[gedit-plugins] Update Arabic translation



commit 9f59240c1f3722089cbb5acd049016c676fff689
Author: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>
Date:   Sun Nov 7 00:04:57 2010 +0200

    Update Arabic translation
    
    Merged from gedit.

 po/ar.po |  867 ++++++++++++++++++++++++++++----------------------------------
 1 files changed, 396 insertions(+), 471 deletions(-)
---
diff --git a/po/ar.po b/po/ar.po
index bbd0c8b..8c9d33c 100644
--- a/po/ar.po
+++ b/po/ar.po
@@ -1,15 +1,24 @@
 # translation of gedit-plugins.HEAD.ar.po to Arabic
-# Isam Bayazidi <bayazidi arabeyes org>, 2002.#. Translator credits.
-# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi arabeyes org>, 2002.
-# Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2002.
-# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2009, 2010.
+#
 # Copyright (C) 2002, 2006, 2007 Free Software Foundation, Inc.
+# Sayed Jaffer Al-Mosawi <mosawi arabeyes org>, 2002.
+# Isam Bayazidi <bayazidi arabeyes org>, 2002.
+# Arafat Medini <lumina silverpen de>, 2002, 2003.
+# Hassan Abdin <habdin link net>, 2003.
+# Abdulaziz Al-Arfaj <alarfaj0 yahoo com>, 2004.
+# Youssef Chahibi <chahibi gmail com>, 2006.
+# Djihed Afifi <djihed gmail com>, 2006.
+# Abderrahim Kitouni <a kitouni gmail com>, 2006.
+# Sohaib Afifi <sohaibafifi gmail com>, 2007.
+# Anas Afif Emad <anas e87 gmail com>, 2008, 2009.
+# Osama Khalid <osamak wfm gmail com>, 2009.
+# Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010.
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gedit-plugins.HEAD.ar\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-11-06 23:49+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-08 20:10+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-07 00:04+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-03-03 19:23+0300\n"
 "Last-Translator: Khaled Hosny <khaledhosny eglug org>\n"
 "Language-Team: Arabic <doc arabeyes org>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -391,1645 +400,1561 @@ msgstr "بحث Ù?Ù?Ø£Ù?اÙ?"
 #: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:697
 #: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:713
 msgid "Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:608
 msgid "Select the group of tags you want to use"
-msgstr ""
+msgstr "اختر Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?Ù?سÙ?Ù? اÙ?تÙ? ترÙ?د استعÙ?اÙ?Ù?ا"
 
 #: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:627
 msgid "_Preview"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?_عÙ?اÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/gedit-taglist-plugin-panel.c:694
 msgid "Available Tag Lists"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ائÙ? اÙ?عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?تÙ?Ù?رة"
 
 #. ex:ts=8:noet:
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:1
 msgid "Abbreviated form"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ù? اÙ?Ù?ختصر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:2
 msgid "Abbreviation"
-msgstr ""
+msgstr "اختصار"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:3
 msgid "Above"
-msgstr ""
+msgstr "أعÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:4
 msgid "Accessibility key character"
-msgstr ""
+msgstr "حرÙ? Ù?Ù?تاح إعاÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:5
 msgid "Acronym"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ظة Ø£Ù?ائÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:6
 msgid "Align"
-msgstr ""
+msgstr "حاذÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:7
 msgid "Alignment character"
-msgstr ""
+msgstr "حرÙ? Ù?حاذاة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:8
 msgid "Alternative"
-msgstr ""
+msgstr "بدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:9
 msgid "Anchor"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?رساة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:10
 msgid "Anchor URI"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?رساة Ù?سار"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:11
 msgid "Applet class file code"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?رة صÙ?Ù? برÙ?Ù?ج"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:13
 msgid "Applet class file code (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? Ø´Ù?رة صÙ?Ù? برÙ?Ù?ج (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:14
 msgid "Array"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:15
 msgid "Associated information"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات Ù?رتبطة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:16
 msgid "Author info"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ؤÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:17
 msgid "Axis related headers"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?سات Ù?تعÙ?Ù?Ø© باÙ?Ù?Ø­Ù?ر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:18
 msgid "Background color"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:20
 msgid "Background color (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:21
 msgid "Background texture tile"
-msgstr ""
+msgstr "أساس Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:23
 msgid "Background texture tile (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "أساس Ù?Ù?اÙ? اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ø© (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:24
 msgid "Base URI"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?سار اÙ?أساس"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:25
 msgid "Base font"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?خط اÙ?أساس"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:27
 msgid "Base font (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?خط اÙ?أساس (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:28
 msgid "Bold"
-msgstr ""
+msgstr "عرÙ?ض"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:29
 msgid "Border"
-msgstr ""
+msgstr "حد"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:31
 msgid "Border (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حدÙ?د (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:32
 msgid "Border color"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?حدÙ?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:33
 msgid "Cell rowspan"
-msgstr ""
+msgstr "اتساع أسطر اÙ?Ø®Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:34
 msgid "Center"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سط"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:36
 msgid "Center (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سط (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:37
 msgid "Character encoding of linked resource"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?ز Ù?حارÙ? اÙ?Ù?صدر اÙ?Ù?رتبط."
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:38
 msgid "Checked (state)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ø£Ù?د Ù?Ù?Ù?ا (حاÙ?Ø©)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:39
 msgid "Checked state"
-msgstr ""
+msgstr "حاÙ?Ø© اÙ?تأÙ?Ù?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:40
 msgid "Citation"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تباس"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:41
 msgid "Cite reason for change"
-msgstr ""
+msgstr "اذÙ?ر سببا Ù?Ù?تغÙ?Ù?ر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:42
 msgid "Class implementation ID"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?Ù? تعرÙ?Ù? تطبÙ?Ù? اÙ?صÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:43
 msgid "Class list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?أصÙ?اÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:44
 msgid "Clear text flow control"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?سح اÙ?تحÙ?Ù? Ù?Ù? تÙ?Ù?ضع اÙ?Ù?ص"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:45
-#, fuzzy
 msgid "Code content type"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?د"
+msgstr "Ù?Ù?ع Ù?حتÙ?Ù? اÙ?Ø´Ù?رة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:46
-#, fuzzy
 msgid "Color of selected links"
-msgstr "صÙ?Ù? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ù?حددة"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?سطÙ?ر اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:48
 msgid "Color of selected links (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?ات اÙ?Ù?Ù?تÙ?اة (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:49
 msgid "Column span"
-msgstr ""
+msgstr "اتساع اÙ?عÙ?Ù?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:50
 msgid "Columns"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?أعÙ?دة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:51
-#, fuzzy
 msgid "Comment"
-msgstr "تعÙ?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?Ù?د"
+msgstr "تعÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:52
 msgid "Computer code fragment"
-msgstr ""
+msgstr "جزء Ø´Ù?رة حاسÙ?ب"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:53
 msgid "Content scheme"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?خطط اÙ?Ù?حتÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:54
 msgid "Content type"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?حتÙ?Ù?ات"
 
