[dia] l10n: Updated Greek translation for dia



commit a7707ad562e59a7ba21a0cdf6a7d3f508b78d829
Author: Î?ιÏ?Ï?γοÏ? ΣÏ?εÏ?ανάκηÏ? <george stefanakis gmail com>
Date:   Wed Nov 3 19:17:31 2010 +0200

    l10n: Updated Greek translation for dia

 po/el.po | 5946 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
 1 files changed, 3773 insertions(+), 2173 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8acc7ee..c7c66b6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,177 +6,221 @@
 # Velonis Petros <velonis freemail gr>, 2004.
 # Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2004, 2006.
 # Dimitris Glezos <dimitris glezos com>, 2006.
+# Georgios Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2010.
+#
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-28 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-03 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris glezos com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=dia&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-24 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 13:01+0300\n"
+"Last-Translator: Georgios Stefanakis <george stefanakis gmail com>\n"
 "Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms:  nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
 
 #. This is not an errror
-#: ../app/app_procs.c:260
+#: ../app/app_procs.c:209
 #, c-format
 msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: λανθαÏ?μένο εÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? %lu - %lu\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:272
+#: ../app/app_procs.c:221
 #, c-format
 msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: Το Ï?Ï?Ï?Ï?μα %lu (%s) έÏ?ει εÏ?ιλεÏ?θεί Ï?άνÏ? αÏ?Ï? μία Ï?οÏ?ά.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:298
+#: ../app/app_procs.c:247
 #, c-format
 msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οιÌ?ηÏ?η: Το Ï?Ï?Ï?Ï?Ì?μα %d (%s) εÌ?Ï?ει εÏ?ιλεÏ?θειÌ? Ï?αÌ?νÏ? αÏ?οÌ? μιÌ?α Ï?οÏ?αÌ?.\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:307
+#: ../app/app_procs.c:256
 #, c-format
 msgid "Warning: There is no layer named %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ονομαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:389
+#: ../app/app_procs.c:338
 #, c-format
 msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα %s: δε γίνεÏ?αι εξαγÏ?γή Ï?Ï?ο %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:398
+#: ../app/app_procs.c:347
 #, c-format
 msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα %s: Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν ειÏ?Ï?δοÏ? και εξÏ?δοÏ? είναι ίδια: %s"
 
-#: ../app/app_procs.c:406
+#: ../app/app_procs.c:355
 #, c-format
 msgid "%s error: need valid input file %s\n"
 msgstr "Ï?Ï?άλμα %s: αÏ?αιÏ?είÏ?αι έγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ? %s\n"
 
 #. if (!quiet)
-#: ../app/app_procs.c:431
+#: ../app/app_procs.c:383
 #, c-format
 msgid "%s --> %s\n"
 msgstr "%s --> %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:577
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/app_procs.c:558
+#, c-format
 msgid "Can't find output format/filter %s\n"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? εξÏ?δοÏ?  %s\n"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?/ΦίλÏ?Ï?οÏ? εξÏ?δοÏ?%s\n"
+
+#: ../app/app_procs.c:628
+#, c-format
+msgid "Input-directory '%s' must exist!\n"
+msgstr "Î? Ï?άκελοÏ?-ειÏ?Ï?δοÏ? '%s' Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει!\n"
+
+#: ../app/app_procs.c:645
+#, c-format
+msgid "Output-directory '%s' must exist!\n"
+msgstr "Î? Ï?άκελοÏ?-εξÏ?δοÏ? '%s' Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει!\n"
 
 #. Translators:  The argument is a list of options, not to be translated
-#: ../app/app_procs.c:669
+#: ../app/app_procs.c:695
 #, c-format
 msgid "Select the filter/format out of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιλέξÏ?ε Ï?ο ΦίλÏ?Ï?ο/Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ο: %s"
 
 # # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
 # #       please correct them!  I don't even know what an FS
 #. &export_file_name
-#: ../app/app_procs.c:688 ../app/app_procs.c:715
+#: ../app/app_procs.c:713
 msgid "Export loaded file and exit"
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή ανοιγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και έξοδοÏ?"
 
-#: ../app/app_procs.c:688 ../app/app_procs.c:715 ../app/diaconv.c:94
+#: ../app/app_procs.c:713
 msgid "OUTPUT"
 msgstr "Î?Î?Î?Î?Î?Σ"
 
 #. &export_file_format
 #. &export_format_string
-#. &export_file_format
-#: ../app/app_procs.c:690 ../app/app_procs.c:717
+#: ../app/app_procs.c:715
 msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "ΤΥΠÎ?Σ"
 
 # # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
 # #       please correct them!  I don't even know what an FS
-#: ../app/app_procs.c:692 ../app/app_procs.c:720
+#: ../app/app_procs.c:717
 msgid "Export graphics size"
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή μεγέθοÏ?Ï? γÏ?αÏ?ικÏ?ν"
 
-#: ../app/app_procs.c:692 ../app/app_procs.c:720
+#: ../app/app_procs.c:717
 msgid "WxH"
 msgstr "ΠxΥ"
 
-#. 13.3.2004 sampo iki fi
-#: ../app/app_procs.c:694 ../app/app_procs.c:722
+#: ../app/app_procs.c:719
 msgid ""
 "Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
 "name or a range of layer numbers (X-Y)"
 msgstr ""
+"Î?είξε μÏ?νο Ï?α Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένα Ï?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α (Ï?.Ï?. Ï?Ï?αν κάνεÏ?ε εξαγÏ?γή). Î?Ï?οÏ?εί να "
+"είναι είÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? ή ένα εÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν (Χ-Î¥)"
 
-#: ../app/app_procs.c:695 ../app/app_procs.c:723
+#: ../app/app_procs.c:720
 msgid "LAYER,LAYER,..."
-msgstr ""
+msgstr "ΣΤΡΩÎ?Î?,ΣΤΡΩÎ?Î?,..."
 
-#: ../app/app_procs.c:697 ../app/app_procs.c:725
+#: ../app/app_procs.c:722
 msgid "Don't show the splash screen"
 msgstr "Î?α μην εμÏ?ανίζεÏ?αι η αÏ?Ï?ική εικÏ?να"
 
-#: ../app/app_procs.c:699 ../app/app_procs.c:727
+#: ../app/app_procs.c:724
 msgid "Don't create empty diagram"
+msgstr "Î?ην δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε άδεια διαγÏ?άμμαÏ?α"
+
+#: ../app/app_procs.c:726
+msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:701 ../app/app_procs.c:729
+#: ../app/app_procs.c:728
 msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?ε stderr ανÏ?ί Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? διαλÏ?γÏ?ν."
 
-#: ../app/app_procs.c:703 ../app/app_procs.c:731
+#: ../app/app_procs.c:730
+msgid "Directory containing input files"
+msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει αÏ?Ï?εία ειÏ?Ï?δοÏ?"
+
+#: ../app/app_procs.c:730 ../app/app_procs.c:732
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Σ"
+
+#: ../app/app_procs.c:732
+msgid "Directory containing output files"
+msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?εÏ?ιέÏ?ει αÏ?Ï?εία εξÏ?δοÏ?"
+
+#: ../app/app_procs.c:734
 msgid "Display credits list and exit"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ? μνείαÏ? και έξοδοÏ?"
 
-#: ../app/app_procs.c:705 ../app/app_procs.c:733
+#: ../app/app_procs.c:736
 msgid "Generate verbose output"
 msgstr ""
 
-#: ../app/app_procs.c:707 ../app/app_procs.c:735
+#: ../app/app_procs.c:738
 msgid "Display version and exit"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η έκδοÏ?ηÏ? και έξοδοÏ?"
 
-#: ../app/app_procs.c:736 ../app/diaconv.c:95
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ?Ï?νÏ?οÏ? μÏ?νήμαÏ?οÏ? βοηθείαÏ?"
+#: ../app/app_procs.c:761
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
+
+#: ../app/app_procs.c:773
+#, c-format
+msgid "Invalid option?"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?η εÏ?ιλογή;"
 
 #: ../app/app_procs.c:796
+#, c-format
+#| msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
+msgid "Filename conversion failed: %s\n"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s\n"
+
+#: ../app/app_procs.c:809
+#, c-format
+msgid "Missing input: %s\n"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ία ειÏ?Ï?δοÏ?: %s\n"
+
+#: ../app/app_procs.c:834
 msgid "Can't connect to session manager!\n"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η με διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? αδÏ?ναÏ?η!\n"
 
 #. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
-#: ../app/app_procs.c:836
+#: ../app/app_procs.c:874
 #, c-format
 msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
 msgstr "Dia έκδοÏ?η %s, μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ηκε %s %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:838
+#: ../app/app_procs.c:876
 #, c-format
 msgid "Dia version %s\n"
-msgstr "Dia έκδοÏ?η %s\n"
+msgstr "Î?κδοÏ?η DIA %s\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:895 ../app/diaconv.c:201 ../app/diaconv.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/app_procs.c:914
 msgid ""
 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
 msgstr ""
-"Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?α Ï?Ï?άνÏ?αÏ? ανÏ?ικείμενα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν βιβλιοθηκÏ?ν, "
-"Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?...\n"
+"Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?α Ï?Ï?Ï?οÏ?οιημένα ανÏ?ικείμενα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? "
+"object-libs, Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:897
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/app_procs.c:916
+#, c-format
 msgid ""
 "Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
 "exiting...\n"
 msgstr ""
-"Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?α Ï?Ï?άνÏ?αÏ? ανÏ?ικείμενα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν βιβλιοθηκÏ?ν, "
-"Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?...\n"
+"Î?ε βÏ?έθηκαν Ï?α Ï?Ï?Ï?οÏ?οιημένα ανÏ?ικείμενα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? "
+"object-libs μέÏ?α Ï?Ï?ο '%s', Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?...\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:938
+#: ../app/app_procs.c:983
 msgid "Diagram1.dia"
 msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα1.dia"
 
-#: ../app/app_procs.c:978
+#: ../app/app_procs.c:1018
 msgid ""
 "This shouldn't happen.  Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
 "describing how you can cause this message to appear.\n"
@@ -185,13 +229,17 @@ msgstr ""
 "bugzilla.gnome.org\n"
 "Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ί καναÏ?ε και εμÏ?ανίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα.\n"
 
+#: ../app/app_procs.c:1033
+#| msgid "Quit Dia"
+msgid "Exiting Dia"
+msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Dia"
+
 #. no standard buttons
-#: ../app/app_procs.c:991
+#: ../app/app_procs.c:1097
 msgid "Quitting without saving modified diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ξοδοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιημένÏ?ν διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../app/app_procs.c:993
-#, fuzzy
+#: ../app/app_procs.c:1099
 msgid ""
 "Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving "
 "them?"
@@ -200,21 +248,15 @@ msgstr ""
 "Î?ίÏ?αÏ?Ï?ε βέβαιοι Ï?Ï?ι θέλεÏ?ε Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?\n"
 "Ï?Ï?Ï?ίÏ? να Ï?α αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε?"
 
-#: ../app/app_procs.c:997
+#: ../app/app_procs.c:1103
 msgid "Quit Dia"
 msgstr "Î?ξοδοÏ? Dia"
 
-#. This printf seems to prevent a race condition with unrefs.
-#. Yuck.  -Lars
-#: ../app/app_procs.c:1050
-msgid "Thank you for using Dia.\n"
-msgstr "ΣαÏ? εÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?αÏ?ε Ï?ο Dia.\n"
-
-#: ../app/app_procs.c:1067 ../app/app_procs.c:1074
+#: ../app/app_procs.c:1172 ../app/app_procs.c:1179
 msgid "Could not create per-user Dia config directory"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αδÏ?ναÏ?η"
 
-#: ../app/app_procs.c:1077
+#: ../app/app_procs.c:1182
 msgid ""
 "Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
 "environment variable HOME points to an existing directory."
@@ -223,34 +265,12 @@ msgstr ""
 "Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?Ï? η μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? HOME δείÏ?νει Ï?ε έναν Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α "
 "καÏ?άλογο."
 
-#: ../app/app_procs.c:1100 ../app/diaconv.c:251
+#: ../app/app_procs.c:1205
 msgid "Objects and filters internal to dia"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικά ανÏ?ικείμενα και Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?οÏ? dia"
 
-#: ../app/app_procs.c:1142 ../app/diaconv.c:121
-msgid "[OPTION...] [FILE...]"
-msgstr "[Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?...] [Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
-
-#: ../app/app_procs.c:1145 ../app/diaconv.c:128
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή %s: %s.\n"
-"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν οÏ?ιÏ?μάÏ?Ï?ν ενÏ?ολήÏ?.\n"
-
-#: ../app/app_procs.c:1169
-#, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?...] [Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
-
-#: ../app/app_procs.c:1192
+#: ../app/app_procs.c:1261
 #, c-format
-msgid "'%s' not found!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../app/app_procs.c:1273
 msgid ""
 "The original author of Dia was:\n"
 "\n"
@@ -258,7 +278,8 @@ msgstr ""
 "Î? αÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?Ï?γγÏ?αÏ?έαÏ? Ï?οÏ? Dia ήÏ?αν:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1278
+#: ../app/app_procs.c:1266
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "The current maintainers of Dia are:\n"
@@ -268,7 +289,8 @@ msgstr ""
 "Î?ι νÏ?ν Ï?Ï?νÏ?ηÏ?ηÏ?έÏ? Ï?οÏ? Dia είναι:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1283
+#: ../app/app_procs.c:1271
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Other authors are:\n"
@@ -278,7 +300,8 @@ msgstr ""
 "Î?λλοι Ï?Ï?γγÏ?αÏ?είÏ? είναι:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/app_procs.c:1288
+#: ../app/app_procs.c:1276
+#, c-format
 msgid ""
 "\n"
 "Dia is documented by:\n"
@@ -288,11 +311,11 @@ msgstr ""
 "Το Dia Ï?εκμηÏ?ιÏ?νεÏ?αι αÏ?Ï?:\n"
 "\n"
 
-#: ../app/autosave.c:91
+#: ../app/autosave.c:90
 msgid "Recovering autosaved diagrams"
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι ανάκÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?οθηκεÏ?μένÏ?ν διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../app/autosave.c:99
+#: ../app/autosave.c:98
 msgid ""
 "Autosaved files exist.\n"
 "Please select those you wish to recover."
@@ -300,28 +323,32 @@ msgstr ""
 "Τα αÏ?Ï?εία αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν.\n"
 "ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλέξÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?οÏ? θέλεÏ?ε να ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε."
 
-#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:364
+#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:360
 msgid "Select foreground color"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?οÏ?κήνιοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/color_area.c:318 ../app/color_area.c:365
+#: ../app/color_area.c:318 ../app/color_area.c:361
 msgid "Select background color"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?νÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/commands.c:134
+#: ../app/commands.c:130
+msgid "No print plug-in found!"
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεν βÏ?έθηκε!"
+
+#: ../app/commands.c:150
 #, c-format
 msgid "Diagram%d.dia"
 msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα %d.dia"
 
-#: ../app/commands.c:207
+#: ../app/commands.c:343
 msgid "No existing object to paste.\n"
 msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ? εÏ?ικÏ?λληÏ?η.\n"
 
-#: ../app/commands.c:538 ../app/commands.c:576
+#: ../app/commands.c:646 ../app/commands.c:684
 msgid "Could not find help directory"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε ο καÏ?άλογοÏ? βοηθείαÏ?"
 
-#: ../app/commands.c:545
+#: ../app/commands.c:653
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open help directory:\n"
@@ -330,14 +357,14 @@ msgstr ""
 "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? βοηθείαÏ?:\n"
 "%s"
 
-#: ../app/commands.c:612
+#: ../app/commands.c:720
 msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
 msgstr ""
 "ΠαÏ?αδήμαÏ? Î?Ï?Ï?Ï?αÏ?\n"
 "Î?ενέλαοÏ? Î?αγκλήÏ? \n"
 "Î?ημήÏ?Ï?ηÏ? Î?γγελάκοÏ?"
 
-#: ../app/commands.c:614
+#: ../app/commands.c:722
 msgid ""
 "This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
 "it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -353,13 +380,61 @@ msgid ""
 "along with this program; if not, write to the Free Software\n"
 "Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.  See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
 
-#: ../app/commands.c:637
-#, fuzzy
+#: ../app/commands.c:745
 msgid "A program for drawing structured diagrams."
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? για Î?ιαγÏ?άμμαÏ?α ΣÏ?αÏ?ικήÏ? Î?ομήÏ? EML."
+msgstr "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα για Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία δομημένÏ?ν διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../app/confirm.c:69
+#, c-format
+msgid "You are about to print a diagram with %d pages."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε έÏ?οιμοÏ? να Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε ένα διάγÏ?αμμα με %d Ï?ελίδεÏ?"
+
+#: ../app/confirm.c:71
+#, c-format
+msgid "You are about to export a diagram with %d pages."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε έÏ?οιμοÏ? να εξάγεÏ?ε ένα διάγÏ?αμμα με %d Ï?ελίδεÏ?."
+
+#: ../app/confirm.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)."
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε έÏ?οιμοÏ? να εξάγεÏ?ε ένα διάγÏ?αμμα Ï?ο οÏ?οίο μÏ?οÏ?εί να αÏ?αιÏ?εί %s μνήμηÏ?."
+"(%d Ï?ελίδεÏ?)"
 
-#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:146
+#: ../app/confirm.c:81
+msgid ""
+"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the "
+"'Page Setup' dialog.\n"
+"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into "
+"the intended bounds."
+msgstr ""
+
+#: ../app/confirm.c:85
+#| msgid "Dia Diagram File"
+msgid "Confirm Diagram Size"
+msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η μεγέθοÏ?Ï? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../app/create_object.c:71
+#, c-format
+msgid "'%s' creation failed"
+msgstr "%s αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? "
+
+#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:150
 msgid "Object defaults"
 msgstr "Î?ξ' οÏ?ιÏ?μοÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
@@ -367,7 +442,7 @@ msgstr "Î?ξ' οÏ?ιÏ?μοÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 msgid "This object has no defaults."
 msgstr "Το Ï?αÏ?Ï?ν ανÏ?ικείμενο δεν έÏ?ει εξ' οÏ?ιÏ?μοÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?."
 
