10 @@ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?ίÏ?Ï?αÏ? Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:176
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:95
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:394
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:500
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:213
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView.cs:542
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/SourceView_DragAndDrop.cs:214
msgid "New Playlist"
-msgstr "Î?Îα Î?ίÏ?Ï?α Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?Îα λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/AsfReferencePlaylistFormat.cs:43
msgid "Windows Media ASX"
@@ -1995,15 +1882,15 @@ msgstr "Windows Media ASX (*.asx)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/M3uPlaylistFormat.cs:44
msgid "MPEG Version 3.0 Extended (*.m3u)"
-msgstr "Î?κδοÏ?η MPEG 3 εκÏ?εÏ?αμÎνη (*.m3u)"
+msgstr "MPEG ÎκδοÏ?η 3.0 εκÏ?εÏ?αμÎνη (*.m3u)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/PlsPlaylistFormat.cs:53
msgid "Shoutcast Playlist version 2 (*.pls)"
-msgstr "Î?κδοÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? ηÏ?οαναμεÏ?άδοÏ?ηÏ? 2 (*.pls)"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Shoutcast ÎκδοÏ?η 2 (*.pls)"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Playlists.Formats/XspfPlaylistFormat.cs:44
msgid "XML Shareable Playlist Format version 1 (*.xspf)"
-msgstr "Î? μοÏ?Ï?ή καÏ?αλÏ?γοÏ? διαμοιÏ?αÏ?μοÏ? XML ÎκδοÏ?η 1 (*.xspf)"
+msgstr "XML Shareable Playlist Format ÎκδοÏ?η 1 (*.xspf)"
#. Pages (tabs)
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:50
@@ -2025,7 +1912,7 @@ msgstr "ΠολιÏ?ικÎÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Preferences/PreferenceService.cs:58
msgid "Co_py files to media folders when importing"
-msgstr "Î?νÏ?_ιγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?ε Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή"
+msgstr "Î?νÏ?ι_γÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?ε Ï?ακÎλοÏ?Ï? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?Ï?αν γίνεÏ?αι ειÏ?αγÏ?γή"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:63
msgid "items"
@@ -2072,16 +1959,16 @@ msgstr "καλλιÏ?ÎÏ?νεÏ?"
#. Translators: These are unique search aliases for "album artist". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
msgid "albumartist"
-msgstr "καλλιÏ?ÎÏ?νηÏ? άλμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "καλλιÏ?ÎÏ?νηÏ?δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:84
msgid "compilationartist"
-msgstr "καλλιÏ?ÎÏ?νηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?"
+msgstr "καλλιÏ?ÎÏ?νηÏ?Ï?Ï?λλογήÏ?"
#. Translators: These are unique search aliases for "album". You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
msgid "album"
-msgstr "άλμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:94
msgid "on"
@@ -2102,11 +1989,11 @@ msgstr "δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
msgid "cd"
-msgstr "Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?"
+msgstr "cd"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:102
msgid "discnum"
-msgstr "αÏ?ιθμÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?"
+msgstr "αÏ?ιθμδίÏ?κοÏ?"
#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
@@ -2115,7 +2002,7 @@ msgstr "δίÏ?κοι"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:110
msgid "cds"
-msgstr "Ï?ηÏ?ιακοί δίÏ?κοι"
+msgstr "cds"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
@@ -2124,11 +2011,11 @@ msgstr "κομμάÏ?ι"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
msgid "trackno"
-msgstr "αÏ?ιθμÏ?Ï? κομμαÏ?ιοÏ?"
+msgstr "αÏ?ιθμκομμαÏ?ιοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:119
msgid "tracknum"
-msgstr "αÏ?ιθμÏ?Ï? κομμαÏ?ιοÏ?"
+msgstr "αÏ?ιθμÏ?Ï?κομμαÏ?ιοÏ?"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
@@ -2137,11 +2024,11 @@ msgstr "κομμάÏ?ια"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:128
msgid "trackcount"
-msgstr "αÏ?ίθμηÏ?η κομμαÏ?ιοÏ?"
+msgstr "αÏ?ίθμηÏ?ηκομμαÏ?ιοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:134
msgid "Beats per Minute"
-msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? ανά Î?εÏ?Ï?Ï?"
+msgstr "ΧÏ?Ï?Ï?οι ανά λεÏ?Ï?Ï? (BPM)"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:136
@@ -2151,7 +2038,7 @@ msgstr "bpm"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
msgid "bitrate"
-msgstr ""
+msgstr "bitrate"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:145
msgid "kbs"
@@ -2164,12 +2051,12 @@ msgstr "kps"
#. Translators: noun
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:152
msgid "Sample Rate"
-msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? Î?είγμαÏ?οÏ?"
+msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? δειγμαÏ?οληÏ?ίαÏ?"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
msgid "samplerate"
-msgstr ""
+msgstr "samplerate"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:154
msgid "Hz"
@@ -2178,20 +2065,20 @@ msgstr "Hz"
#. Translators: noun
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:161
msgid "Bits Per Sample"
-msgstr "Bit Î?νά Î?είγμα"
+msgstr "Bit ανά δείγμα"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
msgid "bitspersample"
-msgstr ""
+msgstr "bitspersample"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
msgid "bitdepth"
-msgstr ""
+msgstr "bitdepth"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:163
msgid "quantization"
-msgstr ""
+msgstr "Ï?οÏ?οÏ?ικοÏ?οίηÏ?η"
#. Translators: noun
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:169
@@ -2204,11 +2091,11 @@ msgstr "Î?νομα"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
msgid "title"
-msgstr "ονομαÏ?ία"
+msgstr "Ï?ίÏ?λοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
msgid "titled"
-msgstr "ονομαÏ?μÎνο"
+msgstr "μεÏ?ίÏ?λο"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:171
msgid "name"
@@ -2225,7 +2112,7 @@ msgstr "ÎÏ?οÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
msgid "released"
-msgstr "ÎκδοÏ?η"
+msgstr "εκδÏ?θηκε"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:179
msgid "yr"
@@ -2244,7 +2131,7 @@ msgstr "Ï?Ï?νθÎÏ?ηÏ?"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:201
msgid "conductor"
-msgstr "μοÏ?Ï?ικοÏ?Ï?νθÎÏ?ηÏ?"
+msgstr "μαÎÏ?Ï?Ï?οÏ?"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:208
@@ -2271,7 +2158,7 @@ msgstr "άδεια"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
msgid "licensed"
-msgstr "με άδεια Ï?Ï?ήÏ?ηÏ?"
+msgstr "αδειοδοÏ?ημÎνο"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:224
msgid "under"
@@ -2289,12 +2176,12 @@ msgstr "αÏ?Ï?ÎÏ?ια"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:238
msgid "Play Count"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αÏ?αμÎÏ?Ï?ηÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γÏ?ν"
#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
msgid "plays"
-msgstr ""
+msgstr "plays"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:240
msgid "playcount"
@@ -2306,20 +2193,20 @@ msgstr "ακοÏ?Ï?Ï?ηκε"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:246
msgid "Skip Count"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?άλειÏ?η καÏ?αμÎÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
msgid "skips"
-msgstr "ΠαÏ?αβλÎÏ?ειÏ?"
+msgstr "Ï?αÏ?αβλÎÏ?ειÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:248
msgid "skipcount"
-msgstr ""
+msgstr "skipcount"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:254
msgid "File Size"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Î?Ï?Ï?είοÏ?"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
#. Translators: These are unique search fields (and nouns). You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:256
@@ -2332,7 +2219,7 @@ msgstr "μÎγεθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:262
msgid "File Location"
-msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία Î?Ï?Ï?είοÏ?"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ία αÏ?Ï?είοÏ?"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:264
@@ -2366,7 +2253,7 @@ msgstr "μήκοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:272
msgid "time"
-msgstr "Ï?Ï?α"
+msgstr "Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:278
msgid "Mime Type"
@@ -2396,7 +2283,7 @@ msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
msgid "lastplayed"
-msgstr ""
+msgstr "lastplayed"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:288
msgid "played"
@@ -2413,7 +2300,7 @@ msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ΠαÏ?άβλεÏ?η"
#. Translators: These are unique search fields. You can use CSV for synonyms. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
msgid "lastskipped"
-msgstr ""
+msgstr "lastskipped"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:296
msgid "skipped"
@@ -2438,15 +2325,15 @@ msgstr "ειÏ?ήÏ?θηκε"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
msgid "addedon"
-msgstr "Ï?Ï?οÏ?Ï?Îθηκαν Ï?Ï?ιÏ?"
+msgstr "Ï?Ï?οÏ?Ï?ÎθηκανÏ?Ï?ιÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
msgid "dateadded"
-msgstr "ημεÏ?ομηνία Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ?"
+msgstr "ημεÏ?ομηνίαÏ?Ï?οÏ?θήκηÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:304
msgid "importedon"
-msgstr "ειÏ?άÏ?θηκε Ï?Ï?ιÏ?"
+msgstr "ειÏ?άÏ?θηκεÏ?Ï?ιÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:315
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:66
@@ -2465,7 +2352,7 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#. Translators: These are unique search fields (and nouns). Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:332
msgid "playbackerror"
-msgstr ""
+msgstr "playbackerror"
#. Translators: noun
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:349
@@ -2502,7 +2389,7 @@ msgstr "ΧαμηλÏ?Ï?εÏ?η Î?αθμολογία"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:372
msgid "Most Often Played"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?νή αναÏ?αÏ?αγÏ?γή"
+msgstr "Πιο Ï?Ï?Ï?νή αναÏ?αÏ?αγÏ?γή"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:373
msgid "Least Often Played"
@@ -2510,19 +2397,19 @@ msgstr "Î?ιγÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?νή αναÏ?αÏ?αγÏ?γή"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:375
msgid "Most Recently Played"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Πιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γή"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:376
msgid "Least Recently Played"
-msgstr "Î?ιγÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ιγÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γή"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:378
msgid "Most Recently Added"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ?"
+msgstr "Πιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?οÏ?θήκη"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/BansheeQuery.cs:379
msgid "Least Recently Added"
-msgstr "Î?ιγÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ?"
+msgstr "Î?ιγÏ?Ï?εÏ?ο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η Ï?Ï?οÏ?θήκη"
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:44
@@ -2532,50 +2419,49 @@ msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
-#, fuzzy
msgid "none"
-msgstr "Î?ανÎνα"
+msgstr "κανÎνα"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:46
msgid "no"
-msgstr ""
+msgstr "Ï?Ï?ι"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:49
msgid "Resource Not Found"
-msgstr ""
+msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκε ο Ï?Ï?Ï?οÏ?"
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
msgid "ResourceNotFound"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ενÎ?Ï?ÎθηκεÎ?Î Ï?Ï?οÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
msgid "missing"
-msgstr ""
+msgstr "λείÏ?ει"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:51
msgid "notfound"
-msgstr ""
+msgstr "δενβÏ?Îθηκε"
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:54
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
msgid "CodecNotFound"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ενÎ?Ï?ÎθηκεÎ?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:56
msgid "nocodec"
-msgstr ""
+msgstr "nocodec"
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:59
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
msgid "Drm"
-msgstr ""
+msgstr "Drm"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:61
msgid "drm"
-msgstr ""
+msgstr "drm"
#. Translators: These are unique strings for playback errors. Please, no spaces. Blank ok.
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Query/PlaybackErrorQueryValue.cs:64
@@ -2594,27 +2480,27 @@ msgstr "άγνÏ?Ï?Ï?ο"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:79
msgid "Unable to Migrate Smart Playlists"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?Ï?ν ÎξÏ?Ï?νÏ?ν καÏ?αλÏ?γÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η μεÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ν ÎξÏ?Ï?νÏ?ν λιÏ?Ï?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/Migrator.cs:80
#, csharp-format
msgid "Please file a bug with this error: {0}"
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? αÏ?Ï?ικοÏ?οιήÏ?Ï?ε Îνα Ï?Ï?Ï?βλημα με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα: {0}"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? αναÏ?ÎÏ?αÏ?ε Îνα Ï?Ï?Ï?βλημα με αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?άλμα: {0}"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:67
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:49
msgid "Edit Smart Playlist"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ÎξÏ?Ï?νοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ÎξÏ?Ï?νηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.SmartPlaylist/SmartPlaylistSource.cs:242
msgid "Delete Smart Playlist"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ÎξÏ?Ï?νοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ÎξÏ?Ï?νηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DatabaseSource.cs:147
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:161
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:163
#, csharp-format
msgid "All Genres ({0})"
-msgstr "Î?λα Ï?α Î?ίδη ({0})"
+msgstr "Î?λα Ï?α είδη ({0})"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:64
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/DurationStatusFormatters.cs:89
@@ -2653,10 +2539,10 @@ msgstr[1] "{0} δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:51
msgid "Close Error Report"
-msgstr "Î?λείÏ?ιμο αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο αναÏ?οÏ?άÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/ErrorSource.cs:83
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ErrorListDialog.cs:46
msgid "Error"
msgstr "ΣÏ?άλμα"
@@ -2673,20 +2559,20 @@ msgstr "ΣÏ?άλμαÏ?α"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:205
msgid "Sort Playlists By"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η Î?ιÏ?Ï?Ï?ν Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Î?αÏ?ά"
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η λιÏ?Ï?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά"
#. Translators: this is a noun, referring to the harddisk
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:214
msgid "Drive"
-msgstr "Î?δηγÏ?Ï?"
+msgstr "Î?ίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:238
msgid "File Organization"
-msgstr "Î?Ï?γάνÏ?Ï?η Î?Ï?Ï?είÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?γάνÏ?Ï?η αÏ?Ï?είÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:239
msgid "Folder hie_rarchy"
-msgstr "Î?ε_Ï?αÏ?Ï?ία Ï?ακÎλοÏ?"
+msgstr "Î?ε_Ï?αÏ?Ï?ία Ï?ακÎλÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:240
msgid "File _name"
@@ -2700,15 +2586,15 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη {0} αÏ?Ï? {1} Ï?ε {2}"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/PrimarySource.cs:712
#, csharp-format
msgid "Deleting {0} of {1} From {2}"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?εί {0} αÏ?Ï? {1} αÏ?Ï? {2}"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή {0} αÏ?Ï? {1} αÏ?Ï? {2}"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:671
msgid "Size Ascending"
-msgstr "Î?Ï?ξοÏ?Ï?α καÏ?ά μÎγεθοÏ?"
+msgstr "Î?αÏ?ά αÏ?ξανÏ?μενο μÎγεθοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:676
msgid "Size Descending"
-msgstr "ΦθίνοÏ?Ï?α καÏ?ά μÎγεθοÏ?"
+msgstr "Î?αÏ?ά ελαÏ?Ï?οÏ?μενο μÎγεθοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/Source.cs:789
#, csharp-format
@@ -2717,6 +2603,20 @@ msgid_plural "{0} items"
msgstr[0] "{0} Ï?Ï?οιÏ?είο"
msgstr[1] "{0} Ï?Ï?οιÏ?εία"
+#. TODO should add library sources here, but requires changing quite a few
+#. things that depend on being loaded before the music library is added.
+#. AddSource (music_library = new MusicLibrarySource (), true);
+#. AddSource (video_library = new VideoLibrarySource (), false);
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:84
+#| msgid "Library"
+msgid "Libraries"
+msgstr "Î?ιβλιοθήκεÏ?"
+
+#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Sources/SourceManager.cs:85
+#| msgid "Open in editor"
+msgid "Online Media"
+msgstr "ΠολÏ?μÎÏ?α Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο"
+
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:82
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Streaming/RadioTrackInfo.cs:91
msgid "Error opening stream"
@@ -2732,7 +2632,7 @@ msgstr "Î Ï?Ï?βλημα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγ
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:67
msgid "Could not launch URL"
-msgstr "Î? εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ? δεν είναι δÏ?ναÏ?ή"
+msgstr "Î? εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? διαδικÏ?Ï?οÏ? δεν είναι δÏ?ναÏ?ή"
#: ../src/Core/Banshee.Services/Banshee.Web/Browser.cs:68
#, csharp-format
@@ -2750,7 +2650,7 @@ msgid "Show:"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Addins.Gui/AddinView.cs:51
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:84
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:83
msgid "All"
msgstr "Î?λα"
@@ -2769,24 +2669,19 @@ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:76
msgid "Disable album grid"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?λÎγμαÏ?οÏ? άλμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?ίνακα δίÏ?κÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/AlbumListView.cs:77
msgid "Disable album grid and show the classic layout instead"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Ï?ίνακα δίÏ?κÏ?ν και εμÏ?άνιÏ?η Ï?ηÏ? κλαÏ?Ï?ικήÏ? διάÏ?αξηÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:76
msgid "Cannot Reorder While Sorted"
-msgstr ""
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?αναδιάÏ?αξηÏ? ενÏ?Ï?Ï? είναι Ï?αξινομημÎνα"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/BaseTrackListView.cs:77
-msgid ""
-"To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column "
-"header until the sort arrow goes away."
-msgstr ""
-"Î?ια να θÎÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η Ï?αξινÏ?μηÏ?η, κάνÏ?ε κλικ "
-"Ï?Ï?ην κεÏ?αλίδα Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?αξινομημÎνηÏ? Ï?Ï?ήληÏ? μÎÏ?Ï?ι Ï?ο βÎλοÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? "
-"να Ï?Ï?γει."
+msgid "To put the playlist in manual sort mode, click the currently sorted column header until the sort arrow goes away."
+msgstr "Î?ια να θÎÏ?εÏ?ε Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?η Ï?αξινÏ?μηÏ?η, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ην κεÏ?αλίδα Ï?ηÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?αÏ? Ï?αξινομημÎνηÏ? Ï?Ï?ήληÏ? μÎÏ?Ï?ι Ï?ο βÎλοÏ? Ï?αξινÏ?μηÏ?ηÏ? να Ï?Ï?γει."
#. Translators: this is {disc number} of {disc count}
#. Translators: this is {track number} of {track count}
@@ -2798,29 +2693,29 @@ msgstr ""
msgid "{0} of {1}"
msgstr "{0} αÏ?Ï? {1}"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:224
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:222
msgid "Playing"
msgstr "Î?ναÏ?αÏ?άγεÏ?αι"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:223
msgid "Paused"
msgstr "Σε ΠαÏ?Ï?η"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:227
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:225
msgid "Protected"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?εÏ?εÏ?μÎνο"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?μÎνο"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:228
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/ColumnCellStatusIndicator.cs:226
msgid "External Document"
msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Î?γγÏ?αÏ?ο"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:80
msgid "Choose New Cover Art..."
-msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Î?Îο Î?ξÏ?Ï?Ï?λλο..."
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε νÎο εξÏ?Ï?Ï?λλοâ?¦"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/CoverArtEditor.cs:98
msgid "Delete This Cover Art"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Î?ξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Collection.Gui/DefaultColumnController.cs:127
msgid "Track #"
@@ -2856,19 +2751,19 @@ msgstr "{0} bit"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:119
msgid "Make the context pane larger or smaller"
-msgstr "Î?άνÏ?ε Ï?η διαÏ?ομή Ï?λαιÏ?ίοÏ? μεγαλÏ?Ï?εÏ?η ή μικÏ?Ï?Ï?εÏ?η"
+msgstr "Î?άνÏ?ε Ï?ο Ï?λαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ? μεγαλÏ?Ï?εÏ?ο ή μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:123
msgid "Hide context pane"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η διαÏ?ομήÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:144
msgid "Waiting for playback to begin..."
-msgstr "Î?ναμονή για ÎναÏ?ξη Ï?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?..."
+msgstr "Î?ναμονή για ÎναÏ?ξη Ï?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?â?¦"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.ContextPane/ContextPane.cs:150
msgid "Loading..."
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η..."
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηâ?¦"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerView.cs:74
msgid "Preamp"
@@ -2895,7 +2790,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?αθμιÏ?Ï?ήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Equalizer.Gui/EqualizerWindow.cs:144
msgid "New Preset"
-msgstr "Î?Îα Ï?Ï?οεÏ?ιλογή"
+msgstr "Î?Îα Ï?Ï?οÏ?Ï?θμιÏ?η"
#. Translators: this is the window title when a track is playing
#. {0} is the track title, {1} is the artist name
@@ -2910,15 +2805,15 @@ msgstr "_ΣελιδοδείκÏ?εÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:90
msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη ΣελιδοδείκÏ?η"
+msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη Ï?ελιδοδείκÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:91
msgid "Bookmark the Position in the Current Track"
-msgstr "Î?ιαÏ?Ï?λάξÏ?ε Ï?ην θÎÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν κομμάÏ?ι"
+msgstr "ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?η θÎÏ?η Ï?Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον κομμάÏ?ι"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:103
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/BookmarkUI.cs:104
msgid "_Remove Bookmark"
-msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η ΣελιδοδείκÏ?η"
+msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?ελιδοδείκÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/AboutDialog.cs:54
msgid "Maintainers"
@@ -2952,34 +2847,24 @@ msgid "Important tasks are running"
msgstr "Î?κÏ?ελοÏ?νÏ?αι Ï?ημανÏ?ικÎÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:53
-msgid ""
-"Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be "
-"resumed automatically the next time Banshee is run."
-msgstr ""
-"Το κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? Banshee θα ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?εÏ? εκÏ?ελÎÏ?ιμεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?. Î?εν "
-"μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?αναληÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί Ï?ο "
-"Banshee."
+msgid "Closing Banshee now will cancel any currently running tasks. They cannot be resumed automatically the next time Banshee is run."
+msgstr "Το κλείÏ?ιμο Ï?οÏ? Banshee θα ακÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?ÎÏ?οÏ?Ï?εÏ? εκÏ?ελÎÏ?ιμεÏ? εÏ?γαÏ?ίεÏ?. Î?εν μÏ?οÏ?οÏ?ν να εÏ?αναληÏ?θοÏ?ν αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ην εÏ?Ï?μενη Ï?οÏ?ά Ï?οÏ? θα εκÏ?ελεÏ?Ï?εί Ï?ο Banshee."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:60
msgid "Quit Anyway"
-msgstr "Î?ξοδοÏ? οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλοÏ?"