 #. The "type" attribute is deprecated for the "ol" tag only,
 #. since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:57
-#, fuzzy
 msgid "Content type (deprecated)"
-msgstr "ضع عÙ?اÙ?Ø© اÙ?تعÙ?Ù?Ù? عÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?د اÙ?Ù?حدد"
+msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?حتÙ?Ù? (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:58
 msgid "Coordinates"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?أسس"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:59
 msgid "DIV Style container"
-msgstr ""
+msgstr "حاÙ?Ù? بأسÙ?Ù?ب DVI"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:60
 msgid "DIV container"
-msgstr ""
+msgstr "حاÙ?Ù? DIV"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:61
 msgid "Date and time of change"
-msgstr ""
+msgstr "تارÙ?Ø® Ù?Ù?Ù?ت اÙ?تغÙ?Ù?ر"
 
 #. NOTE: used in "object" tag
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:63
 msgid "Declare flag"
-msgstr ""
+msgstr "إعÙ?اÙ? اÙ?عÙ?Ù?"
 
 #. Translators: DEFER is an optional attribute of the <script> tag.
 #. It indicates that the script is not going to generate any document
 #. content. The browser can continue parsing and drawing the page.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:67
 msgid "Defer attribute"
-msgstr ""
+msgstr "تأجÙ?Ù? اÙ?صÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:68
 msgid "Definition description"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صÙ? اÙ?تعرÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:69
 msgid "Definition list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?تعرÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:70
 msgid "Definition term"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صطÙ?Ø­ اÙ?تعرÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:71
 msgid "Deleted text"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?ص اÙ?Ù?حذÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:72
 msgid "Direction"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?اتجاÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:73
 msgid "Directionality"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?اتجاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:75
 msgid "Directionality (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?إتجاÙ? (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:76
 msgid "Directory list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?دÙ?ائÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:77
-#, fuzzy
 msgid "Disabled"
-msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
+msgstr "Ù?عطÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:78
-#, fuzzy
 msgid "Document base"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?د"
+msgstr "أساس اÙ?Ù?ستÙ?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:79
-#, fuzzy
 msgid "Document body"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?د"
+msgstr "Ù?تÙ? اÙ?Ù?ستÙ?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:80
-#, fuzzy
 msgid "Document head"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?د"
+msgstr "رأس اÙ?Ù?ستÙ?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:81
-#, fuzzy
 msgid "Document title"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?د"
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?Ù?ستÙ?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:82
-#, fuzzy
 msgid "Document type"
-msgstr "Ù?Ù?Ù?ات اÙ?Ù?ستÙ?د"
+msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?Ù?ستÙ?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:83
 msgid "Element ID"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?عÙ?صر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:84
-#, fuzzy
 msgid "Embedded object"
-msgstr "اغرس طرÙ?Ù?Ø©"
+msgstr "Ù?ائÙ? Ù?دÙ?ج"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:85
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:9
 msgid "Emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "تشدÙ?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:86
 msgid "Encode type"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ع اÙ?ترÙ?Ù?ز"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:87
 msgid "Figure"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:88
 msgid "Font face"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ? اÙ?خط"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:90
 msgid "Font face (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ? اÙ?خط (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:91
 msgid "For label"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?عÙ?اÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:92
 msgid "Forced line break"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سر سطر Ù?جبر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:93
 msgid "Form"
-msgstr ""
+msgstr "استÙ?ارة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:94
 msgid "Form action handler"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?اÙ?Ù? Ø£Ù?عاÙ? اÙ?استÙ?ارة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:95
 msgid "Form control group"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة تحÙ?Ù? اÙ?استÙ?ارة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:96
 msgid "Form field label text"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ص عÙ?Ù?اÙ? Ø­Ù?Ù? اÙ?استÙ?ارة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:97
 msgid "Form input"
-msgstr ""
+msgstr "دخÙ?Ù? اÙ?استÙ?ارة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:98
 msgid "Form input type"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ع دخÙ?Ù? اÙ?استÙ?ارة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:99
 msgid "Form method"
-msgstr ""
+msgstr "طرÙ?Ù?Ø© اÙ?استÙ?ارة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:100
-#, fuzzy
 msgid "Forward link"
-msgstr "بحث Ù?Ù?Ø£Ù?اÙ?"
+msgstr "Ù?رر اÙ?Ù?صÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:101
 msgid "Frame"
-msgstr ""
+msgstr "إطار"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:102
 msgid "Frame border"
-msgstr ""
+msgstr "حد اÙ?إطار"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:103
 msgid "Frame render parts"
-msgstr ""
+msgstr "أجزاء رسÙ? اÙ?إطار"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:104
 msgid "Frame source"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صدر اÙ?إطار"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:105
 msgid "Frame spacing"
-msgstr ""
+msgstr "تباعد اÙ?إطار"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:106
 msgid "Frame target"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?دÙ? اÙ?إطار"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:107
 msgid "Frameborder"
-msgstr ""
+msgstr "حد اÙ?إطار"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:108