-#: ../app/defaults.c:111
+#: ../app/defaults.c:115
 msgid "Defaults: "
 msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ?: "
 
@@ -396,7 +471,7 @@ msgid "Visible spacing"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? διάκενο"
 
 #. Hexes!
-#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:167
+#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:242
 msgid "Hex grid"
 msgstr "Î?εκαεξαδικÏ? Ï?λέγμα"
 
@@ -410,11 +485,11 @@ msgstr "Î?εκαεξαδικÏ? μέγεθοÏ? Ï?λέγμαÏ?οÏ?"
 msgid "Grid"
 msgstr "Πλέγμα"
 
-#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:113
+#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:112
 msgid "Background"
 msgstr "ΦÏ?νÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:109
+#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:122
 msgid "Grid Lines"
 msgstr "Î?Ï?αμμέÏ? ΠλέγμαÏ?οÏ?"
 
@@ -432,7 +507,7 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?α"
 msgid "Diagram Properties: %s"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?: %s"
 
-#: ../app/dia_embedd.c:352
+#: ../app/dia_embedd.c:348
 msgid "Could not initialize Bonobo!"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Bonobo!"
 
@@ -452,230 +527,169 @@ msgstr "Î?έÏ?η Î¥"
 msgid "Y position of child widget"
 msgstr "Î?έÏ?η Î¥ Ï?οÏ? θÏ?γαÏ?Ï?ικοÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικοÏ?"
 
-# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
-# #       please correct them!  I don't even know what an FS
-#. &export_file_format
-#: ../app/diaconv.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Export format to use"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή ανοιγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και έξοδοÏ?"
-
-#: ../app/diaconv.c:92
-msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
-msgstr "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
-
-# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
-# #       please correct them!  I don't even know what an FS
-#. &export_file_name
-#: ../app/diaconv.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Export file name to use"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή ανοιγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και έξοδοÏ?"
-
-#: ../app/diaconv.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Quiet operation"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
-
-#: ../app/diaconv.c:149
+#: ../app/diagram.c:222
 #, c-format
-msgid ""
-"Error: No arguments found.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα: Î?ε βÏ?έθηκαν οÏ?ίÏ?μαÏ?α.\n"
-"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
-"ενÏ?ολήÏ?.\n"
-
-#: ../app/diaconv.c:159
-#, c-format
-msgid "%s error: can specify only one of -t or -o."
-msgstr "ΣÏ?άλμα %s: μÏ?οÏ?εί να οÏ?ιÏ?Ï?εί μÏ?νο ένα αÏ?Ï? Ï?α -t ή -o."
-
-#: ../app/diaconv.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"%s error: must specify only one of -t or -o.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα %s: Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?εί μÏ?νο ένα αÏ?Ï? Ï?α -t ή -o.\n"
-"Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
-"ενÏ?ολήÏ?.\n"
+msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s' Ï?ε UTF-8: %s\n"
 
-#: ../app/diaconv.c:174
-#, c-format
-msgid "%s error: no input file."
-msgstr "%s Ï?Ï?άλμα: κανένα αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ?."
+#: ../app/diagram.c:225 ../lib/message.c:90 ../lib/message.c:293
+msgid "Error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα"
 
-#: ../app/diaconv.c:227
-#, c-format
-msgid "%s error: only one input file expected."
-msgstr "Ï?Ï?άλμα %s: αναμένεÏ?αι μÏ?νο ένα αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ?."
+#: ../app/diagram.c:1209
+msgid "Trying to group with no selected objects."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?άθεια δημιοÏ?Ï?γίαÏ? ομάδαÏ?, αλλά Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?ιλογή ανÏ?ικειμένÏ?ν."
 
-#: ../app/diaconv.c:240
-#, c-format
-msgid "%s error: popt library not available on this system"
+#: ../app/diagram.c:1219
+msgid ""
+"You cannot group objects that belong to different groups or have different "
+"parents"
 msgstr ""
+"Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να ομαδοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ανÏ?ικείμενα Ï?α οÏ?οία ανήκοÏ?ν Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικέÏ? "
+"ομάδεÏ? ή έÏ?οÏ?ν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? γονικÏ? "
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:46
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:47
 msgid "/_Sort objects"
 msgstr "/_ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:47
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:48
 msgid "/Sort objects/by _name"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/καÏ?ά _Ï?νομα"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:49
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:50
 msgid "/Sort objects/by _type"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/καÏ?ά _Ï?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:51
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:52
 msgid "/Sort objects/as _inserted"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/Ï?Ï?Ï?Ï? _ειÏ?ήÏ?θηÏ?αν"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:54
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:55
 msgid "/Sort objects/All by name"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/Î?λα καÏ?ά Ï?νομα"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:56
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:57
 msgid "/Sort objects/All by type"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/Î?λα καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:58
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:59
 msgid "/Sort objects/All as inserted"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/Î?λα Ï?Ï?Ï?Ï? ειÏ?ήÏ?θηÏ?αν"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:60
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:61
 msgid "/Sort objects/_Default"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/_Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:61
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:62
 msgid "/Sort objects/Default/by _name"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?/Î?αÏ?ά Ï?_νομα"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:63
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:64
 msgid "/Sort objects/Default/by _type"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?/Î?αÏ?ά _Ï?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:65
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:66
 msgid "/Sort objects/Default/as _inserted"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?/Î?Ï?Ï?Ï? ε_ιÏ?ήÏ?θηÏ?αν"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:67
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:68
 msgid "/Sort _diagrams"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η _διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:68
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:69
 msgid "/Sort _diagrams/by _name"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η _διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν/καÏ?ά Ï?_νομα"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:70
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:71
 msgid "/Sort _diagrams/as _inserted"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η _διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν/Ï?Ï?Ï?Ï? ει_Ï?ήÏ?θηÏ?αν"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:72
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:73
 msgid "/Sort diagrams/_Default"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/Î?ξ'_οÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:73
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:74
 msgid "/Sort diagrams/Default/by _name"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?/Î?αÏ?ά Ï?νο_μα"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:75
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:76
 msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
 msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν/Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?/Ï?Ï?Ï?Ï? ειÏ?ή_Ï?θηÏ?αν"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:83 ../app/diagram_tree_menu.c:94
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 ../app/diagram_tree_menu.c:95
 msgid "/_Locate"
 msgstr "/_Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:84
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:85
 msgid "/_Properties"
 msgstr "/_Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
 
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:85
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:86
 msgid "/_Hide this type"
 msgstr "/_Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../app/diagram_tree_window.c:80 ../app/preferences.c:110
+#: ../app/diagram_tree_window.c:80 ../app/preferences.c:123
 msgid "Diagram Tree"
 msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/diagram.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? `%s':%s"
-
-#: ../app/diagram.c:224 ../lib/message.c:78 ../lib/message.c:238
-msgid "Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα"
-
-#: ../app/dialogs.c:51
-msgid "Ok"
-msgstr "Î?νÏ?άξει"
-
-#: ../app/dialogs.c:52 ../app/paginate_psprint.c:320
-msgid "Cancel"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?ο"
-
 #. paper size
-#: ../app/diapagelayout.c:116
+#: ../app/diapagelayout.c:153
 msgid "Paper Size"
 msgstr "Î?έγεθοÏ? ΧαÏ?Ï?ιοÏ?"
 
 #. orientation
-#: ../app/diapagelayout.c:149
+#: ../app/diapagelayout.c:186
 msgid "Orientation"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
 
 #. margins
-#: ../app/diapagelayout.c:187
+#: ../app/diapagelayout.c:224
 msgid "Margins"
 msgstr "Î?Ï?ια"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:199
+#: ../app/diapagelayout.c:236
 msgid "Top:"
 msgstr "Î?Ï?άνÏ?:"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:212
+#: ../app/diapagelayout.c:249
 msgid "Bottom:"
 msgstr "Î?άÏ?Ï?:"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:225
+#: ../app/diapagelayout.c:262
 msgid "Left:"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά:"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:238
+#: ../app/diapagelayout.c:275
 msgid "Right:"
 msgstr "Î?εξιά:"
 
 #. Scaling
-#: ../app/diapagelayout.c:252
+#: ../app/diapagelayout.c:289
 msgid "Scaling"
 msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? κλίμακαÏ?"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:263
+#: ../app/diapagelayout.c:300
 msgid "Scale:"
 msgstr "Î?λίμακα:"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:275
+#: ../app/diapagelayout.c:312
 msgid "Fit to:"
 msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα Ï?ε:"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:287
+#: ../app/diapagelayout.c:324
 msgid "by"
 msgstr "αÏ?Ï?"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:698
+#: ../app/diapagelayout.c:741
 #, c-format
 msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
 msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm"
 
-#: ../app/diapagelayout.c:802 ../app/pagesetup.c:76
+#: ../app/diapagelayout.c:845 ../app/pagesetup.c:76
 msgid "Page Setup"
 msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ΣελίδαÏ?"
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:84 ../app/properties.c:152
+#: ../app/disp_callbacks.c:95 ../app/properties-dialog.c:157
 msgid ""
 "This object doesn't support Undo/Redo.\n"
 "Undo information erased."
@@ -683,11 +697,16 @@ msgstr ""
 "Το Ï?αÏ?Ï?ν ανÏ?ικείμενο δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η/Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά.\n"
 "Î?ι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαγÏ?άÏ?ηÏ?αν."
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:119
+#: ../app/disp_callbacks.c:130
 msgid "Properties..."
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?..."
 
-#: ../app/disp_callbacks.c:921
+#: ../app/disp_callbacks.c:248
+#| msgid "Font Selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:1072
 msgid ""
 "The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
 "Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
@@ -695,35 +714,36 @@ msgstr ""
 "Το ανÏ?ικείμενο Ï?οÏ? Ï?ίξαÏ?ε δε Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?ο γονικÏ? Ï?οÏ?.\n"
 "Î?κÏ?είνεÏ?ε Ï?ο γονικÏ? ανÏ?ικείμενο, ή Ï?ίξÏ?ε Ï?ο ανÏ?ικείμενο κάÏ?οÏ? αλλοÏ?."
 
-#: ../app/display.c:94
-msgid "Diagram modified!"
-msgstr "Το διάγÏ?αμμα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήθηκε!"
-
 #. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150
 #. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers
 #.
-#: ../app/display.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/display.c:115
+#, c-format
 msgid "Selection of %d object"
 msgid_plural "Selection of %d objects"
-msgstr[0] "ΦÏ?λλα εÏ?γαÏ?ίαÏ? και Î?νÏ?ικείμενα"
-msgstr[1] "ΦÏ?λλα εÏ?γαÏ?ίαÏ? και Î?νÏ?ικείμενα"
+msgstr[0] "Î?Ï?ιλογή %d ανÏ?ικειμένοÏ?"
+msgstr[1] "Î?Ï?ιλογή %d ανÏ?ικειμένÏ?ν"
 
-#: ../app/display.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/display.c:125
+#, c-format
 msgid "Selected '%s'"
-msgstr "_Î?Ï?ιλογή"
+msgstr "Î?Ï?ιλεγμένο '%s'"
 
-#: ../app/display.c:1130
+#. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
+#: ../app/display.c:1081
+msgid "No anti-aliased renderer found"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display.c:1219
 msgid "<unnamed>"
 msgstr "<δίÏ?Ï?Ï? Ï?νομα>"
 
 #. no standard buttons
-#: ../app/display.c:1136
+#: ../app/display.c:1225
 msgid "Closing diagram without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
 
-#: ../app/display.c:1139
+#: ../app/display.c:1227
 #, c-format
 msgid ""
 "The diagram '%s'\n"
@@ -732,92 +752,90 @@ msgstr ""
 "Το διάγÏ?αμμα '%s'\n"
 "δεν έÏ?ει αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί.Î?α αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγέÏ?;"
 
-#: ../app/display.c:1141
+#: ../app/display.c:1229
 msgid "Close Diagram"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/display.c:1146
-#, fuzzy
+#: ../app/display.c:1234
 msgid "_Discard Changes"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αλλαγÏ?ν"
-
-#: ../app/export_png.c:136 ../app/load_save.c:951 ../app/render_eps.c:103
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:976 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1151
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:484 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:708
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1145
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1143
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:914
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:134 ../plug-ins/svg/render_svg.c:150
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1848 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1070
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1136 ../plug-ins/xslt/xslt.c:93
-#, c-format
-msgid "Can't open output file %s: %s\n"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ? %s: %s\n"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η Î?λλαγÏ?ν"
 
-#: ../app/export_png.c:144
-msgid "Could not create PNG write structure"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία δομήÏ? εγγÏ?αÏ?ήÏ? PNG"
+#: ../app/exit_dialog.c:77
+msgid "Do Not Exit"
+msgstr "Î?ην κάνεÏ?ε έξοδο"
 
-#: ../app/export_png.c:153
-msgid "Could not create PNG header info structure"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία δομήÏ? κεÏ?αλήÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν PNG"
+#: ../app/exit_dialog.c:79
+msgid "Exit Without Save"
+msgstr "Î?ξοδοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
 
-#: ../app/export_png.c:161
-msgid "Error occurred while writing PNG"
-msgstr "ΣÏ?νέβη Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή PNG"
+#: ../app/exit_dialog.c:81
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμένοÏ?"
 
-#. Create a dialog
-#: ../app/export_png.c:301
-msgid "PNG Export Options"
-msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? εξαγÏ?γήÏ? PNG"
+#: ../app/exit_dialog.c:87
+msgid "The following are not saved:"
+msgstr "Τα Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δεν είναι αÏ?οθηκεÏ?μένα:"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
-#: ../app/export_png.c:302 ../objects/FS/function.c:696
-#: ../objects/FS/function.c:698
-msgid "Export"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+#: ../app/exit_dialog.c:113
+#| msgid "Scale"
+msgid "Save"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
 
-#: ../app/export_png.c:307
-msgid "Image width:"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ?:"
+#. *** board of value **************
+#: ../app/exit_dialog.c:123 ../app/plugin-manager.c:262
+#: ../objects/Database/table.c:138 ../objects/Database/table.c:181
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734 ../objects/UML/association.c:234
+#: ../objects/UML/class.c:144 ../objects/UML/large_package.c:139
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 ../objects/UML/umlformalparameter.c:35
+#: ../objects/UML/umloperation.c:62 ../objects/UML/umlparameter.c:43
+msgid "Name"
+msgstr "Î?νομα"
 
-#: ../app/export_png.c:310
-msgid "Image height:"
-msgstr "Î?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ?:"
+#: ../app/exit_dialog.c:129
+msgid "Path"
+msgstr "Î?ιαδÏ?ομή"
 
-#: ../app/export_png.c:356
-msgid "Portable Network Graphics"
-msgstr "ΦοÏ?ηÏ?ά Î?ικÏ?Ï?ακά Î?Ï?αÏ?ικά (PNG)"
+#
+#: ../app/exit_dialog.c:142
+#| msgid "Select By"
+msgid "Select All"
+msgstr "_Î?Ï?ιλογή Î?λÏ?ν"
+
+#: ../app/exit_dialog.c:150
+#| msgid "Select Printer"
+msgid "Select None"
+msgstr "Î?αμία εÏ?ιλογή"
+
+#: ../app/exit_dialog.c:236
+msgid "Nothing selected for saving.  Would you like to try again?"
+msgstr "Î?εν έÏ?ει εÏ?ιλεγεί κάÏ?ι για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η.  Î?α θέλαÏ?ε να δοκιμάÏ?εÏ?ε ξανά;"
+
+#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168
+#: ../app/filedlg.c:746 ../lib/widgets.c:1488
+msgid "Supported Formats"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα Formats"
 
-#: ../app/filedlg.c:129 ../app/filedlg.c:512
+#: ../app/filedlg.c:192 ../app/filedlg.c:604
 msgid "By extension"
 msgstr "Î?αÏ?ά εÏ?έκÏ?αÏ?η"
 
-#: ../app/filedlg.c:214
+#: ../app/filedlg.c:281
 msgid "Open Diagram"
 msgstr "Î?νοιγμα Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:243
+#: ../app/filedlg.c:309
 msgid "Open Options"
 msgstr "Î?νοιγμα Î?Ï?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../app/filedlg.c:251 ../app/filedlg.c:632
+#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:728
 msgid "Determine file type:"
 msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
 
-#: ../app/filedlg.c:267 ../app/filedlg.c:645
-#, fuzzy
+#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:741 ../lib/widgets.c:1493
 msgid "All Files"
-msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
-
-#: ../app/filedlg.c:272 ../app/filedlg.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Supported Formats"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? οÏ?αÏ?έÏ?"
+msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
 
-#: ../app/filedlg.c:307 ../app/paginate_psprint.c:406
-#, fuzzy
+#: ../app/filedlg.c:370 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408
 msgid ""
 "Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
 "nor your local encoding.\n"
@@ -827,11 +845,13 @@ msgstr ""
 "κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ?.\n"
 "Î?άÏ?οια Ï?Ï?άγμαÏ?α θα Ï?Ï?άÏ?οÏ?ν."
 
-#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:559 ../app/paginate_psprint.c:421
+#: ../app/filedlg.c:380 ../app/filedlg.c:651
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422
 msgid "File already exists"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
 
-#: ../app/filedlg.c:319 ../app/filedlg.c:561 ../app/paginate_psprint.c:413
+#: ../app/filedlg.c:382 ../app/filedlg.c:653
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:418
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' already exists.\n"
@@ -840,17 +860,17 @@ msgstr ""
 "Το αÏ?Ï?είο '%s' Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη.\n"
 "Î?έλεÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί;"
 
-#: ../app/filedlg.c:369
+#: ../app/filedlg.c:436
 msgid "Save Diagram"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
 #. Need better way to make it a reasonable size.  Isn't there some
 #. standard look for them (or is that just Gnome?)
-#: ../app/filedlg.c:381
+#: ../app/filedlg.c:447
 msgid "Compress diagram files"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:390
+#: ../app/filedlg.c:457 ../app/filedlg.c:462
 msgid ""
 "Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
 "and saving.  Some text programs cannot manipulate compressed files."
@@ -859,7 +879,7 @@ msgstr ""
 "και αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ?. Î?εÏ?ικά Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α κειμένοÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν "
 "Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μένα αÏ?Ï?εία."
 