+msgstr "Î?ξοδοÏ? οÏ?Ï?Ï?Ï? ή άλλÏ?Ï?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ConfirmShutdownDialog.cs:61
msgid "Continue Running"
-msgstr "ΣÏ?νÎÏ?ιÏ?η Î?κÏ?ÎλεÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΣÏ?νÎÏ?εια εκÏ?ÎλεÏ?ηÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:69
msgid "Make Banshee the default media player?"
msgstr "Î?α γίνει Ï?ο Banshee η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν;"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:70
-msgid ""
-"Currently another program is configured as the default media player. Would "
-"you prefer Banshee to be the default?"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή Îνα άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?αν η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη "
-"εÏ?αÏ?μογή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν. Î?α Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?Ï?αÏ?ε να είναι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?ο "
-"Banshee;"
+msgid "Currently another program is configured as the default media player. Would you prefer Banshee to be the default?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή Îνα άλλο Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα ÎÏ?ει Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί Ï?αν η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνη εÏ?αÏ?μογή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν. Î?α Ï?Ï?οÏ?ιμοÏ?Ï?αÏ?ε να είναι Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο Ï?ο Banshee;"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:72
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:435
@@ -2989,7 +2874,7 @@ msgstr "Î?α μην μοÏ? ξαναγίνει αÏ?Ï?ή η εÏ?Ï?Ï?ηÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/DefaultApplicationHelperDialog.cs:86
msgid "Make Banshee the Default"
-msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Banshee Ï?Ï? Î Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε Ï?ο Banshee Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνο"
#. Translators: verb
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/FileChooserDialog.cs:52
@@ -2998,7 +2883,7 @@ msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:39
msgid "Select album cover image"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή εικÏ?ναÏ? εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ? για Ï?ο άλμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή εικÏ?ναÏ? εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ? για Ï?ο δίÏ?κο"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/ImageFileChooserDialog.cs:47
msgid "All image files"
@@ -3019,7 +2904,7 @@ msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:54
msgid "Browse..."
-msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?η..."
+msgstr "ΠεÏ?ιήγηÏ?ηâ?¦"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/OpenLocationDialog.cs:64
msgid "Enter the address of the file you would like to open:"
@@ -3027,7 +2912,7 @@ msgstr "Î?ιÏ?άγεÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? Ï?οÏ? θ
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Dialogs/SeekDialog.cs:41
msgid "Seek to Position"
-msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?η Î?ÎÏ?η"
+msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η Ï?Ï?η θÎÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:50
msgid "_Media"
@@ -3035,7 +2920,7 @@ msgstr "_ΠολÏ?μÎÏ?α"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:53
msgid "Import _Media..."
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _ΠολÏ?μÎÏ?Ï?ν..."
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?νâ?¦"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:54
msgid "Import media from a variety of sources"
@@ -3043,7 +2928,7 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή μÎÏ?Ï?ν αÏ?Ï? διάÏ?οÏ?εÏ? Ï?ηγÎÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:57
msgid "Import _Playlist..."
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _Î?ίÏ?Ï?αÏ? Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:58
msgid "Import a playlist"
@@ -3051,7 +2936,7 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:61
msgid "Rescan Music Library"
-msgstr "Î?Îα ΣάÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Î?ιβλιοθήκηÏ? Î?οÏ?Ï?ικήÏ?"
+msgstr "Î?Îα Ï?άÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? μοÏ?Ï?ικήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:62
msgid "Rescan the Music Library folder"
@@ -3059,7 +2944,7 @@ msgstr "Î?Îα Ï?άÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?ηÏ? Î?οÏ?Ï?ικήÏ? Î?ιβ
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:67
msgid "Open _Location..."
-msgstr "Î?νοιγμα _ΤοÏ?οθεÏ?ίαÏ?..."
+msgstr "Î?νοιγμα _Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?â?¦"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:68
msgid "Open a remote location for playback"
@@ -3085,86 +2970,76 @@ msgstr "_Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
msgid "Modify your personal preferences"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÎÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:83
-msgid "Manage _Extensions"
-msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η _Î?Ï?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
-
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:84
-msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
-msgstr ""
-"Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? για να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε νÎα Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?Ï?ο "
-"Banshee"
-
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
msgid "_Tools"
-msgstr "_Î?Ï?γαλεία"
+msgstr "Î?_Ï?γαλεία"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:92
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:135
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:88
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:134
msgid "_Help"
msgstr "_Î?οήθεια"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:91
msgid "_Contents"
-msgstr "_ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενα"
+msgstr "ΠεÏ?ιε_Ï?Ï?μενα"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:95
msgid "_Web Resources"
-msgstr "_Î Ï?Ï?οι ιÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î Ï?Ï?οι ι_Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:102
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:98
msgid "Banshee _User Guide (Wiki)"
-msgstr "Î?δηγÏ?Ï? _ΧÏ?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Banshee (Wiki)"
+msgstr "Î?_δηγÏ?Ï? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Banshee (Wiki)"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:103
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:99
msgid "Learn about how to use Banshee"
msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?Ï?Ï? να Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?ε Ï?ο Banshee"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:108
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:104
msgid "Advanced Collection Searching"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνη αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?λλογήÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνη αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:109
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:105
msgid "Learn advanced ways to search your media collection"
-msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ? Ï?Ï?ν Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?αÏ?"
+msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ημÎνοÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?λλογή Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?αÏ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:114
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:110
msgid "Banshee _Home Page"
msgstr "_Î?Ï?Ï?ική Ï?ελίδα Ï?οÏ? Banshee"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:115
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:111
msgid "Visit the Banshee Home Page"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? Banshee"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:120
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:116
msgid "_Get Involved"
-msgstr "_Î?ναμειÏ?Ï?είÏ?ε"
+msgstr "_ΣÏ?μμεÏ?οÏ?ή"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:121
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:117
msgid "Become a contributor to Banshee"
msgstr "Î?ίνεÏ?ε Ï?Ï?νÏ?ελεÏ?Ï?ήÏ? Ï?οÏ? Banshee"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:126
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:122
msgid "_Version Information"
-msgstr "_ΠληÏ?οÏ?οÏ?ία Î?κδοÏ?ηÏ?"
+msgstr "_ΠληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Î?κδοÏ?ηÏ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:127
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:123
msgid "View detailed version and configuration information"
-msgstr "Î?είÏ?ε λεÏ?Ï?ομεÏ?ή Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ία ÎκδοÏ?ηÏ? και Ï?Ï?θμιÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?είÏ?ε λεÏ?Ï?ομεÏ?είÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ÎκδοÏ?ηÏ? και διαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
#. Prompt user for location of the playlist.
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:184
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:178
msgid "Import Playlist"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή καÏ?αλÏ?γοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:185
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/GlobalActions.cs:179
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:559
msgid "Playlists"
-msgstr "Î?αÏ?άλογοι αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?εÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:67
msgid "Play or pause the current item"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ή διακοÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή ή Ï?αÏ?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:70
msgid "_Next"
@@ -3180,11 +3055,11 @@ msgstr "Î Ï?οη_γοÏ?μενο"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:75
msgid "Play the previous item"
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ?"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?Ï?οηγοÏ?μενοÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:78
msgid "Seek _To..."
-msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η _ΣÏ?ο..."
+msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η _ΣÏ?οâ?¦"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:79
msgid "Seek to a specific location in current item"
@@ -3192,7 +3067,7 @@ msgstr "Î?εÏ?αβείÏ?ε Ï?ε μία Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνη θÎÏ?η Ï?οÏ?
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:83
msgid "Jump to the currently playing item"
-msgstr "Î?εÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο Ï?Ï?οιÏ?είο"
+msgstr "Î?εÏ?αβείÏ?ε Ï?Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο ανÏ?ικείμενο"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:87
msgid "Restart the current item"
@@ -3200,11 +3075,11 @@ msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικειμÎν
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:92
msgid "_Stop When Finished"
-msgstr "_Î?ιακοÏ?ή Î?Ï?αν Î?λοκληÏ?Ï?θεί"
+msgstr "_Î?ιακοÏ?ή Ï?Ï?αν ολοκληÏ?Ï?θεί"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:93
msgid "Stop playback after the current item finishes playing"
-msgstr "Î?ιακοÏ?ή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ην αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
+msgstr "Î?ιακοÏ?ή αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?ÎλοÏ? Ï?ηÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:99
msgid "_Playback"
@@ -3216,7 +3091,7 @@ msgstr "_ΠαÏ?Ï?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackActions.cs:202
msgid "Sto_p"
-msgstr "ΣÏ?α_μάÏ?ημα"
+msgstr "_Î?ιακοÏ?ή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:72
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:73
@@ -3225,7 +3100,7 @@ msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:78
msgid "Repeat _Off"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η _Î?Ï?ανάληÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η _εÏ?ανάληÏ?ηÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:79
msgid "Do not repeat playlist"
@@ -3233,16 +3108,15 @@ msgstr "Î?α μην γίνει εÏ?ανάληÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?α
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:83
msgid "Repeat _All"
-msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η Î?λÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η Ï?_λÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:84
msgid "Play all songs before repeating playlist"
-msgstr ""
-"Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?Ï?ιν Ï?ην εÏ?ανάληÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?Ï?ιν Ï?ην εÏ?ανάληÏ?η Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:88
msgid "Repeat Singl_e"
-msgstr "_Î?ονή Î?Ï?ανάληÏ?η"
+msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η ε_νÏ?Ï?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackRepeatActions.cs:89
msgid "Repeat the current playing song"
@@ -3250,25 +3124,25 @@ msgstr "Î?Ï?ανάληÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ονÏ?οÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?μενο
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:79
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/PlaybackShuffleActions.cs:80
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:83
msgid "Shuffle"
msgstr "Î?ναδιάÏ?αξη"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:75
msgid "_New Playlist"
-msgstr "_Î?ÎοÏ? καÏ?άλογοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "_Î?Îα λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:76
msgid "Create a new empty playlist"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? άδειοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? κενήÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:79
msgid "New _Smart Playlist..."
-msgstr "Î?ÎοÏ? _ÎξÏ?Ï?νοÏ? καÏ?άλογοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?..."
+msgstr "Î?Îα Î_ξÏ?Ï?νη λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?â?¦"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:80
msgid "Create a new smart playlist"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? ÎξÏ?Ï?νοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? ÎξÏ?Ï?νηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:90
msgid "Import to Library"
@@ -3284,7 +3158,7 @@ msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:97
msgid "Export Playlist..."
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή Î?ίÏ?Ï?αÏ? Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?..."
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?â?¦"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:98
msgid "Export a playlist"
@@ -3292,7 +3166,7 @@ msgstr "Î?ξαγÏ?γή μιαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:101
msgid "Unmap"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ογÏ?άÏ?ηÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:104
msgid "Source Properties"
@@ -3300,11 +3174,11 @@ msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ΠηγήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:107
msgid "Sort Children by"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η Ï?αιδιÏ?ν καÏ?ά"
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η θÏ?γαÏ?Ï?ικÏ?ν καÏ?ά"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:111
msgid "Switch Source"
-msgstr "Î?ναλλαγή ΠηγήÏ?"
+msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ηγήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:112
msgid "Switch to a source by typing its name"
@@ -3318,27 +3192,27 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:116
msgid "Edit preferences related to this source"
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ιζÏ?μενεÏ? με αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ηγή"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?εÏ?ίζονÏ?αι με αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ηγή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:120
msgid "New _Smart Playlist"
-msgstr "Î?ÎοÏ? _Î?ξÏ?Ï?νοÏ? καÏ?άλογοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?Îα Î_ξÏ?Ï?νη λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:129
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:84
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:67
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:71
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
msgid "Refresh"
msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:130
msgid "Refresh this randomly sorted smart playlist"
-msgstr "Î?νανεÏ?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?αίο ÎξÏ?Ï?να Ï?αξινομημÎνο καÏ?άλογο αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?νανεÏ?Ï?Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?Ï?Ï?αία Ï?αξινομημÎνη ÎξÏ?Ï?νη λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:297
msgid "Could not export playlist"
-msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εξαγÏ?γή Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η εξαγÏ?γή Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:426
#, csharp-format
@@ -3347,11 +3221,11 @@ msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να διαγÏ?άÏ?εÏ?
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/SourceActions.cs:469
msgid "Separate by Type"
-msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? καÏ?ά ΤÏ?Ï?ο"
+msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï? καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:70
msgid "Select _All"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή _Î?λÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?_λÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:71
msgid "Select all tracks"
@@ -3359,16 +3233,16 @@ msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κομμαÏ?ιÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:74
msgid "Select _None"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή _Î?ανενÏ?Ï?"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή _κανενÏ?Ï?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:75
msgid "Unselect all tracks"
-msgstr "Î?Ï?εÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κομμαÏ?ιÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?οεÏ?ιλογή Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κομμαÏ?ιÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:78
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:59
msgid "_Edit Track Information"
-msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ΠληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν Î?ομμαÏ?ιοÏ?"
+msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν κομμαÏ?ιοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:79
msgid "Edit information on selected tracks"
@@ -3376,8 +3250,8 @@ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν εÏ?ι
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:82
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:252
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:113
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:155
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:117
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:159
msgid "Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
@@ -3391,21 +3265,19 @@ msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? ανÏ?ικειμÎ
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:90
msgid "Add _to Playlist"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?η _Î?ίÏ?Ï?α Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?η _λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:91
msgid "Append selected items to playlist or create new playlist from selection"
-msgstr ""
-"Î Ï?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?ο καÏ?άλογο αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? ή δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε "
-"νÎο καÏ?άλογο αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
+msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?Ï?η λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? ή δημιοÏ?Ï?γήÏ?Ï?ε νÎα λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?ην εÏ?ιλογή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:96
msgid "Create new playlist from selected tracks"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα κομμάÏ?ια"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎαÏ? λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα κομμάÏ?ια"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:100
msgid "_Remove"
-msgstr "_Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
+msgstr "Î?_Ï?αίÏ?εÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:101
msgid "Remove selected track(s) from this source"
@@ -3413,31 +3285,31 @@ msgstr "Î?Ï?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?ο(α) εÏ?ιλεγμÎνο(α) κομμάÏ?ι(α)
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:104
msgid "Remove From _Library"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?η _Î?ιβλιοθήκη"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?η _βιβλιοθήκη"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:105
msgid "Remove selected track(s) from library"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε εÏ?ιλεγμÎνο(α) κομμάÏ?ι(α) αÏ?Ï? Ï?ην βιβλιοθήκη"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?ο(α) εÏ?ιλεγμÎνο(α) κομμάÏ?ι(α) αÏ?Ï? Ï?η βιβλιοθήκη"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:108
msgid "_Open Containing Folder"
-msgstr "Î?_νοιγμα ΦακÎλοÏ?"
+msgstr "Î?_νοιγμα Ï?ακÎλοÏ? Ï?οÏ? Ï?ο Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:109
msgid "Open the folder that contains the selected item"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα ανÏ?ικείμενα"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο ανÏ?ικείμενο"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:112
msgid "_Delete From Drive"
-msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο Î?ίÏ?κο"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κο"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:113
msgid "Permanently delete selected item(s) from medium"
-msgstr "Î?Ï?νιμα διαγÏ?άÏ?Ï?ε Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο(α) κομμάÏ?ι(α) αÏ?Ï? Ï?ο μÎÏ?ο"
+msgstr "Î?ιαγÏ?άÏ?Ï?ε μÏ?νιμα Ï?ο εÏ?ιλεγμÎνο(α) κομμάÏ?ι(α) αÏ?Ï? Ï?ο μÎÏ?ο"
#. Translators: this is a verb (command), not a noun (things)
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:119
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:171
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:170
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/SearchEntry.cs:112
#, csharp-format
msgid "_Search"
@@ -3445,19 +3317,19 @@ msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:120
msgid "Search for items matching certain criteria"
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?Ï?οιÏ?εία Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν Ï?ε Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνο κÏ?ιÏ?ήÏ?ιο"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για ανÏ?ικείμενα Ï?οÏ? Ï?αιÏ?ιάζοÏ?ν με Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνα κÏ?ιÏ?ήÏ?ια"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:123
msgid "By Matching _Album"
-msgstr "Î?ε Ï?ο Î?διο _Î?λμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα _δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:124
msgid "Search all songs of this album"
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? άλμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:127
msgid "By Matching A_rtist"
-msgstr "Î?ε Ï?ον Î?διο Î?α_λλιÏ?ÎÏ?νη"
+msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα _καλλιÏ?ÎÏ?νη"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:128
msgid "Search all songs of this artist"
@@ -3466,7 +3338,7 @@ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν αÏ?Ï?οÏ? Ï?ο
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:258
#, csharp-format
msgid "_Delete From \"{0}\""
-msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? \"{0}\""
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï? «{0}»"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:464
msgid "The folder could not be found."
@@ -3474,17 +3346,14 @@ msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να βÏ?εθεί."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:465
msgid "Please check that the track's location is accessible by the system."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε Ï?Ï?ι η Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ο "
-"Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ελÎγξÏ?ε Ï?Ï?ι η Ï?οÏ?οθεÏ?ία Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? είναι Ï?Ï?οÏ?βάÏ?ιμη αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?ημα."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:535
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to permanently delete this item?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
-msgstr[0] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?βήÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο;"
-msgstr[1] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?βήÏ?εÏ?ε Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα {0} Ï?Ï?οιÏ?εία;"
+msgid_plural "Are you sure you want to permanently delete the selected {0} items?"
+msgstr[0] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?βήÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα αÏ?Ï?Ï? Ï?ο ανÏ?ικείμενο;"
+msgstr[1] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να Ï?βήÏ?εÏ?ε μÏ?νιμα Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα {0} ανÏ?ικείμενα;"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:539
msgid "If you delete the selection, it will be permanently lost."
@@ -3498,34 +3367,21 @@ msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η εÏ?ιλογήÏ? αÏ?Ï? {0};"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/TrackActions.cs:545
#, csharp-format
msgid "Are you sure you want to remove the selected item from your {1}?"
-msgid_plural ""
-"Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
-msgstr[0] ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? "
-"{1};"
-msgstr[1] ""
-"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν {0} Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ? "
-"Ï?αÏ? {1};"
+msgid_plural "Are you sure you want to remove the selected {0} items from your {1}?"
+msgstr[0] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? εÏ?ιλεγμÎνοÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? {1};"
+msgstr[1] "Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι για Ï?ην διαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?ν εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν {0} ανÏ?ικειμÎνÏ?ν αÏ?Ï? Ï?ο δικÏ? Ï?αÏ? {1};"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:53
msgid "Com_pilation Album Artist:"
-msgstr "Î?α_λλιÏ?ÎÏ?νηÏ? ΣÏ?λλογήÏ? Î?λμÏ?οÏ?μ:"
+msgstr "Î?α_λλιÏ?ÎÏ?νηÏ? Ï?Ï?λλογήÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:57
-msgid ""
-"Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ιλÎξÏ?ε εάν αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κομμάÏ?ι αÏ?οÏ?ελεί μÎÏ?οÏ? ενÏ?Ï? άλμÏ?οÏ?μ με κομμάÏ?ια αÏ?Ï? "
-"διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? καλλιÏ?ÎÏ?νεÏ?"
+msgid "Check this if this track is part of an album with tracks by various artists"
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? εάν αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κομμάÏ?ι αÏ?οÏ?ελεί μÎÏ?οÏ? ενÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? με κομμάÏ?ια αÏ?Ï? διάÏ?οÏ?οÏ?Ï? καλλιÏ?ÎÏ?νεÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/AlbumArtistEntry.cs:59
-msgid ""
-"This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various "
-"Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
-msgstr ""
-"Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα εÏ?ηÏ?εάÏ?ει Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο θα Ï?αξινομηθεί αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-"άλμÏ?οÏ?μâ?¢ αν ειÏ?άγεÏ?ε \"Î?ιάÏ?οÏ?οÏ?Ï? Î?αλλιÏ?ÎÏ?νεÏ?\" Ï?Ï?Ï?ε Ï?ο άλμÏ?οÏ?μ θα "
-"Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί με Ï?α Ï?Ï?Ï?λοιÏ?α άλμÏ?οÏ?μ Ï?οÏ? ξεκινάνε με \"Î?\"."
+msgid "This value will affect how this album is sorted; if you enter 'Various Artists' then the album will located with other albums that start with 'V'."
