[evolution-rss] Update Czech translation by Marek Cernocky



commit 139c51b1f8da315c3a322a3e41f00dbd72350e8b
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date:   Mon Nov 8 21:32:08 2010 +0100

    Update Czech translation by Marek Cernocky

 po/cs.po |  115 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
 1 files changed, 58 insertions(+), 57 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index a85dc49..783963c 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -9,33 +9,32 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: evolution-rss\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
-"product=evolution-rss&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-28 19:39+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-29 12:01+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-08 21:31+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-08 08:24+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
+"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Generator: Lokalize 1.0\n"
 
-#: ../src/dbus.c:119 ../src/rss.c:3123 ../src/rss-config-factory.c:915
+#: ../src/dbus.c:104 ../src/rss.c:3121 ../src/rss-config-factory.c:915
 #: ../src/rss-config-factory.c:1451 ../src/rss-config-factory.c:1610
 msgid "Error adding feed."
 msgstr "Chyba pÅ?i pÅ?idávání kanálu."
 
-#: ../src/dbus.c:120 ../src/rss.c:3124 ../src/rss-config-factory.c:916
+#: ../src/dbus.c:105 ../src/rss.c:3122 ../src/rss-config-factory.c:916
 #: ../src/rss-config-factory.c:1452 ../src/rss-config-factory.c:1611
 msgid "Feed already exists!"
 msgstr "Kanál již existuje!"
 
-#: ../src/dbus.c:124
+#: ../src/dbus.c:109
 #, c-format
-msgid "New feed imported: %s"
-msgstr "Nový kanál importován: %s"
+msgid "Importing URL: %s"
+msgstr "Importuje se URL: %s"
 
 #: ../src/evolution-rss.schemas.in.in.h:1
 msgid "Accepts Cookies"
@@ -255,7 +254,7 @@ msgstr "Použít proxy server pro stažení Ä?lánků a obsahu."
 msgid "Use proxy server"
 msgstr "Použít proxy server"
 
-#: ../src/notification.c:384 ../src/rss.c:3302
+#: ../src/notification.c:384 ../src/rss.c:3300
 #, c-format
 msgid "Fetching Feeds (%d enabled)"
 msgstr "Stahování kanálů (%d povoleno)"
@@ -332,21 +331,21 @@ msgstr "Aktualizovat kanály RSS"
 msgid "_Read RSS"
 msgstr "Ä?ís_t RSS"
 
-#: ../src/rss.c:346 ../src/rss.c:3467
+#: ../src/rss.c:344 ../src/rss.c:3465
 msgid "Feed"
 msgstr "Kanál"
 
-#: ../src/rss.c:412 ../src/rss-config-factory.c:2530
+#: ../src/rss.c:410 ../src/rss-config-factory.c:2530
 #: ../src/rss-config-factory.c:2698
 #, c-format
 msgid "%2.0f%% done"
 msgstr "%2.0f%% hotovo"
 
-#: ../src/rss.c:630
+#: ../src/rss.c:628
 msgid "Enter User/Pass for feed"
 msgstr "Vložit jméno uživatele/heslo pro kanál"
 
-#: ../src/rss.c:686
+#: ../src/rss.c:684
 #, c-format
 msgid ""
 "Enter your username and password for:\n"
@@ -355,173 +354,173 @@ msgstr ""
 "Zadejte uživatelské jméno a heslo pro:\n"
 " â??%sâ??"
 
-#: ../src/rss.c:704
+#: ../src/rss.c:702
 msgid "Username: "
 msgstr "Jméno uživatele:"
 
-#: ../src/rss.c:726
+#: ../src/rss.c:724
 msgid "Password: "
 msgstr "Heslo:"
 
-#: ../src/rss.c:764
+#: ../src/rss.c:762
 msgid "_Remember this password"
 msgstr "Za_pamatovat si toto heslo"
 
 #. e_clipped_label_set_text (
 #. E_CLIPPED_LABEL (info->status_label),
-#: ../src/rss.c:870
+#: ../src/rss.c:868
 msgid "Cancelling..."
 msgstr "Ruší se�"
 
-#: ../src/rss.c:1074
+#: ../src/rss.c:1072
 msgid "Formatting Message..."
 msgstr "Probíhá formátování zprávy�"
 
-#: ../src/rss.c:1287
+#: ../src/rss.c:1285
 msgid "_Copy"
 msgstr "_Kopírovat"
 
-#: ../src/rss.c:1288
+#: ../src/rss.c:1286
 msgid "Select _All"
 msgstr "Vybr_at vše"
 
-#: ../src/rss.c:1290 ../src/rss.c:1301
+#: ../src/rss.c:1288 ../src/rss.c:1299
 msgid "Zoom _In"
 msgstr "Z_vÄ?tÅ¡it"
 
-#: ../src/rss.c:1291 ../src/rss.c:1302
+#: ../src/rss.c:1289 ../src/rss.c:1300
 msgid "Zoom _Out"
 msgstr "Z_menšit"
 
-#: ../src/rss.c:1292 ../src/rss.c:1303
+#: ../src/rss.c:1290 ../src/rss.c:1301
 msgid "_Normal Size"
 msgstr "_Normální velikost"
 
-#: ../src/rss.c:1294
+#: ../src/rss.c:1292
 msgid "_Open Link"
 msgstr "_OtevÅ?ít odkaz"
 
-#: ../src/rss.c:1295 ../src/rss.c:1309
+#: ../src/rss.c:1293 ../src/rss.c:1307
 msgid "_Copy Link Location"
 msgstr "_Kopírovat umístÄ?ní odkazu"
 
-#: ../src/rss.c:1305
+#: ../src/rss.c:1303
 msgid "_Print..."
 msgstr "_Tisknout..."
 