-#: ../app/filedlg.c:584
+#: ../app/filedlg.c:677
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not determine which export filter\n"
@@ -868,124 +888,171 @@ msgstr ""
 "Î?δÏ?ναÏ?ο να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ?\n"
 "Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η '%s\""
 
-#: ../app/filedlg.c:607
+#: ../app/filedlg.c:704
 msgid "Export Diagram"
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/filedlg.c:624
+#: ../app/filedlg.c:720
 msgid "Export Options"
 msgstr "Î?ξαγÏ?γή εÏ?ιλογÏ?ν"
 
-#: ../app/interface.c:57
+#: ../app/find-and-replace.c:454
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η για:"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:467
+msgid "Replace _with:"
+msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η _Î?ε:"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:477
+msgid "_Match case"
+msgstr "_ΤαιÌ?Ï?ιαÏ?μα Ï?αÏ?ακÏ?ηÌ?Ï?α"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:481
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "ΤαιÌ?Ï?ιαÏ?μα ο_λοÌ?κληÏ?ηÏ? λεÌ?ξηÏ? μοÌ?νο"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:485
+msgid "Match _all properties (not just object name)"
+msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα _Î?λÏ?ν  Ï?Ï?ν ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν (Ï?Ï?ι μÏ?νο Ï?νομα ανÏ?ικειμένοÏ?)"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:510
+msgid "Find"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:542 ../app/menus.c:267
+msgid "Replace"
+msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:545
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η _Î?λÏ?ν"
+
+#. not adding the button in the list above to modify it's text;
+#. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;)
+#.
+#: ../app/find-and-replace.c:550
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+
+#: ../app/interface.c:153
 msgid ""
 "Modify object(s)\n"
 "Use <Space> to toggle between this and other tools"
 msgstr ""
+"Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή ανÏ?ικειμένοÏ?(Ï?ν)\n"
+"Î?άνÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? <Space> για να κάνεÏ?ε εναλλαγή μεÏ?αξÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
+"εÏ?γαλείÏ?ν και Ï?Ï?ν άλλÏ?ν εÏ?γαλείÏ?ν"
+
+#: ../app/interface.c:159
+msgid ""
+"Text edit(s)\n"
+"Use <Esc> to leave this tool"
+msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: ../app/interface.c:63 ../app/menus.c:187 ../objects/FS/function.c:986
+#: ../app/interface.c:165 ../app/menus.c:229 ../objects/FS/function.c:988
 msgid "Magnify"
 msgstr "Î?εγένθÏ?Ï?η"
 
-#: ../app/interface.c:69
+#: ../app/interface.c:171
 msgid "Scroll around the diagram"
 msgstr "Î?Ï?λιÏ?η Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/interface.c:75 ../app/menus.c:189 ../lib/properties.c:79
-#: ../lib/properties.h:520 ../objects/AADL/aadlbox.c:144
-#: ../objects/Jackson/requirement.c:142 ../objects/UML/activity.c:127
-#: ../objects/UML/actor.c:122 ../objects/UML/classicon.c:144
-#: ../objects/UML/component.c:128 ../objects/UML/component_feature.c:155
-#: ../objects/UML/node.c:127 ../objects/UML/note.c:121
-#: ../objects/UML/object.c:148 ../objects/UML/small_package.c:128
-#: ../objects/UML/state.c:152 ../objects/UML/usecase.c:138
-#: ../objects/custom/custom_object.c:200 ../objects/network/basestation.c:133
-#: ../objects/network/radiocell.c:125
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type"  rule
+#: ../app/interface.c:177 ../app/menus.c:232 ../lib/properties.c:80
+#: ../lib/properties.h:530 ../objects/AADL/aadlbox.c:153
+#: ../objects/Jackson/requirement.c:144 ../objects/UML/activity.c:129
+#: ../objects/UML/actor.c:126 ../objects/UML/classicon.c:149
+#: ../objects/UML/component.c:130 ../objects/UML/component_feature.c:161
+#: ../objects/UML/node.c:130 ../objects/UML/node.c:132
+#: ../objects/UML/note.c:124 ../objects/UML/object.c:151
+#: ../objects/UML/small_package.c:135 ../objects/UML/state.c:154
+#: ../objects/UML/usecase.c:142 ../objects/custom/custom_object.c:236
+#: ../objects/network/basestation.c:135 ../objects/network/radiocell.c:127
 msgid "Text"
 msgstr "Î?είμενο"
 
-#: ../app/interface.c:81 ../app/menus.c:190
+#: ../app/interface.c:183 ../app/menus.c:233
 msgid "Box"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?ί"
 
-#: ../app/interface.c:87 ../app/menus.c:191
+#: ../app/interface.c:189 ../app/menus.c:234
 msgid "Ellipse"
 msgstr "Î?λλειÏ?η"
 
-#: ../app/interface.c:93 ../app/menus.c:192
+#: ../app/interface.c:195 ../app/menus.c:235
 msgid "Polygon"
 msgstr "ΠολÏ?γÏ?νο"
 
-#: ../app/interface.c:99 ../app/menus.c:193
+#: ../app/interface.c:201 ../app/menus.c:236
 msgid "Beziergon"
 msgstr "ΠολÏ?γÏ?νο με καμÏ?Ï?λεÏ? Bezier"
 
-#: ../app/interface.c:105 ../app/menus.c:195 ../objects/standard/line.c:225
+#: ../app/interface.c:207 ../app/menus.c:238 ../objects/standard/line.c:229
 msgid "Line"
 msgstr "Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../app/interface.c:111 ../app/menus.c:196
+#: ../app/interface.c:213 ../app/menus.c:239
 msgid "Arc"
 msgstr "ΤÏ?ξο"
 
-#: ../app/interface.c:117 ../app/menus.c:197
+#: ../app/interface.c:219 ../app/menus.c:240
 msgid "Zigzagline"
 msgstr "Î?Ï?αμμή ζικ ζακ"
 
-#: ../app/interface.c:123 ../app/menus.c:198
+#: ../app/interface.c:225 ../app/menus.c:241
 msgid "Polyline"
 msgstr "ΠολÏ?γÏ?νική Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../app/interface.c:129 ../app/menus.c:199
+#: ../app/interface.c:231 ../app/menus.c:242
 msgid "Bezierline"
 msgstr "Î?Ï?αμμή Bezier"
 
-#: ../app/interface.c:135 ../app/menus.c:201
+#: ../app/interface.c:237 ../app/menus.c:245
 msgid "Image"
 msgstr "Î?ικÏ?να"
 
-#: ../app/interface.c:413
-msgid "Diagram menu."
-msgstr "Î?ενοÏ? Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?."
+#: ../app/interface.c:244 ../app/menus.c:243
+msgid "Outline"
+msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άμμιÏ?η"
 
-#: ../app/interface.c:451
+#: ../app/interface.c:621 ../app/interface.c:857
 msgid "Pops up the Navigation window."
 msgstr "Î?νάδÏ?Ï?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ΠλοήγηÏ?ηÏ?."
 
-#: ../app/interface.c:517
+#: ../app/interface.c:819
+msgid "Diagram menu."
+msgstr "Î?ενοÏ? Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?."
+
+#: ../app/interface.c:922
 msgid "Zoom"
 msgstr "Î?εγένθÏ?Ï?η"
 
-#: ../app/interface.c:532
+#: ../app/interface.c:937
 msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
 msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ε Ï?αίÏ?ιαÏ?μα-Ï?Ï?ο-Ï?λέγμα για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
-#: ../app/interface.c:543
+#: ../app/interface.c:948
 #, fuzzy
 msgid "Toggles object snapping for this window."
 msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ε Ï?αίÏ?ιαÏ?μα-Ï?Ï?ο-Ï?λέγμα για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
 
-#: ../app/interface.c:608
-msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
-msgstr ""
-
-#: ../app/interface.c:920
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/interface.c:1338
+#, c-format
 msgid "No sheet named %s"
-msgstr "Î?νομα Ï?Ï?λλοÏ?:"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?νομα Ï?Ï?λλοÏ? %s"
 
-#: ../app/interface.c:957
-#, fuzzy
+#: ../app/interface.c:1376
 msgid "Other sheets"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"ΦÏ?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?λλα Ï?Ï?λλα"
 
-#: ../app/interface.c:1015 ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
-msgid "Misc"
-msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
+#: ../app/interface.c:1436 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα Ï?οήÏ?"
 
-#: ../app/interface.c:1076
+#: ../app/interface.c:1496
 msgid ""
 "Foreground & background colors for new objects.  The small black and white "
 "squares reset colors.  The small arrows swap colors.  Double click to change "
@@ -995,7 +1062,7 @@ msgstr ""
 "Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να εÏ?αναÏ?έÏ?οÏ?ν Ï?α αÏ?Ï?ικά Ï?Ï?Ï?μαÏ?α.  Τα μικÏ?ά βέλη ανÏ?ιμεÏ?αθέÏ?οÏ?ν Ï?α "
 "Ï?Ï?Ï?μαÏ?α.  Î?ιÏ?λÏ? κλίκ για αλλαγή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?."
 
-#: ../app/interface.c:1091
+#: ../app/interface.c:1511
 msgid ""
 "Line widths.  Click on a line to set the default line width for new "
 "objects.  Double-click to set the line width more precisely."
@@ -1004,7 +1071,7 @@ msgstr ""
 "Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένοÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? γÏ?αμμήÏ? για νέα ανÏ?ικείμενα. Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ για Ï?ον "
 "καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? γÏ?αμμήÏ? με μεγαλÏ?Ï?εÏ?η ακÏ?ίβεια."
 
-#: ../app/interface.c:1131
+#: ../app/interface.c:1554
 msgid ""
 "Arrow style at the beginning of new lines.  Click to pick an arrow, or set "
 "arrow parameters with Details..."
@@ -1012,7 +1079,7 @@ msgstr ""
 "Î?οÏ?Ï?ή βέλοÏ?Ï? Ï?Ï?ην αÏ?Ï?ή νέÏ?ν γÏ?αμμÏ?ν. Î?άνÏ?ε κλικ για Ï?ην εÏ?ιλογή ενÏ?Ï? βέλοÏ?Ï?, "
 "ή καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?οÏ?Ï? βέλοÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?..."
 
-#: ../app/interface.c:1136
+#: ../app/interface.c:1559
 msgid ""
 "Line style for new lines.  Click to pick a line style, or set line style "
 "parameters with Details..."
@@ -1020,7 +1087,7 @@ msgstr ""
 "Î?οÏ?Ï?ή γÏ?αμμήÏ? για νέεÏ? γÏ?αμμέÏ?. Î?άνÏ?ε κλικ για Ï?ην εÏ?ιλογή μοÏ?Ï?ήÏ? γÏ?αμμήÏ?, ή "
 "καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?οÏ?Ï? γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?ιÏ? Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?..."
 
-#: ../app/interface.c:1150
+#: ../app/interface.c:1575
 msgid ""
 "Arrow style at the end of new lines.  Click to pick an arrow, or set arrow "
 "parameters with Details..."
@@ -1028,55 +1095,65 @@ msgstr ""
 "Î?οÏ?Ï?ή βέλοÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? νέÏ?ν γÏ?αμμÏ?ν. Î?άνÏ?ε κλικ για Ï?ην εÏ?ιλογή ενÏ?Ï? βέλοÏ?Ï?, "
 "ή καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?οÏ?Ï? βέλοÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?..."
 
-#: ../app/interface.c:1260
+#: ../app/interface.c:1635 ../app/interface.c:1762
 msgid "Diagram Editor"
 msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?ιαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:101
+#: ../app/layer_dialog.c:159
 msgid "New Layer"
 msgstr "Î?έο ΣÏ?Ï?Ï?μα"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:102
+#: ../app/layer_dialog.c:160
 msgid "Raise Layer"
 msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?Ï?η ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:103
+#: ../app/layer_dialog.c:161
 msgid "Lower Layer"
 msgstr "Î?Ï?θιÏ?η ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:104
+#: ../app/layer_dialog.c:162
 msgid "Delete Layer"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:225
+#: ../app/layer_dialog.c:306
+#| msgid "Layers"
+msgid "Layers:"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?α:"
+
+#: ../app/layer_dialog.c:386
 msgid "Layers"
 msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?α"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:239
-#, fuzzy
+#: ../app/layer_dialog.c:400
 msgid "Diagram:"
-msgstr "Î?ιαγÏ?άμμαÏ?α:"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα:"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/layer_dialog.c:514 ../app/layer_dialog.c:1225
+#, c-format
 msgid "New layer %d"
-msgstr "Î?έο Ï?Ï?Ï?Ï?μα"
+msgstr "Î?έο Ï?Ï?Ï?Ï?μα %d"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:561
+#: ../app/layer_dialog.c:729
 msgid "none"
 msgstr "κανένα"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:983
-msgid "Edit Layer Attributes"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+#: ../app/layer_dialog.c:1196
+#| msgid "Raise Layer"
+msgid "Edit Layer"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../app/layer_dialog.c:1196
+#| msgid "New Layer"
+msgid "Add Layer"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θέÏ?Ï?ε ΣÏ?Ï?Ï?μα"
 
-#: ../app/layer_dialog.c:1002
+#: ../app/layer_dialog.c:1215
 msgid "Layer name:"
 msgstr "Î?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?:"
 
-#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:481 ../lib/properties.h:484
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
+#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:491 ../lib/properties.h:494
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
 msgid "Line width"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ?"
 
@@ -1084,7 +1161,7 @@ msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ?"
 msgid "Line width:"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ?:"
 
-#: ../app/load_save.c:268
+#: ../app/load_save.c:296
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
 "Linked object not found in document."
@@ -1092,40 +1169,47 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?.\n"
 "Το ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μένο ανÏ?ικείμενο δε βÏ?έθηκε Ï?Ï?ο έγγÏ?αÏ?ο."
 
-#: ../app/load_save.c:271
+#: ../app/load_save.c:300
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram.\n"
+#| "connection handle does not exist."
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
-"connection handle does not exist."
+"connection handle %d does not exist on '%s'."
 msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?.\n"
-"Î? λαβή Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
+"ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?.\n"
+"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? %d Ï?Ï?ο '%s'."
 
-#: ../app/load_save.c:288
+#: ../app/load_save.c:328
 #, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram.\n"
+#| "connection point %s does not exist."
 msgid ""
 "Error loading diagram.\n"
-"connection point %s does not exist."
+"connection point %d does not exist on '%s'."
 msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?.\n"
-"δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ημείο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? %s."
+"Το Ï?ημείο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? %d δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?ο '%s'."
 
-#: ../app/load_save.c:313
+#: ../app/load_save.c:368
 #, c-format
 msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? γονέα %s Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:359
+#: ../app/load_save.c:417
 msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
 msgstr "ΠÏ?έÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?είο, Ï?Ï?ι καÏ?άλογο.\n"
 
-#: ../app/load_save.c:366 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1306
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1175 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1258
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:85
+#: ../app/load_save.c:424 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? '%s' για ανάγνÏ?Ï?η αδÏ?ναÏ?ο.\n"
 
-#: ../app/load_save.c:384 ../app/load_save.c:390
+#: ../app/load_save.c:442 ../app/load_save.c:448
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1134,7 +1218,7 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? %s.\n"
 "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
 
-#: ../app/load_save.c:398
+#: ../app/load_save.c:456
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram %s.\n"
@@ -1143,7 +1227,7 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? %s.\n"
 "Î?εν είναι αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Dia."
 
-#: ../app/load_save.c:604
+#: ../app/load_save.c:673
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading diagram:\n"
@@ -1154,439 +1238,476 @@ msgstr ""
 "%s.\n"
 "Î?να έγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο Dia καθοÏ?ίζει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον ένα Ï?Ï?Ï?Ï?μα."
 
-#: ../app/load_save.c:912
+#: ../app/load_save.c:996
 #, c-format
-msgid "No allowed to write to output file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
+msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:934
+#: ../app/load_save.c:1028
 #, c-format
-msgid "No allowed to write temporary files in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
+msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά αÏ?Ï?εία Ï?ο %s\n"
+
+#: ../app/load_save.c:1050 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:121
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1177
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 ../plug-ins/svg/render_svg.c:199
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1850 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99
+#, c-format
+msgid "Can't open output file %s: %s\n"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ? %s: %s\n"
 
 #. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
 #. "filename" if it existed.
-#: ../app/load_save.c:962
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/load_save.c:1061
+#, c-format
 msgid "Internal error %d writing file %s\n"
-msgstr "Ï?Ï?άλμα %s: αÏ?αιÏ?είÏ?αι έγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ? %s\n"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα %d εγγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ? %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:976
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/load_save.c:1072
+#, c-format
 msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ? %s: %s\n"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?Ï? να μεÏ?ονομάÏ?Ï? Ï?ο %s Ï?Ï?ο Ï?ελικÏ? αÏ?Ï?είο %s: %s\n"
 
-#: ../app/load_save.c:1064 ../app/load_save.c:1069
+#: ../app/load_save.c:1163 ../app/load_save.c:1168
 msgid "Dia Diagram File"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ? Dia"
 
-#: ../app/menus.c:54
+#: ../app/menus.c:63
+#| msgid "Filter"
+msgid "Fit"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ε"
+
 #
+#: ../app/menus.c:81
 msgid "_File"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
 
-#: ../app/menus.c:58
 #
+#: ../app/menus.c:85
 msgid "_Help"
 msgstr "_Î?οήθεια"
 
-#: ../app/menus.c:66
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:93
 msgid "Sheets and Objects..."
-msgstr "ΦÏ?λλα εÏ?γαÏ?ίαÏ? και Î?νÏ?ικείμενα"
+msgstr "ΦÏ?λλα εÏ?γαÏ?ίαÏ? και Î?νÏ?ικείμενα..."
 
-#: ../app/menus.c:68
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:95
 msgid "Plugins..."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?α..."
 
-#: ../app/menus.c:74
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:101
 msgid "_Diagram tree..."
-msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο _Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../app/menus.c:107
+#| msgid "Show hours"
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?άÏ?αÏ? εÏ?γαλείÏ?ν"
+
+#: ../app/menus.c:108
+#| msgid "Show attributes"
+msgid "Show Statusbar"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?άÏ?αÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: ../app/menus.c:109
+#| msgid "Lower Layer"
+msgid "Show Layers"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../app/menus.c:82
 #
+#: ../app/menus.c:117
 msgid "_Export ..."
 msgstr "Î?_ξαγÏ?γή..."
 