+msgstr "Î? εÏ?ιλογή αÏ?Ï?ή θα εÏ?ηÏ?εάÏ?ει Ï?ον Ï?Ï?Ï?Ï?ο με Ï?ον οÏ?οίο θα Ï?αξινομηθεί αÏ?Ï?Ï?Ï? ο δίÏ?κοÏ?â?¢ αν ειÏ?άγεÏ?ε 'Î?ιάÏ?οÏ?οι Î?αλλιÏ?ÎÏ?νεÏ?' Ï?Ï?Ï?ε ο δίÏ?κοÏ? θα Ï?οÏ?οθεÏ?ηθεί με Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?λοιÏ?οÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?Ï? Ï?οÏ? ξεκινάνε με 'Î?'."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:44
msgid "Basic Details"
@@ -3533,11 +3389,11 @@ msgstr "Î?αÏ?ικÎÏ? λεÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:69
msgid "Track _Title:"
-msgstr "_Î?νομαÏ?ία κομμαÏ?ιοÏ?:"
+msgstr "_ΤίÏ?λοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:77
msgid "Set all track artists to this value"
-msgstr "Î?άλÏ?ε Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? καλλιÏ?ÎÏ?νεÏ? Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?Ï?ε για Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? καλλιÏ?ÎÏ?νεÏ? Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:78
msgid "Track _Artist:"
@@ -3545,15 +3401,15 @@ msgstr "_Î?αλλιÏ?ÎÏ?νηÏ? κομμαÏ?ιοÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:86
msgid "Set all compilation album artists to these values"
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν Ï?Ï?λλογÏ?ν άλμÏ?οÏ?μ Ï?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμÎÏ?"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν Ï?Ï?λλογÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμÎÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:106
msgid "Set all album titles to this value"
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ίÏ?λÏ?ν άλμÏ?οÏ?μ Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?ίÏ?λÏ?ν δίÏ?κÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:107
msgid "Albu_m Title:"
-msgstr "Î?νομαÏ?ία Î?λ_μÏ?οÏ?μ:"
+msgstr "ΤίÏ?λοÏ? _δίÏ?κοÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:113
msgid "Set all genres to this value"
@@ -3575,17 +3431,16 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?Ï?θμιÏ?η Ï?οÏ? αÏ?ιθμοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:144
msgid "Track _Number:"
-msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? _Î?ομμαÏ?ιοÏ?:"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? _κομμαÏ?ιοÏ?:"
#. Catalog.GetString ("Automatically set disc number and count"),
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:166
msgid "Set all disc numbers and counts to these values"
-msgstr ""
-"ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?ο δίÏ?κοÏ? και μεÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμÎÏ?"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αÏ?ιθμοÏ?Ï? Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν και Ï?ιÏ? μεÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ÎÏ? Ï?ιÏ? Ï?ιμÎÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:167
msgid "_Disc Number:"
-msgstr "_Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Î?ίÏ?κοÏ?:"
+msgstr "_Î?Ï?ιθμÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:188
msgid "Set all years to this value"
@@ -3593,7 +3448,7 @@ msgstr "Î?άλÏ?ε Ï?ε Ï?λα Ï?α ÎÏ?η αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:189
msgid "_Year:"
-msgstr "_Î?Ï?οÏ?:"
+msgstr "Î?_Ï?οÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/BasicTrackDetailsPage.cs:196
msgid "Set all ratings to this value"
@@ -3609,7 +3464,7 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?λÎον"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:50
msgid "Set all composers to this value"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νθÎÏ?εÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νθÎÏ?εÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:51
msgid "C_omposer:"
@@ -3617,15 +3472,15 @@ msgstr "Σ_Ï?νθÎÏ?ηÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:57
msgid "Set all conductors to this value"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? αγÏ?γοÏ?Ï? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λοÏ?Ï? Ï?οÏ?Ï? μαÎÏ?Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:58
msgid "Con_ductor:"
-msgstr "Î?ιεÏ?_θÏ?νÏ?ν:"
+msgstr "_Î?αÎÏ?Ï?Ï?οÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:69
msgid "Set all groupings to this value"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ομαδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? ομαδοÏ?οιήÏ?ειÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:70
msgid "_Grouping:"
@@ -3633,23 +3488,23 @@ msgstr "_Î?μαδοÏ?οίηÏ?η:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:80
msgid "Set all beats per minute to this value"
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμÏ?ν ανά λεÏ?Ï?Ï? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ν ανά λεÏ?Ï?Ï? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:81
msgid "Bea_ts Per Minute:"
-msgstr "ΨηÏ?_ιολÎξειÏ? ανά λεÏ?Ï?Ï?:"
+msgstr "_ΧÏ?Ï?Ï?οι ανά λεÏ?Ï?Ï?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:93
msgid "Set all copyrights to this value"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?νεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?νεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:94
msgid "Copyrig_ht:"
-msgstr "ΠνεÏ?_μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α:"
+msgstr "Πνε_Ï?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:100
msgid "Set all licenses to this value"
-msgstr "Î?άλÏ?ε Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? άδειεÏ? αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
+msgstr "Î?άλÏ?ε Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? άδειεÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/ExtraTrackDetailsPage.cs:101
msgid "_License URI:"
@@ -3673,46 +3528,43 @@ msgstr "ΣÏ?ίÏ?οι"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/PageNavigationEntry.cs:74
msgid "Advance to the next track and edit its title"
-msgstr "Î Ï?οβείÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο κομμάÏ?ι και εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην ονομαÏ?ία Ï?οÏ?"
+msgstr "Î Ï?οβείÏ?ε Ï?Ï?ο εÏ?Ï?μενο κομμάÏ?ι και εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ον Ï?ίÏ?λο Ï?οÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:42
msgid "Sorting"
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?αξινÏ?μηÏ?η"
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:52
msgid "Set all sort track titles to this value"
-msgstr ""
-"ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?αξινομημÎνεÏ? ονομαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν κομμαÏ?ιÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?αξινομημÎνεÏ? ονομαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν κομμαÏ?ιÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:53
msgid "Sort Track Title:"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η ΤίÏ?λοÏ? Î?ομμαÏ?ιοÏ?:"
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η Ï?ίÏ?λοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:60
msgid "Set all sort track artists to this value"
-msgstr ""
-"ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?αξινομημÎνεÏ? ονομαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?ιμή"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?λεÏ? Ï?ιÏ? Ï?αξινομημÎνεÏ? ονομαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ν καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?ην Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:61
msgid "Sort Track Artist:"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η Î?αλλιÏ?ÎÏ?νη Î?ομμαÏ?ιοÏ?:"
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η καλλιÏ?ÎÏ?νη κομμαÏ?ιοÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:67
msgid "Set all sort album artists to this value"
-msgstr ""
-"Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αξινομημÎνÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν άλμÏ?οÏ?μ Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην Ï?ιμή"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αξινομημÎνÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν δίÏ?κÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:68
msgid "Sort Album Artist:"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η Î?αλλιÏ?ÎÏ?νη Î?λμÏ?οÏ?μ:"
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η καλλιÏ?ÎÏ?νη δίÏ?κοÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:74
msgid "Set all sort album titles to this value"
-msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αξινομημÎνÏ?ν Ï?ίÏ?λÏ?ν άλμÏ?οÏ?μ Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην Ï?ιμή"
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Ï?αξινομημÎνÏ?ν Ï?ίÏ?λÏ?ν δίÏ?κÏ?ν Ï?ε αÏ?Ï?ήν Ï?ην Ï?ιμή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/SortingPage.cs:75
msgid "Sort Album Title:"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η ΤίÏ?λÏ?ν Î?λμÏ?οÏ?μ:"
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η Ï?ίÏ?λÏ?ν δίÏ?κÏ?ν:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:159
msgid "File Name:"
@@ -3736,45 +3588,45 @@ msgstr "Î?ιάÏ?κεια:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:179
msgid "Audio Bitrate:"
-msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? bit Î?Ï?οÏ?:"
+msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? διαμεÏ?αγÏ?γήÏ? ήÏ?οÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:181
msgid "Audio Sample Rate:"
-msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? Î?ειγμαÏ?οληÏ?ίαÏ? Î?Ï?οÏ?:"
+msgstr "ΡÏ?θμÏ?Ï? δειγμαÏ?οληÏ?ίαÏ? ήÏ?οÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:183
msgid "Audio Channels:"
-msgstr "Î?ανάλια Î?Ï?οÏ?:"
+msgstr "Î?ανάλια ήÏ?οÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:185
msgid "Bits Per Sample:"
-msgstr "Bit Î?νά Î?είγμα:"
+msgstr "Bit ανά δείγμα:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:190
msgid "Video Dimensions:"
-msgstr "Î?ιαÏ?Ï?άÏ?ειÏ? Î?ίνÏ?εο:"
+msgstr "Î?ιαÏ?Ï?άÏ?ειÏ? βίνÏ?εο:"
#. Translators: {0} is the description of the codec
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:197
#, csharp-format
msgid "{0} Codec:"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?δικοÏ?οιηÏ?ήÏ? {0}:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:202
msgid "Container Formats:"
-msgstr ""
+msgstr "Î?οÏ?Ï?ÎÏ? Ï?εÏ?ιεκÏ?Ï?ν:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:207
msgid "Imported On:"
-msgstr "Î?ιÏ?ήÏ?θηκε ΣÏ?ιÏ?:"
+msgstr "Î?ιÏ?ήÏ?θηκε Ï?Ï?ιÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:209
msgid "Last Played:"
-msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή:"
+msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία αναÏ?αÏ?αγÏ?γή:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:211
msgid "Last Skipped:"
-msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ΠαÏ?άβλεÏ?η:"
+msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία Ï?αÏ?άβλεÏ?η:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:213
msgid "Play Count:"
@@ -3795,7 +3647,7 @@ msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Î?Ï?Ï?είοÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/StatisticsPage.cs:222
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/FileSizeQueryValueEntry.cs:61
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bytes"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:95
msgid "Track Editor"
@@ -3815,7 +3667,7 @@ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? εÏ?Ï?μενοÏ? κομμαÏ?ιοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:183
msgid "Title:"
-msgstr "_Î?νομαÏ?ία:"
+msgstr "ΤίÏ?λοÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:184
msgid "Artist:"
@@ -3823,31 +3675,27 @@ msgstr "Î?αλλιÏ?ÎÏ?νηÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:185
msgid "Album:"
-msgstr "Î?λμÏ?οÏ?μ:"
+msgstr "Î?ίÏ?κοÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:309
msgid "Sync all field _values"
msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονίÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α Ï?εδία _Ï?ιμÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:314
-msgid ""
-"Apply the values of all common fields set for this track to all of the "
-"tracks selected in this editor"
-msgstr ""
-"Î?Ï?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?ιμÎÏ? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κοινÏ?ν Ï?εδίÏ?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο "
-"κομμάÏ?ι Ï?ε Ï?λα Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα κομμάÏ?ια Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
+msgid "Apply the values of all common fields set for this track to all of the tracks selected in this editor"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?ιμÎÏ? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν κοινÏ?ν Ï?εδίÏ?ν Ï?οÏ? ÎÏ?οÏ?ν Ï?Ï?θμιÏ?Ï?εί για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κομμάÏ?ι Ï?ε Ï?λα Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα κομμάÏ?ια Ï?οÏ? εÏ?εξεÏ?γαÏ?Ï?ή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:413
#, csharp-format
msgid "<i>Editing {0} of {1} items</i>"
-msgstr "<i>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1} Ï?Ï?οιÏ?είÏ?ν</i>"
+msgstr "<i>Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία {0} αÏ?Ï? {1} ανÏ?ικειμÎνÏ?ν</i>"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:675
#, csharp-format
msgid "Save the changes made to the open track?"
msgid_plural "Save the changes made to {0} of {1} open tracks?"
msgstr[0] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν Ï?οÏ? Îγιναν Ï?Ï?ο ανοιÏ?Ï?Ï? κομμάÏ?ι;"
-msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν Ï?οÏ? Îγιναν Ï?Ï?ο {0} αÏ?Ï? {1} ανοιÏ?Ï?ά κομμάÏ?ια;"
+msgstr[1] "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν αλλαγÏ?ν Ï?οÏ? Îγιναν Ï?ε {0} αÏ?Ï? {1} ανοιÏ?Ï?ά κομμάÏ?ια;"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:692
msgid "Close _without Saving"
@@ -3856,9 +3704,7 @@ msgstr "Î?λείÏ?ιμο _Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.TrackEditor/TrackEditorDialog.cs:729
#, csharp-format
msgid "If you don't save, changes from the last {0} will be permanently lost."
-msgstr ""
-"Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγÎÏ? Ï?οÏ? Îγιναν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο {0} θα Ï?αθοÏ?ν "
-"μÏ?νιμα."
+msgstr "Î?ν δεν αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε, οι αλλαγÎÏ? Ï?οÏ? Îγιναν αÏ?Ï? Ï?ο Ï?ελεÏ?Ï?αίο {0} θα Ï?αθοÏ?ν μÏ?νιμα."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:62
msgid "_View"
@@ -3870,15 +3716,15 @@ msgstr "_Î?Ï?οÏ?Ï?αθμιÏ?Ï?ήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:66
msgid "View the graphical equalizer"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? εξιÏ?Ï?Ï?ή"
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?οÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? ιÏ?οÏ?Ï?αθμιÏ?Ï?ή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:72
msgid "_Context Pane"
-msgstr "_Î?ιαÏ?ομή Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
+msgstr "_ΠλαίÏ?ιο Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:73
msgid "Show the context pane beneath the track list"
-msgstr "ΠαÏ?οÏ?Ï?ιάÏ?Ï?ε Ï?η διαÏ?ομή Ï?λαιÏ?ίοÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο Ï?οÏ? κομμαÏ?ιοÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ? κάÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α κομμαÏ?ιÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:80
msgid "_Fullscreen"
@@ -3886,15 +3732,15 @@ msgstr "_ΠλήÏ?ηÏ? οθÏ?νη"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:81
msgid "Enter or leave fullscreen mode"
-msgstr "Î?ιÏ?ÎÏ?θεÏ?ε ή αÏ?οÏ?Ï?Ï?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï? Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?λήÏ?ηÏ? οθÏ?νηÏ? "
+msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? ή ÎξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? Ï?λήÏ?οÏ?Ï? οθÏ?νηÏ? "
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:86
msgid "Show Cover _Art"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _Î?ξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ε_ξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui/ViewActions.cs:87
msgid "Toggle display of album cover art"
-msgstr "Î?ναλλαγή εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ? Ï?Ï?ν άλμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?ναλλαγή εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?οÏ? εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ? Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TaskStatusIcon.cs:92
msgid "Active Task Running"
@@ -3905,24 +3751,24 @@ msgstr[1] "Î?κÏ?ελοÏ?νÏ?αι εÏ?γαÏ?ίεÏ?"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Podcast Name and Published Date, respectively;
#. e.g. 'from BBtv published 7/26/2007'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:525
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:523
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2} {0}published{1} {3}"
msgstr "{0} αÏ?Ï? {1} {2} {0} δημοÏ?ιεÏ?Ï?ηκαν {1} {3}"
#. simply: "Chicago Public Radio" or whatever the artist name is
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:538
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:536
msgid "Unknown Stream"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ροή"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?οή"
#. Translators: {0} and {1} are markup so ignore them, {2} is the name of the radio station
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:541
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:539
#, csharp-format
msgid "{0}on{1} {2}"
msgstr "{0} Ï?Ï?ο {1} {2}"
#. Translators: {0} is the "from {album} by {artist}" type string, and {1} is the "on {radio station name}" string
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:544
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:542
#, csharp-format
msgid "{0} {1}"
msgstr "{0} {1}"
@@ -3931,7 +3777,7 @@ msgstr "{0} {1}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:580
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:578
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2} {0}from{1} {3}"
msgstr "{0} αÏ?Ï? {1} {2} {0} Ï?Ï?ο {1} {3}"
@@ -3939,7 +3785,7 @@ msgstr "{0} αÏ?Ï? {1} {2} {0} Ï?Ï?ο {1} {3}"
# Ï?ο "from " Ï?ο μεÏ?ÎÏ?Ï?αÏ?α Ï?Ï? "Ï?Ï?ο" 1)γιαÏ?ί αÏ?οÏ?ά Ï?ο άλμÏ?οÏ?μ "Ï?Ï?ο" οÏ?οίο Ï?εÏ?ιÎÏ?εÏ?αι Ï?ο Ï?Ï?αγοÏ?δι και 2) εÏ?ειδή Ï?Ï?οκαλεί Ï?Ï?γÏ?Ï?Ï?η νομίζονÏ?αÏ? οÏ?ι εννοεί Ï?ον καλλιÏ?ÎÏ?νη αν Ï?ο μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?οÏ?με Ï?Ï? "αÏ?Ï?"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Album Title;
#. e.g. 'from Killing with a Smile'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:584
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:582
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:522
#, csharp-format
msgid "{0}from{1} {2}"
@@ -3947,7 +3793,7 @@ msgstr "{0} Ï?Ï?Ï? {1} {2}"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} is for Artist Name;
#. e.g. 'by Parkway Drive'
-#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:588
+#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/TrackInfoDisplay.cs:586
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:526
#, csharp-format
msgid "{0}by{1} {2}"
@@ -3955,7 +3801,7 @@ msgstr "{0} αÏ?Ï? {1} {2}"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:138
msgid "Stop Operation"
-msgstr "Î?ιακοÏ?ή Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+msgstr "Î?ιακοÏ?ή εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:139
#, csharp-format
@@ -3964,13 +3810,12 @@ msgstr "Î?ιακοÏ?ή {0}"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:142
msgid "This operation is still performing work. Would you like to stop it?"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η λειÏ?οÏ?Ï?γία εκÏ?ελείÏ?αι ακÏ?μη. Î?α θÎλαÏ?ε να Ï?η διακÏ?Ï?εÏ?ε;"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η εÏ?γαÏ?ία εκÏ?ελείÏ?αι ακÏ?μη. Î?α θÎλαÏ?ε να Ï?η διακÏ?Ï?εÏ?ε;"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:144
#, csharp-format
-msgid ""
-"The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
-msgstr "Î? '{0}' λειÏ?οÏ?Ï?γία εκÏ?ελείÏ?αι ακÏ?μη. Î?α θÎλαÏ?ε να Ï?η διακÏ?Ï?εÏ?ε; "
+msgid "The '{0}' operation is still performing work. Would you like to stop it?"
+msgstr "Î? εÏ?γαÏ?ία '{0}' εκÏ?ελείÏ?αι ακÏ?μη. Î?α θÎλαÏ?ε να Ï?η διακÏ?Ï?εÏ?ε; "
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:148
msgid "Continue"
@@ -3983,19 +3828,19 @@ msgstr "ΣÏ?νÎÏ?εια {0}"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Gui.Widgets/UserJobTile.cs:184
msgid "Stopping..."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι διακοÏ?ή..."
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι διακοÏ?ήâ?¦"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:45
msgid "Import Files to Library"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Î?Ï?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?η Î?ιβλιοθήκη"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?η βιβλιοθήκη"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:48
msgid "Media Files"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εία ΠολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
msgid "Local Files"
-msgstr "ΤοÏ?ικά Î?Ï?Ï?εία"
+msgstr "ΤοÏ?ικά αÏ?Ï?εία"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:59
msgid "Files"
@@ -4005,7 +3850,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?εία"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:67
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:82
msgid "C_hoose Files"
-msgstr "Î?_Ï?ιλογή Î?Ï?Ï?είÏ?ν"
+msgstr "Î?_Ï?ιλογή αÏ?Ï?είÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:81
msgid "_Files to import:"
@@ -4013,7 +3858,7 @@ msgstr "_Î?Ï?Ï?εία για ειÏ?αγÏ?γή:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:82
msgid "Select Files"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?Ï?είÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FileImportSource.cs:83
msgid "(none selected)"
@@ -4021,11 +3866,11 @@ msgstr "(κανÎνα εÏ?ιλεγμÎνο)"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:43
msgid "Import Folders to Library"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ΦακÎλÏ?ν Ï?Ï?η Î?ιβλιοθήκη"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ακÎλÏ?ν Ï?Ï?η βιβλιοθήκη"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
msgid "Local Folders"
-msgstr "ΤοÏ?ικοί Φάκελοι"
+msgstr "ΤοÏ?ικοί Ï?άκελοι"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:53
msgid "Folders"
@@ -4033,7 +3878,7 @@ msgstr "Φάκελοι"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:57
msgid "C_hoose Folders"
-msgstr "Î?_Ï?ιλογή ΦακÎλÏ?ν"
+msgstr "Î?_Ï?ιλογή Ï?ακÎλÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:75
msgid "_Folders to import:"
@@ -4041,19 +3886,15 @@ msgstr "_Φάκελοι για ειÏ?αγÏ?γή:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/FolderImportSource.cs:76
msgid "Select Folders"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή ΦακÎλÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?ακÎλÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:73
msgid "<big><b>Import Media to Library</b></big>"
-msgstr "<big><b>Î?ιÏ?αγÏ?γή μÎÏ?οÏ? Ï?Ï?η βιβλιοθήκη</b></big>"
+msgstr "<big><b>Î?ιÏ?αγÏ?γή μÎÏ?Ï?ν Ï?Ï?η βιβλιοθήκη</b></big>"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:79
-msgid ""
-"Your media library is empty. You may import new music and videos into your "
-"library now, or choose to do so later."
-msgstr ""
-"Î? βιβλιοθήκη Ï?Ï?ν Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?αÏ? είναι άδεια. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?αγάγεÏ?ε μοÏ?Ï?ική "
-"και βίνÏ?εο Ï?Ï?η βιβλιοθήκη Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?α, ή εÏ?ιλÎξÏ?ε να γίνει αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
+msgid "Your media library is empty. You may import new music and videos into your library now, or choose to do so later."
+msgstr "Î? βιβλιοθήκη Ï?Ï?ν Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?αÏ? είναι κενή. Î?Ï?οÏ?είÏ?ε να ειÏ?αγάγεÏ?ε μοÏ?Ï?ική και βίνÏ?εο Ï?Ï?η βιβλιοθήκη Ï?αÏ? Ï?Ï?Ï?α, ή εÏ?ιλÎξÏ?ε να γίνει αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:89
msgid "Import _from:"
@@ -4061,7 +3902,7 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _αÏ?Ï?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:99
msgid "Do not show this dialog again"
-msgstr "Î?ην ξαναεμÏ?ανίÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο διαλÏ?γοÏ?"
+msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?εί ξανά αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο διαλÏ?γοÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Library.Gui/ImportDialog.cs:130
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:82
@@ -4075,7 +3916,7 @@ msgstr "Î?ίνÏ?εο αÏ?Ï? Ï?ον Ï?άκελο Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ιÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileComboBox.cs:86
msgid "No available profiles"
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμεÏ? καÏ?αÏ?ομÎÏ?"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμα Ï?Ï?οÏ?ίλ"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.MediaProfiles.Gui/ProfileConfigurationDialog.cs:74
msgid "Advanced"
@@ -4088,7 +3929,7 @@ msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?θμιÏ?η {0}"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:20
msgid "Export Playlist"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή καÏ?αλÏ?γοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Playlist.Gui/PlaylistExportDialog.cs:29
msgid "Export"
@@ -4120,7 +3961,7 @@ msgstr "Πηγή:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:55
msgid "Could not show preferences"
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίÏ?ει Ï?ιÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? "
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εμÏ?άνιÏ?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν "
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Preferences.Gui/PreferenceDialog.cs:56
msgid "The preferences service could not be found."
@@ -4128,7 +3969,7 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία Ï?Ï?οÏ?ιμήÏ?εÏ?ν δεν μÏ?οÏ?εί να βÏ?