 msgid "Frameset"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة إطارات"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:109
 msgid "Frameset columns"
-msgstr ""
+msgstr "أعÙ?دة Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?إطارات"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:110
 msgid "Frameset rows"
-msgstr ""
+msgstr "سطÙ?ر Ù?جÙ?Ù?عة اÙ?إطارات"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:111
 msgid "Framespacing"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?سعة اÙ?إطار"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:112
 msgid "Generic embedded object"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ? عادÙ? Ù?دÙ?ج"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:113
 msgid "Generic metainformation"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عاÙ?Ø© عادÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:114
 msgid "Generic span"
-msgstr ""
+msgstr "اتساع عادÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:115
 msgid "HREF URI"
-msgstr ""
+msgstr "HREF URI"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:116
 msgid "HTML root element"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?صر جذرÙ? Ù? HTML"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:117
 msgid "HTML version"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سخة HTML"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:118
 msgid "HTML â?? Special Characters"
-msgstr ""
+msgstr "HTML - Ù?حارÙ? خاصة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:119
 msgid "HTML â?? Tags"
-msgstr ""
+msgstr "HTML - Ù?سÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:120
 msgid "HTTP header name"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ? ترÙ?Ù?سة HTTP"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:121
 msgid "Header cell IDs"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عرÙ?Ù? Ø®Ù?Ù?Ø© اÙ?ترÙ?Ù?سة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:122
 msgid "Heading"
-msgstr ""
+msgstr "رأس"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:123
 msgid "Heading 1"
-msgstr ""
+msgstr "رأس 1"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:124
 msgid "Heading 2"
-msgstr ""
+msgstr "رأس 2"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:125
 msgid "Heading 3"
-msgstr ""
+msgstr "رأس 3"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:126
 msgid "Heading 4"
-msgstr ""
+msgstr "رأس 4"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:127
 msgid "Heading 5"
-msgstr ""
+msgstr "رأس 5"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:128
 msgid "Heading 6"
-msgstr ""
+msgstr "رأس 6"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:129
 msgid "Height"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?ارتÙ?اع"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:130
 msgid "Horizontal rule"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سطرة Ø£Ù?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:131
 msgid "Horizontal space"
-msgstr ""
+msgstr "Ø­Ù?ز Ø£Ù?Ù?Ù?"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:133
 msgid "Horizontal space (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?راغ اÙ?Ø£Ù?Ù?Ù? (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:134
 msgid "I18N BiDi override"
-msgstr ""
+msgstr "تخطÙ? Ø«Ù?ائÙ?Ø© اÙ?اتجاÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:135
 msgid "Image"
-msgstr ""
+msgstr "صÙ?رة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:136
 msgid "Image map"
-msgstr ""
+msgstr "خارطة صÙ?رة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:137
 msgid "Image map area"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø·Ù?Ø© خارطة اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:138
 msgid "Image map name"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ? خارطة اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:139
 msgid "Image source"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صدر اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:140
 msgid "Inline frame"
-msgstr ""
+msgstr "إطار Ù?Ù? اÙ?سطر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:141
 msgid "Inline layer"
-msgstr ""
+msgstr "طبÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?سطر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:142
-#, fuzzy
 msgid "Inserted text"
-msgstr "أ_درج"
+msgstr "Ù?ص Ù?درج"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:143
 msgid "Instance definition"
-msgstr ""
+msgstr "تعرÙ?Ù? اÙ?Ù?سخة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:144
 msgid "Italic text"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ص Ù?ائÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:145
 msgid "Java applet"
-msgstr ""
+msgstr "برÙ?Ù?ج جاÙ?ا"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:147
 msgid "Java applet (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "برÙ?Ù?ج جاÙ?ا (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:148
 msgid "Label"
-msgstr ""
+msgstr "تسÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:149
 msgid "Language code"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز اÙ?Ù?غة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:150
 msgid "Large text style"
-msgstr ""
+msgstr "أسÙ?Ù?ب Ù?ص عرÙ?ض"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:151
 msgid "Layer"
-msgstr ""
+msgstr "طبÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:152
-#, fuzzy
 msgid "Link color"
-msgstr "اÙ?تÙ? Ù?Ù?Ù?ا"
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ø©"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:154
 msgid "Link color (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ø© (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:155
 msgid "List item"
-msgstr ""
+msgstr "اسرد اÙ?عÙ?اصر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:156
 msgid "List of MIME types for file upload"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ø£Ù?Ù?اع MIME Ù?رÙ?ع اÙ?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:157
 msgid "List of supported character sets"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?جÙ?Ù?عات اÙ?Ù?حارÙ? اÙ?Ù?دعÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:158
 msgid "Listing"
-msgstr ""
+msgstr "سرÙ?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:159
 msgid "Local change to font"
-msgstr ""
+msgstr "تغÙ?Ù?ر Ù?Ø­Ù?Ù? Ù?Ù?خط"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:160
 msgid "Long description link"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صÙ?Ø© Ù?صÙ? Ø·Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:161
 msgid "Long quotation"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تباس Ø·Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:162
 msgid "Mail link"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صÙ?Ø© برÙ?د"
 
