[nemiver] Updated Czech translation



commit 5ea4414bcbf4de6f007ff31c078c5c67c8cbdac4
Author: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>
Date:   Mon Nov 8 13:10:00 2010 +0100

    Updated Czech translation

 po/cs.po |  240 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
 1 files changed, 121 insertions(+), 119 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 9498cd3..047d7e1 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -6,15 +6,16 @@
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: nemiver master\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-31 12:46+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-29 12:58+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=nemiver&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 23:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-08 08:21+0100\n"
 "Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
 "Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
-"Language: cs\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: cs\n"
 "Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1) ? 0 : (n>=2 && n<=4) ? 1 : 2;\n"
 "X-Poedit-Language: Czech\n"
 "X-Poedit-SourceCharset: utf-8\n"
@@ -124,10 +125,10 @@ msgstr "VýbÄ?r umístÄ?ní pro %s"
 #: ../src/uicommon/nmv-locate-file-dialog.cc:74
 #, c-format
 msgid ""
-"Cannot find file '<b>%s</b>'.\n"
+"Cannot find file '%s'.\n"
 "Please specify the location of this file:"
 msgstr ""
-"Nelze najít soubor â??<b>%s</b>â??.\n"
+"Nelze najít soubor â??%sâ??.\n"
 "UveÄ?te prosím umístÄ?ní tohoto souboru:"
 
 #. end namespace nemiver
@@ -388,7 +389,7 @@ msgid "Saved Sessions"
 msgstr "Uložená sezení"
 
 #: ../src/persp/dbgperspective/ui/varinspectordialog.ui.h:1
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3505
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3496
 msgid "Inspect a Variable"
 msgstr "Prohlédnout promÄ?nnou"
 
@@ -669,153 +670,153 @@ msgstr "Registry"
 msgid "Memory"
 msgstr "PamÄ?Å¥"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1767
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1768
 msgid "Reached end of file"
 msgstr "Dosažen konec souboru"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1770
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:1771
 #, c-format
 msgid "Could not find string %s"
 msgstr "Nelze najít Å?etÄ?zec %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2241
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2242
 msgid "Change to standard Breakpoint"
 msgstr "ZmÄ?nit na standardní bod pÅ?eruÅ¡ení"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2244
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2245
 msgid "Change to Countpoint"
 msgstr "ZmÄ?nit na bod poÄ?ítání"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2246
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2247
 msgid "Remove _Breakpoint"
 msgstr "Odebrat _bod pÅ?eruÅ¡ení"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2249
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2250
 msgid "Disable Breakpoint"
 msgstr "Zakázat bod pÅ?eruÅ¡ení"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2251
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2252
 msgid "Enable Breakpoint"
 msgstr "Povolit bod pÅ?eruÅ¡ení"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2254
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2255
 msgid "Set _Breakpoint"
 msgstr "Nastavit _bod pÅ?eruÅ¡ení"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2256
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2257
 msgid "Set Countpoint"
 msgstr "Nastavit bod poÄ?ítání"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2439
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2440
 #, c-format
 msgid "%s (path=\"%s\", pid=%i)"
 msgstr "%s (cesta=â??%sâ??, pid=%i)"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2453
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2454
 msgid "Connected to remote target !"
 msgstr "PÅ?ipojeno ke vzdálenému cíli!"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2617
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2618
 msgid "Program exited"
 msgstr "Program skonÄ?il"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2651
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2652
 msgid "The underlying debugger engine process died."
 msgstr "Proces jádra ladicího programu bÄ?žící na pozadí zemÅ?el."
 