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:80
msgid "New Smart Playlist"
-msgstr "Î?ÎοÏ? ÎξÏ?Ï?νοÏ? καÏ?άλογοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?Îα ÎξÏ?Ï?νη λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:96
msgid "Playlist _Name:"
@@ -4136,7 +3977,7 @@ msgstr "_Î?νομα λίÏ?Ï?αÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?:"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:108
msgid "Predefined Smart Playlists"
-msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνοι ÎξÏ?Ï?νοι καÏ?άλογοι αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î Ï?οκαθοÏ?ιÏ?μÎνεÏ? ÎξÏ?Ï?νεÏ? λίÏ?Ï?εÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.SmartPlaylist.Gui/Editor.cs:119
msgid "Open in editor"
@@ -4148,35 +3989,32 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία και αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:110
msgid "Browser on Left"
-msgstr "ΦÏ?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+msgstr "ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:111
msgid "Show the artist/album browser to the left of the track list"
-msgstr ""
-"Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?Ï?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ή καλλιÏ?ÎÏ?νη/άλμÏ?οÏ?μ Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? "
-"κομμαÏ?ιÏ?ν"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή καλλιÏ?ÎÏ?νη/δίÏ?κοÏ? Ï?Ï?α αÏ?ιÏ?Ï?εÏ?ά Ï?ηÏ? λίÏ?Ï?αÏ? κομμαÏ?ιÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:114
msgid "Browser on Top"
-msgstr "ΦÏ?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? Ï?Ï?η κοÏ?Ï?Ï?ή"
+msgstr "ΠεÏ?ιηγηÏ?ήÏ? Ï?Ï?ην κοÏ?Ï?Ï?ή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:115
msgid "Show the artist/album browser above the track list"
-msgstr ""
-"Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ή καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν/άλμÏ?οÏ?μ Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?ον καÏ?άλογο κομμαÏ?ιÏ?ν"
+msgstr "Î?μÏ?ανίÏ?Ï?ε Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν/δίÏ?κÏ?ν Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?η λίÏ?Ï?α κομμαÏ?ιÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:120
msgid "Show Browser"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ή"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή"
#: ../src/Core/Banshee.ThickClient/Banshee.Sources.Gui/FilteredListSourceContents.cs:121
msgid "Show or hide the artist/album browser"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?Ï?λλομεÏ?Ï?ηÏ?ή καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν/άλμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ή αÏ?Ï?κÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή καλλιÏ?εÏ?νÏ?ν/δίÏ?κÏ?ν"
#: ../src/Core/Banshee.WebBrowser/Banshee.WebSource/WebBrowserShell.cs:121
#, csharp-format
msgid "Loading {0}..."
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η {0}..."
+msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η {0}â?¦"
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/DiscUsageDisplay.cs:189
msgid ""
@@ -4196,12 +4034,12 @@ msgstr "Î?εÏ?άβαÏ?η"
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:148
msgid "Idle"
-msgstr "Î?δÏ?ανή"
+msgstr "Î?δÏ?ανήÏ?"
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:149
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonDownloadManager.cs:58
msgid "Contacting..."
-msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νία..."
+msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νίαâ?¦"
#: ../src/Core/Banshee.Widgets/Banshee.Widgets/StreamPositionLabel.cs:159
msgid "Buffering"
@@ -4238,7 +4076,7 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?ηÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:108
msgid "Available"
-msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμα"
+msgstr "Î?ιαθÎÏ?ιμο"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:109
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:106
@@ -4254,7 +4092,7 @@ msgstr "ΣειÏ?ιακÏ?Ï? αÏ?ιθμÏ?Ï?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:116
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:113
msgid "Supports cover art"
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη ÎνÏ?εÏ?νοÏ? εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει εξÏ?Ï?Ï?λλο δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:117
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:114
@@ -4274,7 +4112,7 @@ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? iPod"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:516
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:695
msgid "Preparing to synchronize..."
-msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία για Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?..."
+msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία για Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?â?¦"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:519
#, csharp-format
@@ -4287,10 +4125,9 @@ msgid "Removing track {0} of {1}"
msgstr "Î?Ï?ομάκÏ?Ï?νÏ?η κομμαÏ?ιοÏ? {0} αÏ?Ï? {1}"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.AppleDevice/Banshee.Dap.AppleDevice/AppleDeviceSource.cs:619
-#, fuzzy
#| msgid "Saving new database..."
msgid "Writing media database"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η νÎαÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν..."
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή Ï?ε βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapLibrarySync.cs:131
#, csharp-format
@@ -4303,6 +4140,14 @@ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? {0}"
msgid "{0} to add, {1} to remove, {2} to update"
msgstr "{0} για Ï?Ï?οÏ?θήκη, {1} για διαγÏ?αÏ?ή, {2} για ενημÎÏ?Ï?Ï?η"
+#. This group source gives us a seperator for DAPs in the source view.
+#. We add it when we get our first dap source, and then remove it when
+#. we lose the last one.
+#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapService.cs:63
+#| msgid "Device"
+msgid "Devices"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ÎÏ?"
+
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:176
msgid "Device Properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ?"
@@ -4313,10 +4158,10 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?ν"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:201
msgid "Vendor"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?κεÏ?αÏ?Ï?ήÏ?"
+msgstr "Î Ï?ληÏ?ήÏ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:280
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:133
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:142
#, csharp-format
msgid "Loading {0}"
msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η {0}"
@@ -4333,12 +4178,8 @@ msgstr "Î?Ï?ι"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:385
#, csharp-format
-msgid ""
-"The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to "
-"convert it"
-msgstr ""
-"Î? {0} μοÏ?Ï?ή δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?ην Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή και δεν βÏ?Îθηκε μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ÎαÏ? "
-"για να γίνει μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή "
+msgid "The {0} format is not supported by the device, and no converter was found to convert it"
+msgstr "Î? μοÏ?Ï?ή {0} δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή και δε βÏ?Îθηκε μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ÎαÏ? για να γίνει μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή "
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSource.cs:391
msgid "File format conversion support is not available"
@@ -4350,17 +4191,11 @@ msgstr "ΣÏ?άλμα μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:137
msgid "Sync when first plugged in and when the libraries change"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδÎεÏ?αι για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά και Ï?Ï?αν "
-"αλλάζοÏ?ν οι βιβλιοθήκεÏ?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?αν Ï?Ï?νδÎεÏ?αι για Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ά και Ï?Ï?αν αλλάζοÏ?ν οι βιβλιοθήκεÏ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:138
-msgid ""
-"Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the "
-"libraries change."
-msgstr ""
-"Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? μÏ?λιÏ? η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή ÎÏ?ει ενδοεγκαÏ?αÏ?Ï?αθεί ή οι "
-"βιβλιοθήκεÏ? ÎÏ?οÏ?ν αλλάξει."
+msgid "Begin synchronizing the device as soon as the device is plugged in or the libraries change."
+msgstr "Î?ναÏ?ξη Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? μÏ?λιÏ? η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή ÎÏ?ει Ï?Ï?νδεθεί ή οι βιβλιοθήκεÏ? ÎÏ?οÏ?ν αλλάξει."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:141
msgid "Sync Preferences"
@@ -4371,8 +4206,8 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ?"
#, csharp-format
msgid "The sync operation will remove one track from your device."
msgid_plural "The sync operation will remove {0} tracks from your device."
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "Î? διαδικαÏ?ία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? θα αÏ?αιÏ?ÎÏ?ει Îνα κομμάÏ?ι αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?."
+msgstr[1] "Î? διαδικαÏ?ία Ï?Ï?γÏ?Ï?ονιÏ?μοÏ? θα αÏ?αιÏ?ÎÏ?ει {0} κομμάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή Ï?αÏ?."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/DapSync.cs:369
msgid "Are you sure you want to continue?"
@@ -4393,7 +4228,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:69
msgid "Video"
-msgstr "Î?ικÏ?να"
+msgstr "Î?ίνÏ?εο"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/DapInfoBar.cs:70
msgid "Other"
@@ -4445,7 +4280,7 @@ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? ολÏ?κληÏ?ηÏ? Ï?ηÏ? βιβλιοθήκη
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/LibrarySyncOptions.cs:154
#, csharp-format
msgid "Sync from â??{0}â??"
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï? â??{0}â??"
+msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï? «{0}»"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap.Gui/PurchasedMusicActions.cs:53
msgid "Import Purchased Music"
@@ -4459,7 +4294,7 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:108
#, csharp-format
msgid "Disconnecting {0}..."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η {0}..."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η {0}â?¦"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap/Banshee.Dap/RemovableSource.cs:115
#, csharp-format
@@ -4473,19 +4308,19 @@ msgstr "Î?Ï?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:96
msgid "Scanning iPod..."
-msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η iPod..."
+msgstr "ΣάÏ?Ï?Ï?η iPodâ?¦"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:131
msgid "Processing Tracks..."
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία κομμαÏ?ιÏ?ν..."
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία κομμαÏ?ιÏ?νâ?¦"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:147
msgid "Ordering Tracks..."
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η κομμαÏ?ιÏ?ν... "
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η κομμαÏ?ιÏ?νâ?¦ "
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:218
msgid "Saving new database..."
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η νÎαÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν..."
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η νÎαÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?νâ?¦"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/DatabaseRebuilder.cs:230
msgid "Error rebuilding iPod database"
@@ -4501,7 +4336,7 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε Ï?Ï?ο"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:108
msgid "Firmware"
-msgstr "ΥλικολογιÏ?μικÏ?"
+msgstr "Î?ογιÏ?μικÏ? ΥλικοÏ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:112
msgid "Capabilities"
@@ -4513,41 +4348,33 @@ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:680
msgid "Please manually remove some songs"
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? manually αÏ?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε μεÏ?ικά Ï?Ï?αγοÏ?δια"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? αÏ?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?α μεÏ?ικά Ï?Ï?αγοÏ?δια"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:724
msgid "Updating..."
-msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?η..."
+msgstr "Î?νημÎÏ?Ï?Ï?ηâ?¦"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/IpodSource.cs:728
msgid "Flushing to disk..."
-msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?ο δίÏ?κο."
+msgstr "Î?κκαθάÏ?ιÏ?η Ï?Ï?ο δίÏ?κοâ?¦"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:61
msgid "Unable to read your iPod"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? iPod Ï?αÏ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:77
-#, fuzzy
msgid ""
-"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the "
-"song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
+"You have used this iPod with a version of iTunes that saves a version of the song database for your iPod that is too new for Banshee to recognize.\n"
"\n"
-"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all "
-"the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee "
-"and iTunes with the same iPod is not recommended."
+"Banshee can rebuild your database, but you might lose your settings and all the content in the device (be sure to backup your data first). Using Banshee and iTunes with the same iPod is not recommended."
msgstr ""
-"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?αÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο iPod με μία ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? iTunes Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ει μία "
-"ÎκδοÏ?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ? για Ï?ο iPod Ï?αÏ? Ï?οÏ? είναι Ï?ολÏ? "
-"καινοÏ?Ï?γιο για να αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Banshee.\n"
+"ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?αÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο iPod με μία ÎκδοÏ?η Ï?οÏ? iTunes Ï?οÏ? αÏ?οθηκεÏ?ει μία ÎκδοÏ?η Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν για Ï?ο iPod Ï?αÏ?, η οÏ?οία είναι Ï?ολÏ? καινοÏ?Ï?ια για να αναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?εί αÏ?Ï? Ï?ο Banshee.\n"
"\n"
-"Το Banshee μÏ?οÏ?εί να εÏ?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?άÏ?ει Ï?ην βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?αÏ?, αλλά μεÏ?ικÎÏ? "
-"Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?αθοÏ?ν. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιÏ?νÏ?αÏ? Ï?ο Banshee και Ï?ο iTunes με Ï?ο "
-"ίδιο iPod δεν Ï?Ï?οÏ?είνεÏ?ε."
+"Το Banshee μÏ?οÏ?εί να εÏ?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?άÏ?ει Ï?ην βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?αÏ?, αλλά μεÏ?ικÎÏ? Ï?Ï?θμίÏ?ειÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?αθοÏ?ν καθÏ?Ï? και Ï?λο Ï?ο Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή (Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?α Ï?Ï?ι ÎÏ?εÏ?ε ανÏ?ίγÏ?αÏ?ο αÏ?Ï?αλείαÏ? Ï?Ï?ν δεδομÎνÏ?ν Ï?αÏ?). Î? Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Banshee και Ï?οÏ? iTunes με Ï?ο ίδιο iPod δεν Ï?Ï?οÏ?είνεÏ?αι."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:88
msgid "Learn more about Banshee's iPod support"
-msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?οÏ? Banshee iPod"
+msgstr "Î?άθεÏ?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α για Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη iPod Ï?οÏ? Banshee "
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:96
msgid ""
@@ -4555,7 +4382,7 @@ msgid ""
"\n"
"Banshee can build a new database for you."
msgstr ""
-"Î?ία βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν για Ï?ο iPod δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να βÏ?εθεί Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή.\n"
+"Î?άÏ?η δεδομÎνÏ?ν για Ï?ο iPod δεν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να βÏ?εθεί Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή.\n"
"\n"
"Το Banshee μÏ?οÏ?εί να καÏ?αÏ?κεÏ?άÏ?ει μία νÎα βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν για εÏ?άÏ?."
@@ -4565,31 +4392,25 @@ msgstr "ΠοιοÏ? είναι ο λÏ?γοÏ? για αÏ?Ï?Ï?;"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:117
msgid "Your iPod is mounted read only. Banshee can not restore your iPod."
-msgstr ""
-"Το iPod είναι Ï?οÏ?οθεÏ?ημÎνο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Το Banshee δεν μÏ?οÏ?εί να "
-"αÏ?οκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο iPod Ï?αÏ?."
+msgstr "Το iPod είναι Ï?Ï?οÏ?αÏ?Ï?ημÎνο μÏ?νο για ανάγνÏ?Ï?η. Το Banshee δεν μÏ?οÏ?εί να αÏ?οκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?ει Ï?ο iPod Ï?αÏ?."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:125
msgid "Rebuild iPod Database..."
-msgstr "Î?Ï?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν iPod..."
+msgstr "Î?Ï?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν iPodâ?¦"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:133
msgid "Confirm Rebuild iPod Database"
-msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η εÏ?ανακÏ?ιÏ?ίμαÏ?οÏ? Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν iPod"
+msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η εÏ?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ήÏ? Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? iPod"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:139
msgid ""
-"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any "
-"playlists you have on your iPod will be lost.\n"
+"Rebuilding your iPod database may take some time. Also note that any playlists you have on your iPod will be lost.\n"
"\n"
"Are you sure you want to rebuild your iPod database?"
msgstr ""
-"Î?Ï?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? iPod Ï?αÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο. "
-"Î?Ï?ίÏ?ηÏ? Ï?ημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οÏ?οιοÏ?Ï?δήÏ?οÏ?ε καÏ?αλÏ?γοÏ?Ï? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο iPod "
-"Ï?αÏ? θα Ï?αθεί..\n"
+"Î?Ï?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? iPod Ï?αÏ? μÏ?οÏ?εί να Ï?άÏ?ει λίγο Ï?Ï?Ï?νο. Î?Ï?ίÏ?ηÏ? Ï?ημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?ι οÏ?οιεÏ?δήÏ?οÏ?ε λίÏ?Ï?εÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? ÎÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο iPod Ï?αÏ? θα Ï?αθοÏ?ν.\n"
"\n"
-"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να εÏ?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? iPod "
-"Ï?αÏ?;"
+"Î?ίÏ?Ï?ε Ï?ίγοÏ?Ï?οι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε να εÏ?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?η βάÏ?η δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? iPod Ï?αÏ?;"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:143
msgid "Rebuild Database"
@@ -4597,7 +4418,7 @@ msgstr "Î?Ï?ανακαÏ?αÏ?κεÏ?ή Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Ipod/Banshee.Dap.Ipod/UnsupportedDatabaseView.cs:157
msgid "Rebuilding iPod Database..."
-msgstr "Î?Ï?αναδημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν iPod..."
+msgstr "Î?Ï?αναδημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? βάÏ?ηÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?οÏ? iPodâ?¦"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/AmazonMp3GroupSource.cs:43
msgid "Purchased Music"
@@ -4611,40 +4432,35 @@ msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή Rockbox"
#, csharp-format
msgid "Audio Folder"
msgid_plural "Audio Folders"
-msgstr[0] "ΦάκελοÏ? μοÏ?Ï?ικήÏ?"
-msgstr[1] "ΦακÎλοι μοÏ?Ï?ικήÏ?"
+msgstr[0] "ΦάκελοÏ? ήÏ?οÏ?"
+msgstr[1] "ΦακÎλοι ήÏ?οÏ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:121
#, csharp-format
msgid "Video Folder"
msgid_plural "Video Folders"
-msgstr[0] "ΦάκελοÏ? Î?ίνÏ?εο"
-msgstr[1] "Φάκελοι Î?ίνÏ?εο"
+msgstr[0] "ΦάκελοÏ? βίνÏ?εο"
+msgstr[1] "Φάκελοι βίνÏ?εο"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:127
msgid "Required Folder Depth"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?ο βάθοÏ? Ï?οÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?οÏ?μενο βάθοÏ? Ï?ακÎλοÏ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/MassStorageSource.cs:130
msgid "Supports Playlists"
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη καÏ?αλÏ?γÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη λιÏ?Ï?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.MassStorage/Banshee.Dap.MassStorage/WebOSDevice.cs:189
msgid "Ringtones"
-msgstr "Î?Ï?οι κλήÏ?ειÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οι κλήÏ?ηÏ?"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:82
msgid "Error Initializing MTP Device Support"
-msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην Î?Ï?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? ΣÏ?Ï?κεÏ?Ï?ν MTP"
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?Ï?ν MTP"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:83
-msgid ""
-"There was an error intializing MTP device support. See http://www.banshee-"
-"project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
-msgstr ""
-"Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? MTP. Î?είÏ?ε "
-"για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/"
-"MTP."
+msgid "There was an error intializing MTP device support. See http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP for more information."
+msgstr "Î¥Ï?ήÏ?ξε Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? MTP. Î?είÏ?ε για Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? Ï?ο http://www.banshee-project.org/Guide/DAPs/MTP."
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:142
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/VersionInformationDialog.cs:66
@@ -4653,7 +4469,7 @@ msgstr "Î?κδοÏ?η"
#: ../src/Dap/Banshee.Dap.Mtp/Banshee.Dap.Mtp/MtpSource.cs:144
msgid "Battery level"
-msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο γεμίÏ?μαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ίÏ?εδο μÏ?αÏ?αÏ?ίαÏ?"
#. user_event.Progress = (double)current / total;
#. Translators: {0} is the name of the MTP audio device (eg Gabe's Zen Player), {1} is the
@@ -4668,7 +4484,6 @@ msgid "Amazon MP3 Purchases"
msgstr "Î?γοÏ?ÎÏ? Amazon MP3"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/AmazonMp3DownloaderService.cs:53
-#, fuzzy
#| msgid "Amazon MP3 Files"
msgid "Amazon MP3s"
msgstr "Î?Ï?Ï?εία Amazon MP3"
@@ -4679,7 +4494,7 @@ msgstr "ΤÏ?αγοÏ?δια αγοÏ?αÏ?μÎνα αÏ?Ï? Ï?ο καÏ?άÏ?Ï?ημα A
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:40
msgid "Download Amazon MP3 Purchase"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Amazon MP3 αγοÏ?άÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η αγοÏ?αÏ?μÎνοÏ? αÏ?Ï? Amazon MP3"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:42
msgid "Amazon MP3 Files"
@@ -4687,7 +4502,7 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?εία Amazon MP3"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3/Banshee.AmazonMp3/ImportSource.cs:63
msgid "Amazon MP3 Purchase"
-msgstr "Î?γοÏ?ά Amazon MP3"
+msgstr "Î?γοÏ?ά αÏ?Ï? Amazon MP3"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSource.cs:42
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:39
@@ -4696,15 +4511,15 @@ msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?ημα Amazon MP3"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:57
msgid "Country"
-msgstr "Χ.Ï?Ï?α"
+msgstr "ΧÏ?Ï?α"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:60
msgid "Which Amazon MP3 storefront to use by default."
-msgstr ""
+msgstr "Ποια βιÏ?Ï?ίνα Ï?οÏ? καÏ?αÏ?Ï?ήμαÏ?οÏ? Amazon MP3 θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?Ï? Ï?Ï?οεÏ?ιλογή."
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:88
msgid "Automatic (Geo IP detection)"
-msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?ο (Geo IP ανίÏ?νεÏ?Ï?η)"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α (Î?εÏ?γÏ?αÏ?ική ανίÏ?νεÏ?Ï?η IP)"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreSourcePreferences.cs:90
msgid "France (amazon.fr)"
@@ -4729,19 +4544,19 @@ msgstr "Î?νÏ?μÎνεÏ? ΠολιÏ?είεÏ? (amazon.com)"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:43
#, csharp-format
msgid "Search the Amazon MP3 Store"
-msgstr "Î?ναζήÏ?Ï?η Ï?Ï?ο καÏ?άÏ?Ï?ημα Amazon MP3"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο καÏ?άÏ?Ï?ημα Amazon MP3"
#: ../src/Extensions/Banshee.AmazonMp3.Store/Banshee.AmazonMp3.Store/StoreWebBrowserShell.cs:45
msgid "How Your Purchases Support GNOME"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?Ï? οι αγοÏ?ÎÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζοÏ?ν Ï?ο GNOME"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:55
msgid "Open Book"
-msgstr "Î?νοιγμα Î?ιβλίοÏ?"
+msgstr "Î?νοιγμα βιβλίοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:56
msgid "Merge Discs..."
-msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Î?ίÏ?κÏ?ν..."
+msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η δίÏ?κÏ?νâ?¦"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
@@ -4751,24 +4566,19 @@ msgstr "ΣÏ?νÎÏ?ιÏ?η"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:61
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:65
msgid "Resume playback of this audiobook"
-msgstr "ΣÏ?νÎÏ?ιÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ακοÏ?Ï?Ï?ικοÏ? βιβλίοÏ?"
+msgstr "ΣÏ?νÎÏ?ιÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ηÏ?ογÏ?αÏ?ημÎνοÏ? βιβλίοÏ?"
# είναι αÏ?αÏ?ÎÏ? Ï?ο γιαÏ?ί Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ενικÏ?Ï?.. η Ï?Ï?γÏ?λÏ?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ειάζεÏ?αι 2 Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον οÏ?Ï?Ï?ε Ï?άνÏ?α θα είναι Ï?ληθÏ?νÏ?ικÏ?Ï?..
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:138
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Merge the {0} selected discs into one book?"
msgid_plural "Merge the {0} selected discs into one book?"
msgstr[0] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν δίÏ?κÏ?ν Ï?ε Îνα βιβλίο;"
msgstr[1] "ΣÏ?γÏ?Ï?νεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν {0} εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν δίÏ?κÏ?ν Ï?ε Îνα βιβλίο;"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:143
-msgid ""
-"This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the "
-"author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï? θα εξαÏ?Ï?αλίÏ?ει Ï?Ï?ι οι αÏ?ιθμοί Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν είναι οÏ?ιÏ?μÎνοι Ï?Ï?Ï?Ï?ά, και "
-"μεÏ?ά θα οÏ?ιÏ?Ï?εί ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ÎαÏ? και ο Ï?ίÏ?λοÏ? βιβλίοÏ? για Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια Ï?λÏ?ν "
-"αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ιμÎÏ?"