-#: ../app/menus.c:83
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:118
+#| msgid "Diagram Properties"
+msgid "_Diagram Properties"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? _Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../app/menus.c:119
 msgid "Page Set_up..."
-msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ΣελίδαÏ?"
+msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η _ΣελίδαÏ?"
 
-#: ../app/menus.c:87 ../app/sheets_dialog.c:236
+#: ../app/menus.c:123 ../app/sheets_dialog.c:236
 msgid "_Edit"
 msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../app/menus.c:94
 #
+#: ../app/menus.c:130
 msgid "_Duplicate"
 msgstr "_Î?ιÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?ο"
 
+#
 #. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
 #. * <control>>alt> doesn't work either
-#: ../app/menus.c:99
-#
+#: ../app/menus.c:138
 msgid "Copy Text"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή κειμένοÏ?"
 
-#: ../app/menus.c:100
 #
+#: ../app/menus.c:139
 msgid "Cut Text"
 msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή κειμένοÏ?"
 
-#: ../app/menus.c:101
 #
+#: ../app/menus.c:140
 msgid "Paste _Text"
 msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η κειμένοÏ?"
 
-#: ../app/menus.c:103
-#
-msgid "_Diagram"
-msgstr "_Î?ιάγÏ?αμμα"
+#: ../app/menus.c:142
+#| msgid "Layers"
+msgid "_Layers"
+msgstr "_ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?α"
 
-#: ../app/menus.c:105
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:143
+msgid "Add Layer..."
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?..."
+
+#: ../app/menus.c:144
+#| msgid "Raise Layer"
+msgid "Rename Layer..."
+msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?..."
+
+#: ../app/menus.c:145
+msgid "Move selection to layer above"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εÏ?ιλογήÏ? ένα Ï?Ï?Ï?Ï?μα Ï?άνÏ?"
+
+#: ../app/menus.c:146
+msgid "Move selection to layer below"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εÏ?ιλογήÏ? ένα Ï?Ï?Ï?Ï?μα κάÏ?Ï?"
+
+#: ../app/menus.c:147
 msgid "_Layers..."
-msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?α"
+msgstr "_ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?α..."
 
-#: ../app/menus.c:107
 #
+#: ../app/menus.c:149
 msgid "_View"
 msgstr "_ΠÏ?οβολή"
 
-#: ../app/menus.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:152
 msgid "_Zoom"
-msgstr "Î?εγένθÏ?Ï?η"
+msgstr "_Î?εγέθÏ?νÏ?η"
 
-#: ../app/menus.c:111
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:153
 msgid "1600%"
-msgstr "15200"
+msgstr "1600%"
 
-#: ../app/menus.c:112
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:154 ../app/menus.c:573
 msgid "800%"
-msgstr "15200"
+msgstr "800%"
 
-#: ../app/menus.c:113
+#: ../app/menus.c:155 ../app/menus.c:574
 msgid "400%"
-msgstr ""
+msgstr "400%"
 
-#: ../app/menus.c:114
+#: ../app/menus.c:156
 msgid "283"
-msgstr ""
+msgstr "283"
 
-#: ../app/menus.c:115
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:157
 msgid "200"
-msgstr "15200"
+msgstr "200"
 
-#: ../app/menus.c:116
+#: ../app/menus.c:158
 msgid "141"
-msgstr ""
+msgstr "141"
 
-#: ../app/menus.c:118
+#: ../app/menus.c:160
 msgid "85"
-msgstr ""
+msgstr "85"
 
-#: ../app/menus.c:119
+#: ../app/menus.c:161
 msgid "70.7"
-msgstr ""
+msgstr "70,7"
 
-#: ../app/menus.c:120
+#: ../app/menus.c:162
 msgid "50"
-msgstr ""
+msgstr "50"
 
-#: ../app/menus.c:121
+#: ../app/menus.c:163
 msgid "35.4"
-msgstr ""
+msgstr "35,4"
 
-#: ../app/menus.c:122
+#: ../app/menus.c:164
 msgid "25"
-msgstr ""
+msgstr "25"
 
-#. "display_toggle_entries" items go here
-#: ../app/menus.c:126
 #
+#. "display_toggle_entries" items go here
+#: ../app/menus.c:170
 msgid "New _View"
 msgstr "Î?έα Î?_Ï?εικÏ?νιÏ?η"
 
-#: ../app/menus.c:127
 #
+#: ../app/menus.c:171
 msgid "C_lone View"
 msgstr "Î?έα Î?_Ï?εικÏ?νιÏ?η"
 
-#: ../app/menus.c:132
 #
+#: ../app/menus.c:174
 msgid "_Objects"
 msgstr "Î?_νÏ?ικείμενα"
 
-#: ../app/menus.c:133
 #
+#: ../app/menus.c:175
 msgid "Send to _Back"
 msgstr "_Î?Ï?θιÏ?η"
 
-#: ../app/menus.c:134
 #
+#: ../app/menus.c:176
 msgid "Bring to _Front"
 msgstr "Î?νÏ?_Ï?Ï?Ï?η"
 
-#: ../app/menus.c:135
 #
+#: ../app/menus.c:177
 msgid "Send Backwards"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?ίÏ?Ï?"
 
-#: ../app/menus.c:136
 #
+#: ../app/menus.c:178
 msgid "Bring Forwards"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά Î?μÏ?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../app/menus.c:138
+#: ../app/menus.c:180
 msgid "_Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?μάδα"
 
-#. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
-#: ../app/menus.c:140
 #
+#. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
+#: ../app/menus.c:182
 msgid "_Ungroup"
 msgstr "_Î?Ï?ομαδοÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../app/menus.c:142
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:184
 msgid "_Parent"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "_Î?ονεÌ?αÏ?"
 
-#: ../app/menus.c:143
 #
+#: ../app/menus.c:185
 msgid "_Unparent"
 msgstr "_ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν"
 
-#: ../app/menus.c:144
 #
+#: ../app/menus.c:186
 msgid "_Unparent Children"
 msgstr "_Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
-#: ../app/menus.c:146 ../objects/FS/function.c:806
+#: ../app/menus.c:188 ../objects/FS/function.c:808
 msgid "Align"
 msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
 
-#: ../app/menus.c:151 ../objects/standard/textobj.c:132
+#: ../app/menus.c:193 ../objects/standard/textobj.c:137
 msgid "Top"
 msgstr "Î?Ï?άνÏ?"
 
-#: ../app/menus.c:152
 #
+#: ../app/menus.c:194
 msgid "Middle"
 msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
 
-#: ../app/menus.c:153 ../objects/standard/textobj.c:131
+#: ../app/menus.c:195 ../objects/standard/textobj.c:136
 msgid "Bottom"
 msgstr "Î?άÏ?Ï?"
 
-#: ../app/menus.c:155
 #
+#: ../app/menus.c:197
 msgid "Spread Out Horizontally"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Î?κÏ?αÏ?η"
 
-#: ../app/menus.c:156
 #
+#: ../app/menus.c:198
 msgid "Spread Out Vertically"
 msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Î?κÏ?αÏ?η"
 
-#: ../app/menus.c:157
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:199
 msgid "Adjacent"
-msgstr "Î?έο Ï?μήμα"
+msgstr "Î?ειÏ?ονικÏ?"
 
-#: ../app/menus.c:158
+#: ../app/menus.c:200
 #, fuzzy
 msgid "Stacked"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../app/menus.c:162
 #
+#: ../app/menus.c:204
 msgid "_Select"
 msgstr "_Î?Ï?ιλογή"
 
-#: ../app/menus.c:163
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:205
 msgid "All"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι"
+msgstr "Î?λα"
 
-#: ../app/menus.c:164 ../lib/arrows.c:43 ../objects/Jackson/domain.c:96
-#: ../objects/UML/association.c:1183
+#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1884 ../objects/Jackson/domain.c:96
+#: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227
 msgid "None"
 msgstr "Î?ανένα"
 
-#: ../app/menus.c:165
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:207
 msgid "Invert"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../app/menus.c:167
+#: ../app/menus.c:209
 #, fuzzy
 msgid "Transitive"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
 
-#: ../app/menus.c:168
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:210
 msgid "Connected"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+msgstr "ΣÏ?νδέθηκε"
 
-#: ../app/menus.c:169
 #
+#: ../app/menus.c:211
 msgid "Same Type"
 msgstr "Î?διοÏ? ΤÏ?Ï?οÏ?"
 
-#. display_select_radio_entries go here
-#: ../app/menus.c:173
 #
+#. display_select_radio_entries go here
+#: ../app/menus.c:215
 msgid "Select By"
 msgstr "_Î?Ï?ιλογή"
 
-#: ../app/menus.c:175
 #
+#: ../app/menus.c:217
 msgid "_Input Methods"
 msgstr "_Î?έθοδοι Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../app/menus.c:177
+#: ../app/menus.c:219
 msgid "D_ialogs"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?ιάλογοι "
 
-#: ../app/menus.c:179
+#: ../app/menus.c:221
 msgid "D_ebug"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?_οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η "
 
-#: ../app/menus.c:185
 #
+#: ../app/menus.c:227
 msgid "_Tools"
 msgstr "_Î?Ï?γαλεία"
 
-#: ../app/menus.c:186
+#: ../app/menus.c:228
 msgid "Modify"
 msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../app/menus.c:188
+#: ../app/menus.c:230
+#| msgid "Edit"
+msgid "Edit text"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Î?ειμένοÏ?"
+
+#: ../app/menus.c:231
 msgid "Scroll"
 msgstr "Î?Ï?λιÏ?η"
 
-#: ../app/menus.c:210
+#: ../app/menus.c:254
 msgid "Fullscr_een"
-msgstr ""
+msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? _Î?θÏ?νη"
 
-#. we must have all actions registered to avoid configuration specific ui-files and crashing in GTK+,
-#. * see: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=396161
-#.
-#: ../app/menus.c:213 ../app/menus.c:218
 #
+#: ../app/menus.c:256
 msgid "_AntiAliased"
 msgstr "_AntiAliased"
 
-#: ../app/menus.c:220
 #
+#: ../app/menus.c:257
 msgid "Show _Grid"
 msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λέγμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/menus.c:221
 #
+#: ../app/menus.c:258
 msgid "_Snap To Grid"
 msgstr "ΤοÏ?ο_θέÏ?ηÏ?η Σε Πλέγμα"
 
-#: ../app/menus.c:222
 #
+#: ../app/menus.c:259
 msgid "Snap To _Objects"
 msgstr "ΤοÏ?ο_θέÏ?ηÏ?η Σε Πλέγμα"
 
-#: ../app/menus.c:223
 #
+#: ../app/menus.c:260
 msgid "Show _Rulers"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _ΧαÏ?άκÏ?ν"
 
-#: ../app/menus.c:224
 #
+#: ../app/menus.c:261
 msgid "Show _Connection Points"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ση_μείÏ?ν ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../app/menus.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
-
-#: ../app/menus.c:231
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:268
 msgid "Union"
-msgstr "κανένα"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?η"
 
-#: ../app/menus.c:232
+#: ../app/menus.c:269
 msgid "Intersection"
 msgstr "Τομή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: ../app/menus.c:233 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:706
-#: ../objects/FS/function.c:858 ../objects/FS/function.c:860
+#: ../app/menus.c:270 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:708
+#: ../objects/FS/function.c:860 ../objects/FS/function.c:862
 msgid "Remove"
 msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
 
 #. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
-#: ../app/menus.c:235
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:272
 msgid "Inverse"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../app/menus.c:278
+#: ../app/menus.c:336
 msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
 msgstr ""
 
-#: ../app/modify_tool.c:344
-msgid "Couldn't get GTK settings"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?αÏ?αλαβήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν GTK"
+#: ../app/menus.c:575
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
 
-#: ../app/newgroup.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Open group"
-msgstr "Î?νοικÏ?Ï? ΣÏ?Ï?ογÏ?λλÏ?"
+#: ../app/menus.c:576
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:271
-msgid "Select Printer"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
+#: ../app/menus.c:577
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:283 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
-msgid "Printer"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ?"
+#: ../app/menus.c:578
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:297 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
-msgid "File"
-msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
+#: ../app/menus.c:579
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:312
-msgid "OK"
-msgstr "Î?νÏ?άξει"
+#: ../app/menus.c:580
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not run command '%s': %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? '%s': %s"
+#: ../app/menus.c:581
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:461
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ανοιÏ?Ï?εί Ï?ο '%s' για εγγÏ?αÏ?ή: %s"
+#: ../app/menus.c:582
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:481
-#, c-format
-msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
-msgstr "ΣÏ?άλμα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?: η ενÏ?ολή '%s' εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε %d\n"
+#: ../app/menus.c:608
+#| msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
+msgid "Toggles snap-to-grid."
+msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ε αγκίÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η-Ï?Ï?ο-Ï?λέγμα"
 
-#: ../app/paginate_psprint.c:492
-#, c-format
-msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
-msgstr "ΣÏ?άλμα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?: η ενÏ?ολή '%s' Ï?Ï?οκάλεÏ?ε sigpipe."
+#: ../app/menus.c:620
+msgid "Toggles object snapping."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Î?γκιÌ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο ανÏ?ικειÌ?μενο"
+
+#: ../app/modify_tool.c:392
+msgid "Couldn't get GTK settings"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?αÏ?αλαβήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν GTK"
 
 #: ../app/plugin-manager.c:200
 msgid "Plug-ins"
@@ -1596,14 +1717,8 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
 msgid "Loaded"
 msgstr "ΦοÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../app/plugin-manager.c:262 ../objects/UML/class.c:139
-#: ../objects/UML/large_package.c:131 ../objects/UML/umlattribute.c:37
-#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62
-#: ../objects/UML/umlparameter.c:43
-msgid "Name"
-msgstr "Î?νομα"
-
-#: ../app/plugin-manager.c:268
+#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:882
 msgid "Description"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
@@ -1615,31 +1730,35 @@ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η καÏ?ά Ï?ην Î?κκίνηÏ?η"
 msgid "File Name"
 msgstr "Î?νομα Î?Ï?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../app/preferences.c:106
+#: ../app/preferences.c:99 ../app/preferences.c:144
+msgid "any"
+msgstr "οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε"
+
+#: ../app/preferences.c:118
 msgid "User Interface"
 msgstr "Î?ιαÏ?Ï?νδεÏ?η ΧÏ?ήÏ?Ï?η"
 
-#: ../app/preferences.c:107
+#: ../app/preferences.c:119
 msgid "Diagram Defaults"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιλογέÏ? Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/preferences.c:108
+#: ../app/preferences.c:120
 msgid "View Defaults"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
 
-#: ../app/preferences.c:124
+#: ../app/preferences.c:121
+msgid "Favorites"
+msgstr "Î?γαÏ?ημένα"
+
+#: ../app/preferences.c:165
 msgid "Reset tools after create"
 msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν εÏ?γαλείÏ?ν καÏ?Ï?Ï?ιν δημιοÏ?Ï?γίαÏ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:125
-msgid "Compress saved files"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η αÏ?οθκεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../app/preferences.c:126
+#: ../app/preferences.c:168
 msgid "Number of undo levels:"
 msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? εÏ?ιÏ?έδÏ?ν ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:127
+#: ../app/preferences.c:171
 msgid ""
 "Reverse dragging selects\n"
 "intersecting objects"
@@ -1647,145 +1766,200 @@ msgstr ""
 "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή εÏ?ιλογÏ?ν έλξηÏ?\n"
 "διαÏ?έμνονÏ?α ανÏ?ικείμενα"
 
-#: ../app/preferences.c:128
+#: ../app/preferences.c:174
 msgid "Recent documents list size:"
 msgstr "Î?έγεθοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?Ï?ν κειμένÏ?ν:"
 
-#: ../app/preferences.c:129
+#: ../app/preferences.c:177
 msgid "Use menu bar"
 msgstr "ΧÏ?ήÏ?η γÏ?αμμήÏ? μενοÏ?"
 