 #. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:164
 msgid "Margin pixel height"
-msgstr ""
+msgstr "ارتÙ?اع اÙ?حاشÙ?Ø© باÙ?بÙ?سÙ?"
 
 #. Supported in XHTML 1.0 Frameset DTD only.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:166
 msgid "Margin pixel width"
-msgstr ""
+msgstr "عرض اÙ?حاشÙ?Ø© باÙ?بÙ?سÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:167
 msgid "Marquee"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:168
 msgid "Maximum length of text field"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ø·Ù?Ù? اÙ?Ø£Ù?صÙ? Ù?Ø­Ù?Ù? اÙ?Ù?ص"
 
 #. Here I take some liberties: There's no mandatory attributes,
 #. but those are most common, and will likely be used.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:171
 msgid "Media-independent link"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صÙ?Ø© Ù?ستÙ?Ù?Ø© عÙ? اÙ?Ù?سÙ?Ø·"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:172
 msgid "Menu list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:174
 msgid "Menu list (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائحة اÙ?Ù?Ù?ائÙ? (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:175
 msgid "Multi-line text field"
-msgstr ""
+msgstr "Ø­Ù?Ù? Ù?ص Ù?تعدد اÙ?أسطر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:176
 msgid "Multicolumn"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تعدد اÙ?عÙ?Ù?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:177
 msgid "Multiple"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تعدد"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:178
 msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?اسÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:179
 msgid "Named property value"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© خاصÙ?Ø© Ù?سÙ?اة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:180
 msgid "Next ID"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?Ù? اÙ?تعرÙ?Ù? اÙ?تاÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:181
 msgid "No URI"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا URI"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:182
 msgid "No embedded objects"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?ائÙ?ات Ù?دÙ?جة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:183
 msgid "No frames"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا إطارات"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:184
 msgid "No layers"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا طبÙ?ات"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:185
 msgid "No line break"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?سر Ù?Ù?سطر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:186
 msgid "No resize"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا إعادة تحجÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:187
 msgid "No script"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا Ù?خطÙ?Ø·"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:188
 msgid "No shade"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا ظÙ?"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:190
 msgid "No shade (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا ظÙ? (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:191
 msgid "No word wrap"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا  اÙ?تÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?Ù?Ù?ات"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:193
 msgid "No word wrap (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ا اÙ?تÙ?اÙ? Ù?Ù?Ù?ص (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:194
-#, fuzzy
 msgid "Non-breaking space"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات غÙ?ر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?سر"
+msgstr "Ù?راغ Ù?ا Ù?Ù?سر اÙ?سطر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:195
 msgid "Note"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?احظة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:196
 msgid "Object applet file"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ?"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:198
 msgid "Object applet file (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? برÙ?Ù?ج Ù?ائÙ? (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:199
 msgid "Object data reference"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?رجع بÙ?اÙ?ات Ù?ائÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:200
 msgid "Offset for alignment character"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ø¥Ù?زÙ?اح Ù?Ù?حاذاة اÙ?Ù?حارÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:201
 msgid "OnBlur event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnBlur"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:202
 msgid "OnChange event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnChange"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:203
 msgid "OnClick event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnClick"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:204
 msgid "OnDblClick event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnDblClick"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:205
 msgid "OnFocus event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnFocus"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:206
 msgid "OnKeyDown event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnKeyDown"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:207
 msgid "OnKeyPress event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnKeyPress"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:208
 msgid "OnKeyUp event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnKeyUp"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:209
 msgid "OnLoad event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnLoad"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:210
 msgid "OnMouseDown event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnMouseDown"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:211
 msgid "OnMouseMove event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnMouseMove"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:212
 msgid "OnMouseOut event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnMouseOut"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:213
 msgid "OnMouseOver event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnMouseOver"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:214
 msgid "OnMouseUp event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnMouseUp"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:215
 msgid "OnReset event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnReset"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:216
 msgid "OnSelect event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnSelect"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:217
 msgid "OnSubmit event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnSubmit"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:218
 msgid "OnUnload event"
-msgstr ""
+msgstr "حدث OnUnload"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:219
 msgid "Option group"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ?Ù?عة Ø®Ù?ارات"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:220
 msgid "Option selector"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?ارات"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:221
 msgid "Ordered list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?رتبة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:222
 msgid "Output media"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سÙ?Ø· اÙ?خرÙ?ج"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:223
 msgid "Paragraph"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?رة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:224
 msgid "Paragraph class"
-msgstr ""
+msgstr "صÙ?Ù? اÙ?Ù?Ù?رة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:225
 msgid "Paragraph style"
-msgstr ""
+msgstr "أسÙ?Ù?ب اÙ?Ù?Ù?رة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:226
 msgid "Preformatted listing"
-msgstr ""
+msgstr "سرÙ?د Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:227
 msgid "Preformatted text"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ص Ù?Ù?سÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:228
 msgid "Profile metainfo dictionary"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?صÙ?Ù? Ù?عجÙ? Ø°Ù? Ù?عÙ?Ù?Ù?ات عاÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:229
 msgid "Prompt message"
-msgstr ""
+msgstr "رساÙ?Ø© دعÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:230
 msgid "Push button"
-msgstr ""
+msgstr "زر دÙ?ع"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:231
 msgid "Quote"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تباس"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:232
 msgid "Range"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?دÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:233
 msgid "ReadOnly text and password"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ص Ù?Ù?Ù?Ù?Ø© سر Ù?Ù?Ù?راءة Ù?Ù?Ø·"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:234
 msgid "Reduced spacing"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?راغ Ù?اÙ?ص"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:236
 msgid "Reduced spacing (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?راغ Ù?اÙ?ص (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:237
 msgid "Reverse link"
-msgstr ""
+msgstr "اعÙ?س اÙ?Ù?صÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:238
 msgid "Root"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جذر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:239
 msgid "Rows"
-msgstr ""
+msgstr "أسطر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:240
 msgid "Rulings between rows and columns"
-msgstr ""