+msgid "This will ensure the disc numbers are all set properly, and then set the author and book title for all tracks on all these discs to the values below"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? θα εξαÏ?Ï?αλίÏ?ει Ï?Ï?ι οι αÏ?ιθμοί Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν είναι οÏ?ιÏ?μÎνοι Ï?Ï?Ï?Ï?ά, και μεÏ?ά θα οÏ?ιÏ?Ï?εί ο Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ÎαÏ? και ο Ï?ίÏ?λοÏ? βιβλίοÏ? για Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια Ï?λÏ?ν αÏ?Ï?Ï?ν Ï?Ï?ν δίÏ?κÏ?ν Ï?Ï?ιÏ? Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? Ï?ιμÎÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:152
msgid "Author:"
@@ -4776,7 +4586,7 @@ msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ÎαÏ?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/Actions.cs:159
msgid "Book Title:"
-msgstr "ΤίÏ?λοÏ? Î?ιβλίοÏ?:"
+msgstr "ΤίÏ?λοÏ? βιβλίοÏ?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:57
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:92
@@ -4787,19 +4597,19 @@ msgstr "ΣÏ?γγÏ?αÏ?ÎαÏ?"
#. Translators: This means the first letter of the author's name
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:63
msgid "Author Initial"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικά ΣÏ?γγÏ?αÏ?Îα:"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικά Ï?Ï?γγÏ?αÏ?Îα"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookFileNamePattern.cs:68
msgid "Book Title"
-msgstr "ΤίÏ?λοÏ? Î?ιβλίοÏ?"
+msgstr "ΤίÏ?λοÏ? βιβλίοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:68
msgid "Audiobooks, etc"
-msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά βιβλία, κλÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνα βιβλία, κλÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:75
msgid "Search your audiobooks"
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν ακοÏ?Ï?Ï?ικÏ?ν βιβλίÏ?ν Ï?αÏ?"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν ηÏ?ογÏ?αÏ?ημÎνÏ?ν βιβλίÏ?ν Ï?αÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:145
#, csharp-format
@@ -4808,18 +4618,24 @@ msgid_plural "{0} books"
msgstr[0] "{0} βιβλίο"
msgstr[1] "{0} βιβλία"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/AudiobookLibrarySource.cs:149
+#| msgid "Audio Folder"
+#| msgid_plural "Audio Folders"
+msgid "Audiobooks Folder"
+msgstr "ΦάκελοÏ? ηÏ?ογÏ?αÏ?ημÎνÏ?ν βιβλίÏ?ν (audiobooks)"
+
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:114
msgid "Resume Playback"
msgstr "ΣÏ?νÎÏ?ιÏ?η Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Audiobook/Banshee.Audiobook/BookView.cs:120
msgid "No Bookmark Set"
-msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Î?Ï?ιÏ?μÎνο ΣελιδοδείκÏ?η"
+msgstr "Î?εν ÎÏ?ει οÏ?ιÏ?θεί Ï?ελιδοδείκÏ?ηÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:76
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:55
msgid "Audio CD"
-msgstr "ΨηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? ήÏ?οÏ?"
+msgstr "ΨηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? (CD) ήÏ?οÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdDiscModel.cs:102
#, csharp-format
@@ -4832,16 +4648,12 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:122
msgid "Initializing Drive"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Î?δηγοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η οδηγοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:124
#, csharp-format
-msgid ""
-"<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to "
-"stop it?"
-msgstr ""
-"<i>{0}</i> ακÏ?μη ειÏ?άγεÏ?ε Ï?Ï?ην βιβλιοθήκη μοÏ?Ï?ικήÏ?. Î?α θÎλαÏ?ε να Ï?ο "
-"διακÏ?Ï?εÏ?ε;"
+msgid "<i>{0}</i> is still being imported into the music library. Would you like to stop it?"
+msgstr "<i>{0}</i> ακÏ?μη ειÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?η βιβλιοθήκη μοÏ?Ï?ικήÏ?. Î?α θÎλαÏ?ε να Ï?ο διακÏ?Ï?εÏ?ε;"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdRipper.cs:254
msgid "Cannot Import CD"
@@ -4861,36 +4673,27 @@ msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή μοÏ?Ï?ήÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:242
msgid "_Automatically import audio CDs when inserted"
-msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ειÏ?αγÏ?γή ηÏ?ηÏ?ικÏ?ν Ï?ηÏ?ιακÏ?ν δίÏ?κÏ?ν Ï?Ï?αν ειÏ?άγονÏ?αι"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ειÏ?αγÏ?γή Ï?ηÏ?ιακÏ?ν δίÏ?κÏ?ν (CD) ήÏ?οÏ? Ï?Ï?αν ειÏ?άγονÏ?αι"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:243
-msgid ""
-"When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata "
-"can be found and it is not already in the library."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν ÎναÏ? ηÏ?ηÏ?ικÏ?Ï? Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? ειÏ?άγεÏ?ε, αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α ξεκινάει η ειÏ?αγÏ?γή αν "
-"βÏ?εθοÏ?ν Ï?α μεÏ?αδεδομÎνα και δεν είναι ήδη Ï?Ï?ην βιβλιοθήκη."
+msgid "When an audio CD is inserted, automatically begin importing it if metadata can be found and it is not already in the library."
+msgstr "Î?Ï?αν Îνα CD (Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?) ήÏ?οÏ? ειÏ?άγεÏ?αι, αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η εκκίνηÏ?η Ï?ηÏ? ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?οÏ? αν βÏ?εθοÏ?ν Ï?α μεÏ?αδεδομÎνα και δεν είναι ήδη Ï?Ï?ην βιβλιοθήκη."
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:247
msgid "_Eject when done importing"
-msgstr "_Î?Ï?οβολή Ï?Ï?αν Ï?ελειÏ?Ï?εÏ?ε με Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
+msgstr "_Î?Ï?οβολή Ï?Ï?αν ολοκληÏ?Ï?θεί η ειÏ?αγÏ?γή"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:248
msgid "When an audio CD has been imported, automatically eject it."
-msgstr ""
-"Î?Ï?αν ÎναÏ? ηÏ?ηÏ?ικÏ?Ï? Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? ÎÏ?ει ειÏ?αÏ?θεί, να γίνει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οβολή. "
+msgstr "Î?Ï?αν ÎναÏ? ηÏ?ηÏ?ικÏ?Ï? Ï?ηÏ?ιακÏ?Ï? δίÏ?κοÏ? ÎÏ?ει ειÏ?αÏ?θεί, να γίνει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?η αÏ?οβολή. "
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:251
msgid "Use error correction when importing"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η Ï?ηÏ? διÏ?Ï?θÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? καÏ?ά Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:252
-msgid ""
-"Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as "
-"surface scratches, but will slow down importing substantially."
-msgstr ""
-"Î? διÏ?Ï?θÏ?Ï?η Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να βÏ?ει λÏ?Ï?η Ï?ε Ï?εÏ?ιοÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? "
-"Ï?αÏ?άγμαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια, αλλά αÏ?Ï?Ï? θα καθÏ?Ï?Ï?εÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?ημανÏ?ικά."
+msgid "Error correction tries to work around problem areas on a disc, such as surface scratches, but will slow down importing substantially."
+msgstr "Î? διÏ?Ï?θÏ?Ï?η Ï?Ï?άλμαÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αθεί να ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ίÏ?ει Ï?Ï?οβλημαÏ?ικÎÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ?, Ï?Ï?Ï?Ï? Ï?αÏ?άγμαÏ?α Ï?Ï?ην εÏ?ιÏ?άνεια, αλλά αÏ?Ï?Ï? θα καθÏ?Ï?Ï?εÏ?ήÏ?ει Ï?ην ειÏ?αγÏ?γή Ï?ημανÏ?ικά."
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:320
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:440
@@ -4903,25 +4706,23 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δ
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:327
msgid "Duplicate CD"
-msgstr "Î?ιÏ?λοÏ?Ï?Ï?ία Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdService.cs:328
msgid "Duplicate this audio CD"
-msgstr "Î?ιÏ?λοÏ?Ï?Ï?ία αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ?Ï? δίÏ?κοÏ?"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? CD ήÏ?οÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:130
msgid "Searching for CD metadata..."
-msgstr "Î?ίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η για μεÏ?αδεδομÎνα Ï?Ï?ον Ï?ηÏ?ιακÏ? δίÏ?κο..."
+msgstr "Î?ίνεÏ?αι αναζήÏ?ηÏ?η για μεÏ?αδεδομÎνα Ï?Ï?ον Ï?ηÏ?ιακÏ? δίÏ?κοâ?¦"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:163
msgid "Could not fetch metadata for CD."
-msgstr "Î?εν μÏ?Ï?Ï?εÏ?ε να εξαγάγει μεÏ?αδεδομÎνα για Ï?ον Ï?ηÏ?ιακÏ? δίÏ?κο."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία λήÏ?ηÏ? μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν για Ï?ον Ï?ηÏ?ιακÏ? δίÏ?κο."
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:191
msgid "Automatic import off since this album is already in the Music Library."
-msgstr ""
-"Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?αÏ?Ï?η ειÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο άλμÏ?οÏ?μ Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?Ï?η "
-"Î?ιβλιοθήκη Î?οÏ?Ï?ικήÏ?."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η Ï?αÏ?Ï?η ειÏ?αγÏ?γήÏ? αÏ?Ï? Ï?η Ï?Ï?ιγμή Ï?οÏ? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο άλμÏ?οÏ?μ Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη Ï?Ï?η Î?ιβλιοθήκη Î?οÏ?Ï?ικήÏ?."
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:214
msgid "Could not import CD"
@@ -4929,11 +4730,11 @@ msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:231
msgid "Could not duplicate audio CD"
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να δημιοÏ?Ï?γήÏ?ει διÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?ο ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? ανÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:363
msgid "Ejecting audio CD..."
-msgstr "Î?Ï?οβολή ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?..."
+msgstr "Î?Ï?οβολή ηÏ?ηÏ?ικοÏ? Ï?ηÏ?ιακοÏ? δίÏ?κοÏ?â?¦"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:381
#, csharp-format
@@ -4951,7 +4752,7 @@ msgstr "Î?Ï?οβολή δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.AudioCd/Banshee.AudioCd/AudioCdSource.cs:439
#, csharp-format
msgid "Import â??{0}â??"
-msgstr "_Î?ιÏ?αγÏ?γή â??{0}â??"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή «{0}»"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmDetectJob.cs:64
msgid "Detecting BPM"
@@ -4963,12 +4764,11 @@ msgstr "Î?_νίÏ?νεÏ?Ï?η"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:103
msgid "T_ap"
-msgstr "Î?_Ï?Ï?Ï?ημα"
+msgstr "Χ_Ï?Ï?Ï?ημα"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:111
msgid "Have Banshee attempt to auto-detect the BPM of this song"
-msgstr ""
-"Î?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Banshee να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ει να αÏ?Ï?οÏ?αγιδεÏ?Ï?ει Ï?ο BPM Ï?οÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Banshee να Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?ει να ανιÏ?νεÏ?Ï?ει αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α Ï?ο BPM Ï?οÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:113
msgid "Play this song"
@@ -4976,25 +4776,19 @@ msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmEntry.cs:116
msgid "Tap this button to the beat to set the BPM for this song manually"
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?ο Ï?Ï?θμÏ? Ï?Ï?Ï?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?α Ï?ο Ï?Ï?θμÏ? ανά "
-"λεÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
+msgstr "ΠαÏ?ήÏ?Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοÏ?μÏ?ί Ï?Ï?ο Ï?Ï?θμÏ? Ï?Ï?Ï?ε να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?ειÏ?οκίνηÏ?α Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? ανά λεÏ?Ï?Ï? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:148
msgid "_Automatically detect BPM for all songs"
msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?η ανίÏ?νεÏ?Ï?η BPM για Ï?λα Ï?α Ï?Ï?αγοÏ?δια"
#: ../src/Extensions/Banshee.Bpm/Banshee.Bpm/BpmService.cs:149
-msgid ""
-"Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value "
-"set"
-msgstr ""
-"Î?νιÏ?νεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? ανά λεÏ?Ï?Ï? (BPM) για Ï?λα Ï?α Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?οÏ? δεν ÎÏ?οÏ?ν ήδη "
-"μία Ï?Ï?θμιÏ?μÎνη Ï?ιμή"
+msgid "Detect beats per minute (BPM) for all songs that don't already have a value set"
+msgstr "Î?νιÏ?νεÏ?Ï?Ï?ε Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?Ï? ανά λεÏ?Ï?Ï? (BPM) για Ï?λα Ï?α Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?οÏ? δεν ÎÏ?οÏ?ν ήδη μία Ï?Ï?θμιÏ?μÎνη Ï?ιμή"
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:58
msgid "Downloading Cover Art"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ÎνÏ?εÏ?νοÏ? εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.CoverArt/Banshee.CoverArt/CoverArtJob.cs:128
#, csharp-format
@@ -5019,19 +4813,13 @@ msgstr "ΠίÏ?Ï?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:101
msgid ""
-"iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with "
-"other iTunes® 7 clients.\n"
+"iTunes® 7 introduced new compatibility issues and currently only works with other iTunes® 7 clients.\n"
"\n"
-"No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is "
-"an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the "
-"unfortunate inconvenience."
+"No third-party clients can connect to iTunes® music shares anymore. This is an intentional limitation by Apple in iTunes® 7 and we apologize for the unfortunate inconvenience."
msgstr ""
-"Το iTunes® 7 ειÏ?ήγαγε νÎα ζηÏ?ήμαÏ?α Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? και αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή δοÏ?λεÏ?ει "
-"μÏ?νο με άλλοÏ?Ï? Ï?ελάÏ?εÏ? iTunes® 7.\n"
+"Το iTunes® 7 ειÏ?ήγαγε νÎα ζηÏ?ήμαÏ?α Ï?Ï?μβαÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ? και αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?ιγμή δοÏ?λεÏ?ει μÏ?νο με άλλοÏ?Ï? Ï?ελάÏ?εÏ? iTunes® 7.\n"
"\n"
-"Î?ανÎναÏ? Ï?Ï?ίÏ?οÏ? Ï?ελάÏ?ηÏ? δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ική Ï?οÏ? "
-"iTunes® Ï?ια. Î?ίναι ÎναÏ? διεθνήÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην Apple in iTunes® 7 για "
-"ζηÏ?άμε Ï?Ï?γγνÏ?μη για Ï?ην αναÏ?Ï?άÏ?Ï?Ï?η.."
+"Î?ανÎνα Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα Ï?ελάÏ?ηÏ? Ï?Ï?ίÏ?Ï?ν δεν μÏ?οÏ?εί να Ï?Ï?νδεθεί Ï?Ï?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ική Ï?οÏ? iTunes® Ï?ια. Î?ίναι ÎναÏ? Ï?κÏ?Ï?ιμοÏ? Ï?εÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÏ?Ï? Ï?ην Apple Ï?Ï?ο iTunes® 7 και Ï?αÏ? ζηÏ?άμε Ï?Ï?γγνÏ?μη για Ï?ην αÏ?Ï?Ï?ή αναÏ?Ï?άÏ?Ï?Ï?η."
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:111
msgid "Common reasons for connection failures:"
@@ -5039,19 +4827,19 @@ msgstr "Î?οινÎÏ? αιÏ?ίεÏ? για αÏ?οÏ?Ï?Ï?ίεÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:117
msgid "The provided login credentials are invalid"
-msgstr "Τα Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά δεν είναι ÎγκÏ?Ï?α"
+msgstr "Τα Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οιηÏ?ικά Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? δεν είναι ÎγκÏ?Ï?α"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:118
msgid "The login process was canceled"
-msgstr "Î? διαδικαÏ?ία Ï?Ï?νδεÏ?η ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
+msgstr "Î? διαδικαÏ?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? ακÏ?Ï?Ï?θηκε"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:119
msgid "Too many users are connected to this share"
-msgstr "ΠάÏ?α Ï?ολλοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? είναι Ï?Ï?νδεμÎνοι Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο"
+msgstr "ΠάÏ?α Ï?ολλοί Ï?Ï?ήÏ?Ï?εÏ? είναι Ï?Ï?νδεδεμÎνοι Ï?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:121
msgid "You are no longer connected to this music share"
-msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?λÎον Ï?Ï?νδεμÎνοÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ική"
+msgstr "Î?εν είÏ?Ï?ε Ï?λÎον Ï?Ï?νδεδεμÎνοÏ? Ï?ε αÏ?Ï?ή Ï?η κοινÏ?Ï?Ï?ηÏ?Ï?η μοÏ?Ï?ική"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapErrorView.cs:125
msgid "Try connecting again"
@@ -5091,7 +4879,7 @@ msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η Ï?Ï?ο {0}"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:178
msgid "Add Remote DAAP Server"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?Ï?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ? Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή DAAP"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή DAAP"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/DaapService.cs:179
msgid "Add a new remote DAAP server"
@@ -5123,7 +4911,7 @@ msgstr "Î?νοιγμα αÏ?ομακÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ? DAAP εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή"
#: ../src/Extensions/Banshee.Daap/Banshee.Daap/OpenRemoteServer.cs:50
msgid "Enter server IP address and port:"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή IP διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? και θÏ?Ï?αÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή:"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? IP και θÏ?Ï?αÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ή:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:133
@@ -5131,26 +4919,24 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή IP διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ? και θÏ?Ï?αÏ? εξÏ?Ï?ηÏ?
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:91
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:46
msgid "Downloads"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
-#, fuzzy
msgid "Downloading eMusic Track(s)"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η θαλαμοεκÏ?ομÏ?ήÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η κομμαÏ?ιοÏ?/Ï?ν eMusic"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:51
msgid "Initializing..."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η..."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηâ?¦"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
-#, fuzzy
msgid "Cancel all eMusic downloads?"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν Ï?Ï?ν θαλαμοεκÏ?ομÏ?Ï?ν;"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν αÏ?Ï? eMusic;"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:120
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Transferring {0} file at {1} KB/s"
msgid_plural "Transferring {0} of {2} files at {1} KB/s"
msgstr[0] "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά {0} αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?α {1} KB/s"
@@ -5159,17 +4945,16 @@ msgstr[1] "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά {0} αÏ?Ï? {2} αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?α {1} KB/s"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:133
msgid "Canceling Downloads"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:135
msgid "Waiting for downloads to terminate..."
-msgstr "Î?ναμονή για Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν..."
+msgstr "Î?ναμονή για Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?νâ?¦"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:60
-#, fuzzy
msgid "Import eMusic Downloads to Library"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?Ï?η βιβλιοθήκη"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ληÏ?θÎνÏ?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν αÏ?Ï? eMusic Ï?Ï?η βιβλιοθήκη"
#: ../src/Extensions/Banshee.Emusic/Banshee.Emusic/EmusicImport.cs:62
msgid "eMusic Files"
@@ -5182,21 +4967,21 @@ msgstr "Î?ομμάÏ?ια eMusic"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:57
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:58
msgid "File System Queue"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
+msgstr "ΣειÏ?ά Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:72
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:93
msgid "Clear"
msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:73
msgid "Remove all tracks from the file system queue"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ην οÏ?Ï?α Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ην Ï?ειÏ?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:79
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:81
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:102
msgid "Clear on Quit"
-msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? καÏ?ά Ï?ον Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?"
+msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? καÏ?ά Ï?ην Îξοδο"
#: ../src/Extensions/Banshee.FileSystemQueue/Banshee.FileSystemQueue/FileSystemQueueSource.cs:80
msgid "Clear the file system queue when quitting"
@@ -5204,52 +4989,43 @@ msgstr "Î?αθαÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ην οÏ?Ï?ά Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? αÏ?Ï?ε
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:46
msgid "Duplicate Albums"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία Î?νÏ?ιγÏ?άÏ?οÏ? Î?λμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î?ιÏ?λοί δίÏ?κοι"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/AlbumDuplicateSolver.cs:47
-msgid ""
-"Displayed are albums that should likely be merged. For each row, click the "
-"desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
-msgstr ""
-"Τα Ï?Ï?οβαλλÏ?μενα είναι άλμÏ?οÏ?μ Ï?οÏ? Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?θοÏ?ν. Î?ια "
-"κάθε Ï?ειÏ?ά, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ον εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?ίÏ?λο για να Ï?ον κάνεÏ?ε ÎνÏ?ονο, ή αÏ?ο-"
-"εÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ον για να μην γίνει καμία ενÎÏ?γεια."
+msgid "Displayed are albums that should likely be merged. For each row, click the desired title to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr "Î?ι Ï?Ï?οβαλλÏ?μενοι είναι δίÏ?κοι Ï?οÏ? Ï?ιθανÏ?Ï?αÏ?α Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?γÏ?Ï?νεÏ?θοÏ?ν. Î?ια κάθε Ï?ειÏ?ά, Ï?αÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?Ï?ον εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?ίÏ?λο για να Ï?ον κάνεÏ?ε ÎνÏ?ονο, ή αÏ?ο-εÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ον για να μη γίνει καμία ενÎÏ?γεια."
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:46
msgid "Duplicate Artists"
-msgstr "Î?ιÏ?λοÏ?Ï?Ï?ία Î?αλλιÏ?εÏ?νÏ?ν"
+msgstr "Î?ιÏ?λοί καλλιÏ?ÎÏ?νεÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/ArtistDuplicateSolver.cs:47
-msgid ""
-"Displayed are artists that should likely be merged. For each row, click the "
-"desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
-msgstr ""
+msgid "Displayed are artists that should likely be merged. For each row, click the desired name to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζονÏ?αι καλλιÏ?ÎÏ?νεÏ? Ï?οÏ? θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιθανÏ?ν να ενοÏ?οιηθοÏ?ν. Î?ια κάθε γÏ?αμμή, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? Ï?νομα για να Ï?ο κάνεÏ?ε ÎνÏ?ονο ή αÏ?οεÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ο για να μη γίνει καμία ενÎÏ?γεια."
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixActions.cs:50
msgid "Fix Music Metadata..."
-msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η Î?εÏ?αδεδομÎνÏ?ν Î?οÏ?Ï?ικήÏ?..."
+msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η Î?εÏ?αδεδομÎνÏ?ν Î?οÏ?Ï?ικήÏ?â?¦"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:48
msgid "Metadata Fixer"
-msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?Ï?ήÏ? Î?εÏ?αδεδομÎνÏ?ν"
+msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?Ï?ήÏ? μεÏ?αδεδομÎνÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:54
msgid "Problem Type:"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Î Ï?οβλήμαÏ?οÏ?:"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?οβλήμαÏ?οÏ?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/FixSource.cs:66
msgid "Apply Selected Fixes"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Î?Ï?ιλεγμÎνÏ?ν Î?ιοÏ?θÏ?Ï?εÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν διοÏ?θÏ?Ï?εÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:46
msgid "Duplicate Genres"
-msgstr "Î?ιÏ?λοÏ?Ï?Ï?ία Î?ιδÏ?ν"
+msgstr "Î?ιÏ?λά είδη"
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:47
-msgid ""
-"Displayed are genres that should likely be merged. For each row, click the "
-"desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
-msgstr ""
+msgid "Displayed are genres that should likely be merged. For each row, click the desired genre to make it bold, or uncheck it to take no action."