-#: ../app/preferences.c:131
+#: ../app/preferences.c:180
 msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
 msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ιÏ?η εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../app/preferences.c:134
+#: ../app/preferences.c:183
+msgid "Length unit:"
+msgstr "Î?ήκοÏ? μονάδοÏ?:"
+
+#: ../app/preferences.c:186
+#| msgid "Font size"
+msgid "Font-size unit:"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?:"
+
+#: ../app/preferences.c:189
 msgid "New diagram:"
 msgstr "Î?έο Î?ιάγÏ?αμμα:"
 
-#: ../app/preferences.c:135
+#: ../app/preferences.c:190
 msgid "Portrait"
 msgstr "ΠοÏ?Ï?Ï?αίÏ?ο"
 
-#: ../app/preferences.c:137
+#: ../app/preferences.c:192
 msgid "Paper type:"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:140
+#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1078
 msgid "Background Color:"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:143
+#: ../app/preferences.c:196
+msgid "Compress saved files"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η αÏ?οθκεÏ?μένÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../app/preferences.c:199
+msgid "Connection Points:"
+msgstr "Σημεία ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?:"
+
+#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
+#: ../app/preferences.c:200 ../app/preferences.c:211 ../app/preferences.c:235
+msgid "Visible"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?"
+
+#
+#: ../app/preferences.c:201
+#| msgid "Snap To _Objects"
+msgid "Snap to object"
+msgstr "Î?γκίÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο ανÏ?ικείμενο"
+
+#: ../app/preferences.c:204
 msgid "New window:"
 msgstr "Î?έο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο:"
 
-#: ../app/preferences.c:144
+#: ../app/preferences.c:205
 msgid "Width:"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:145
+#: ../app/preferences.c:206
 msgid "Height:"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:146
+#: ../app/preferences.c:207
 msgid "Magnify:"
 msgstr "Î?εγένθÏ?Ï?η:"
 
-#: ../app/preferences.c:149
-msgid "Connection Points:"
-msgstr "Σημεία ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?:"
-
-#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
-#: ../app/preferences.c:150 ../app/preferences.c:154 ../app/preferences.c:160
-msgid "Visible"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?"
-
-#: ../app/preferences.c:153
+#: ../app/preferences.c:210
 msgid "Page breaks:"
 msgstr "Î?λλαγέÏ? Ï?ελίδαÏ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:155 ../app/preferences.c:165
+#: ../app/preferences.c:212 ../app/preferences.c:240
 msgid "Color:"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
 
-#: ../app/preferences.c:156
+#: ../app/preferences.c:213
 msgid "Solid lines"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?αγείÏ? γÏ?αμμέÏ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:161
+#
+#: ../app/preferences.c:216
+#, fuzzy
+#| msgid "_AntiAliased"
+msgid "Antialias:"
+msgstr "_AntiAliased"
+
+#: ../app/preferences.c:217
+msgid "view antialised"
+msgstr ""
+
+#. Favored Filter
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
+#: ../app/preferences.c:221 ../objects/FS/function.c:698
+#: ../objects/FS/function.c:700 ../plug-ins/libart/export_png.c:328
+msgid "Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+
+#: ../app/preferences.c:223
+msgid "Portable Network Graphics"
+msgstr "ΦοÏ?ηÏ?ά Î?ικÏ?Ï?ακά Î?Ï?αÏ?ικά (PNG)"
+
+#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:515
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
+
+#: ../app/preferences.c:227
+#| msgid "Portrait"
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#: ../app/preferences.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Windows MetaFile"
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα μεγέθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../app/preferences.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced MetaFile"
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα μεγέθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../app/preferences.c:236
 msgid "Snap to"
-msgstr "ΤοÏ?οθέÏ?ηÏ?η Ï?ε"
+msgstr "Î?γκίÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο"
 
-#: ../app/preferences.c:162
+#: ../app/preferences.c:237
 msgid "Dynamic grid resizing"
 msgstr "Î?Ï?ναμική αÏ?ξομείÏ?Ï?η μεγέθοÏ?Ï? Ï?λέγμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/preferences.c:163
+#: ../app/preferences.c:238
 msgid "X Size:"
 msgstr "Î?έγεθοÏ? Χ:"
 
-#: ../app/preferences.c:164
+#: ../app/preferences.c:239
 msgid "Y Size:"
 msgstr "Î?έγεθοÏ? Ψ:"
 
-#: ../app/preferences.c:166
+#: ../app/preferences.c:241
 msgid "Lines per major line"
 msgstr "Î?Ï?αμμέÏ? ανά μείζονα γÏ?αμμή"
 
-#: ../app/preferences.c:168
+#: ../app/preferences.c:243
 msgid "Hex Size:"
 msgstr "Î?εκαεξαδικÏ? Î?έγεθοÏ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:184
+#. There's really no reason to not pretty format it, and allowing non-pretty
+#. can lead to problems with long lines, CVS etc.
+#. { "pretty_formated_xml", PREF_BOOLEAN,PREF_OFFSET(pretty_formated_xml),
+#. &default_true,0,"pretty formated xml",NULL, TRUE},
+#.
+#: ../app/preferences.c:255
 msgid "Diagram tree window:"
 msgstr "ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο δένÏ?Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?:"
 
-#: ../app/preferences.c:186
+#: ../app/preferences.c:257
 msgid "Save hidden object types"
 msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν κÏ?Ï?Ï?οÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../app/preferences.c:394 ../lib/prop_inttypes.c:158
+#: ../app/preferences.c:485 ../lib/prop_inttypes.c:158
 msgid "Yes"
 msgstr "Î?αι"
 
-#: ../app/preferences.c:394 ../app/preferences.c:405
+#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496
 #: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186
 msgid "No"
 msgstr "Î?Ï?ι"
 
-#: ../app/preferences.c:507
+#: ../app/preferences.c:591
 msgid "Preferences"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
 
-#: ../app/properties.c:55
+#: ../app/properties-dialog.c:56
 msgid "Object properties"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?"
 
-#: ../app/properties.c:80
+#: ../app/properties-dialog.c:81
 msgid "This object has no properties."
-msgstr "Το Ï?αÏ?Ï?ν ανÏ?ικείμενο δεν έÏ?ει ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο ανÏ?ικείμενο δεν έÏ?ει ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?. "
 
-#: ../app/properties.c:217
+#: ../app/properties-dialog.c:245
 msgid "Properties: "
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?: "
 
-#: ../app/properties.c:221
+#: ../app/properties-dialog.c:249
 msgid "Object properties:"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?:"
 
-#: ../app/render_eps.c:148
-msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
-msgstr "Encapsulated Postscript (με γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? Pango)"
-
-#: ../app/render_eps.c:157
-msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
-msgstr "Encapsulated Postscript με Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η (με γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? Pango)"
-
-#: ../app/render_eps.c:167
-msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
-msgstr "Encapsulated Postscript (Ï?Ï?ήÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν PostScript Latin-1)"
-
-#: ../app/sheets.c:156
+#: ../app/sheets.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1794,7 +1968,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ΦÏ?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../app/sheets.c:158
+#: ../app/sheets.c:164
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1803,7 +1977,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ΦÏ?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
-#: ../app/sheets.c:273
+#: ../app/sheets.c:279
 msgid ""
 "Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
 "Editing shapes is disabled."
@@ -1811,16 +1985,16 @@ msgstr ""
 "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?Ï?μβÏ?λοÏ? 'custome_type' αÏ?Ï? οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άÏ?θÏ?Ï?μα.\n"
 "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιείÏ?αι η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν."
 
-#: ../app/sheets.c:381
+#: ../app/sheets.c:399
 #, c-format
 msgid "Widget not found: %s"
 msgstr "Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? δεν βÏ?έθηκε: %s"
 
-#: ../app/sheets.c:456
+#: ../app/sheets.c:474
 msgid "SVG Shape"
 msgstr "ΣÏ?ήμα SVG"
 
-#: ../app/sheets.c:458
+#: ../app/sheets.c:476
 msgid "Programmed DiaObject"
 msgstr "ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένο DiaObject"
 
@@ -1828,19 +2002,19 @@ msgstr "ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μένο DiaObject"
 msgid "Sheets and Objects"
 msgstr "ΦÏ?λλα εÏ?γαÏ?ίαÏ? και Î?νÏ?ικείμενα"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:178
+#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
 msgid "<- Copy"
 msgstr "<- Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
+#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
 msgid "<- Copy All"
 msgstr "<- Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Î?λÏ?ν"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
+#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184
 msgid "<- Move"
 msgstr "<- Î?εÏ?ακίνηÏ?η"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184
+#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186
 msgid "<- Move All"
 msgstr "<- Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î?λÏ?ν"
 
@@ -1857,9 +2031,10 @@ msgid "New"
 msgstr "Î?έο"
 
 #: ../app/sheets_dialog.c:363 ../app/sheets_dialog.c:795
-#: ../objects/Istar/actor.c:144 ../objects/Istar/actor.c:145
-#: ../objects/Istar/other.c:148 ../objects/Istar/other.c:149
-#: ../objects/KAOS/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:152
+#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Istar/actor.c:146
+#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150
+#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153
+#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:240
 #: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
 #: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45
 msgid "Type"
@@ -1881,8 +2056,8 @@ msgstr "Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 msgid "Sheet name:"
 msgstr "Î?νομα Ï?Ï?λλοÏ?:"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:290
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1093
+#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1109
 msgid "Line Break"
 msgstr "Î?λλαγή γÏ?αμμήÏ?"
 
@@ -1898,12 +2073,12 @@ msgstr "DiaObject"
 msgid "Description:"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/FS/flow-ortho.c:169
-#: ../objects/FS/flow.c:146 ../objects/Istar/link.c:164
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/KAOS/metaandorrel.c:164
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:171 ../objects/UML/class_dialog.c:975
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1928 ../objects/UML/class_dialog.c:2166
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2692
+#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:695
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 ../objects/FS/flow.c:146
+#: ../objects/Istar/link.c:162 ../objects/Jackson/phenomenon.c:146
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166 ../objects/KAOS/metabinrel.c:173
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1159 ../objects/UML/class_dialog.c:2025
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261 ../objects/UML/class_dialog.c:2864
 msgid "Type:"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?:"
 
@@ -1911,13 +2086,13 @@ msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?:"
 msgid "Sheet"
 msgstr "ΦÏ?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
 
-#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/ER/attribute.c:153
-#: ../objects/ER/entity.c:135 ../objects/ER/relationship.c:140
-#: ../objects/UML/association.c:238 ../objects/UML/association.c:1160
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:964 ../objects/UML/class_dialog.c:1917
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2155 ../objects/UML/class_dialog.c:2681
-#: ../objects/UML/dependency.c:135 ../objects/UML/generalization.c:131
-#: ../objects/UML/realizes.c:132
+#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:683
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 ../objects/ER/attribute.c:155
+#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1148 ../objects/UML/class_dialog.c:2014
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250 ../objects/UML/class_dialog.c:2853
+#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133
+#: ../objects/UML/realizes.c:134
 msgid "Name:"
 msgstr "Î?νομα:"
 
@@ -1933,23 +2108,23 @@ msgstr "ΦÏ?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
 msgid "Select SVG Shape File"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?Ï?είοÏ? ΣÏ?ήμαÏ?οÏ? SVG"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:165
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:167
 msgid "Copy ->"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή ->"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:167
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:169
 msgid "Copy All ->"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Î?λÏ?ν ->"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:169
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:171
 msgid "Move ->"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η ->"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:171
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:173
 msgid "Move All ->"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î?λÏ?ν ->"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:304
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:306
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1958,7 +2133,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "ΣÏ?ήμα"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:307
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:309
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1967,7 +2142,7 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Î?νÏ?ικείμενο"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:310
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:312
 #, c-format
 msgid ""
 "%s\n"
@@ -1976,223 +2151,226 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "Î?η καθοÏ?ιÏ?μένοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:801
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:803
 #, c-format
 msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
 msgstr "Το Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?ελειÏ?νει με '%s': '%s'"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:809
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:811
 #, c-format
 msgid "Error examining %s: %s"
 msgstr "ΣÏ?άλμα εξέÏ?αÏ?ηÏ? %s: %s"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:830
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:842
+msgid "Please export the diagram as a shape."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εξάγεÏ?ε Ï?ο διάγÏ?αμμα Ï?Ï? Ï?Ï?ήμα."
+
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:845
 #, c-format
 msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
 msgstr "Î?εν εÏ?μηνεÏ?εÏ?αι Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?: '%s'"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:900
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:916
 msgid "Sheet must have a Name"
 msgstr "Το Ï?Ï?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?έÏ?ει να έÏ?ει ένα Ï?νομα"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1597 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1604
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1621 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1628
 #, c-format
 msgid "Couldn't open '%s': %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? `%s':%s"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1656
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
 msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ανοιÏ?Ï?εί Ï?ο '%s' για εγγÏ?αÏ?ή."
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1666
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1690
 msgid "a user"
 msgstr "έναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1679
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703
 #, c-format
 msgid "File: %s"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο: %s"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1682
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1706
 #, c-format
 msgid "Date: %s"
 msgstr "Î?μεÏ?ομηνία: %s"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1686
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1710
 #, c-format
 msgid "For: %s"
 msgstr "Î?ια: %s"
 
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1727
 msgid "add shapes here"
 msgstr "Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ημάÏ?Ï?Ï?ν εδÏ?"
 
-#: ../app/splash.c:56
+#: ../app/splash.c:57
 msgid "Loading ..."
 msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ..."
 
-#: ../app/splash.c:74
+#: ../app/splash.c:75
 #, c-format
 msgid "Dia v %s"
 msgstr "Dia %s"
 
 #: ../dia.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
 msgid "Dia Diagram Editor"
-msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?Ï?ήÏ? Î?ιαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν Dia"
 
 #: ../dia.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
 msgid "Edit your Diagrams"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?θείÏ?ε Ï?α διαγÏ?άμμαÏ?α Ï?αÏ? "
 
-#: ../lib/arrows.c:44
+#: ../lib/arrows.c:1885
 msgid "Lines"
 msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
 
-#: ../lib/arrows.c:45
+#: ../lib/arrows.c:1886
 msgid "Hollow Triangle"
 msgstr "Î?ενÏ? ΤÏ?ίγÏ?νο"
 
-#: ../lib/arrows.c:46
+#: ../lib/arrows.c:1887
 msgid "Filled Triangle"
 msgstr "Î?εμιÏ?μένο ΤÏ?ίγÏ?νο"
 
-#: ../lib/arrows.c:47
+#: ../lib/arrows.c:1888
 msgid "Unfilled Triangle"
 msgstr "Î?η Î?εμιÏ?μένο ΤÏ?ίγÏ?νο"
 
-#: ../lib/arrows.c:48
+#: ../lib/arrows.c:1889
 msgid "Hollow Diamond"
 msgstr "Î?οίλο Î?ιαμάνÏ?ι"
 
-#: ../lib/arrows.c:49
+#: ../lib/arrows.c:1890
 msgid "Filled Diamond"
 msgstr "Î?εμιÏ?μένοÏ? ΡÏ?μβοÏ?"
 
-#: ../lib/arrows.c:50
+#: ../lib/arrows.c:1891
 msgid "Half Diamond"
 msgstr "Î?ιÏ?Ï? Î?ιαμάνÏ?ι"
 
-#: ../lib/arrows.c:51
+#: ../lib/arrows.c:1892
 msgid "Half Head"
 msgstr "Î?μικÏ?κλιο"
 
-#: ../lib/arrows.c:52
+#: ../lib/arrows.c:1893
 msgid "Slashed Cross"
 msgstr "ΠλάγιοÏ? ΣÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../lib/arrows.c:53
+#: ../lib/arrows.c:1894
 msgid "Filled Ellipse"
 msgstr "Î?εμιÏ?μένη Î?λλειÏ?η"
 
-#: ../lib/arrows.c:54
+#: ../lib/arrows.c:1895
 msgid "Hollow Ellipse"
 msgstr "Î?ενή Î?λλειÏ?η"
 
-#: ../lib/arrows.c:55
+#: ../lib/arrows.c:1896
 msgid "Filled Dot"
 msgstr "Î?εμιÏ?μένο Σημείο"
 
-#: ../lib/arrows.c:56
+#: ../lib/arrows.c:1897
 msgid "Dimension Origin"
 msgstr "Î?Ï?εÏ?ηÏ?ία Î?ιάÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
-#: ../lib/arrows.c:57
+#: ../lib/arrows.c:1898
 msgid "Blanked Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ενÏ? Ï?ημείο"
 
-#: ../lib/arrows.c:58
+#: ../lib/arrows.c:1899
 msgid "Double Hollow Triangle"
 msgstr "Î?ιÏ?λÏ? Î?ενÏ? ΤÏ?ίγÏ?νο"
 
-#: ../lib/arrows.c:59
+#: ../lib/arrows.c:1900
 msgid "Double Filled Triangle"
 msgstr "Î?ιÏ?λÏ? Î?εμιÏ?μένο ΤÏ?ίγÏ?νο"
 
-#: ../lib/arrows.c:60
+#: ../lib/arrows.c:1901
 msgid "Filled Dot and Triangle"
 msgstr "Î?εμιÏ?μένο Σημείο και ΤÏ?ίγÏ?νο"
 
-#: ../lib/arrows.c:61
+#: ../lib/arrows.c:1902
 msgid "Filled Box"
 msgstr "Î?εμιÏ?μένο Î?οÏ?Ï?ί"
 
-#: ../lib/arrows.c:62
+#: ../lib/arrows.c:1903
 msgid "Blanked Box"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ενÏ? Î?οÏ?Ï?ί"
 
-#: ../lib/arrows.c:63
+#: ../lib/arrows.c:1904
 msgid "Slashed"
 msgstr "Î?ε κάθεÏ?ο"
 
-#: ../lib/arrows.c:64
+#: ../lib/arrows.c:1905
 msgid "Integral Symbol"
 msgstr "ΣÏ?μβολο Î?κέÏ?αιοÏ?"
 
-#: ../lib/arrows.c:65
+#: ../lib/arrows.c:1906
 #, fuzzy
 msgid "Crow Foot"
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά:"
 
-#: ../lib/arrows.c:66
+#: ../lib/arrows.c:1907
 msgid "Cross"
 msgstr "ΣÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?"
 
-#: ../lib/arrows.c:67
+#: ../lib/arrows.c:1908
 msgid "1-or-many"
 msgstr "1-ή-Ï?ολλά"
 
-#: ../lib/arrows.c:68
+#: ../lib/arrows.c:1909
 msgid "0-or-many"
 msgstr "0-ή-Ï?ολλά"
 
-#: ../lib/arrows.c:69
+#: ../lib/arrows.c:1910
 msgid "1-or-0"
 msgstr "1-ή-0"
 
-#: ../lib/arrows.c:70
+#: ../lib/arrows.c:1911
 msgid "1 exactly"
 msgstr "ακÏ?ιβÏ?Ï? 1"
 
-#: ../lib/arrows.c:71
+#: ../lib/arrows.c:1912
 msgid "Filled Concave"
 msgstr "Î?εμιÏ?μένο Î?οίλο"
 
-#: ../lib/arrows.c:72
+#: ../lib/arrows.c:1913
 msgid "Blanked Concave"
 msgstr "Î?ενÏ? Î?οίλο"
 
-#: ../lib/arrows.c:73
+#: ../lib/arrows.c:1914
 msgid "Round"
 msgstr "ΣÏ?Ï?ογγÏ?λÏ?"
 
-#: ../lib/arrows.c:74
+#: ../lib/arrows.c:1915
 msgid "Open Round"
 msgstr "Î?νοικÏ?Ï? ΣÏ?Ï?ογÏ?λλÏ?"
 
-#: ../lib/arrows.c:75
+#: ../lib/arrows.c:1916
 msgid "Backslash"
 msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η κάθεÏ?οÏ?"
 
-#: ../lib/arrows.c:76
+#: ../lib/arrows.c:1917
 msgid "Infinite Line"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ειÏ?η γÏ?αμμή"
 
-#: ../lib/arrows.c:1892
+#: ../lib/arrows.c:2045
 msgid "Arrow head of unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? κεÏ?αλήÏ? βέλοÏ?Ï?"
 