 #. translators: first %s is the signal name, second one is the reason
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2739
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2730
 #, c-format
 msgid "Target received a signal: %s, %s"
 msgstr "Cíl obdržel signál: %s, %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2754
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2745
 #, c-format
 msgid "An error occured: %s"
 msgstr "Vyskytla se chyba: %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2995
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:2986
 #, c-format
 msgid "File %s has been modified. Do want to reload it ?"
 msgstr "Soubor %s byl zmÄ?nÄ?n. Chcete jej znovu naÄ?íst?"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3304
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3295
 msgid "_Save Session to Disk"
 msgstr "_Uložit sezení na disk"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3305
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3296
 msgid "Save the current debugging session to disk"
 msgstr "Uložit souÄ?asné ladicí sezení na disk"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3314
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3305
 msgid "_Detach From the Running Program"
 msgstr "O_dpojit se od ladÄ?ného programu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3315
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3306
 msgid "Disconnect the debugger from the running target without killing it"
 msgstr "Odpojit ladicí program od bÄ?žícího cíle bez jeho zabití"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3329
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3320
 msgid "_Restart"
 msgstr "_Restartovat"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3330
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3321
 msgid "Restart the target, killing this process and starting a new one"
 msgstr "Restartovat cíl zabitím tohoto procesu a spuÅ¡tÄ?ním nového"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3343
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3334
 msgid "_Next"
 msgstr "_Následující"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3344
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3335
 msgid "Execute next line stepping over the next function, if any"
 msgstr "Provést následující Å?ádek, pokud půjde o funkci, tak ji celou provést"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3353
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3344
 msgid "_Step"
 msgstr "_Krokovat"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3354
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3345
 msgid "Execute next line, stepping into the next function, if any"
 msgstr "Provést další Å?ádek, pokud půjde o funkci, tak se do ní zanoÅ?it"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3363
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3354
 msgid "Step _Out"
 msgstr "Krokovat _ven"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3364
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3355
 msgid "Finish the execution of the current function"
 msgstr "DokonÄ?it provádÄ?ní aktuální funkce"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3373
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3364
 msgid "Step Into asm"
 msgstr "Krokovat assembler do"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3374
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3365
 msgid "Step into the next assembly instruction"
 msgstr "Krokovat bez zanoÅ?ení následující funkci assembleru"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3383
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3374
 msgid "Step Over asm"
 msgstr "Krokovat assembler pÅ?es"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3384
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3375
 msgid "Step over the next assembly instruction"
 msgstr "Krokovat se zanoÅ?ením následující funkci assembleru"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3393
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3384
 msgid "_Continue"
 msgstr "_PokraÄ?ovat"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3394
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3385
 msgid "Continue program execution until the next breakpoint"
 msgstr "PokraÄ?ovat v bÄ?hu programu dokud se nevyskytne další bod pÅ?eruÅ¡ení"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3403
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3394
 msgid "Run to Cursor"
 msgstr "BÄ?žet po kurzor"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3404
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3395
 msgid "Continue program execution until the currently selected line is reached"
 msgstr ""
 "PokraÄ?ovat v provádÄ?ní programu dokud se nedosáhne aktuálnÄ? vybraného Å?ádku"
@@ -827,11 +828,11 @@ msgstr ""
 #. this initial value is going to be displayed only when
 #. Nemiver is launched with no executable on the command
 #. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3421
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3412
 msgid "Toggle _Breakpoint"
 msgstr "PÅ?epnout _bod pÅ?eruÅ¡ení"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3422
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3413
 msgid "Set/Unset a breakpoint at the current cursor location"
 msgstr "Nastavit/odstranit bod pÅ?eruÅ¡ení na souÄ?asné pozici kurzoru"
 