+msgstr "إحÙ?اÙ? اÙ?سطÙ?ر Ù?اÙ?أعÙ?دة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:241
 msgid "Sample program output, scripts"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?ذج دخÙ?Ù? برÙ?اÙ?جØ? Ù?خاطÙ?Ø·"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:242
 msgid "Scope covered by header cells"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?دÙ? اÙ?Ù?غطÙ? Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?Ø®Ù?اÙ?ا اÙ?ترÙ?Ù?سة"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:244
 msgid "Script language name"
-msgstr ""
+msgstr "اسÙ? Ù?غة اÙ?Ù?خطÙ?Ø·"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:245
 msgid "Script statements"
-msgstr ""
+msgstr "جÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?خطÙ?Ø·"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:246
 msgid "Scrollbar"
-msgstr ""
+msgstr "شرÙ?Ø· تÙ?رÙ?ر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:247
 msgid "Selectable option"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?ار Ù?ابÙ? Ù?Ù?اÙ?تÙ?اء"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:248
 msgid "Selected"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?تÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:249
 msgid "Server-side image map"
-msgstr ""
+msgstr "خارطة صÙ?رة Ù?Ù? جاÙ?ب اÙ?خادÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:250
 msgid "Shape"
-msgstr ""
+msgstr "Ø´Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:251
 msgid "Short inline quotation"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تباس Ù?صÙ?ر Ù?Ù? اÙ?خط"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:252
 msgid "Single line prompt"
-msgstr ""
+msgstr "استدعاء Ù?Ù? سطر Ù?Ø­Ù?د"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:253
-#, fuzzy
 msgid "Size"
-msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?ص"
+msgstr "حجÙ?"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:255
 msgid "Size (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?حجÙ? (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:256
 msgid "Small text style"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø· Ù?ص صغÙ?ر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:257
 msgid "Soft line break"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سر سطر Ø®Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:258
 msgid "Sound"
-msgstr ""
+msgstr "صÙ?ت"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:259
 msgid "Source"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صدر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:260
 msgid "Space-separated archive list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?Ø­Ù?Ù?ظات Ù?Ù?Ù?صÙ?Ø© بحÙ?ز"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:261
 msgid "Spacer"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اصÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:262
 msgid "Spacing between cells"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?سÙ?ع اÙ?Ø­Ù?ز بÙ?Ù? اÙ?Ø®Ù?اÙ?ا"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:263
 msgid "Spacing within cells"
-msgstr ""
+msgstr "تÙ?سÙ?ع اÙ?Ø­Ù?ز Ù?Ù? اÙ?Ø®Ù?اÙ?ا"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:264
 msgid "Span"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تÙ?سÙ?ع"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:265
 msgid "Square root"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?جذر اÙ?Ù?ربع"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:266
 msgid "Standby load message"
-msgstr ""
+msgstr "رساÙ?Ø© اÙ?تظار تحÙ?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:267
 msgid "Starting sequence number"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?عدد اÙ?Ø£Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?تتاÙ?Ù?Ø©"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:269
 msgid "Starting sequence number (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù?Ø© اÙ?رÙ?Ù? اÙ?تسÙ?سÙ?Ù? اÙ?أبتدائÙ? (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:270
 msgid "Strike-through text"
-msgstr ""
+msgstr "تشطÙ?ب اÙ?Ù?ص"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:272
 msgid "Strike-through text (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "شطب اÙ?Ù?ص (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:273
 msgid "Strike-through text style"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø· تشطÙ?ب اÙ?Ù?ص"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:275
 msgid "Strike-through text style (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø· شطب اÙ?Ù?Ù?صÙ? (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:276
 msgid "Strong emphasis"
-msgstr ""
+msgstr "تشدÙ?د Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:277
 msgid "Style info"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?عÙ?Ù?Ù?ات اÙ?أسÙ?Ù?ب"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:278
 msgid "Subscript"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?خطÙ?Ø· Ù?رعÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:279
 msgid "Superscript"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?خطÙ?Ø· عاÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:280
 msgid "Tab order position"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ضع ترتÙ?ب اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:281
-#, fuzzy
 msgid "Table"
-msgstr "Ù?Ù?عÙ?Ù?"
+msgstr "جدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:282
 msgid "Table body"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تÙ? اÙ?جدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:283
 msgid "Table caption"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?Ù?اÙ? اÙ?جدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:284
 msgid "Table column group properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?اص Ù?جÙ?Ù?عة أعÙ?دة اÙ?جدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:285
 msgid "Table column properties"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?اص عÙ?Ù?د اÙ?جدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:286
 msgid "Table data cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?Ù?Ø© بÙ?اÙ?ات اÙ?جدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:287
 msgid "Table footer"
-msgstr ""
+msgstr "تذÙ?Ù?Ù? اÙ?جدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:288
 msgid "Table header"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?سة اÙ?جدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:289
 msgid "Table header cell"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?Ù?Ø© ترÙ?Ù?سة اÙ?جدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:290
 msgid "Table row"
-msgstr ""
+msgstr "سطر جدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:291
 msgid "Table summary"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?خص اÙ?جدÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:292
 msgid "Target â?? Blank"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?دÙ? - Ù?راغ"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:293
 msgid "Target â?? Parent"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?دÙ? - أب"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:294
 msgid "Target â?? Self"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?دÙ? - اÙ?Ø´Ù?Ø¡"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:295
 msgid "Target â?? Top"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?دÙ? - أعÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:296
 msgid "Teletype or monospace text style"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø· Ù?ص Ù?Ù? Ù?Ù?ع monospace Ø£Ù? teletype"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:297
-#, fuzzy
 msgid "Text"
-msgstr "حجÙ? اÙ?Ù?ص"
+msgstr "Ù?ص"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:298
 msgid "Text color"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ص"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:300
 msgid "Text color (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?ص (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:301
 msgid "Text entered by user"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ص Ù?دخÙ? Ù?Ù? Ù?بÙ? اÙ?Ù?ستخدÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:302
 msgid "Title"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?عÙ?Ù?اÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:303
 msgid "Top margin in pixels"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?حاشÙ?Ø© اÙ?عÙ?Ù?Ù?Ø© باÙ?بÙ?سÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:304
 msgid "URL"
-msgstr ""
+msgstr "URL"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:305
 msgid "Underlined text style"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø· Ù?ص Ù?سطر"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:306
 msgid "Unordered list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© غÙ?ر Ù?رتÙ?بة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:307
 msgid "Use image map"
-msgstr ""
+msgstr "استعÙ?Ù? خارطة اÙ?صÙ?رة"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:308
 msgid "Value"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:309
 msgid "Value interpretation"
-msgstr ""
+msgstr "تأÙ?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:310
 msgid "Variable or program argument"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تغÙ?Ù?ر Ø£Ù? Ù?عاÙ?Ù? اÙ?برÙ?اÙ?ج"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:311
 msgid "Vertical cell alignment"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?حاذاة رأسÙ?Ø© Ù?Ù?Ø®Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:312
-#, fuzzy
 msgid "Vertical space"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات"
+msgstr "Ø­Ù?ز رأسÙ?"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:314
 msgid "Vertical space (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ø­Ù?Ù?ز رأسÙ? (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:315
 msgid "Visited link color"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?Ø© اÙ?Ù?زارة"
 