-#: ../lib/arrows.c:1900
+#: ../lib/arrows.c:2053
 #, c-format
 msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n"
 msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? κεÏ?αλήÏ? Ï?οÏ? βέλοÏ?Ï? %s έÏ?ει Ï?ολÏ? μικÏ?έÏ? διαÏ?Ï?άÏ?ειÏ?, θα "
+"αÏ?αιÏ?εθεί.\n"
 
-#: ../lib/arrows.c:2021
-#, fuzzy
+#: ../lib/arrows.c:2186
 msgid "unknown arrow"
-msgstr "Î?έλοÏ? κάÏ?Ï?"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο βέλοÏ?"
 
 #: ../lib/bezier_conn.c:636
 msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
@@ -2200,23 +2378,22 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα: ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?Ï?οÏ? γÏ?νίαÏ?
 
 #: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127
 #: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224
-#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:335
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:204 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:140
-#, fuzzy
+#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:145
 msgid "Can't find standard object"
-msgstr "Î?ίναι ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?Ï? να βÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?οιημένο ανÏ?ικείμενο"
 
-#: ../lib/dia_dirs.c:238
+#: ../lib/dia_dirs.c:242
 #, c-format
 msgid "%s<illegal characters>..."
-msgstr ""
+msgstr "%s<illegal characters>..."
 
-#: ../lib/dia_dirs.c:269
+#: ../lib/dia_dirs.c:273
 #, c-format
 msgid "Too many ..'s in filename %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ΠάÏ?α Ï?ολλά ..s' Ï?Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s\n"
 
-#: ../lib/dia_xml.c:163
+#: ../lib/dia_xml.c:192
 #, c-format
 msgid ""
 "The file %s has no encoding specification;\n"
@@ -2225,128 +2402,110 @@ msgstr ""
 "Το αÏ?Ï?είο %s δεν έÏ?ει καθοÏ?ιÏ?μένη κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η`\n"
 "Ï?Ï?οθέÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?ε %s"
 
-#: ../lib/dia_xml.c:565
+#: ../lib/dia_xml.c:597
 msgid "Taking point value of non-point node."
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?ληÏ?η Ï?ιμήÏ? Ï?ημείοÏ? αÏ?Ï? μη Ï?ημειακÏ? κÏ?μβο."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:576
+#: ../lib/dia_xml.c:608
 #, c-format
 msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
 msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη Ï?ιμή ΣημείοÏ? Ï? \"%s\" %f` αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?Ï?εÏ?αι."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:583
+#: ../lib/dia_xml.c:615
 msgid "Error parsing point."
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ημείοÏ?."
 
 #. don't bother with useless warnings (see above)
-#: ../lib/dia_xml.c:591
+#: ../lib/dia_xml.c:623
 #, c-format
 msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
 msgstr "Î?Ï?Ï?αλμένη Ï?ιμή ΣημείοÏ? \"%s\" %f` αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?Ï?εÏ?αι."
 
-#: ../lib/dia_xml.c:1063
-msgid ""
-"Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
-"support of files generated by previous versions of dia, you will encounter  "
-"problems. Please report to dia-list gnome org if you see this message."
-msgstr ""
-"Ï?οÏ?ική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν είναι οÏ?ιÏ?μένη Ï?ε UTF-8. Î?ξ αιÏ?ίαÏ? "
-"Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν με libxml1 και Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?αÏ?αγμένÏ?ν με Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? "
-"εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? dia, θα Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?είλÏ?ε αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ο "
-"dia-list gnome org εάν δείÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα."
-
-#: ../lib/diaarrowchooser.c:322
-msgid "Arrow Properties"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Î?ελÏ?ν"
-
-#: ../lib/diaarrowchooser.c:421 ../lib/dialinechooser.c:333
-msgid "Details..."
-msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?..."
-
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:74
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "αβγδεζηθικ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?"
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:209
-msgid "Font name"
-msgstr "Î?νομα γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:210
-msgid "The X string that represents this font."
-msgstr "Î? Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά Χ Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï?ήν Ï?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά."
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:216
-msgid "Preview text"
-msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η κειμένοÏ?"
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:217
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
-msgstr ""
-"Το εμÏ?ανιζÏ?μενο κείμενο για Ï?ην εÏ?ίδειξη Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?."
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:321
-msgid "_Family:"
-msgstr "_Î?ικογένεια:"
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:327
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ΣÏ?Ï?λ:"
+#: ../lib/dia_xml.c:640
+#, fuzzy
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?ληÏ?η Ï?ιμήÏ? Ï?ημείοÏ? αÏ?Ï? μη Ï?ημειακÏ? κÏ?μβο."
 
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:333
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Î?έγεθοÏ?:"
+#: ../lib/dia_xml.c:658
+#, fuzzy
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing bezpoint p1."
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ημείοÏ?."
 
-#. create the text entry widget
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:462
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η:"
+#: ../lib/dia_xml.c:672
+#, fuzzy
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing bezpoint p2."
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ημείοÏ?."
 
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:1252
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
+#: ../lib/dia_xml.c:686
+#, fuzzy
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing bezpoint p3."
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ημείοÏ?."
 
-#: ../lib/dialibartrenderer.c:295
-msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
-msgstr "gdk_renderer: Î?Ï?ίÏ?Ï?ικε μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? γεμίÏ?μαÏ?οÏ?!\n"
+#: ../lib/diaarrowchooser.c:361
+msgid "Arrow Properties"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Î?ελÏ?ν"
 
 #: ../lib/dialinechooser.c:297
 msgid "Line Style Properties"
 msgstr "Î?δίοÏ?ηÏ?εÏ? ΣÏ?Ï?λ Î?Ï?αμμήÏ?"
 
-#: ../lib/filter.c:126
+#: ../lib/dialinechooser.c:339
+msgid "Details..."
+msgstr "Î?εÏ?Ï?ομέÏ?ειεÏ?..."
+
+#: ../lib/dialogs.c:51
+msgid "Ok"
+msgstr "Î?νÏ?άξει"
+
+#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322
+msgid "Cancel"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?ο"
+
+#: ../lib/filter.c:177
 #, c-format
 msgid "Multiple export filters with unique name %s"
 msgstr "ΠολλαÏ?λά Ï?ίλÏ?Ï?α εξαγÏ?γήÏ? με μοναδικÏ? Ï?νομα %s"
 
-#: ../lib/font.c:102
+#: ../lib/font.c:84
 #, c-format
 msgid "Can't load font %s.\n"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? %s.\n"
 
-#: ../lib/message.c:80 ../lib/message.c:226
+#: ../lib/message.c:92 ../lib/message.c:278
 msgid "Warning"
 msgstr "ΠÏ?οειδοÏ?οιήÏ?η"
 
-#: ../lib/message.c:106
+#: ../lib/message.c:119
 msgid "There is one similar message."
 msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει ένα Ï?αÏ?Ï?μοιο μήνÏ?μα."
 
-#: ../lib/message.c:111
+#: ../lib/message.c:124
 msgid "Show repeated messages"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?αναλαμβανÏ?μενÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
 
-#: ../lib/message.c:170
+#: ../lib/message.c:145
+#| msgid "Don't show the splash screen"
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?ειÌ? ξαναÌ? αÏ?Ï?οÌ? Ï?ο μηÌ?νÏ?μα"
+
+#: ../lib/message.c:203
 #, c-format
 msgid "There are %d similar messages."
 msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν %d Ï?αÏ?Ï?μοια μηνÏ?μαÏ?α."
 
-#: ../lib/message.c:215
+#: ../lib/message.c:262
 msgid "Notice"
 msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../lib/object_defaults.c:127
+#: ../lib/newgroup.c:124
+msgid "Open group"
+msgstr "Î?νοιγμα ομάδαÏ?"
+
+#: ../lib/object_defaults.c:128
 #, c-format
 msgid ""
 "Error loading defaults '%s'.\n"
@@ -2355,43 +2514,29 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμένÏ?ν '%s'.\n"
 "Î?εν είναι αÏ?Ï?είο διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Dia."
 
-#: ../lib/plug-ins.c:120
+#: ../lib/plug-ins.c:111
 msgid "???"
 msgstr ";;;"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:227
+#: ../lib/plug-ins.c:186
 #, c-format
-msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?ναγÏ?γή Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ? διαδÏ?ομήÏ? για '%s'"
+msgid "Missing dependencies for '%s'?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ία εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν για Ï?ο '%s';"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load plugin '%s'\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? '%s'\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/plug-ins.c:246
-#, c-format
-msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
-msgstr "ΣÏ?ο `%s' δε βÏ?έθηκε λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
-
-#: ../lib/plug-ins.c:248
+#: ../lib/plug-ins.c:197
 msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ν Ï?Ï?μβολο 'dia_plugin_init'"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:256 ../lib/plug-ins.c:264
+#: ../lib/plug-ins.c:205 ../lib/plug-ins.c:213
 msgid "dia_plugin_init() call failed"
 msgstr "Î? κλήÏ?η dia_plugin_init() αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:283
+#: ../lib/plug-ins.c:232
 #, c-format
 msgid "%s Plugin could not be unloaded"
 msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία %s δεν αÏ?οÏ?οÏ?Ï?Ï?θηκε"
 
-#: ../lib/plug-ins.c:371
+#: ../lib/plug-ins.c:303
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not open `%s'\n"
@@ -2400,73 +2545,101 @@ msgstr ""
 "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? `%s'\n"
 "`%s'"
 
-#: ../lib/prop_text.c:466
+#: ../lib/prop_dict.c:43
+#| msgid "Actor"
+msgid "Author"
+msgstr "ΣÏ?νÏ?άκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:44
+msgid "Identifier"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:45
+#| msgid "Operation data"
+msgid "Creation date"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία δημιοÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:46
+msgid "Modification date"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880
+#| msgid "UML"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../lib/prop_inttypes.c:558
+msgid "Property cast from int to enum out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prop_text.c:469
 #, c-format
 msgid "Group with %d objects"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/properties.c:64 ../lib/properties.h:469 ../lib/widgets.c:638
+#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:724
 msgid "Left"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
 
-#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:470 ../lib/widgets.c:644
-#: ../objects/standard/textobj.c:133
+#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:730
+#: ../objects/standard/textobj.c:138
 msgid "Center"
 msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο"
 
-#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:471 ../lib/widgets.c:650
+#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:736
 msgid "Right"
 msgstr "Î?εξιά"
 
-#: ../lib/properties.c:73 ../lib/properties.h:487 ../lib/properties.h:490
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158
+#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:497 ../lib/properties.h:500
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
 msgid "Line color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα γÏ?αμμήÏ?"
 
-#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:493 ../lib/properties.h:496
+#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:503 ../lib/properties.h:506
 msgid "Line style"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?ή γÏ?αμμήÏ?"
 
-#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:500 ../lib/properties.h:503
+#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:510 ../lib/properties.h:513
 msgid "Fill color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:506 ../lib/properties.h:509
+#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:516 ../lib/properties.h:519
 msgid "Draw background"
 msgstr "ΣÏ?εδίαÏ?η Ï?Ï?νÏ?οÏ?"
 
-#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:513
+#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:523
 msgid "Start arrow"
 msgstr "Î?έλοÏ? έναÏ?ξηÏ?"
 
-#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:516
+#: ../lib/properties.c:79 ../lib/properties.h:526
 msgid "End arrow"
 msgstr "Î?έλοÏ? λήξηÏ?"
 
-#: ../lib/properties.c:80 ../lib/properties.h:526
+#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:536
 msgid "Text alignment"
 msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η κειμένοÏ?"
 
 #. all this just to make the defaults selectable ...
-#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:531
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 ../objects/GRAFCET/step.c:165
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 ../objects/UML/class.c:169
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:394 ../objects/chronogram/chronoline.c:183
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164
+#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:541
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036 ../objects/Database/reference.c:117
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:174
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166
 msgid "Font"
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
 
-#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:537
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166
+#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:549
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168
 msgid "Font size"
 msgstr "Î?έγεθοÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
 
-#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:543
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:169 ../objects/chronogram/chronoline.c:187
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168
+#: ../lib/properties.c:84 ../lib/properties.h:555
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170
 msgid "Text color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα κειμένοÏ?"
 
@@ -2475,181 +2648,591 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?μα κειμένοÏ?"
 msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute"
 msgstr ""
 
-#: ../lib/widgets.c:375
-#, fuzzy
+#: ../lib/sheet.c:69 ../lib/sheet.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n"
+"It will not be available for use."
+msgstr ""
+"Î?εν βÏ?έθηκε Ï?Ï?ο Ï?Ï?λλο '%s' ανÏ?ικείμενοDia '%s' Ï?ο οÏ?οίο είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο.\n"
+"Î?εν θα είναι διαθέÏ?ιμο για Ï?Ï?ήÏ?η."
+
+#: ../lib/sheet.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n"
+"version and has been loaded as '%s' for this session.\n"
+"\n"
+"Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet\n"
+"or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sheet.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/widgets.c:441
 msgid "Other fonts"
-msgstr "Î?λλεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?..."
+msgstr "Î?λλεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ?"
 
-#: ../lib/widgets.c:445
+#: ../lib/widgets.c:513
 #, c-format
 msgid "Couldn't find font family for %s\n"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? καÏ?άλληληÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? για '%s'\n"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
-#: ../lib/widgets.c:786 ../objects/FS/function.c:1074
+#: ../lib/widgets.c:896 ../objects/FS/function.c:1076
 msgid "Solid"
 msgstr "ΣÏ?μÏ?αγέÏ?"
 
-#: ../lib/widgets.c:792
+#: ../lib/widgets.c:902
 msgid "Dashed"
 msgstr "ΠαÏ?λεÏ?"
 
-#: ../lib/widgets.c:798
+#: ../lib/widgets.c:908
 msgid "Dash-Dot"
 msgstr "ΠαÏ?λα-Τελεία"
 
-#: ../lib/widgets.c:804
+#: ../lib/widgets.c:914
 msgid "Dash-Dot-Dot"
 msgstr "ΠαÏ?λα-Τελεία-Τελεία"
 
-#: ../lib/widgets.c:810
+#: ../lib/widgets.c:920
 msgid "Dotted"
 msgstr "ΤελείεÏ?"
 
 #. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
-#: ../lib/widgets.c:829
+#: ../lib/widgets.c:938
 msgid "Dash length: "
 msgstr "Î?ήκοÏ? Ï?αÏ?λαÏ?: "
 
-#: ../lib/widgets.c:959
+#: ../lib/widgets.c:1066
 msgid "Select color"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
 
-#: ../lib/widgets.c:1025
+#: ../lib/widgets.c:1132
 msgid "More colors..."
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α ΧÏ?Ï?μαÏ?α..."
 
-#: ../lib/widgets.c:1149
-#, fuzzy
+#: ../lib/widgets.c:1280
 msgid "More arrows"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? βέλοÏ?"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Î?έλη"
 
-#: ../lib/widgets.c:1162
+#: ../lib/widgets.c:1297
 msgid "Size: "
 msgstr "Î?έγεθοÏ?: "
 
-#: ../lib/widgets.c:1314
+#: ../lib/widgets.c:1475
 msgid "Select image file"
 msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ? εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../lib/widgets.c:1348
+#: ../lib/widgets.c:1523
 msgid "Browse"
 msgstr "Î?ξεÏ?εÏ?νηÏ?η"
 
-#: ../lib/widgets.c:1962
-#, fuzzy
+#: ../lib/widgets.c:2076
 msgid "Reset menu"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η γÏ?αμμήÏ? μενοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η μενοÏ?"
+
+#. Installer message if no GTK+ was found
+#: ../installer/win32/gennsh.c:38
+msgid ""
+"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from "
+"http://dia-installer.de.";
+msgstr ""
+"Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένο Ï?ο Ï?ακέÏ?ο GTK+.  ΠαÏ?ακαλÏ? κάνÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?λήÏ?οÏ?Ï? "
+"Ï?ακέÏ?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?, Ï?ο οÏ?οίο μÏ?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η http://dia-";
+"installer.de."
+
+#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
+#: ../installer/win32/gennsh.c:41
+msgid ""
+"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different "
+"location."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ?, αÏ?αιÏ?έÏ?Ï?ε Ï?λήÏ?Ï?Ï?,οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε Ï?αλαιά εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Dia η "
+"εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Dia Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ική Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
+
+#. Installer message:  License Page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:44
+#| msgid "Text"
+msgid "Next >"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενο>"
+
+#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
+#: ../installer/win32/gennsh.c:47
+msgid ""
+"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for "
+"information purposes only. $_CLICK"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:50
+msgid "Dia Diagram Editor (required)"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν DIa (αÏ?αιÏ?είÏ?αι)"
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:53
+#| msgid "Translation"
+msgid "Translations"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ?"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:56
+msgid "Optional translations of the Dia user interface"
+msgstr "ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικέÏ? μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? Dia"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:59
+msgid "Core Dia files and dlls"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία και βιβλιοθήκεÏ?, Ï?Ï?Ï?ήνα Dia"
+
+#. Installer message: Component name
+#: ../installer/win32/gennsh.c:62
+#| msgid "Plug-ins"
+msgid "Python plug-in"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?θεÏ?α Python"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:65
+msgid ""
+"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python "
+"is not installed."
+msgstr ""
+"Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?ηÏ? Python Scriptins Language 2.3. Î?ην κάνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? "
+"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένηÏ? εÏ?ιλογήÏ? αν η Python δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημένη."
+
+#. Installer message: hyperlink text on finish page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:68
+msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?θήÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? Dia για Windows"
+
+#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
+#: ../installer/win32/gennsh.c:71
+msgid "Dia (remove only)"
+msgstr "Dia (μÏ?νο αÏ?αίÏ?εÏ?η)"
+
+#. Installer message: confirmation question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:74
+msgid ""
+"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r"
+"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be "
+"deleted.$\rDia user settings will not be affected."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:77
+msgid ""
+"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill "
+"be deleted. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:80
+msgid ""
+"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that "
+"another user installed this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstall error message
+#: ../installer/win32/gennsh.c:83
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
+#: ../installer/win32/gennsh.c:86
+msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
+#: ../installer/win32/gennsh.c:89
+msgid ""
+"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
 