+msgstr "Î?μÏ?ανίζονÏ?αι είδη Ï?οÏ? θα ÎÏ?Ï?εÏ?ε Ï?ιθανÏ?ν να ενοÏ?οιηθοÏ?ν. Î?ια κάθε γÏ?αμμή, κάνÏ?ε κλικ Ï?Ï?ο εÏ?ιθÏ?μηÏ?Ï? είδοÏ? για να Ï?ο κάνεÏ?ε ÎνÏ?ονο ή αÏ?οεÏ?ιλÎξÏ?ε Ï?ο για να μη γίνει καμία ενÎÏ?γεια."
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/GenreDuplicateSolver.cs:77
msgid " and "
@@ -5260,7 +5036,7 @@ msgstr "και"
#. separated by a pipe (|)
#: ../src/Extensions/Banshee.Fixup/Banshee.Fixup/Solver.cs:198
msgid "a|an|the"
-msgstr ""
+msgstr "ο|η|Ï?ο|οι|Ï?α"
#. Translators: This is the format commonly used in your langauge for
#. suffixing an article, eg in English: ", The"
@@ -5275,7 +5051,7 @@ msgstr "Î?ιÏ?Ï?θÏ?Ï?η;"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:48
msgid "View Item Details"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Î?εÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν Î?νÏ?ικειμÎνοÏ?"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/Actions.cs:57
msgid "Open Webpage"
@@ -5287,31 +5063,31 @@ msgstr "Î?Ï?ίÏ?κεÏ?η Ï?οÏ? Archive.org"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:78
msgid "Close Item"
-msgstr "Î?λείÏ?ιμο Î?νÏ?ικειμÎνοÏ?"
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:97
msgid "Getting item details from the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ήÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν ανÏ?ικειμÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Internet Archive"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:148
msgid "Timed out getting item details from the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥Ï?ÎÏ?βαÏ?η Ï?Ï?ονικοÏ? οÏ?ίοÏ? καÏ?ά Ï?ην λήÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν ανÏ?ικειμÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Internet Archive"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:149
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:190
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:301
msgid "Try Again"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε Î?ανά"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsSource.cs:151
msgid "Error getting item details from the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην λήÏ?η λεÏ?Ï?ομεÏ?ειÏ?ν ανÏ?ικειμÎνοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Internet Archive"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:205
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:130
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:66
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:271
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:138
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:286
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:89
msgid "Description"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
@@ -5322,7 +5098,7 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:222
msgid "Venue:"
-msgstr "Î?ÎνιοÏ?:"
+msgstr "Î?ÎÏ?οÏ?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:223
msgid "Location:"
@@ -5387,7 +5163,7 @@ msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:248
msgid "Lineage:"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αÏ?αγÏ?γή:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:249
msgid "Transferred by:"
@@ -5403,34 +5179,34 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?ικÎÏ?"
msgid "{0} reviewer"
msgid_plural "{0} reviewers, avg {1}"
msgstr[0] "{0} κÏ?ιÏ?ικÏ?Ï?"
-msgstr[1] "{0} κÏ?ιÏ?ικοί, μ.ο {1}"
+msgstr[1] "{0} κÏ?ιÏ?ικοί, μ.ο. {1}"
#. Translators: {0} is the unicode-stars-rating, {1} is the name of a person who reviewed this item, and {1} is a date/time string
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:289
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "{0} by {1} on {2}"
-msgstr "{0} αÏ?Ï? {1} {2}"
+msgstr "{0} αÏ?Ï? {1} Ï?ην {2}"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/DetailsView.cs:319
msgid "Write your own review"
msgstr "Î?Ï?άÏ?Ï?ε Ï?η δική Ï?αÏ? κÏ?ιÏ?ική"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:109
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:108
msgid "Collection:"
msgstr "ΣÏ?λλογή:"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:118
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:117
#, csharp-format
msgid "Optional Query"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οαιÏ?εÏ?ικÏ? εÏ?Ï?Ï?ημα"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:165
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HeaderFilters.cs:164
msgid "Sort by:"
msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η καÏ?ά:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:119
msgid "Preferred Media Types"
-msgstr "Î Ï?οÏ?ιμÏ?μενοι ΤÏ?Ï?οÏ? ΠολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î Ï?οÏ?ιμÏ?μενοι Ï?Ï?Ï?οι Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeSource.cs:122
msgid "_Audio"
@@ -5447,15 +5223,15 @@ msgstr "_Î?είμενο"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:100
#, csharp-format
msgid "Search..."
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η..."
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?ηâ?¦"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:111
msgid "_Go"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?εÏ?άβαÏ?η"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:119
msgid "Staff Picks"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ικοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:120
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:588
@@ -5483,18 +5259,16 @@ msgid "Poetry"
msgstr "ΠοίηÏ?η"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:126
-#, fuzzy
msgid "Creator is United States"
-msgstr "Creator is United States"
+msgstr "Î? δημιοÏ?Ï?γÏ?Ï? είναι οι Î?Î Î?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:127
msgid "Old Movies"
msgstr "ΠαλιÎÏ? ΤαινίεÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:128
-#, fuzzy
msgid "New From LibriVox"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην βιβλιοθήκη"
+msgstr "Î?Îο αÏ?Ï? Ï?ο LibriVox"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:129
msgid "Old Texts"
@@ -5513,20 +5287,16 @@ msgid "Library of Congress"
msgstr "Î?ιβλιοθήκη Ï?οÏ? Î?ογκÏ?ÎÏ?οÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:148
-msgid ""
-"The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library "
-"of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper "
-"library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and "
-"the general public."
-msgstr ""
+msgid "The Internet Archive, a 501(c)(3) non-profit, is building a digital library of Internet sites and other cultural artifacts in digital form. Like a paper library, we provide free access to researchers, historians, scholars, and the general public."
+msgstr "Το Internet Archive, μια μη κεÏ?δοÏ?κοÏ?ική οÏ?γάνÏ?Ï?η Ï?οÏ? 501(c)(3), δομεί μια Ï?ηÏ?ιακή βιβλιοθήκη ιÏ?Ï?οÏ?ελίδÏ?ν διαδικÏ?Ï?οÏ? και άλλÏ?ν καλλιÏ?εÏ?νημάÏ?Ï?ν Ï?ε Ï?ηÏ?ιακή μοÏ?Ï?ή. Î?Ï?Ï?Ï? και μια Ï?αÏ?αδοÏ?ιακή βιβλιοθήκη, Ï?αÏ?ÎÏ?οÏ?με ελεÏ?θεÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?ε εÏ?εÏ?νηÏ?ÎÏ?, ιÏ?Ï?οÏ?ικοÏ?Ï?, μελεÏ?ηÏ?ÎÏ? και Ï?ο εÏ?Ï?Ï? κοινÏ?."
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:151
msgid "Visit the Internet Archive online at archive.org"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?θείÏ?ε Ï?ο Internet Archive δικÏ?Ï?ακά Ï?Ï?ο archive.org"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:307
msgid "Audiobooks"
-msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά βιβλία"
+msgstr "Î?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνα βιβλία"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/HomeView.cs:308
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:78
@@ -5547,11 +5317,11 @@ msgstr "Î?ιβλία"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:58
msgid "Search Results"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α Î?ναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α αναζήÏ?ηÏ?ηÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:139
msgid "Searching the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Internet Archive"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:175
msgid "No matches."
@@ -5562,28 +5332,28 @@ msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκαν αÏ?οÏ?ελÎÏ?μαÏ?α."
msgid "Showing 1 match"
msgid_plural "Showing 1 to {0:N0} of {1:N0} total matches"
msgstr[0] "Î Ï?οβάλλεÏ?αι 1 αÏ?οÏ?ÎλεÏ?μα"
-msgstr[1] "Î Ï?οβάλλεÏ?αι 1 αÏ?Ï? {0:N0} Ï?Ï?ν {1:N0} Ï?Ï?νολικά αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν"
+msgstr[1] "Î Ï?οβάλλεÏ?αι 1 ÎÏ?Ï? {0:N0} αÏ?Ï? {1:N0} Ï?Ï?νολικά αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:189
msgid "Timed out searching the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Î¥Ï?ÎÏ?βαÏ?η Ï?Ï?ονικοÏ? οÏ?ίοÏ? καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Internet Archive"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchSource.cs:194
msgid "Error searching the Internet Archive"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο Internet Archive"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:88
msgid "Fetch more results from the Internet Archive?"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ήÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?Ï?ν αÏ?οÏ?ελεÏ?μάÏ?Ï?ν αÏ?Ï? Ï?ο Internet Archive;"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:94
msgid "Fetch More"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ήÏ?η Ï?εÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ÎÏ?Ï?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:128
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:61
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:98
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:135
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:137
msgid "Creator"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γÏ?Ï?"
@@ -5594,7 +5364,7 @@ msgstr "Î?κδÏ?Ï?ηÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:134
msgid "Formats"
-msgstr "ΦοÏ?μά"
+msgstr "Î?οÏ?Ï?ÎÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/Banshee.InternetArchive/SearchView.cs:136
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:65
@@ -5615,11 +5385,11 @@ msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γήθηκε"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:68
msgid "Format"
-msgstr "ΦοÏ?μά"
+msgstr "Î?οÏ?Ï?ή"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:69
msgid "ID"
-msgstr ""
+msgstr "ID"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:70
msgid "Language"
@@ -5627,12 +5397,11 @@ msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:73
msgid "Media Type"
-msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? ΠολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Field.cs:74
-#, fuzzy
msgid "Review Count"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?ηÏ?ήÏ? κÏ?ιÏ?ικÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η μεÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:71
msgid "Moving Images"
@@ -5640,7 +5409,7 @@ msgstr "Î?ινοÏ?μενεÏ? Î?ικÏ?νεÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:72
msgid "Animation & Cartoons"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ινοÏ?μενα Ï?Ï?Îδια & Î?αÏ?Ï?οÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:73
msgid "Arts & Music"
@@ -5653,52 +5422,49 @@ msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?Ï?ÎÏ? & ΤεÏ?νολογία"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:75
msgid "Cultural & Academic Films"
-msgstr ""
+msgstr "ΠολιÏ?ιÏ?Ï?ικά & Î?καδημαÏ?κά Ï?ιλμ"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:76
msgid "Ephemeral Films"
-msgstr ""
+msgstr "Φιλμ εÏ?ικαίÏ?Ï?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:77
msgid "Home Movies"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ικιακÎÏ? Ï?αινίεÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:79
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:104
msgid "News & Public Affairs"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Îα & Î?ημÏ?Ï?ια θÎμαÏ?α"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:80
msgid "Open Source Movies"
-msgstr ""
+msgstr "ΤαινίεÏ? ανοιÏ?Ï?οÏ? κÏ?δικα"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:81
msgid "Prelinger Archives"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία Prelinger"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:82
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:109
msgid "Spirituality & Religion"
-msgstr ""
+msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α & Î?Ï?ηÏ?κεία"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:83
-#, fuzzy
msgid "Sports Videos"
-msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Ï?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ίεÏ?"
+msgstr "Î?θληÏ?ικά βίνÏ?εο"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:84
-#, fuzzy
msgid "Videogame Videos"
-msgstr "Î?ιαÏ?Ï?άÏ?ειÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μαγνηÏ?οÏ?κÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?:"
+msgstr "Î?ίνÏ?εο βινÏ?εοÏ?αιÏ?νιδιÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:85
-#, fuzzy
msgid "Vlogs"
-msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
+msgstr "Vlogs"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:86
msgid "Youth Media"
-msgstr ""
+msgstr "ΠολÏ?μÎÏ?α νεολαίαÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:88
msgid "Texts"
@@ -5706,20 +5472,19 @@ msgstr "Î?είμενα"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:89
msgid "American Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Î?μεÏ?ικανικÎÏ? βιβλιοθήκεÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:90
msgid "Canadian Libraries"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αναδικÎÏ? βιβλιοθήκεÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:91
-#, fuzzy
msgid "Universal Library"
-msgstr "Î?ιβλιοθήκη μαγνηÏ?οÏ?κοÏ?ήÏ?εÏ?ν"
+msgstr "Î?νιαία βιβλιοθήκη"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:92
msgid "Project Gutenberg"
-msgstr ""
+msgstr "Project Gutenberg"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:93
msgid "Children's Library"
@@ -5727,7 +5492,7 @@ msgstr "Παιδική Î?ιβλιοθήκη"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:94
msgid "Biodiversity Heritage Library"
-msgstr ""
+msgstr "Biodiversity Heritage Library"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:95
msgid "Additional Collections"
@@ -5735,37 +5500,35 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?λÎον ΣÏ?λλογÎÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:98
msgid "Audio Books & Poetry"
-msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ικά Î?ιβλία & ΠοίηÏ?η"
+msgstr "Î?Ï?ογÏ?αÏ?ημÎνα βιβλία & ΠοίηÏ?η"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:100
msgid "Grateful Dead"
-msgstr ""
+msgstr "Grateful Dead"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:101
msgid "Live Music Archive"
-msgstr ""
+msgstr "Live Music Archive"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:102
msgid "Music & Arts"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ική & ΤÎÏ?νεÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:103
-#, fuzzy
msgid "Netlabels"
-msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?"
+msgstr "Netlabels"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:105
msgid "Non-English Audio"
msgstr "Î?η-Î?γγλικÏ?Ï? Î?Ï?οÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:106
-#, fuzzy
msgid "Open Source Audio"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ?οθεÏ?ίαÏ?"
+msgstr "Î?νοιÏ?Ï?Ï?Ï? ήÏ?οÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:108
msgid "Radio Programs"
-msgstr "Î Ï?ογÏ?άμμαÏ?α ΡαδιοÏ?Ï?νοÏ?"
+msgstr "Î Ï?ογÏ?άμμαÏ?α Ï?αδιοÏ?Ï?νοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:111
msgid "Education"
@@ -5777,11 +5540,11 @@ msgstr "Î?ογιÏ?μικÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/MediaType.cs:113
msgid "CLASP"
-msgstr ""
+msgstr "CLASP"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:92
msgid "Downloads This Week"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? Î?Ï?Ï?ή Ï?ην Î?βδομάδα"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ειÏ? αÏ?Ï?ή Ï?ην εβδομάδα"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetArchive/InternetArchive/Sort.cs:93
msgid "Newest"
@@ -5805,38 +5568,37 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?αθμοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:66
msgid "Add a new Internet Radio station or playlist"
-msgstr ""
-"Î Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Îνα νÎο Ï?Ï?αθμÏ? διαδικÏ?Ï?ακοÏ? Ï?αδιοÏ?Ï?νοÏ? ή καÏ?άλογο αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Îνα νÎο Ï?Ï?αθμÏ? διαδικÏ?Ï?ακοÏ? Ï?αδιοÏ?Ï?νοÏ? ή λίÏ?Ï?α αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:81
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:83
msgid "Search your stations"
msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?αθμÏ?ν Ï?αÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:84
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:60
msgid "Edit Station"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?αθμοÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:134
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:136
msgid "Station"
msgstr "ΣÏ?αθμÏ?Ï?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:155
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:157
#, csharp-format
msgid "{0} station"
msgid_plural "{0} stations"
msgstr[0] "{0} Ï?Ï?αθμÏ?Ï?"
msgstr[1] "{0} Ï?Ï?αθμοί"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:241
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:243
msgid "Please provide a valid station URI"
-msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ε Îνα ÎγκÏ?Ï?ο Ï?Ï?αθμÏ? URI"
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ε Îνα ÎγκÏ?Ï?ο URI Ï?Ï?αθμοÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:254
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:256
msgid "Please provide a station genre"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ε Îνα είδοÏ? Ï?Ï?αθμοÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:262
+#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/InternetRadioSource.cs:264
msgid "Please provide a station title"
msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? οÏ?ίÏ?Ï?ε μία ονομαÏ?ία Ï?Ï?αθμοÏ?"
@@ -5849,12 +5611,8 @@ msgid "Edit radio station"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?αθμοÏ? Ï?αδιοÏ?Ï?νοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:97
-msgid ""
-"Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A "
-"description is optional."
-msgstr ""
-"Î?ιÏ?αγάγεÏ?ε Ï?ο είδοÏ?, ονομαÏ?ία και Ï?ην ηλεκÏ?Ï?ονική διεÏ?θÏ?νÏ?η Ï?οÏ? Ï?αδιοÏ?Ï?νικοÏ? "
-"Ï?Ï?αθμοÏ? Ï?οÏ? θα εÏ?ιθÏ?μοÏ?Ï?αÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί. Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή είναι Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ική."
+msgid "Enter the Genre, Title and URL of the radio station you wish to add. A description is optional."
+msgstr "Î?ιÏ?αγάγεÏ?ε Ï?ο είδοÏ?, ονομαÏ?ία και Ï?ο URL Ï?οÏ? Ï?αδιοÏ?Ï?νικοÏ? Ï?Ï?αθμοÏ? Ï?οÏ? θα εÏ?ιθÏ?μοÏ?Ï?αÏ?ε να Ï?Ï?οÏ?Ï?εθεί. Î? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή είναι Ï?Ï?οαιÏ?εÏ?ική."
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:118
msgid "Station Genre:"
@@ -5866,7 +5624,7 @@ msgstr "Î?νομα Ï?Ï?αθμοÏ?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:121
msgid "Stream URL:"
-msgstr "Ροή ηλεκÏ?Ï?ονικήÏ? διεÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?:"
+msgstr "URL Ï?οήÏ?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.InternetRadio/Banshee.InternetRadio/StationEditor.cs:122
msgid "Station Creator:"
@@ -5889,16 +5647,16 @@ msgstr "_Last.fm"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:126
msgid "Configure the Audioscrobbler plugin"
-msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?ο Îνθεμα Audioscrobbler"
+msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο Audioscrobbler"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:129
msgid "Visit _User Profile Page"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?η Ï?ελίδα καÏ?αÏ?ομήÏ? Ï?οÏ? _Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?η Ï?ελίδα Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?οÏ? _Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:130
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:164
msgid "Visit Your Last.fm Profile Page"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?η Ï?ελίδα καÏ?αÏ?ομήÏ? Ï?οÏ? Last.fm Ï?αÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?η Ï?ελίδα Ï?Ï?οÏ?ίλ Ï?αÏ? Ï?Ï?ο Last.fm"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Audioscrobbler/AudioscrobblerService.cs:135
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:91
@@ -5933,7 +5691,7 @@ msgstr "Î?Ï?είÏ?ε Ï?ον καλλιÏ?ÎÏ?νη Ï?Ï?ο Wikipedia"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:86
msgid "View Artist's Videos"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?ν Î?ίνÏ?εο Ï?οÏ? Î?αλλιÏ?ÎÏ?νη"
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?Ï?ν βίνÏ?εο Ï?οÏ? καλλιÏ?ÎÏ?νη"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:87
msgid "Find videos by this artist"
@@ -5943,7 +5701,7 @@ msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η βίνÏ?εο αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? καλλιÏ?ÎÏ?νη"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:106
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:117
msgid "Recommend to"
-msgstr "Î Ï?οÏ?είνεÏ?ε για"
+msgstr "Î Ï?οÏ?είνεÏ?ε Ï?ε"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:91
msgid "Recommend this artist to someone"
@@ -5951,11 +5709,11 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?είνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο καλλιÏ?ÎÏ?νη Ï?ε κάÏ?οι
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:99
msgid "View this album's Last.fm page"
-msgstr "Î Ï?οβολή Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ? Last.fm Ï?οÏ? άλμÏ?οÏ?μ"
+msgstr "Î Ï?οβολή Ï?ηÏ? Ï?ελίδαÏ? Last.fm Ï?οÏ? δίÏ?κοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:107
msgid "Recommend this album to someone"
-msgstr "Î Ï?οÏ?είνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο άλμÏ?οÏ?μ Ï?ε κάÏ?οιον"
+msgstr "Î Ï?οÏ?είνεÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο δίÏ?κο Ï?ε κάÏ?οιον"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmActions.cs:114
msgid "View this track's Last.fm page"
@@ -6007,12 +5765,8 @@ msgid "Sign up for Last.fm"
msgstr "Î?γγÏ?αÏ?είÏ?ε για Ï?ο Last.fm"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:254
-msgid ""
-"Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to "
-"work with your account"
-msgstr ""
-"Î?νοίξÏ?ε Ï?ο Last.fm Ï?ε Îναν Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή, δίνονÏ?άÏ? Ï?αÏ? Ï?ην εÏ?ιλογή να "
-"εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Banshee για να δοÏ?λÎÏ?Ï?ε με Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?"
+msgid "Open Last.fm in a browser, giving you the option to authorize Banshee to work with your account"
+msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? Last.fm Ï?ε Îναν Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή, δίνονÏ?άÏ? Ï?αÏ? Ï?ην εÏ?ιλογή να εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Banshee για να δοÏ?λÎÏ?Ï?ε με Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:265
#: ../src/Libraries/Lastfm.Gui/Lastfm.Gui/AccountLoginDialog.cs:49
@@ -6023,12 +5777,11 @@ msgstr "ΣÏ?νδεθείÏ?ε Ï?Ï?ο Last.fm"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:294
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:321
msgid "You need to allow Banshee to access your Last.fm account."
-msgstr ""
-"Î Ï?ÎÏ?ει να εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Banshee να ÎÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ον λογαÏ?ιÏ?μÏ? Ï?αÏ? Last.fm"
+msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?Ï?ε Ï?Ï?ο Banshee να ÎÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ο λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ? Last.fm"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:296
msgid "Finish Logging In"
-msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η Î?ίÏ?οδοÏ?"