-#: ../src/rss.c:1306
+#: ../src/rss.c:1304
 msgid "Save _As"
 msgstr "Uložit _jako"
 
-#: ../src/rss.c:1308
+#: ../src/rss.c:1306
 msgid "_Open Link in Browser"
 msgstr "_OtevÅ?ít odkaz v prohlížeÄ?i"
 
-#: ../src/rss.c:1397 ../src/rss.c:1578
+#: ../src/rss.c:1395 ../src/rss.c:1576
 msgid "Click to open"
 msgstr "Kliknutím otevÅ?ít"
 
-#: ../src/rss.c:1844
+#: ../src/rss.c:1842
 msgid "Comments"
 msgstr "KomentáÅ?e"
 
-#: ../src/rss.c:1849
+#: ../src/rss.c:1847
 msgid "Refresh"
 msgstr "Obnovit"
 
-#: ../src/rss.c:1871
+#: ../src/rss.c:1869
 msgid "Feed view"
 msgstr "Zobrazení kanálu"
 
-#: ../src/rss.c:1877
+#: ../src/rss.c:1875
 msgid "Show Summary"
 msgstr "Zobrazit shrnutí"
 
-#: ../src/rss.c:1878
+#: ../src/rss.c:1876
 msgid "Show Full Text"
 msgstr "Zobrazit celý text"
 
-#: ../src/rss.c:2287
+#: ../src/rss.c:2285
 msgid "Posted under"
 msgstr "Vystaveno pod"
 
-#: ../src/rss.c:2620
+#: ../src/rss.c:2618
 msgid "Fetching feed"
 msgstr "Probíhá stahování kanálu"
 
-#: ../src/rss.c:2924
+#: ../src/rss.c:2922
 msgid "Unnamed feed"
 msgstr "Nepojmenovaný kanál"
 
-#: ../src/rss.c:2925
+#: ../src/rss.c:2923
 msgid "Error while setting up feed."
 msgstr "Chyba bÄ?hem nastavování kanálu."
 
-#: ../src/rss.c:3135 ../src/rss.c:3205
+#: ../src/rss.c:3133 ../src/rss.c:3203
 msgid "Error while fetching feed."
 msgstr "Chyba bÄ?hem stahování kanálu."
 
-#: ../src/rss.c:3136
+#: ../src/rss.c:3134
 msgid "Invalid Feed"
 msgstr "Neplatný kanál"
 
-#: ../src/rss.c:3178
+#: ../src/rss.c:3176
 #, c-format
 msgid "Adding feed %s"
 msgstr "Probíhá pÅ?idávání kanálu %s"
 
-#: ../src/rss.c:3204
+#: ../src/rss.c:3202
 msgid "Unamed feed"
 msgstr "Nepojmenovaný kanál"
 
-#: ../src/rss.c:3217
+#: ../src/rss.c:3215
 #, c-format
 msgid "Getting message %d of %d"
 msgstr "Získávání zprávy %d z %d"
 
-#: ../src/rss.c:3318
+#: ../src/rss.c:3316
 msgid "Complete."
 msgstr "DokonÄ?eno."
 
-#: ../src/rss.c:3355 ../src/rss.c:3534 ../src/rss.c:3573 ../src/rss.c:3765
-#: ../src/rss.c:4318
+#: ../src/rss.c:3353 ../src/rss.c:3532 ../src/rss.c:3571 ../src/rss.c:3763
+#: ../src/rss.c:4316
 msgid "Error fetching feed."
 msgstr "Chyba bÄ?hem stahování kanálu."
 
-#: ../src/rss.c:3366
+#: ../src/rss.c:3364
 msgid "Canceled."
 msgstr "Zrušeno."
 
-#: ../src/rss.c:3413
+#: ../src/rss.c:3411
 #, c-format
 msgid "Error while parsing feed %s"
 msgstr "Chyba pÅ?i zpracovávání kanálu %s"
 
-#: ../src/rss.c:3417
+#: ../src/rss.c:3415
 msgid "illegal content type!"
 msgstr "neplatný typ obsahu!"
 
-#: ../src/rss.c:3476
+#: ../src/rss.c:3474
 msgid "Complete"
 msgstr "DokonÄ?eno"
 
-#: ../src/rss.c:3615
+#: ../src/rss.c:3613
 msgid "Formatting error."
 msgstr "Chyba formátování."
 
-#: ../src/rss.c:4595
+#: ../src/rss.c:4593
 msgid "No RSS feeds configured!"
 msgstr "Žádné kanály RSS nejsou nastaveny!"
 
-#: ../src/rss.c:4647
+#: ../src/rss.c:4645
 msgid "Waiting..."
 msgstr "Ä?ekáníâ?¦"
 
-#: ../src/rss.h:56
+#: ../src/rss.h:52
 msgid "News and Blogs"
 msgstr "Novinky a blogy"
 
-#: ../src/rss.h:58
+#: ../src/rss.h:54
 msgid "Untitled channel"
 msgstr "Nepojmenovaný kanál"
 
@@ -693,3 +692,5 @@ msgstr "Žádná informace"
 msgid "No information"
 msgstr "Žádné informace"
 
+#~ msgid "New feed imported: %s"
+#~ msgstr "Nový kanál importován: %s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]