 #: ../objects/AADL/aadl.c:52
 msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:138
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147
 #, fuzzy
 msgid "Declaration"
 msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:349
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358
 msgid "Add Access Provider"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη ΠαÏ?οÏ?έα ΠÏ?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:351
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360
 msgid "Add Access Requirer"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:353
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362
 msgid "Add In Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ειÏ?Ï?δοÏ? Î?εδομένÏ?ν"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:355
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364
 msgid "Add In Event Port"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? Î?εγονÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:357
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366
 msgid "Add In Event Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? Î?εγονÏ?Ï?Ï?ν Î?εδομένÏ?ν"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:359
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368
 msgid "Add Out Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÌ?κη Ï?οÌ?Ï?Ï?αÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εδομεÌ?νÏ?ν"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:361
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370
 msgid "Add Out Event Port"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÌ?κη Ï?οÌ?Ï?Ï?αÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εγονοÌ?Ï?Ï?ν"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:363
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372
 msgid "Add Out Event Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θηÌ?κη Ï?οÌ?Ï?Ï?αÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εγονοÌ?Ï?Ï?ν Î?εδομεÌ?νÏ?ν"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:365
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374
 msgid "Add In Out Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εδομένÏ?ν"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:367
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376
 msgid "Add In Out Event Port"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εγονÏ?Ï?Ï?ν"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:369
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
 msgid "Add In Out Event Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εγονÏ?Ï?Ï?ν Î?εδομένÏ?ν"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:371
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380
 msgid "Add Port Group"
-msgstr ""
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? Î?μάδαÏ?"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:373
-#, fuzzy
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
 msgid "Add Connection Point"
-msgstr "Î?έο Ï?ημείο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:377
-#, fuzzy
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386
 msgid "Delete Port"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?Ï?νίαÏ?"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
 #, fuzzy
 msgid "Edit Port Declaration"
 msgstr "ΠÏ?οεÏ?οιμαÏ?ία"
 
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
-#, fuzzy
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
 msgid "Delete Connection Point"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:155
+#: ../objects/Database/compound.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of undo levels:"
+msgid "Number of arms"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? εÏ?ιÏ?έδÏ?ν ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?:"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip vertical"
+msgid "Flip arms verticaly"
+msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip horizontal"
+msgid "Flip arms horizontaly"
+msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Center mount point verticaly"
+msgstr "&Î?Ï?Ï?μενο Î?Ï?ίÏ?εδο"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:227
+msgid "Center mount point horizontaly"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/compound.c:229
+msgid "Center mount point"
+msgstr "Î?ενÏ?Ï?άÏ?ιÏ?ε Ï?ημείο ανάÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Compound"
+msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο"
+
+#: ../objects/Database/database.c:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Entity/Relationship diagram objects"
+msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
+msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α/ΣÏ?έÏ?η"
+
+#: ../objects/Database/table.c:142 ../objects/Database/table.c:183
+#: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/UML/class.c:148
+#: ../objects/UML/class.c:189 ../objects/UML/class_dialog.c:595
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
+msgid "Comment"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
+
+#: ../objects/Database/table.c:144
+msgid "Primary key"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?εÏ?ον κλειδί"
+
+#: ../objects/Database/table.c:146
+msgid "Nullable"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/table.c:148
+msgid "Unique"
+msgstr "Î?οναδικÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table.c:185
+#| msgid "Visible Comments"
+msgid "Visible comments"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ά Ï?Ï?Ï?λια"
+
+#: ../objects/Database/table.c:187 ../objects/UML/class.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Comment tagging"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
+
+#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:976
+msgid "Underline primary keys"
+msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άμμιÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ονÏ?α κλειδία"
+
+#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:981
+msgid "Use bold font for primary keys"
+msgstr "Î?άνε Ï?Ï?ήÏ?η ένÏ?ονÏ?ν γÏ?αμμάÏ?Ï?ν για Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ονÏ?α κλειδία"
+
+#. property rows
+#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:136
+#: ../objects/UML/class.c:179 ../objects/UML/class_dialog.c:570
+msgid "Normal"
+msgstr "Î?ανονικÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table.c:198
+msgid "Tablename"
+msgstr "Î?νομα Πίνακα"
+
+#: ../objects/Database/table.c:203 ../objects/Database/table.c:205
+#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/Database/reference.c:120
+#: ../objects/UML/association.c:245 ../objects/UML/association.c:256
+#: ../objects/UML/association.c:258 ../objects/UML/association.c:260
+#: ../objects/UML/association.c:262 ../objects/UML/association.c:264
+#: ../objects/UML/class.c:193 ../objects/UML/class.c:195
+#: ../objects/UML/class.c:197 ../objects/UML/class.c:199
+#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class.c:203
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/class.c:209
+#: ../objects/UML/object.c:157
+msgid "Attributes"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table.c:248
+#| msgid "Show Comments"
+msgid "Show comments"
+msgstr "Î?είξε Ï?Ï?Ï?λια"
+
+#. init data
+#: ../objects/Database/table.c:253 ../objects/Database/table.c:356
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
+msgid "Table"
+msgstr "ΠίνακαÏ?"
+
+#. Attributes page:
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 ../objects/UML/class_dialog.c:1081
+msgid "_Attributes"
+msgstr "_Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+
+#. the "new" button
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871
+msgid "_New"
+msgstr "_Î?έο"
+
+#. the "delete" button
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:647
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
+
+#. the "Move up" button
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:655
+msgid "Move up"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?άνÏ?"
+
+#. the "Move down" button
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:663
+msgid "Move down"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η κάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 ../objects/UML/class_dialog.c:1138
+msgid "Attribute data"
+msgstr "Î?εδομένα ιδιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:707
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:946
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051 ../objects/UML/class_dialog.c:452
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 ../objects/UML/class_dialog.c:2111
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2283
+msgid "Comment:"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λιο:"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:726
+msgid "_Primary key"
+msgstr "_ΠÏ?Ï?Ï?εÏ?ον κλειδί"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:733
+msgid "N_ullable"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:740
+msgid "Uni_que"
+msgstr "Î?ονα_δικÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:928
+msgid "_Table"
+msgstr "_ΠίνακαÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:936
+#| msgid "Layer name:"
+msgid "Table name:"
+msgstr "Î?νομα Πίνακα:"
+
+#. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox
+#. if 'comment visible' is not active.
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:966
+msgid "Comment visible"
+msgstr "Î?άνε Ï?α Ï?Ï?Ï?λια οÏ?αÏ?ά"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 ../objects/UML/class_dialog.c:522
+msgid "Show documentation tag"
+msgstr ""
+
+#. * Fonts and Colors selection *
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 ../objects/UML/class_dialog.c:551
+#| msgid "_Style:"
+msgid "_Style"
+msgstr "_ΣÏ?Ï?λ"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1021
+#| msgid "Line width:"
+msgid "Border width:"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? οÏ?ιÏ?ν:"
+
+#. head line
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 ../objects/UML/class_dialog.c:561
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:51
+msgid "Kind"
+msgstr "Î?ίδοÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 ../objects/UML/class_dialog.c:566
+msgid "Size"
+msgstr "Î?έγεθοÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1041
+#| msgid "Normal"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Î?ανονικÏ?:"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1062
+msgid "Text Color:"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα κειμένοÏ?:"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1070
+#| msgid "Foreground Color"
+msgid "Foreground Color:"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?οÏ?κηνίοÏ?:"
+
+#. two chars at the beginning
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1383
+msgid "not null"
+msgstr "μη κενÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384
+msgid "null"
+msgstr "κενÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385
+msgid "unique"
+msgstr "μοναδικÏ?"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:108 ../objects/flowchart/box.c:152
+#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:136
+#: ../objects/standard/zigzagline.c:132
+msgid "Corner radius"
+msgstr "Î?κÏ?ίνα γÏ?νίαÏ?"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:111
+#| msgid "description:"
+msgid "Start description"
+msgstr "Î?ναÏ?ξη Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ?"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:113
+#| msgid "description:"
+msgid "End description"
+msgstr "ΤέλοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ?"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314
+#: ../objects/SADT/arrow.c:459 ../objects/UML/association.c:854
+#: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376
+#: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363
+#: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/bezier.c:731
+#: ../objects/standard/beziergon.c:495 ../objects/standard/zigzagline.c:380
+msgid "Add segment"
+msgstr "Î?έο Ï?μήμα"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:409
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:315
+#: ../objects/SADT/arrow.c:460 ../objects/UML/association.c:855
+#: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:377
+#: ../objects/UML/generalization.c:373 ../objects/UML/realizes.c:364
+#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/bezier.c:732
+#: ../objects/standard/beziergon.c:496 ../objects/standard/zigzagline.c:381
+msgid "Delete segment"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?μήμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:151 ../sheets/Database.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Reference"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../objects/ER/attribute.c:157
 msgid "Key:"
 msgstr "Î?λειδί:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:157
+#: ../objects/ER/attribute.c:159
 msgid "Weak key:"
 msgstr "Î?Ï?θενέÏ? κλειδί:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:159
+#: ../objects/ER/attribute.c:161
 msgid "Derived:"
 msgstr "Î?κÏ?οÏ?εÏ?Ï?μενο:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:161
+#: ../objects/ER/attribute.c:163
 msgid "Multivalue:"
 msgstr "ΠολλαÏ?λÏ?ν Ï?ιμÏ?ν:"
 
-#: ../objects/ER/attribute.c:434 ../sheets/ER.sheet.in.h:1
+#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:1
 msgid "Attribute"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../objects/ER/entity.c:137
+#: ../objects/ER/entity.c:139
 msgid "Weak:"
 msgstr "Î?Ï?θενήÏ?:"
 
-#: ../objects/ER/entity.c:139
+#: ../objects/ER/entity.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Associative:"
 msgstr "Î?νεÏ?γÏ?"
 
 # # NOTE: may seem like xlation for "entity" conflicts with usual
 # #       term for "class", but actually the notions are very much alike,
-#: ../objects/ER/entity.c:413 ../objects/UML/classicon.c:129
+#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131
 #: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
 msgid "Entity"
 msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
@@ -2658,60 +3241,41 @@ msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
 msgid "Entity/Relationship diagram objects"
 msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α/ΣÏ?έÏ?η"
 
-#: ../objects/ER/participation.c:116
+#: ../objects/ER/participation.c:118
 msgid "Total:"
 msgstr "ΣÏ?νολο:"
 
-#: ../objects/ER/participation.c:406 ../objects/FS/flow-ortho.c:639
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:312 ../objects/SADT/arrow.c:457
-#: ../objects/UML/association.c:769 ../objects/UML/component_feature.c:184
-#: ../objects/UML/dependency.c:374 ../objects/UML/generalization.c:370
-#: ../objects/UML/realizes.c:361 ../objects/UML/transition.c:161
-#: ../objects/standard/zigzagline.c:348
-msgid "Add segment"
-msgstr "Î?έο Ï?μήμα"
-
-#: ../objects/ER/participation.c:407 ../objects/FS/flow-ortho.c:640
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:313 ../objects/SADT/arrow.c:458
-#: ../objects/UML/association.c:770 ../objects/UML/component_feature.c:185
-#: ../objects/UML/dependency.c:375 ../objects/UML/generalization.c:371
-#: ../objects/UML/realizes.c:362 ../objects/UML/transition.c:162
-#: ../objects/standard/zigzagline.c:349
-msgid "Delete segment"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?μήμαÏ?οÏ?"
-
-#: ../objects/ER/relationship.c:142
+#: ../objects/ER/relationship.c:144
 msgid "Left Cardinality:"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ή ΠληθÏ?κÏ?Ï?ηÏ?α:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:144
+#: ../objects/ER/relationship.c:146
 msgid "Right Cardinality:"
 msgstr "Î?εξιά ΠληθÏ?κÏ?Ï?ηÏ?α:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:146
+#: ../objects/ER/relationship.c:148
 msgid "Rotate:"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:148
-#, fuzzy
+#: ../objects/ER/relationship.c:150
 msgid "Identifying:"
-msgstr "ΤαÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+msgstr "ΤαÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η:"
 
-#: ../objects/ER/relationship.c:457 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
+#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
 msgid "Relationship"
 msgstr "ΣÏ?έÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:636
-#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:580
-#: ../objects/FS/function.c:1096
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:623
+#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:625
+#: ../objects/FS/function.c:1098
 msgid "Energy"
 msgstr "Î?νέÏ?γεια"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:637
-#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:581
-#: ../objects/FS/function.c:1072
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:624
+#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:626
+#: ../objects/FS/function.c:1074
 msgid "Material"
 msgstr "ΥλικÏ?"
 
@@ -2719,10 +3283,10 @@ msgstr "ΥλικÏ?"
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:638
-#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:582
-#: ../objects/FS/function.c:1034 ../objects/FS/function.c:1036
-#: ../objects/FS/function.c:1172 ../objects/FS/function.c:1174
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:625
+#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:627
+#: ../objects/FS/function.c:1036 ../objects/FS/function.c:1038
+#: ../objects/FS/function.c:1174 ../objects/FS/function.c:1176
 msgid "Signal"
 msgstr "Σήμα"
 
@@ -2730,336 +3294,333 @@ msgstr "Σήμα"
 msgid "Function structure diagram objects"
 msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? δομήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../objects/FS/function.c:142
+#: ../objects/FS/function.c:144
 msgid "Wish function"
 msgstr "ΣÏ?νάÏ?Ï?ηÏ?η εÏ?Ï?ήÏ?"
 