+msgstr "Î?λοκληÏ?Ï?θηκε η είÏ?οδοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmPreferences.cs:310
#, csharp-format
@@ -6045,7 +5798,7 @@ msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α αγαÏ?ημÎνα κομμάÏ?ια"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:124
msgid "Recently Played Tracks"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α αναÏ?αÏ?αγÏ?μενα κομμάÏ?ια"
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?α αναÏ?αÏ?αÏ?θÎνÏ?α κομμάÏ?ια"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm/LastfmSourceContents.cs:125
msgid "My Top Artists"
@@ -6071,7 +5824,7 @@ msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Last.fm"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:80
#, csharp-format
msgid "Top Albums by {0}"
-msgstr "Î?οÏ?Ï?Ï?αία Î?λμÏ?οÏ?μ αÏ?Ï? {0}"
+msgstr "Î?οÏ?Ï?Ï?αίοι δίÏ?κοι αÏ?Ï? {0}"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/RecommendationPane.cs:81
#, csharp-format
@@ -6089,7 +5842,7 @@ msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκαν Ï?αÏ?Ï?μοιοι καλλιÏ?ÎÏ?νεÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:60
#, csharp-format
msgid "{0}% Similarity"
-msgstr "{0}% Î?μοιÏ?Ï?ηÏ?α"
+msgstr "{0}% ομοιÏ?Ï?ηÏ?α"
#: ../src/Extensions/Banshee.Lastfm/Banshee.Lastfm.Recommendations/SimilarArtistTile.cs:62
msgid "Unknown Similarity"
@@ -6131,7 +5884,7 @@ msgstr "Î?γαÏ?ημÎνο κομμάÏ?ι"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:95
msgid "Mark current track as loved"
-msgstr "ΣημαÏ?οδοÏ?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν κομμάÏ?ι Ï?αν αγαÏ?ημÎνο"
+msgstr "ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον κομμάÏ?ι Ï?αν αγαÏ?ημÎνο"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:99
msgid "Ban Track"
@@ -6139,7 +5892,7 @@ msgstr "Î?Ï?αγÏ?Ï?εÏ?Ï?η κομμαÏ?ιοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:100
msgid "Mark current track as banned"
-msgstr "ΣημαÏ?οδοÏ?είÏ?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?Ï?ν κομμάÏ?ι Ï?Ï? αÏ?αγοÏ?εÏ?μÎνο"
+msgstr "ΣημειÏ?Ï?Ï?ε Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον κομμάÏ?ι Ï?Ï? αÏ?αγοÏ?εÏ?μÎνο"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingActions.cs:188
#, csharp-format
@@ -6157,11 +5910,11 @@ msgstr "_Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?αθμοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:93
msgid "Sort Stations by"
-msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η Ï?Ï?αθμÏ?ν με"
+msgstr "ΤαξινÏ?μηÏ?η Ï?Ï?αθμÏ?ν καÏ?ά"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/LastfmStreamingService.cs:136
msgid "Total Play Count"
-msgstr "ΣÏ?νολική αÏ?ίθμηÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "ΣÏ?νολική μÎÏ?Ï?ηÏ?η αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationEditor.cs:68
msgid "New Station"
@@ -6186,7 +5939,7 @@ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?οÏ? Ï?Ï?αθμοÏ? Last.fm"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:239
#, csharp-format
msgid "Tuning Last.fm to {0}."
-msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η Ï?οÏ? Last.fm Ï?ε {0}."
+msgstr "ΣÏ?νÏ?ονιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? Last.fm Ï?ε {0}."
#. Translators: {0} is an error message sentence from RadioConnection.cs.
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:249
@@ -6197,24 +5950,24 @@ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?νÏ?ονιÏ?μοÏ? Ï?Ï?ο Ï?Ï?αθμÏ?. {0}"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:357
#, csharp-format
msgid "Getting new songs for {0}."
-msgstr "ΠαÏ?αλαβή νÎÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν για {0}."
+msgstr "Î?ήÏ?η νÎÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν για {0}."
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:364
#, csharp-format
msgid "No new songs available for {0}."
-msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμα Ï?Ï?αγοÏ?δια για {0}."
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν διαθÎÏ?ιμα νÎα Ï?Ï?αγοÏ?δια για {0}."
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:390
#, csharp-format
msgid "Failed to get new songs for {0}."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία αÏ?Ï?κÏ?ηÏ?ηÏ? νÎÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν για {0}."
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ανάκÏ?ηÏ?ηÏ? νÎÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν για {0}."
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:451
#, csharp-format
msgid "{0} song played"
msgid_plural "{0} songs played"
-msgstr[0] "{0} αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?"
-msgstr[1] "{0} αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν"
+msgstr[0] "{0} Ï?Ï?αγοÏ?δι αναÏ?αÏ?άÏ?θηκε"
+msgstr[1] "{0} Ï?Ï?αγοÏ?δια αναÏ?αÏ?άÏ?θηκαν"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationSource.cs:583
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:84
@@ -6263,11 +6016,11 @@ msgstr "Î?νομα ομάδαÏ?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:129
msgid "Tag"
-msgstr "Πινακίδιο"
+msgstr "Î?Ï?ικÎÏ?α"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:130
msgid "Tag Name:"
-msgstr "Î?νομα Ï?ινακιδίοÏ?:"
+msgstr "Î?νομα εÏ?ικÎÏ?αÏ?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:138
msgid "Fan"
@@ -6279,15 +6032,15 @@ msgstr "Î?Ï?αδοί Ï?οÏ?:"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:147
msgid "Similar"
-msgstr "ΠαÏ?Ï?μοιοÏ?"
+msgstr "ΠαÏ?Ï?μοιο"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:148
msgid "Similar to:"
-msgstr "ΠαÏ?Ï?μοιοÏ? Ï?Ï?ο:"
+msgstr "ΠαÏ?Ï?μοιο με:"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:156
msgid "lastfm:// URL"
-msgstr "lastfm:// διεÏ?θÏ?νÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ?"
+msgstr "lastfm:// URL"
#: ../src/Extensions/Banshee.LastfmStreaming/Banshee.LastfmStreaming/StationType.cs:157
msgid "lastfm://"
@@ -6303,7 +6056,7 @@ msgstr "Î?ιβλιοθήκη"
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MediaPanelContents.cs:131
msgid "Launch the Banshee Media Player"
-msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?οÏ? Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα ΠολÏ?μÎÏ?Ï?ν Banshee"
+msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? ΠολÏ?μÎÏ?Ï?ν Banshee"
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/Banshee.MeeGo/MeeGoPanel.cs:60
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:2
@@ -6312,7 +6065,7 @@ msgstr "Ï?ολÏ?μÎÏ?α"
#: ../src/Extensions/Banshee.MeeGo/meego-panel-banshee.desktop.in.in.h:1
msgid "Quick access panel for your media"
-msgstr ""
+msgstr "Πάνελ γÏ?ήγοÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? για Ï?α Ï?ολÏ?μÎÏ?α Ï?αÏ?."
#: ../src/Extensions/Banshee.MiniMode/Banshee.MiniMode/MiniModeService.cs:25
msgid "_Mini Mode"
@@ -6336,23 +6089,21 @@ msgstr "Î?δηγÏ?Ï? Miro"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:97
msgid "Discover interesting podcasts in the Miro Guide podcast directory!"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νακαλÏ?Ï?Ï?ε ενδιαÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?εÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ÎÏ? εκÏ?ομÏ?ÎÏ? Ï?Ï?ο Miro Guide podcast directory!"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/MiroGuideSource.cs:100
msgid "Open Miro Guide"
msgstr "Î?νοιγμα Î?δηγοÏ? Miro"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:56
-#, fuzzy
#| msgid "Search for Podcasts"
msgid "Search for podcasts"
-msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν Podcasts"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?οÏ?ηÏ?Ï?ν εκÏ?ομÏ?Ï?ν (podcasts)"
#: ../src/Extensions/Banshee.MiroGuide/Banshee.MiroGuide/View.cs:57
-#, fuzzy
#| msgid "Search for Video Podcasts"
msgid "Search for video podcasts"
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Î?ίνÏ?εο Podcasts"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η για Ï?οÏ?ηÏ?ÎÏ? εκÏ?ομÏ?ÎÏ? βίνÏ?εο (Podcasts)"
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:139
msgid "_Show Notifications"
@@ -6360,37 +6111,35 @@ msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:140
msgid "Show notifications when item changes"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?αν αλλάζει Ï?ο Ï?Ï?οιÏ?είο"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν Ï?Ï?αν αλλάζει Ï?ο ανÏ?ικείμενο"
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:344
msgid "Still Running"
msgstr "Î?κÏ?ελείÏ?αι ακÏ?μη"
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:345
-msgid ""
-"Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to "
-"end your session."
-msgstr ""
-"Το Banshee ÎÏ?ει Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?η Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην "
-"εÏ?ιλογή <i>Î?ξοδοÏ?</i> για να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία."
+msgid "Banshee was closed to the notification area. Use the <i>Quit</i> option to end your session."
+msgstr "Το Banshee ÎÏ?ει κλείÏ?ει Ï?Ï?η Ï?εÏ?ιοÏ?ή ειδοÏ?οιήÏ?εÏ?ν. ΧÏ?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ιλογή <i>Î?ξοδοÏ?</i> για να Ï?εÏ?μαÏ?ίÏ?εÏ?ε Ï?η Ï?Ï?νεδÏ?ία Ï?αÏ?."
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:480
msgid "Skip this item"
-msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?οιÏ?είοÏ?"
+msgstr "ΠαÏ?άβλεÏ?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:484
msgid "Cannot show notification"
-msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?εί να εμÏ?ανίÏ?ει Ï?ην ειδοÏ?οίηÏ?η"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εμÏ?άνιÏ?ηÏ? ειδοÏ?οίηÏ?ηÏ?"
#. Translators: {0} and {1} are for markup so ignore them, {2} and {3}
#. are Artist Name and Album Title, respectively;
#. e.g. 'by Parkway Drive from Killing with a Smile'
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/NotificationAreaService.cs:518
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid ""
"{0}by{1} {2}\n"
"{0}from{1} {3}"
-msgstr "{0} αÏ?Ï? {1} {2} {0} αÏ?Ï? {1} {3}"
+msgstr ""
+"{0}αÏ?Ï?{1} {2}\n"
+"{0}αÏ?Ï?{1} {3}"
#: ../src/Extensions/Banshee.NotificationArea/Banshee.NotificationArea/X11NotificationAreaBox.cs:68
msgid "Banshee"
@@ -6398,11 +6147,11 @@ msgstr "Banshee"
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:59
msgid "Simplify"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?λοÏ?οίηÏ?η"
#: ../src/Extensions/Banshee.NowPlaying/Banshee.NowPlaying/NowPlayingSource.cs:60
msgid "Simplify the Now Playing interface by hiding the source list and more"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?λοÏ?οιήÏ?Ï?ε Ï?η διεÏ?αÏ?ή ΤÏ?ÎÏ?οÏ?Ï?α Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή αÏ?οκÏ?Ï?Ï?Ï?ονÏ?αÏ? Ï?η λίÏ?Ï?α Ï?Ï?οÎλεÏ?Ï?ηÏ? και Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:144
#, csharp-format
@@ -6411,7 +6160,7 @@ msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η ειÏ?αγÏ?γή κομμαÏ?ιοÏ?: {0}"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:178
msgid "Importing from Amarok failed"
-msgstr "Î? ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Ï?ο Amarok αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
+msgstr "Î? ειÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? Amarok αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/AmarokPlayerImportSource.cs:189
msgid "Amarok"
@@ -6420,18 +6169,16 @@ msgstr "Amarok"
#. TODO add Help button and dialog/tooltip
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:68
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:384
-#, fuzzy
msgid "iTunes Importer"
-msgstr "ειÏ?άÏ?θηκε"
+msgstr "EιÏ?αγÏ?γή αÏ?Ï? iTunes"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:90
-#, fuzzy
msgid "Import song ratings"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?ε εξÎλιξη"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή βαθμολογιÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:93
msgid "Import play statistics (playcount, etc.)"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?ικÏ?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? (καÏ?αμÎÏ?Ï?ηÏ?η κλÏ?)"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:96
msgid "Import playlists"
@@ -6441,26 +6188,24 @@ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή λιÏ?Ï?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:387
#, csharp-format
msgid "Locate your \"{0}\" file..."
-msgstr ""
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? «{0}» αÏ?Ï?είοÏ? Ï?αÏ?â?¦"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:138
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:388
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
msgid "Locate \"{0}\""
-msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η {0}"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? «{0}»"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:167
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:389
msgid "Locate iTunes Music Directory"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?οÏ? iTunes Music Directory"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportDialogs.cs:196
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:391
#, csharp-format
-msgid ""
-"The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was "
-"not able to infer the location of this directory. Please locate it."
-msgstr ""
+msgid "The iTunes library refers to your music directory as \"{0}\" but Banshee was not able to infer the location of this directory. Please locate it."
+msgstr "Î? βιβλιοθήκη Ï?οÏ? iTunes αναÏ?ÎÏ?ει Ï?ον καÏ?άλογο Ï?ηÏ? μοÏ?Ï?ικήÏ? Ï?αÏ? Ï?Ï? «{0}» αλλά Ï?ο Banshee δεν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ενÏ?οÏ?ίÏ?ει Ï?ην Ï?οÏ?οθεÏ?ία αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ?. ΠαÏ?ακαλÏ? ενÏ?οÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ον."
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:75
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:393
@@ -6469,155 +6214,196 @@ msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γÎαÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν iTunes"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:135
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:395
-msgid ""
-"Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. "
-"Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to "
-"attempt to import anyway?"
-msgstr ""
+msgid "Banshee is not familiar with this version of the iTunes library format. Importing may or may not work as expected, or at all. Would you like to attempt to import anyway?"
+msgstr "Το Banshee δεν είναι εξοικειÏ?μÎνο με αÏ?Ï?ή Ï?ην ÎκδοÏ?η Ï?ηÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? Ï?οÏ? iTunes. Î? ειÏ?αγÏ?γή μÏ?οÏ?εί να δοÏ?λÎÏ?ει ή να μη δοÏ?λÎÏ?ει καÏ?ά Ï?ο αναμενÏ?μενο, ή και καθÏ?λοÏ?. Î?ÎλεÏ?ε να γίνει Ï?Ï?οÏ?Ï?άθεια ειÏ?αγÏ?γήÏ? ÎÏ?Ï?ι και αλλιÏ?Ï?;"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/ItunesPlayerImportSource.cs:440
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:236
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:397
msgid "Unable to import song."
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?."
+msgstr "Î?δÏ?ναμία ειÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?αγοÏ?διοÏ?."
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:370
msgid "Rhythmbox Music Player"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ικÏ?Ï? Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γÎαÏ? Rhythmbox"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayerMigration/Banshee.PlayerMigration/RhythmboxPlayerImportSource.cs:386
-#, fuzzy
msgid "Import _playlists"
-msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή ενÏ?Ï? καÏ?αλÏ?γοÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή _λιÏ?Ï?Ï?ν αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:59
msgid "_Fill"
-msgstr ""
+msgstr "_ΣÏ?μÏ?λήÏ?Ï?Ï?η"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/HeaderWidget.cs:71
-#, fuzzy
msgid "f_rom"
-msgstr "αÏ?Ï?"
+msgstr "α_Ï?Ï?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:50
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:51
msgid "Add to Play Queue"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ην οÏ?Ï?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:51
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:52
msgid "Append selected songs to the play queue"
-msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?ην οÏ?Ï?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:56
+#| msgid "after"
+msgid "Play After"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή μεÏ?ά"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:57
+#| msgid ""
+#| "Enable or disable playback stopping after the currently playing track "
+#| "(value should be either 'true' or 'false')"
+msgid "Add selected songs after the currently playing track, album, or artist"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη εÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν μεÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?ÎÏ?ον κομμάÏ?ι, δίÏ?κο ή καλλιÏ?ÎÏ?νη"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:61
+#| msgid "Current source:"
+msgid "Current Track"
+msgstr "ΤÏ?ÎÏ?ον κομμάÏ?ι"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:62
+#| msgid "Append selected songs to the play queue"
+msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing song"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο Ï?Ï?αγοÏ?δι Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:66
+#| msgid "Current source:"
+msgid "Current Album"
+msgstr "ΤÏ?ÎÏ?Ï?ν δίÏ?κοÏ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
+#| msgid "Append selected songs to the play queue"
+msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing album"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ο δίÏ?κο Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:58
-#, fuzzy
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:71
+#| msgid "Current player state"
+msgid "Current Artist"
+msgstr "ΤÏ?ÎÏ?Ï?ν καλλιÏ?ÎÏ?νηÏ?"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:72
+#| msgid "Append selected songs to the play queue"
+msgid "Add selected songs to the play queue after the currently playing artist"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?α εÏ?ιλεγμÎνα Ï?Ï?αγοÏ?δια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? μεÏ?ά Ï?ον καλλιÏ?ÎÏ?νη Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?άγεÏ?αι Ï?Ï?Ï?α"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:79
msgid "Refresh random tracks in the play queue"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ην οÏ?Ï?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?νανÎÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?αίÏ?ν κομμαÏ?ιÏ?ν Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:63
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:84
msgid "Randomize the playback order of items in the play queue"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?αιοÏ?οίηÏ?η Ï?ηÏ? Ï?ειÏ?άÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? Ï?Ï?ν ανÏ?ικειμÎνÏ?ν Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:67
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:88
msgid "Add More"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?εÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ÎÏ?Ï?ν"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:68
-#, fuzzy
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:89
msgid "Add more random tracks to the play queue"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ην οÏ?Ï?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Ï?Ï?Ï?αία κομμάÏ?ια Ï?Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:73
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:94
msgid "Remove all tracks from the play queue"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?ην οÏ?Ï?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια αÏ?Ï? Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:82
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueActions.cs:103
msgid "Clear the play queue when quitting"
-msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? οÏ?Ï?άÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά Ï?ην Îξοδο"
+msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ηÏ? Ï?ειÏ?άÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ? καÏ?ά Ï?ην Îξοδο"
#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:88
msgid "Remove From Play Queue"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?ην οÏ?Ï?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η αÏ?Ï? Ï?η Ï?ειÏ?ά αναÏ?αÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:864
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:952
msgid "Number of _played songs to show"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? _Ï?αιγμÎνÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?Ï?οÏ? εμÏ?άνιÏ?η"
-#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:870
+#: ../src/Extensions/Banshee.PlayQueue/Banshee.PlayQueue/PlayQueueSource.cs:958
msgid "Number of _upcoming songs to show"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? _εÏ?Ï?μενÏ?ν Ï?Ï?αγοÏ?διÏ?ν Ï?Ï?οÏ? εμÏ?άνιÏ?η"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:47
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:270
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:86
msgid "Podcast"
-msgstr "Podcast"
+msgstr "ΦοÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή (Podcast)"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastFeedModel.cs:69
#, csharp-format
msgid "All Podcasts ({0})"
-msgstr "Î?λεÏ? Ï?α Podcasts ({0})"
+msgstr "Î?λεÏ? οι Ï?οÏ?ηÏ?ÎÏ? εκÏ?ομÏ?ÎÏ? (Podcasts) ({0})"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:104
+#| msgid "Local Folders"
+msgid "Podcasts Folder"
+msgstr "ΦάκελοÏ? Ï?οÏ?ηÏ?Ï?ν εκÏ?ομÏ?Ï?ν (podcasts)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:122
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:131
msgid "Remove Podcast"
-msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Podcast"
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (Podcast)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:127
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:136
msgid "Disable Auto Updates"
-msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?Ï?ν Î?νημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?Ï?ν ενημεÏ?Ï?Ï?εÏ?ν"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:145
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:154
#, csharp-format
msgid "Network error updating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?άλμα δικÏ?Ï?οÏ? καÏ?ά Ï?ην ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:151
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:160
#, csharp-format
msgid "Parsing error updating {0}"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην ενημÎÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ? {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:154
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:163
+#, csharp-format
msgid "Authentication error updating {0}"
-msgstr "Î?Ï?αιÏ?είÏ?αι Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+msgstr "ΣÏ?άλμα Ï?ιÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?ηÏ? καÏ?ά Ï?ην ενημÎÏ?Ï?Ï?η {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:157
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:166
#, csharp-format
msgid "Error updating {0}"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανανÎÏ?Ï?ηÏ? {0}"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:213
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:222
msgid "Search your podcasts"
-msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν podcasts Ï?αÏ?"
+msgstr "Î?ναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν Ï?οÏ?ηÏ?Ï?ν εκÏ?ομÏ?Ï?ν Ï?αÏ? (podcasts)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:270
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:88
msgid "Published"
msgstr "Î?ημοÏ?ιεÏ?Ï?ηκαν"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:270
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:285
msgid "New"
msgstr "Î?Îο"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:271
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:286
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:57
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcastStatusIndicator.cs:66
msgid "Downloaded"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?θηκαν"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?θηκαν"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:293
-#, fuzzy, csharp-format
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Data/PodcastSource.cs:312
+#, csharp-format
msgid "{0} episode"
msgid_plural "{0} episodes"
-msgstr[0] "{0} ΦάκελοÏ?"
-msgstr[1] "{0} ΦάκελοÏ?"
+msgstr[0] "{0} εÏ?ειÏ?Ï?διο"
+msgstr[1] "{0} εÏ?ειÏ?Ï?δια"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:58
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:58
msgid "All Items"
-msgstr "Î?λα Ï?α Ï?Ï?οιÏ?εία"
+msgstr "Î?λα Ï?α ανÏ?ικείμενα"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellDownloadStatus.cs:59
msgid "Not Downloaded"
-msgstr "Î?εν καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?θηκε"
+msgstr "Î?εν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?θηκε"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellPodcast.cs:113
msgid "Never updated"
@@ -6639,11 +6425,11 @@ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:57
msgid "New Items"
-msgstr "Î?Îα Ï?Ï?οιÏ?εία"
+msgstr "Î?Îα ανÏ?ικείμενα"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/ColumnCellUnheard.cs:59
msgid "Old Items"
-msgstr "Παλαιά Ï?Ï?οιÏ?εία"
+msgstr "Παλαιά ανÏ?ικείμενα"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:50
msgid "Downloading Podcast(s)"
@@ -6651,73 +6437,83 @@ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Podcast(s)"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/DownloadManager/DownloadUserJob.cs:52
msgid "Cancel all podcast downloads?"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν Ï?Ï?ν podcast;"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?ν Ï?οÏ?ηÏ?Ï?ν εκÏ?ομÏ?Ï?ν;"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/HeaderWidget.cs:99
+msgid "_Limit to episodes from"
+msgstr "Πε_Ï?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ε εÏ?ειÏ?Ï?δια αÏ?Ï?"
#. "<control><shift>U",
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:72
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:73
msgid "Check all podcasts for new episodes"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν podcasts για νÎα εÏ?ειÏ?Ï?δια"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:77
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:78
msgid "Add Podcast..."