 #. Deprecated since HTML 4.01, not supported in XHTML 1.0 Strict DTD.
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:317
 msgid "Visited link color (deprecated)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?صÙ?ات اÙ?تÙ? تÙ?ت زÙ?ارتÙ?ا (Ù?Ù?جÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:318
 msgid "Width"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?عرض"
 
 #: ../plugins/taglist/HTML.tags.xml.in.h:319
 msgid "XHTML 1.0 â?? Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?سÙ?Ù? XHTML 1.0"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:1
 msgid "Bibliography (cite)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راجع (استشÙ?اد)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:2
 msgid "Bibliography (item)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راجع (عÙ?صر)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:3
 msgid "Bibliography (shortcite)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راجع (استشÙ?اد Ù?صÙ?ر)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:4
 msgid "Bibliography (thebibliography)"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راجع (Ù?ائÙ?Ø© اÙ?Ù?راجع)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:5
 msgid "Brackets ()"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?Ù?اس ()"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:6
 msgid "Brackets <>"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?Ù?اس <>"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:7
 msgid "Brackets []"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?Ù?اس []"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:8
 msgid "Brackets {}"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?Ù?اس {}"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:10
 msgid "File input"
-msgstr ""
+msgstr "دخÙ?Ù? Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:11
 msgid "Footnote"
-msgstr ""
+msgstr "حاشÙ?Ø© سÙ?Ù?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:12
 msgid "Function cosine"
-msgstr ""
+msgstr "داÙ?Ø© جÙ?ب تÙ?اÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:13
 msgid "Function e^"
-msgstr ""
+msgstr "داÙ?Ø© â?­e^â?¬"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:14
 msgid "Function exp"
-msgstr ""
+msgstr "داÙ?Ù?Ø© أس"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:15
 msgid "Function log"
-msgstr ""
+msgstr "داÙ?Ø© Ù?Ù?ج"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:16
 msgid "Function log10"
-msgstr ""
+msgstr "داÙ?Ø© Ù?Ù?ج10"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:17
 msgid "Function sine"
-msgstr ""
+msgstr "داÙ?Ø© جÙ?ب"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:18
 msgid "Greek alpha"
-msgstr ""
+msgstr "Ø£Ù?Ù?ا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:19
 msgid "Greek beta"
-msgstr ""
+msgstr "بÙ?تا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:20
 msgid "Greek epsilon"
-msgstr ""
+msgstr "إبسÙ?Ù?Ù? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:21
 msgid "Greek gamma"
-msgstr ""
+msgstr "غاÙ?ا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:22
 msgid "Greek lambda"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?دا Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:23
 msgid "Greek rho"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:24
 msgid "Greek tau"
-msgstr ""
+msgstr "طاÙ? Ù?Ù?Ù?اÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:25
 msgid "Header 0 (chapter)"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?سة 0 (Ù?صÙ?)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:26
 msgid "Header 0 (chapter*)"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?سة 0 (Ù?صÙ?*)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:27
 msgid "Header 1 (section)"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?سة 0 (باب)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:28
 msgid "Header 1 (section*)"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?سة 0 (باب*)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:29
 msgid "Header 2 (subsection)"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?سة 0 (Ù?سÙ? Ù?رعÙ?)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:30
 msgid "Header 2 (subsection*)"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?سة 0 (Ù?سÙ? Ù?رعÙ?*)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:31
 msgid "Header 3 (subsubsection)"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?سة 0 (Ù?سÙ? Ù?رع Ù?رعÙ?)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:32
 msgid "Header 3 (subsubsection*)"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?سة 0 (Ù?سÙ? Ù?رع Ù?رعÙ?*)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:33
 msgid "Header 4 (paragraph)"
-msgstr ""
+msgstr "ترÙ?Ù?سة 0 (Ù?Ù?رة)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:34
 msgid "Header appendix"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?Ø­Ù? اÙ?ترÙ?Ù?سات"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:35
 msgid "Item"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?صر"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:36
 msgid "Item with label"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?صر بتسÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:37
 msgid "Latex â?? Tags"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?اتÙ? - Ù?سÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:38
 msgid "List description"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?صÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:39