@@ -842,11 +843,11 @@ msgstr "Nastavit/odstranit bod pÅ?eruÅ¡ení na souÄ?asné pozici kurzoru"
 #. this initial value is going to be displayed only when
 #. Nemiver is launched with no executable on the command
 #. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3439
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3430
 msgid "Enable/Disable Breakpoint"
 msgstr "Povolit/zakázat bod pÅ?eruÅ¡ení"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3440
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3431
 msgid ""
 "Enable or disable the breakpoint that is set at the current cursor location"
 msgstr ""
@@ -861,71 +862,71 @@ msgstr ""
 #. this initial value is going to be displayed only when
 #. Nemiver is launched with no executable on the command
 #. line.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3460
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3451
 msgid "Toggle _Countpoint"
 msgstr "PÅ?epnout bod p_oÄ?ítání"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3461
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3452
 msgid "Set/Unset a countpoint at the current cursor location"
 msgstr "Nastavit/odstranit bod poÄ?ítání na souÄ?asné pozici kurzoru"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3471
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3462
 msgid "Set Breakpoint..."
 msgstr "Nastavit bod pÅ?eruÅ¡eníâ?¦"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3472
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3463
 msgid "Set a breakpoint at a function or line number"
 msgstr "Nastavit bod pÅ?eruÅ¡ení na funkci nebo Ä?íslo Å?ádku"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3481
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3472
 msgid "Set Breakpoint with dialog..."
 msgstr "Nastavit bod pÅ?eruÅ¡ení s dialogemâ?¦"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3482
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3473
 msgid "Set a breakpoint at the current line using a dialog"
 msgstr "Nastavit bod pÅ?eruÅ¡ení na aktuální Å?ádek pomocí dialogu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3493
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3484
 msgid "Set Watchpoint with dialog..."
 msgstr "Nastavit bod sledování s dialogem�"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3494
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3485
 msgid "Set a watchpoint using a dialog"
 msgstr "Nastavit bod pÅ?eruÅ¡ení pomocí dialogu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3506
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3497
 msgid "Inspect a global or local variable"
 msgstr "Prohlédnout globální nebo lokální promÄ?nnou"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3516
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3507
 msgid "Call a function"
 msgstr "Zavolat funkci"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3517
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3508
 msgid "Call a function in the program being debugged"
 msgstr "Zavolat funkci v ladÄ?ném programu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3526
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3517
 msgid "Show Global Variables"
 msgstr "Zobrazit globální promÄ?nné"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3527
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3518
 msgid "Display all global variables"
 msgstr "Zobrazit vÅ¡echny globální promÄ?nné"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3537
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3528
 msgid "Refresh locals"
 msgstr "ObÄ?erstvit lokální promÄ?nné"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3538
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3529
 msgid "Refresh the list of variables local to the current function"
 msgstr "ObÄ?erstvit seznam promÄ?nných lokálních k aktuální funkci"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3547
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3538
 msgid "Show assembly"
 msgstr "Zobrazit assembler"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3548
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3539
 msgid ""
 "Show the assembly code of the source code being currently debugged, in "
 "another tab"
@@ -933,216 +934,216 @@ msgstr ""
 "Zobrazit na jiné kartÄ? kód assembleru odpovídající zdrojovému kódu, který se "
 "právÄ? ladí"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3560
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3551
 msgid "Switch to assembly"
 msgstr "PÅ?epnout na assembler"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3561
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3552
 msgid "Show the assembly code of the source code being currently debugged"
 msgstr ""
 "Zobrazit kód assembleru odpovídající zdrojovému kódu, který se právÄ? ladí"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3573
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3564
 msgid "Switch to source"
 msgstr "PÅ?epnout na zdrojový kód"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3574
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3565
 msgid "Show the source code being currently debugged"
 msgstr "Zobrazit zdrojový kód, který se právÄ? ladí"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3586
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3577
 msgid "Stop"
 msgstr "Zastavit"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3587
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3578
 msgid "Stop the Debugger"
 msgstr "Zastavit ladÄ?ní"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3599
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3590
 msgid "_View"
 msgstr "_Zobrazit"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3610
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3601
 msgid "Switch to Target Terminal View"
 msgstr "PÅ?epnout na zobrazení cílového terminálu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3621
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3612
 msgid "Switch to Context View"
 msgstr "PÅ?epnout na zobrazení kontextu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3632
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3623
 msgid "Switch to Breakpoints View"
 msgstr "PÅ?epnout na zobrazení bodů pÅ?eruÅ¡ení"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3643
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3634
 msgid "Switch to Registers View"
 msgstr "PÅ?epnout na zobrazení registrů"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3655
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3646
 msgid "Switch to Memory View"
 msgstr "PÅ?epnout na zobrazení pamÄ?ti"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3665
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3656
 msgid "Show Commands"
 msgstr "Zobrazit pÅ?íkazy"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3666
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3657
 msgid "Show the debugger commands tab"
 msgstr "Zobrazit kartu s pÅ?íkazy pro ladÄ?ní"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3675
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3666
 msgid "Show Errors"
 msgstr "Zobrazit chyby"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3676
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3667
 msgid "Show the errors tab"
 msgstr "Zobrazit kartu s chybami"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3685
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3676
 msgid "Show Output"
 msgstr "Zobrazit výstup"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3686
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3677
 msgid "Show the debugged target output tab"
 msgstr "Zobrazit kartu s výstupem ladÄ?ného cíle"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3696
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3687
 msgid "_Debug"
 msgstr "La_dit"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3706
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3697
 msgid "_Open Source File ..."
 msgstr "_OtevÅ?ít zdrojový souborâ?¦"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3707
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3698
 msgid "Open a source file for viewing"
 msgstr "OtevÅ?ít zdrojový soubor pro prohlížení"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3716
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3707
 msgid "Load _Executable..."
 msgstr "NaÄ?íst spustit_elný programâ?¦"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3717
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3708
 msgid "Execute a program"
 msgstr "Spustit program"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3727
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3718
 msgid "_Load Core File..."
 msgstr "_NaÄ?íst soubor s obrazem pamÄ?tiâ?¦"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3728
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3719
 msgid "Load a core file from disk"
 msgstr "NaÄ?íst z disku soubor s obrazem pamÄ?ti"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3738
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3729
 msgid "_Attach to Running Program..."
 msgstr "N_apojit se na bÄ?žící programâ?¦"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3739
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3730
 msgid "Debug a program that's already running"
 msgstr "Ladit program, který již bÄ?ží"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3749
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3740
 msgid "_Connect to Remote Target..."
 msgstr "_PÅ?ipojit se ke vzdálenému cíliâ?¦"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3750
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3741
 msgid "Connect to a debugging server to debug a remote target"
 msgstr "PÅ?ipojit se k ladicímu serveru kvůli ladÄ?ní vzdáleného cíle"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3761
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3752
 msgid "Resume Sa_ved Session..."
 msgstr "Obnovit u_ložené sezení�"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3762
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3753
 msgid "Open a previously saved debugging session"
 msgstr "OtevÅ?ít ladicí sezení, které jste si dÅ?íve uložili"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3772
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3763
 msgid "_Preferences"
 msgstr "_PÅ?edvolby"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3773
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3764
 msgid "Edit the properties of the current session"
 msgstr "Upravit vlastnosti souÄ?asného sezení"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3787
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3778
 msgid "_Reload Source File"
 msgstr "Znovu naÄ?íst zd_rojový soubor"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3788
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3779
 msgid "Reloads the source file"
 msgstr "Znovu naÄ?te zdrojový soubor"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3797
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3788
 msgid "_Close Source File"
 msgstr "_ZavÅ?ít zdrojový soubor"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3798
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3789
 msgid "Close the opened file"
 msgstr "ZavÅ?ít otevÅ?ený soubor"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3807
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3798
 msgid "_Find"
 msgstr "_Hledat"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3808
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:3799
 msgid "Find a text string in file"
 msgstr "Hledat v souboru textový Å?etÄ?zec"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:4209
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:4200
 #, c-format
 msgid "Close %s"
 msgstr "ZavÅ?ít %s"
 