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Podcast..."
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (Podcast)â?¦"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:78
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:79
msgid "Subscribe to a new podcast"
-msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή Ï?ε Îνα νÎο podcast"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή Ï?ε μια νÎα Ï?οÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή (podcast)"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:89
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:93
msgid "Unsubscribe and Delete"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή και διαγÏ?αÏ?ή"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η εγγÏ?αÏ?ήÏ? και διαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:95
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:99
msgid "Check for New Episodes"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ? για νÎα εÏ?ειÏ?Ï?δια"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:101
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:105
msgid "Download All Episodes"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?ειÏ?οδίÏ?ν"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?ειÏ?οδίÏ?ν"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:107
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:111
msgid "Visit Podcast Homepage"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ην Î?Ï?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? Podcast"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:119
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:123
msgid "Mark as New"
-msgstr "ΣημαÏ?οδÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï? νÎο"
+msgstr "ΣημείÏ?Ï?η Ï?Ï? νÎο"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:125
-msgid "Mark as Old"
-msgstr "ΣημαÏ?οδÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï? Ï?αλιÏ?"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:129
+#| msgid "Drive"
+msgid "Archive"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ειοθÎÏ?ηÏ?η"
#. Translators: this is a verb used as a button name, not a noun
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:131
-msgid "Download Podcast(s)"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Podcast(s)"
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:135
+#| msgid "Downloads"
+msgid "Download"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:137
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:141
msgid "Cancel Download"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η καÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:143
-msgid "Remove Downloaded File(s)"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ?(Ï?ν) αÏ?Ï?είοÏ?(Ï?ν)"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η μεÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:149
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:153
msgid "Visit Website"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ον ιÏ?Ï?Ï?Ï?οÏ?ο"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:161
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:165
msgid "Add Podcast"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Podcast"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:325
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:262
+#, csharp-format
+#| msgid "Select Files"
+msgid "Delete File"
+msgid_plural "Delete Files"
+msgstr[0] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgstr[1] "Î?ιαγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:343
msgid "Invalid URL"
msgstr "Î?κÏ?Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ?"
-#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:326
+#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastActions.cs:344
msgid "Podcast URL is invalid."
-msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η URL Ï?οÏ? podcast είναι άκÏ?Ï?η."
+msgstr "Î? διεÏ?θÏ?νÏ?η URL Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (podcast) είναι άκÏ?Ï?η."
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastEpisodePage.cs:109
msgid "Episode Details"
@@ -6729,17 +6525,17 @@ msgstr "ΤελεÏ?Ï?αία ενημÎÏ?Ï?Ï?η:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:89
msgid "Podcast Name:"
-msgstr "Î?νομα Podcast:"
+msgstr "Î?νομα Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (Podcast):"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:99
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:85
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:146
msgid "URL:"
-msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ?:"
+msgstr "Î?ιεÏ?θÏ?νÏ?η ιÏ?Ï?οÏ?ελίδαÏ? (URL):"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:103
msgid "When feed is updated:"
-msgstr "Î?Ï?αν η Ï?Ï?οÏ?οδοÏ?ία είναι ενημεÏ?Ï?μÎνη:"
+msgstr "Î?Ï?αν η Ï?οή είναι ενημεÏ?Ï?μÎνη:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastFeedPropertiesDialog.cs:119
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:105
@@ -6748,7 +6544,7 @@ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει διαθÎÏ?ιμη Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastPropertiesDialog.cs:77
msgid "Podcast:"
-msgstr "Podcast:"
+msgstr "ΦοÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή (Podcast):"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:61
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:170
@@ -6757,14 +6553,11 @@ msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:92
msgid "Subscribe to New Podcast"
-msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή Ï?ε νÎo Podcast"
+msgstr "Î?γγÏ?αÏ?ή Ï?ε νÎα Ï?οÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή (Podcast)"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:100
-msgid ""
-"Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
-msgstr ""
-"ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?αγάγεÏ?ε Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η URL Ï?Ï?οÏ? podcast Ï?Ï?ο οÏ?οίο θα θÎλαÏ?ε να "
-"εγγÏ?αÏ?είÏ?ε."
+msgid "Please enter the URL of the podcast to which you would like to subscribe."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? ειÏ?άγεÏ?ε Ï?η διεÏ?θÏ?νÏ?η URL Ï?ηÏ? Ï?οÏ?ηÏ?ήÏ? εκÏ?ομÏ?ήÏ? (podcast) Ï?Ï?ην οÏ?οία θα θÎλαÏ?ε να εγγÏ?αÏ?είÏ?ε."
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/PodcastSubscribeDialog.cs:112
msgid "When new episodes are available: "
@@ -6772,15 +6565,15 @@ msgstr "Î?Ï?αν νÎα εÏ?ειÏ?Ï?δια είναι διαθÎÏ?ιμα:"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:41
msgid "Download all episodes"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?ειÏ?οδίÏ?ν"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?λÏ?ν Ï?Ï?ν εÏ?ειÏ?οδίÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:42
msgid "Download the most recent episode"
-msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?οÏ? εÏ?ειÏ?οδίοÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?οÏ? Ï?ιο Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?οÏ? εÏ?ειÏ?οδίοÏ?"
#: ../src/Extensions/Banshee.Podcasting/Banshee.Podcasting.Gui/PodcastManager/Dialog/SyncPreferenceComboBox.cs:43
msgid "Let me decide which episodes to download"
-msgstr "Î?Ï?ήÏ?Ï?ε με να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?Ï? Ï?οια εÏ?ειÏ?Ï?δια θα καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?θοÏ?ν"
+msgstr "Î?Ï?ήÏ?Ï?ε με να αÏ?οÏ?αÏ?ίÏ?Ï? Ï?οια εÏ?ειÏ?Ï?δια θα μεÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?θοÏ?ν"
#: ../src/Extensions/Banshee.RemoteAudio/Banshee.RemoteAudio/RemoteSpeakersWidget.cs:51
msgid "_Speaker:"
@@ -6788,7 +6581,7 @@ msgstr "_Î?Ï?είο:"
#: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:59
msgid "Show SQL Console"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λαιÏ?ίοÏ? SQL"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η κονÏ?Ï?λαÏ? SQL"
#: ../src/Extensions/Banshee.SqlDebugConsole/Banshee.SqlDebugConsole/SqlActions.cs:64
msgid "Start SQL Monitoring"
@@ -6800,35 +6593,34 @@ msgstr "Î?ιακοÏ?ή ΠαÏ?ακολοÏ?θηÏ?ηÏ? SQL"
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:136
msgid "Uploaded by"
-msgstr "Î?νÎβηκε αÏ?ο"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή αÏ?Ï?"
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:233
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:234
msgid "Play in Banshee..."
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ο Banshee"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ο Bansheeâ?¦"
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:237
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube.Gui/VideoStreamTile.cs:238
msgid "Play in Web Browser..."
-msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ον ΠεÏ?ιηγηÏ?ή Î?Ï?Ï?οÏ?"
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?Ï?ον Ï?εÏ?ιηγηÏ?ή ιÏ?Ï?οÏ?â?¦"
#: ../src/Extensions/Banshee.YouTube/Banshee.YouTube/YouTubePane.cs:61
msgid "No videos found"
msgstr "Î?εν βÏ?Îθηκαν βίνÏ?εο"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:36
-#, fuzzy
#| msgid "Hide context pane"
msgid "open context menu"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η διαÏ?ομήÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
+msgstr "άνοιγμα μενοÏ? Ï?εÏ?ιεÏ?ομÎνοÏ?"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
msgid "click"
-msgstr ""
+msgstr "κλικ"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/Accessibility/ColumnHeaderCellTextAccessible.cs:37
msgid "menu"
-msgstr ""
+msgstr "μενοÏ?"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Data.Gui/ListView/ListView_Header.cs:612
#, csharp-format
@@ -6837,10 +6629,10 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η <i>{0}</i>"
#. Translators: {0} is substituted with the application name
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:53
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "Banshee Encountered a Fatal Error"
msgid "{0} Encountered a Fatal Error"
-msgstr "To Banshee ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ιÏ?ε Îνα αναÏ?Ï?Ï?εÏ?κÏ?ο Ï?Ï?άλμα"
+msgstr "To {0} ανÏ?ιμεÏ?Ï?Ï?ιÏ?ε Îνα κÏ?ίÏ?ιμο Ï?Ï?άλμα"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Gui.Dialogs/ExceptionDialog.cs:92
msgid "Error Details"
@@ -6863,10 +6655,9 @@ msgid "KB"
msgstr "KB"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:86
-#, fuzzy
#| msgid "Con_ductor:"
msgid "Condition:"
-msgstr "Î?ιεÏ?_θÏ?νÏ?ν:"
+msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:104
msgid "_Match"
@@ -6882,17 +6673,16 @@ msgstr "κάθε"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryBox.cs:117
msgid "of the following:"
-msgstr "αÏ?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?:"
+msgstr "αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?ακάÏ?Ï?:"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:58
msgid "_Limit to"
-msgstr "_Î?Ï?ιοθÎÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ο"
+msgstr "_ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?ε"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/QueryLimitBox.cs:85
-#, fuzzy
#| msgid "(none selected)"
msgid "selected by"
-msgstr "(κανÎνα εÏ?ιλεγμÎνο)"
+msgstr "εÏ?ιλεγμÎνο αÏ?Ï?"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/RelativeTimeSpanQueryValueEntry.cs:42
msgid "ago"
@@ -6900,11 +6690,11 @@ msgstr "Ï?Ï?ιν"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:59
msgid "seconds"
-msgstr "deyter;olepta"
+msgstr "δεÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?α"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:62
msgid "days"
-msgstr "μÎÏ?εÏ?"
+msgstr "ημÎÏ?εÏ?"
#: ../src/Hyena/Hyena.Gui/Hyena.Query.Gui/TimeSpanQueryValueEntry.cs:63
msgid "weeks"
@@ -6969,7 +6759,7 @@ msgstr "Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον"
#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:45
#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:45
msgid "less than"
-msgstr "μικÏ?Ï?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?"
+msgstr "λιγÏ?Ï?εÏ?ο αÏ?Ï?"
#. The SQL operators in these Operators are reversed from normal on purpose
#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/IntegerQueryValue.cs:46
@@ -6982,16 +6772,15 @@ msgid "empty"
msgstr "άδειο"
#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/RelativeTimeSpanQueryValue.cs:90
-#, fuzzy, csharp-format
+#, csharp-format
#| msgid "{0} day"
#| msgid_plural "{0} days"
msgid "{0} ago"
-msgstr "{0} ημÎÏ?α"
+msgstr "{0} Ï?Ï?ιν"
#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:43
-#, fuzzy
msgid "contains"
-msgstr "ΣÏ?νÎÏ?εια"
+msgstr "Ï?εÏ?ιÎÏ?ει"
#: ../src/Hyena/Hyena/Hyena.Query/StringQueryValue.cs:44
msgid "doesn't contain"
@@ -7022,12 +6811,8 @@ msgid "Authorize for Last.fm"
msgstr "Î?ξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?η για Ï?ο Last.fm"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/AudioscrobblerConnection.cs:447
-msgid ""
-"Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your "
-"account."
-msgstr ""
-"Το Last.fm Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η είναι άκÏ?Ï?ο ή Ï?ο Banshee δεν ÎÏ?ει εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ηθεί να "
-"ÎÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
+msgid "Last.fm username is invalid or Banshee is not authorized to access your account."
+msgstr "Το Last.fm Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η είναι άκÏ?Ï?ο ή Ï?ο Banshee δεν ÎÏ?ει εξοÏ?Ï?ιοδοÏ?ηθεί να ÎÏ?ει Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?η Ï?Ï?ον λογαÏ?ιαÏ?μÏ? Ï?αÏ?."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:271
msgid "This service does not exist."
@@ -7035,9 +6820,7 @@ msgstr "Î? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ία δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:275
msgid "Stations are only available to paying Last.fm subscribers."
-msgstr ""
-"Î?ι Ï?Ï?αθμοί είναι διαθÎÏ?ιμοι για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή μÏ?νο Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? Last."
-"fm"
+msgstr "Î?ι Ï?Ï?αθμοί είναι διαθÎÏ?ιμοι για αναÏ?αÏ?αγÏ?γή μÏ?νο Ï?Ï?οÏ?Ï? Ï?Ï?νδÏ?ομηÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? Last.fm"
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:277
msgid "This station is not available."
@@ -7045,11 +6828,11 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï? ο Ï?Ï?αθμÏ?Ï? δεν είναι διαθÎÏ?ιμοÏ?."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:279
msgid "The request is missing a required parameter."
-msgstr ""
+msgstr "Το αίÏ?ημα δεν ÎÏ?ει μια αÏ?αιÏ?οÏ?μενη Ï?αÏ?άμεÏ?Ï?ο."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:281
msgid "The specified resource is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Î? καθοÏ?ιÏ?μÎνη Ï?ηγή είναι άκÏ?Ï?η."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:283
msgid "Server error, please try again later."
@@ -7061,18 +6844,15 @@ msgstr "Î?κÏ?Ï?εÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? εξοÏ?Ï?ιοδÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?, Ï?αÏ?
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:287
msgid "The API key used by this application is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Το κλειδί API Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιείÏ?αι αÏ?Ï? αÏ?Ï?ή Ï?ην εÏ?αÏ?μογή είναι άκÏ?Ï?ο."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:289
-msgid ""
-"The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
-msgstr ""
-"Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?οήÏ? είναι εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? για Ï?Ï?νÏ?ήÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά "
-"αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
+msgid "The streaming system is offline for maintenance, please try again later."
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?ημα Ï?οήÏ? είναι εκÏ?Ï?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? για Ï?Ï?νÏ?ήÏ?ηÏ?η, Ï?Ï?οÏ?Ï?αθήÏ?Ï?ε ξανά αÏ?γÏ?Ï?εÏ?α."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:291
msgid "The method signature is invalid."
-msgstr ""
+msgstr "Î? Ï?Ï?ογÏ?αÏ?ή Ï?ηÏ? μεθÏ?δοÏ? είναι άκÏ?Ï?η."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:296
msgid "There is not enough content to play this station."
@@ -7080,7 +6860,7 @@ msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει αÏ?κεÏ?Ï? Ï?εÏ?ιεÏ?Ï?μενο για ανα
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:298
msgid "This group does not have enough members for radio."
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ομάδα δεν ÎÏ?ει Ï?ολλά μÎλη για Ï?αδιÏ?Ï?Ï?νο."
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ομάδα δεν ÎÏ?ει αÏ?κεÏ?ά μÎλη για Ï?αδιÏ?Ï?Ï?νο."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:300
msgid "This artist does not have enough fans for radio."
@@ -7116,71 +6896,64 @@ msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?νδεÏ?η Ï?Ï?ο Last.fm."
#: ../src/Libraries/Lastfm/Lastfm/RadioConnection.cs:325
msgid "Connected to Last.fm."
-msgstr "Ï?Ï?νδÎθηκε Ï?Ï?ο Last.fm."
+msgstr "ΣÏ?νδÎθηκε Ï?Ï?ο Last.fm."
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/Feed.cs:147
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:97
#: ../src/Libraries/Migo/Migo.Syndication/RssParser.cs:100
msgid "Unknown Podcast"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Podcast"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?η Ï?οÏ?ηÏ?ή εκÏ?ομÏ?ή (Podcast)"
+#~ msgid "Manage _Extensions"
+#~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η _Î?Ï?εκÏ?άÏ?εÏ?ν"
+#~ msgid "Manage extensions to add new features to Banshee"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε Ï?ιÏ? εÏ?εκÏ?άÏ?ειÏ? για να Ï?Ï?οÏ?θÎÏ?εÏ?ε νÎα Ï?αÏ?ακÏ?ηÏ?ιÏ?Ï?ικά Ï?Ï?ο "
+#~ "Banshee"
+#~ msgid "Mark as Old"
+#~ msgstr "ΣημαÏ?οδÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï? Ï?αλιÏ?"
+#~ msgid "Download Podcast(s)"
+#~ msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η Podcast(s)"
+#~ msgid "Remove Downloaded File(s)"
+#~ msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή καÏ?αÏ?οÏ?Ï?Ï?μÎνοÏ?(Ï?ν) αÏ?Ï?είοÏ?(Ï?ν)"
#~ msgid "Sign out of Amazon"
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η αÏ?Ï? Amazon"
-
#~ msgid "_Cover Art"
#~ msgstr "_Î?Î?νÏ?εÏ?νο εξÏ?Ï?Ï?λλο"
-
#~ msgid "Manage cover art"
#~ msgstr "Î?ιαÏ?είÏ?ιÏ?η ÎνÏ?εÏ?νοÏ? εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
-
#~ msgid "_Download Cover Art"
#~ msgstr "_Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ÎνÏ?εÏ?νοÏ? εξÏ?Ï?Ï?λλοÏ?"
-
#~ msgid "Download cover art for all tracks"
#~ msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ÎνÏ?εÏ?νÏ?ν εξÏ?Ï?Ï?λλÏ?ν για Ï?λα Ï?α κομμάÏ?ια"
-
#~ msgid "Could not create 'filesrc' plugin"
#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία Ï?ηÏ? Ï?Ï?οÏ?θήκηÏ? 'filesrc'"
-
#~ msgid "Could not create 'filesink' plugin"
#~ msgstr "Î?εν είναι δÏ?ναÏ?ή η δημιοÏ?Ï?γία ενθÎμαÏ?οÏ? 'filesink'"
-
#~ msgid "Home Directory"
#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ?Ï? καÏ?άλογοÏ?"
-
#~ msgid "Version:"
#~ msgstr "Î?κδοÏ?η:"
-
#~ msgid "Copyright/License:"
#~ msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικά δικαιÏ?μαÏ?α/Î?δεια:"
-
#~ msgid "Extension Dependencies:"
#~ msgstr "Î?ξαÏ?Ï?ήÏ?ειÏ? εÏ?ÎκÏ?αÏ?ηÏ?:"
-
#~ msgid "Enable"
#~ msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
-
#~ msgid "Primary Development"
#~ msgstr "Î Ï?Ï?Ï?εÏ?ον ανάÏ?Ï?Ï?ξη"
-
#~ msgid "No background tasks running"
#~ msgstr "Î?εν εκÏ?ελοÏ?νÏ?αι εÏ?γαÏ?ίεÏ? Ï?Ï?ο Ï?αÏ?αÏ?κήνιο"
-
#~ msgid "<b>Details</b>"
#~ msgstr "<b>Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?</b>"
-
#~ msgid "Choose an import _source:"
#~ msgstr "Î?Ï?ιλογή _Ï?ηγήÏ? για ειÏ?αγÏ?γή:"
-
#~ msgid "I_mport Media Source"
#~ msgstr "Î?_ιÏ?αγÏ?γή Ï?ηγήÏ? Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν"
-
#~ msgid "Import Media to Library"
#~ msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή Ï?ολÏ?μÎÏ?Ï?ν Ï?Ï?η βιβλιοθήκη"
-
#~ msgid "Manually manage this device"
#~ msgstr "ΧειÏ?ονακÏ?ικά διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?είÏ?ε αÏ?Ï?ή Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή"
-
#~ msgid ""
#~ "Manually managing your device means you can drag and drop items onto the "
#~ "device, and manually remove them."
@@ -7188,54 +6961,38 @@ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο Podcast"
#~ "ΧειÏ?ονακÏ?ική διαÏ?είÏ?ιÏ?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?αÏ? Ï?ημαίνει Ï?Ï?ι μÏ?οÏ?είÏ?ε να Ï?Ï?Ï?εÏ?ε "
#~ "και να αÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οιÏ?εία μÎÏ?α Ï?Ï?η Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή και Ï?ειÏ?ονακÏ?ικά να Ï?α "
#~ "διαγÏ?άÏ?εÏ?ε."
-
#~ msgid "Synchronize"
#~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï?"
-
#~ msgid "Synchronize {0}"
#~ msgstr "ΣÏ?γÏ?Ï?ονιÏ?μÏ?Ï? {0}"
-
#~ msgid "Eject {0}"
#~ msgstr "Î?Ï?οβολή {0}"
-
#~ msgid "MTP Support Ignoring Device"
#~ msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? αγνÏ?ηÏ?ηÏ? MTP"
-
#~ msgid ""
#~ "Banshee's MTP audio player support can only handle one device at a time."
#~ msgstr ""
#~ "Î? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?αγÏ?γÎα ήÏ?οÏ? Ï?οÏ? Banshee μÏ?οÏ?εί μÏ?νο να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?εί "
#~ "μία Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή κάθε Ï?οÏ?ά. "
-
#~ msgid "Error Finding MTP Device Support"
#~ msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?κεÏ?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξηÏ? MTP"
-
#~ msgid ""
#~ "An MTP device was detected, but Banshee was unable to load support for it."
#~ msgstr ""
#~ "Î?νιÏ?νεÏ?Ï?ηκε Ï?Ï?Ï?κεÏ?ή MTP, αλλά Ï?ο Banshee είναι αδÏ?ναÏ?ο να Ï?οÏ?Ï?Ï?Ï?ει Ï?ην "
#~ "Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη."
-
#~ msgid "_Configure..."
#~ msgstr "_ΡÏ?θμιÏ?η..."
-
#~ msgid "Configure the Last.fm Extension"
#~ msgstr "ΡÏ?θμίÏ?Ï?ε Ï?ην εÏ?ÎκÏ?αÏ?η Last.fm"
-
#~ msgid "Edit Last.fm Settings"
#~ msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?οÏ? Last.fm"
-
-#~ msgid "Current source:"
-#~ msgstr "ΤÏ?ÎÏ?Ï?ν Ï?ηγή:"
-
#~ msgid "Now Playing Clutter"
#~ msgstr "ΤÏ?Ï?α γίνεÏ?αι αναÏ?αÏ?αγÏ?γή Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-
#~ msgid "Subscribe to Podcast..."
#~ msgstr "Î?γγÏ?Ï?αÏ?ή Ï?Ï?η θαλαμοεκÏ?ομÏ?ή..."
-
#~ msgid "Failed to Login to Last.fm"
#~ msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο Last.fm"
-
#~ msgid "Either your username or password is invalid."
#~ msgstr "Î?ίÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?Ï?ήÏ?Ï?η ή Ï?ο Ï?Ï?νθημαÏ?ικÏ? Ï?αÏ? δεν είναι ÎγκÏ?Ï?ο."
+
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]