 msgid "List enumerate"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© Ù?رÙ?Ù?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:40
 msgid "List itemize"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© عÙ?اصر"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:41
 msgid "Maths (display)"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?اضÙ?ات (عرض)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:42
 msgid "Maths (inline)"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?اضÙ?ات (Ù?Ù? اÙ?سطر)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:43
 msgid "Operator fraction"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?اÙ?Ø© اÙ?Ù?سر "
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:44
 msgid "Operator integral (display)"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?اÙ?Ø© عدد صحÙ?Ø­ (عرض)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:45
 msgid "Operator integral (inline)"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?اÙ?Ø© عدد Ø­Ù?Ù?Ù?Ù? (Ù?Ù? اÙ?سطر)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:46
 msgid "Operator sum (display)"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?اÙ?Ø© اÙ?جÙ?ع (عرض)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:47
 msgid "Operator sum (inline)"
-msgstr ""
+msgstr "عÙ?اÙ?Ø© اÙ?جÙ?ع (Ù?Ù? اÙ?سطر)"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:48
 msgid "Reference label"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?تسÙ?Ù?Ø© اÙ?Ù?رجع"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:49
 msgid "Reference ref"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?رجع اÙ?Ù?رجع"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:50
 msgid "Symbol <<"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز â?­<<â?¬"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:51
 msgid "Symbol <="
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز â?­<=â?¬"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:52
 msgid "Symbol >="
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز â?­>=â?¬"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:53
 msgid "Symbol >>"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز â?­>>â?¬"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:54
 msgid "Symbol and"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز and"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:55
 msgid "Symbol const"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز const"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:56
 msgid "Symbol d-by-dt"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز d-by-dt"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:57
 msgid "Symbol d-by-dt-partial"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز d-by-dt-partial"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:58
 msgid "Symbol d2-by-dt2-partial"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز d2-by-dt2-partial"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:59
 msgid "Symbol dagger"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز dagger"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:60
 msgid "Symbol em-dash ---"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز Ù?اصÙ?Ø© ---"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:61
 msgid "Symbol en-dash --"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز Ù?اصÙ?Ø© --"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:62
 msgid "Symbol equiv"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز equiv"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:63
 msgid "Symbol infinity"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز Ù?ا Ù?ا Ù?Ù?اÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:64
 msgid "Symbol mathspace ,"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز Ù?اصÙ? رÙ?اضÙ? ,"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:65
 msgid "Symbol mathspace ."
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز Ù?اصÙ? رÙ?اضÙ? ."
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:66
 msgid "Symbol mathspace _"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز Ù?اصÙ? رÙ?اضÙ? _"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:67
 msgid "Symbol mathspace __"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز Ù?اصÙ? رÙ?اضÙ? __"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:68
 msgid "Symbol simeq"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز simeq"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:69
 msgid "Symbol star"
-msgstr ""
+msgstr "رÙ?ز اÙ?Ù?جÙ?Ø©"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:70
 msgid "Typeface bold"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ? خط غÙ?Ù?ظ"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:71
 msgid "Typeface italic"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ? خط Ù?ائÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:72
 msgid "Typeface slanted"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?جÙ? خط Ù?Ù?حرÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:73
 msgid "Typeface type"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?Ù?ع Ù?جÙ? اÙ?خط"
 
 #: ../plugins/taglist/Latex.tags.xml.in.h:74
 msgid "Unbreakable text"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ص Ù?ا Ù?Ù?سر"
 
 #: ../plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.in.h:1
 msgid ""
 "Provides a method to easily insert commonly used tags/strings into a "
 "document without having to type them."
 msgstr ""
+"Ù?Ù?Ù?Ù?ر طرÙ?Ù?Ø©Ù? سÙ?Ù?Ø© Ù?إدراج اÙ?Ù?سÙ?Ù?/اÙ?سÙ?Ù?اسÙ? اÙ?Ù?Ø«Ù?رة اÙ?استعÙ?اÙ? Ù?Ù? Ù?ستÙ?د دÙ?Ù? اÙ?حاجة "
+"Ù?Ù?تابتÙ?ا."
 