 #. We cannot restart an inferior running on a remote target at
 #. the moment.
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6114
-msgid "Sorry, it's impossible to restarta remote inferior"
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6117
+msgid "Sorry, it's impossible to restart a remote inferior"
 msgstr "Bohužel není možné restartovat vzdálené podÅ?ízené ladÄ?ní"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6188
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6191
 #, c-format
 msgid "Could not find file %s"
 msgstr "Nelze najít soubor %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6247
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6389
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6424
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6252
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6394
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6429
 #, c-format
 msgid "Could not load program: %s"
 msgstr "Nelze naÄ?íst program: %s"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6326
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6331
 msgid "You cannot attach to Nemiver itself"
 msgstr "Nemůžete napojit Nemiver sám na sebe"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6331
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6336
 msgid "You cannot attach to the underlying debugger engine"
 msgstr "Nemůžete se napojit na jádro ladicího programu bÄ?žícího na pozadí"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6611
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6616
 msgid "Failed to stop the debugger"
 msgstr "Selhalo zastavení ladicího programu"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6699
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:6704
 #, c-format
 msgid "Invalid line number: %i"
 msgstr "Neplatné Ä?íslo Å?ádku: %i"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8142
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8172
 msgid "Commands"
 msgstr "PÅ?íkazy"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8168
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8198
 msgid "Output"
 msgstr "Výstup"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8194
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8224
 msgid "Logs"
 msgstr "Evidence"
 
-#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8466
+#: ../src/persp/dbgperspective/nmv-dbg-perspective.cc:8496
 #, c-format
 msgid ""
 "There is a program being currently debugged. Do you really want to exit from "
@@ -1275,7 +1276,7 @@ msgstr ""
 msgid "Line: %i, Column: %i"
 msgstr "Å?ádek: %i, Sloupec: %i"
 
-#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:1442
+#: ../src/uicommon/nmv-source-editor.cc:1447
 #, c-format
 msgid "Could not load file %s because its encoding is different from %s"
 msgstr "Nelze naÄ?íst soubor %s, protože jeho kódování je rozdílné od %s"
@@ -1353,3 +1354,4 @@ msgstr "systémové volání exec"
 #: ../src/persp/dbgperspective/nmv-vars-treeview.cc:50
 msgid "Variable"
 msgstr "PromÄ?nná"
+



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]