 #: ../plugins/taglist/taglist.plugin.desktop.in.in.h:2
 msgid "Tag list"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?ائÙ?Ø© اÙ?عÙ?اÙ?ات"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:1
 msgid "XSLT â?? Axes"
-msgstr ""
+msgstr "â??XSLT - Ù?حاÙ?ر"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:2
 msgid "XSLT â?? Elements"
-msgstr ""
+msgstr "â??XSLT - عÙ?اصر"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:3
 msgid "XSLT â?? Functions"
-msgstr ""
+msgstr "â??XSLT - دÙ?اÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:4
 msgid "ancestor"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?سÙ?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:5
 msgid "ancestor-or-self"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?سÙ?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?س"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:6
 msgid "attribute"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?صÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:7
 msgid "child"
-msgstr ""
+msgstr "ابÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:8
 msgid "descendant"
-msgstr ""
+msgstr "Ø®Ù?Ù?Ù?Ù?"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:9
 msgid "descendant-or-self"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ø®Ù?Ù?Ù?Ù? Ø£Ù? اÙ?Ù?Ù?س"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:10
 msgid "following"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تابعة"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:11
 msgid "following-sibling"
-msgstr ""
+msgstr "Ù?تابعة-اÙ?أشÙ?اء"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:12
-#, fuzzy
 msgid "namespace"
-msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات"
+msgstr "Ø­Ù?ز اÙ?اسÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:13
 msgid "parent"
-msgstr ""
+msgstr "أب"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:14
 msgid "preceding"
-msgstr ""
+msgstr "سابÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:15
 msgid "preceding-sibling"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ø´Ù?Ù?Ù?-اÙ?سابÙ?"
 
 #: ../plugins/taglist/XSLT.tags.xml.in.h:16
 msgid "self"
-msgstr ""
+msgstr "اÙ?Ù?Ù?س"
 
 #: ../plugins/taglist/XUL.tags.xml.in.h:1
 msgid "XUL â?? Tags"
-msgstr ""
-
-#~ msgid "Draw Leading Spaces"
-#~ msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?بادئة"
-
-#~ msgid "Draw New lines"
-#~ msgstr "ارسÙ? اÙ?سطÙ?ر اÙ?جدÙ?دة"
-
-#~ msgid "Draw Non-Breaking Spaces"
-#~ msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات غÙ?ر اÙ?Ù?ابÙ?Ø© Ù?Ù?Ù?سر"
-
-#~ msgid "Draw Spaces in Text"
-#~ msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات Ù?Ù? اÙ?Ù?ص"
-
-#~ msgid "Draw Tabs"
-#~ msgstr "ارسÙ? عÙ?اÙ?ات اÙ?تبÙ?Ù?ب"
-
-#~ msgid "Draw Trailing Spaces"
-#~ msgstr "ارسÙ? اÙ?Ù?ساÙ?ات اÙ?Ù?احÙ?Ø©"
-
-#~ msgid "Show White Spaces"
-#~ msgstr "اعرض اÙ?Ù?ساÙ?ات"
-
-#~ msgid "Error dialog"
-#~ msgstr "Ù?ربع Ø­Ù?ار اÙ?خطأ"
-
-#~ msgid "Tab_bar"
-#~ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?_سÙ?Ø©"
-
-#~ msgid "Show or hide the tabbar in the current window"
-#~ msgstr "أظÙ?ر Ø£Ù? أخÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© Ù?Ù? اÙ?Ù?اÙ?ذة اÙ?حاÙ?Ù?Ø©"
-
-#~ msgid "Tabbar is Visible"
-#~ msgstr "شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© ظاÙ?ر"
-
-#~ msgid "Whether the tabbar should be visible in editing windows."
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?ا إذا Ù?اÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø© ظاÙ?را Ù?Ù? Ù?Ù?اÙ?Ø° اÙ?تحرÙ?ر"
-
-#~ msgid "Add a menu entry to show/hide the tabbar."
-#~ msgstr "أضÙ? Ù?Ù?دÙ?Ø®Ù?Ø© Ù?ائÙ?Ø© Ù?عرض/إخÙ?اء شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø©"
-
-#~ msgid "Show/Hide Tabbar"
-#~ msgstr "أظÙ?ر/أخÙ? شرÙ?Ø· اÙ?Ø£Ù?سÙ?Ø©"
-
-#~ msgid "Drawing color:"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù? اÙ?رسÙ?:"
-
-#~ msgid "_Color picker"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?_Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "Color picker"
-#~ msgstr "Ù?Ù?Ù?Ù?تÙ?Ù?Ù?Ù? اÙ?Ù?Ù?Ù?"
-
-#~ msgid "gtk-cancel"
-#~ msgstr "gtk-cancel"
-
-#~ msgid "gtk-close"
-#~ msgstr "gtk-close"
-
-#~ msgid "gtk-delete"
-#~ msgstr "gtk-delete"
-
-#~ msgid "gtk-open"
-#~ msgstr "gtk-open"
-
-#~ msgid "gtk-save"
-#~ msgstr "gtk-save"
+msgstr "â??XUL - Ù?سÙ?Ù?"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]