-#: ../objects/FS/function.c:144
+#: ../objects/FS/function.c:146
 msgid "User function"
 msgstr "ΣÏ?νάÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb
-#: ../objects/FS/function.c:676
+#: ../objects/FS/function.c:678
 msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Ρήμα"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
-#: ../objects/FS/function.c:678 ../objects/FS/function.c:680
-#: ../objects/FS/function.c:720
+#: ../objects/FS/function.c:680 ../objects/FS/function.c:682
+#: ../objects/FS/function.c:722
 msgid "Channel"
 msgstr "Î?ανάλι"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
-#: ../objects/FS/function.c:682 ../objects/FS/function.c:684
+#: ../objects/FS/function.c:684 ../objects/FS/function.c:686
 msgid "Import"
 msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
-#: ../objects/FS/function.c:686 ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
+#: ../objects/FS/function.c:688 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
 msgid "Input"
 msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
-#: ../objects/FS/function.c:688
+#: ../objects/FS/function.c:690
 msgid "Receive"
 msgstr "Î?ήÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
-#: ../objects/FS/function.c:690 ../objects/FS/function.c:962
+#: ../objects/FS/function.c:692 ../objects/FS/function.c:964
 msgid "Allow"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?έÏ?εÏ?αι"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#: ../objects/FS/function.c:692
+#: ../objects/FS/function.c:694
 msgid "Form Entrance"
 msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
-#: ../objects/FS/function.c:694 ../objects/FS/function.c:928
+#: ../objects/FS/function.c:696 ../objects/FS/function.c:930
 msgid "Capture"
 msgstr "ΣÏ?λληÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
-#: ../objects/FS/function.c:700
+#: ../objects/FS/function.c:702
 msgid "Discharge"
 msgstr "Î?Ï?αλλαγή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
-#: ../objects/FS/function.c:702
+#: ../objects/FS/function.c:704
 msgid "Eject"
 msgstr "Î?ξÏ?θηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
-#: ../objects/FS/function.c:704
+#: ../objects/FS/function.c:706
 msgid "Dispose"
 msgstr "Î?ιάθεÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
-#: ../objects/FS/function.c:708 ../objects/FS/function.c:710
-#: ../objects/FS/function.c:728
+#: ../objects/FS/function.c:710 ../objects/FS/function.c:712
+#: ../objects/FS/function.c:730
 msgid "Transfer"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
-#: ../objects/FS/function.c:712 ../objects/FS/function.c:714
+#: ../objects/FS/function.c:714 ../objects/FS/function.c:716
 msgid "Transport"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
-#: ../objects/FS/function.c:716
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:718
 msgid "Lift"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
-#: ../objects/FS/function.c:718
+#: ../objects/FS/function.c:720
 msgid "Move"
 msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
-#: ../objects/FS/function.c:722 ../objects/FS/function.c:724
+#: ../objects/FS/function.c:724 ../objects/FS/function.c:726
 msgid "Transmit"
 msgstr "Î?εÏ?άδοÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
-#: ../objects/FS/function.c:726
+#: ../objects/FS/function.c:728
 msgid "Conduct"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
-#: ../objects/FS/function.c:730
+#: ../objects/FS/function.c:732
 msgid "Convey"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
-#: ../objects/FS/function.c:732 ../objects/FS/function.c:734
-#: ../objects/FS/function.c:736
+#: ../objects/FS/function.c:734 ../objects/FS/function.c:736
+#: ../objects/FS/function.c:738
 msgid "Guide"
 msgstr "Î?δηγÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
-#: ../objects/FS/function.c:738
+#: ../objects/FS/function.c:740
 msgid "Direct"
 msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η:"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
-#: ../objects/FS/function.c:740
+#: ../objects/FS/function.c:742
 msgid "Straighten"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η "
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
-#: ../objects/FS/function.c:742
+#: ../objects/FS/function.c:744
 msgid "Steer"
 msgstr "Î?δήγηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
-#: ../objects/FS/function.c:744
+#: ../objects/FS/function.c:746
 msgid "Translate"
 msgstr "Î?εÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
-#: ../objects/FS/function.c:746 ../objects/FS/function.c:748
+#: ../objects/FS/function.c:748 ../objects/FS/function.c:750
 msgid "Rotate"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
-#: ../objects/FS/function.c:750
+#: ../objects/FS/function.c:752
 msgid "Turn"
 msgstr "ΣÏ?Ï?οÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
-#: ../objects/FS/function.c:752
+#: ../objects/FS/function.c:754
 msgid "Spin"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
-#: ../objects/FS/function.c:754 ../objects/FS/function.c:756
+#: ../objects/FS/function.c:756 ../objects/FS/function.c:758
 msgid "Allow DOF"
 msgstr "Î?νεÏ?γ. DOF"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
-#: ../objects/FS/function.c:758
+#: ../objects/FS/function.c:760
 msgid "Constrain"
 msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
-#: ../objects/FS/function.c:760
+#: ../objects/FS/function.c:762
 msgid "Unlock"
 msgstr "Î?εκλείδÏ?μα"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Support
-#: ../objects/FS/function.c:762 ../objects/FS/function.c:764
+#: ../objects/FS/function.c:764 ../objects/FS/function.c:766
 msgid "Support"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
-#: ../objects/FS/function.c:766 ../objects/FS/function.c:768
+#: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770
 #: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
 msgid "Stop"
 msgstr "Î?ιακοÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
-#: ../objects/FS/function.c:770
+#: ../objects/FS/function.c:772
 msgid "Insulate"
 msgstr "Î?Ï?νÏ?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
-#: ../objects/FS/function.c:772
+#: ../objects/FS/function.c:774
 msgid "Protect"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?αÏ?ία"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
-#: ../objects/FS/function.c:774 ../objects/FS/function.c:964
+#: ../objects/FS/function.c:776 ../objects/FS/function.c:966
 msgid "Prevent"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
-#: ../objects/FS/function.c:776
+#: ../objects/FS/function.c:778
 msgid "Shield"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ίδα"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
-#: ../objects/FS/function.c:778
+#: ../objects/FS/function.c:780
 msgid "Inhibit"
 msgstr "Î?μÏ?Ï?διÏ?μα"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
-#: ../objects/FS/function.c:780 ../objects/FS/function.c:782
+#: ../objects/FS/function.c:782 ../objects/FS/function.c:784
 msgid "Stabilize"
 msgstr "ΣÏ?αθεÏ?οÏ?οίηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
-#: ../objects/FS/function.c:784
+#: ../objects/FS/function.c:786
 msgid "Steady"
 msgstr "ΣÏ?αθεÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
-#: ../objects/FS/function.c:786 ../objects/FS/function.c:788
+#: ../objects/FS/function.c:788 ../objects/FS/function.c:790
 msgid "Secure"
 msgstr "Î?Ï?Ï?αλέÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
-#: ../objects/FS/function.c:790 ../objects/FS/function.c:822
+#: ../objects/FS/function.c:792 ../objects/FS/function.c:824
 msgid "Attach"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
-#: ../objects/FS/function.c:792
+#: ../objects/FS/function.c:794
 msgid "Mount"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
-#: ../objects/FS/function.c:794 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
+#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
 msgid "Lock"
 msgstr "Î?λείδÏ?μα"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
-#: ../objects/FS/function.c:796
+#: ../objects/FS/function.c:798
 msgid "Fasten"
 msgstr "ΣÏ?εÏ?έÏ?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
-#: ../objects/FS/function.c:798
+#: ../objects/FS/function.c:800
 msgid "Hold"
 msgstr "Î?ναμονή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
-#: ../objects/FS/function.c:800 ../objects/FS/function.c:802
+#: ../objects/FS/function.c:802 ../objects/FS/function.c:804
 #: ../objects/Istar/actor.c:70
 msgid "Position"
 msgstr "Î?έÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
-#: ../objects/FS/function.c:804
+#: ../objects/FS/function.c:806
 #, fuzzy
 msgid "Orient"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
-#: ../objects/FS/function.c:808 ../objects/FS/function.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:810 ../objects/FS/function.c:1052
 msgid "Locate"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? "
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
-#: ../objects/FS/function.c:810 ../objects/FS/function.c:812
+#: ../objects/FS/function.c:812 ../objects/FS/function.c:814
 msgid "Connect"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
-#: ../objects/FS/function.c:814 ../objects/FS/function.c:816
+#: ../objects/FS/function.c:816 ../objects/FS/function.c:818
 msgid "Couple"
 msgstr "ΣÏ?ζεÏ?ξη"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
-#: ../objects/FS/function.c:818
+#: ../objects/FS/function.c:820
 msgid "Join"
 msgstr "Î?νÏ?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
-#: ../objects/FS/function.c:820
+#: ../objects/FS/function.c:822
 msgid "Assemble"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?ναÏ?μολÏ?γηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
-#: ../objects/FS/function.c:824 ../objects/FS/function.c:826
+#: ../objects/FS/function.c:826 ../objects/FS/function.c:828
 msgid "Mix"
 msgstr "Î?νάμιξη"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
-#: ../objects/FS/function.c:828
+#: ../objects/FS/function.c:830
 msgid "Combine"
 msgstr "ΣÏ?νδÏ?αÏ?μÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
-#: ../objects/FS/function.c:830
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:832
 msgid "Blend"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή"
+msgstr "Î?νάμιξη"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
-#: ../objects/FS/function.c:832
+#: ../objects/FS/function.c:834
 msgid "Add"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
-#: ../objects/FS/function.c:834
+#: ../objects/FS/function.c:836
 msgid "Pack"
-msgstr ""
+msgstr "ΠακέÏ?ο"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
-#: ../objects/FS/function.c:836
+#: ../objects/FS/function.c:838
 #, fuzzy
 msgid "Coalesce"
 msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
-#: ../objects/FS/function.c:838 ../objects/FS/function.c:840
+#: ../objects/FS/function.c:840 ../objects/FS/function.c:842
 #: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
 msgid "Branch"
 msgstr "Î?ιακλάδÏ?Ï?η"
@@ -3067,916 +3628,873 @@ msgstr "Î?ιακλάδÏ?Ï?η"
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
-#: ../objects/FS/function.c:842 ../objects/FS/function.c:844
-#: ../objects/FS/function.c:846
+#: ../objects/FS/function.c:844 ../objects/FS/function.c:846
+#: ../objects/FS/function.c:848
 msgid "Separate"
 msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
-#: ../objects/FS/function.c:848
+#: ../objects/FS/function.c:850
 msgid "Switch"
 msgstr "Î?λλαγή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
-#: ../objects/FS/function.c:850
+#: ../objects/FS/function.c:852
 msgid "Divide"
 msgstr "Î?ιαίÏ?εÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
-#: ../objects/FS/function.c:852
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:854
 msgid "Release"
-msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr "Î?κδοÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
-#: ../objects/FS/function.c:854
+#: ../objects/FS/function.c:856
 msgid "Detach"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
-#: ../objects/FS/function.c:856
+#: ../objects/FS/function.c:858
 msgid "Disconnect"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
-#: ../objects/FS/function.c:862
+#: ../objects/FS/function.c:864
 msgid "Cut"
 msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
-#: ../objects/FS/function.c:864
+#: ../objects/FS/function.c:866
 msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?άλιÏ?μα"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
-#: ../objects/FS/function.c:866
+#: ../objects/FS/function.c:868
 msgid "Sand"
 msgstr "Î?μμοÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
-#: ../objects/FS/function.c:868
+#: ../objects/FS/function.c:870
 msgid "Drill"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?Ï?άνι"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
-#: ../objects/FS/function.c:870
+#: ../objects/FS/function.c:872
 msgid "Lathe"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
-#: ../objects/FS/function.c:872 ../objects/FS/function.c:874
+#: ../objects/FS/function.c:874 ../objects/FS/function.c:876
 #, fuzzy
 msgid "Refine"
 msgstr "Î?ξειδίκεÏ?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
-#: ../objects/FS/function.c:876
+#: ../objects/FS/function.c:878
 msgid "Purify"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
-#: ../objects/FS/function.c:878
+#: ../objects/FS/function.c:880
 msgid "Strain"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
-#: ../objects/FS/function.c:880
+#: ../objects/FS/function.c:882
 msgid "Filter"
 msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
-#: ../objects/FS/function.c:882
+#: ../objects/FS/function.c:884
 #, fuzzy
 msgid "Percolate"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
 
 # # NOTE: For consistency (as far as I remember from my information systems class):
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
-#: ../objects/FS/function.c:884
+#: ../objects/FS/function.c:886
 msgid "Clear"
 msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
-#: ../objects/FS/function.c:886 ../objects/FS/function.c:888
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:888 ../objects/FS/function.c:890
 msgid "Distribute"
-msgstr "Î?αÏ?ανομή"
+msgstr "Î?ιανέμÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
-#: ../objects/FS/function.c:890
+#: ../objects/FS/function.c:892
 msgid "Diverge"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
-#: ../objects/FS/function.c:892
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:894
 msgid "Scatter"
-msgstr "Τιμή:"
+msgstr "ΣκÏ?Ï?Ï?ια"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
-#: ../objects/FS/function.c:894
+#: ../objects/FS/function.c:896
 msgid "Disperse"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
-#: ../objects/FS/function.c:896 ../objects/FS/function.c:910
+#: ../objects/FS/function.c:898 ../objects/FS/function.c:912
 msgid "Diffuse"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?οÏ?λίζÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
-#: ../objects/FS/function.c:898
+#: ../objects/FS/function.c:900
 msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Î?δειο"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
-#: ../objects/FS/function.c:900 ../objects/FS/function.c:902
+#: ../objects/FS/function.c:902 ../objects/FS/function.c:904
 #, fuzzy
 msgid "Dissipate"
 msgstr "Î?ιάÏ?Ï?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
-#: ../objects/FS/function.c:904
+#: ../objects/FS/function.c:906
 msgid "Absorb"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?Ï? "
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
-#: ../objects/FS/function.c:906
+#: ../objects/FS/function.c:908
 #, fuzzy
 msgid "Dampen"
 msgstr "Î?νομα:"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
-#: ../objects/FS/function.c:908
+#: ../objects/FS/function.c:910
 #, fuzzy
 msgid "Dispel"
 msgstr "Î?Ï?εικÏ?νιÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
-#: ../objects/FS/function.c:912
+#: ../objects/FS/function.c:914
 msgid "Resist"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?έκομαι"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
-#: ../objects/FS/function.c:914 ../objects/FS/function.c:916
+#: ../objects/FS/function.c:916 ../objects/FS/function.c:918
 msgid "Provision"
 msgstr "ΣÏ?νηθήκη"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
-#: ../objects/FS/function.c:918 ../objects/FS/function.c:920
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:920 ../objects/FS/function.c:922
 msgid "Store"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?οθηÌ?κεÏ?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
-#: ../objects/FS/function.c:922
+#: ../objects/FS/function.c:924
 msgid "Contain"
 msgstr "ΠεÏ?ιέÏ?ει"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
-#: ../objects/FS/function.c:924
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:926
 msgid "Collect"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+msgstr "ΣÏ?λλέγÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
-#: ../objects/FS/function.c:926
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:928
 msgid "Reserve"
-msgstr "Î?ναδÏ?ομικÏ?"
+msgstr "Î?Ï?άÏ?ηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
-#: ../objects/FS/function.c:930 ../objects/FS/function.c:932
+#: ../objects/FS/function.c:932 ../objects/FS/function.c:934
 msgid "Supply"
 msgstr "ΠαÏ?οÏ?ή"
 
-#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
-#: ../objects/FS/function.c:934
 #
+#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
+#: ../objects/FS/function.c:936
 msgid "Fill"
-msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
+msgstr "Î?έμιÏ?μα"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
-#: ../objects/FS/function.c:936
+#: ../objects/FS/function.c:938
 msgid "Provide"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?έÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
-#: ../objects/FS/function.c:938
+#: ../objects/FS/function.c:940
 #, fuzzy
 msgid "Replenish"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
-#: ../objects/FS/function.c:940
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:942
 msgid "Expose"
-msgstr "Î?έα Î?λλειÏ?η"
+msgstr "Î?κθέÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
-#: ../objects/FS/function.c:942 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
 msgid "Extract"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+msgstr "Î?ξάγÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
-#: ../objects/FS/function.c:944 ../objects/FS/function.c:946
+#: ../objects/FS/function.c:946 ../objects/FS/function.c:948
 msgid "Control Magnitude"
 msgstr "Î?έγεθοÏ? Î?λέγÏ?οÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
-#: ../objects/FS/function.c:948 ../objects/FS/function.c:950
+#: ../objects/FS/function.c:950 ../objects/FS/function.c:952
 #, fuzzy
 msgid "Actuate"
 msgstr "Î?ίνηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
-#: ../objects/FS/function.c:952
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:954
 msgid "Start"
-msgstr "Î?ναÏ?ξη"
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
-#: ../objects/FS/function.c:954
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:956
 msgid "Initiate"
-msgstr "Î?νδειξη"
+msgstr "Î?ναÏ?ξη διαδικαÏ?ίαÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
-#: ../objects/FS/function.c:956 ../objects/FS/function.c:958
+#: ../objects/FS/function.c:958 ../objects/FS/function.c:960
 msgid "Regulate"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
-#: ../objects/FS/function.c:960 ../objects/FS/function.c:1178
-#: ../objects/UML/classicon.c:127
+#: ../objects/FS/function.c:962 ../objects/FS/function.c:1180
+#: ../objects/UML/classicon.c:129
 msgid "Control"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
-#: ../objects/FS/function.c:966
+#: ../objects/FS/function.c:968
 msgid "Enable"
 msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
-#: ../objects/FS/function.c:968
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:970
 msgid "Disable"
 msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
-#: ../objects/FS/function.c:970
+#: ../objects/FS/function.c:972
 msgid "Limit"
-msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
+msgstr "Î?Ï?ιο"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
-#: ../objects/FS/function.c:972
+#: ../objects/FS/function.c:974
 msgid "Interrupt"
 msgstr "Î?ιακοÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
-#: ../objects/FS/function.c:974 ../objects/FS/function.c:976
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:976 ../objects/FS/function.c:978
 msgid "Change"
 msgstr "Î?λλαγή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
-#: ../objects/FS/function.c:978
+#: ../objects/FS/function.c:980
 msgid "Increase"
 msgstr "Î?Ï?ξηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
-#: ../objects/FS/function.c:980
+#: ../objects/FS/function.c:982
 msgid "Decrease"
 msgstr "Î?είÏ?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
-#: ../objects/FS/function.c:982
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:984
 msgid "Amplify"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή"
+msgstr "Î?νίÏ?Ï?Ï?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
-#: ../objects/FS/function.c:984
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:986
 msgid "Reduce"
-msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr "Î?είÏ?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
-#: ../objects/FS/function.c:988
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:990
 msgid "Normalize"
-msgstr "Î?ανονικÏ?"
+msgstr "Î?ξιÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
-#: ../objects/FS/function.c:990
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:992
 msgid "Multiply"
-msgstr "ΠολλαÏ?λÏ?Ï?ηÏ?α:"
+msgstr "ΠολλαÏ?λαÏ?ίαÏ?ε"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
-#: ../objects/FS/function.c:992
+#. FIXME: mark read-only
+#: ../objects/FS/function.c:994 ../objects/Misc/measure.c:186
 msgid "Scale"
 msgstr "Î?λίμακα"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
-#: ../objects/FS/function.c:994
+#: ../objects/FS/function.c:996
 msgid "Rectify"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
-#: ../objects/FS/function.c:996
+#: ../objects/FS/function.c:998
 msgid "Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
-#: ../objects/FS/function.c:998 ../objects/FS/function.c:1000
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1000 ../objects/FS/function.c:1002
 msgid "Form"
-msgstr "Î?οÏ?Ï?ή"
+msgstr "ΦÏ?Ï?μα"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
-#: ../objects/FS/function.c:1002
+#: ../objects/FS/function.c:1004
 msgid "Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?μÏ?αγέÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
-#: ../objects/FS/function.c:1004
+#: ../objects/FS/function.c:1006
 msgid "Crush"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
-#: ../objects/FS/function.c:1006
+#: ../objects/FS/function.c:1008
 msgid "Shape"
 msgstr "ΣÏ?ήμα"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
-#: ../objects/FS/function.c:1008
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1010
 msgid "Compress"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
-#: ../objects/FS/function.c:1010
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1012
 msgid "Pierce"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
+msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
-#: ../objects/FS/function.c:1012 ../objects/FS/function.c:1014
+#: ../objects/FS/function.c:1014 ../objects/FS/function.c:1016
 msgid "Convert"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
-#: ../objects/FS/function.c:1016
+#: ../objects/FS/function.c:1018
 msgid "Transform"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
-#: ../objects/FS/function.c:1018
+#: ../objects/FS/function.c:1020
 msgid "Liquefy"
-msgstr ""
+msgstr "ΥγÏ?οÏ?οίηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
-#: ../objects/FS/function.c:1020
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1022
 msgid "Solidify"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?αγέÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ε ΣÏ?μÏ?αγέÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
-#: ../objects/FS/function.c:1022
+#: ../objects/FS/function.c:1024
 msgid "Evaporate"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ξάÏ?μιÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
-#: ../objects/FS/function.c:1024
+#: ../objects/FS/function.c:1026
 msgid "Sublimate"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
-#: ../objects/FS/function.c:1026
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1028
 msgid "Condense"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?κνÏ?μα"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
-#: ../objects/FS/function.c:1028
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1030
 msgid "Integrate"
-msgstr "Î?ιεÏ?ιÏ?άνεια:"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
-#: ../objects/FS/function.c:1030
+#: ../objects/FS/function.c:1032
 msgid "Differentiate"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ιαÏ?οÏ?ικÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
-#: ../objects/FS/function.c:1032 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
+#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
 #: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7
-#, fuzzy
 msgid "Process"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενο"
+msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία "
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
-#: ../objects/FS/function.c:1038 ../objects/FS/function.c:1040
+#: ../objects/FS/function.c:1040 ../objects/FS/function.c:1042
 msgid "Sense"
 msgstr "Î?ίÏ?θηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
-#: ../objects/FS/function.c:1042
+#: ../objects/FS/function.c:1044
 #, fuzzy
 msgid "Perceive"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
-#: ../objects/FS/function.c:1044
+#: ../objects/FS/function.c:1046
 msgid "Recognize"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
-#: ../objects/FS/function.c:1046
+#: ../objects/FS/function.c:1048
 msgid "Discern"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
-#: ../objects/FS/function.c:1048
+#: ../objects/FS/function.c:1050
 msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
-#: ../objects/FS/function.c:1052
+#: ../objects/FS/function.c:1054
 msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αλήθεÏ?Ï?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
-#: ../objects/FS/function.c:1054 ../objects/FS/function.c:1056
+#: ../objects/FS/function.c:1056 ../objects/FS/function.c:1058
 msgid "Indicate"
 msgstr "Î?νδειξη"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
-#: ../objects/FS/function.c:1058
+#: ../objects/FS/function.c:1060
 msgid "Mark"
 msgstr ""
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
-#: ../objects/FS/function.c:1060 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
+#: ../objects/FS/function.c:1062 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
 msgid "Display"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
-#: ../objects/FS/function.c:1062 ../objects/FS/function.c:1064
+#: ../objects/FS/function.c:1064 ../objects/FS/function.c:1066
 msgid "Measure"
 msgstr "Î?έÏ?Ï?ηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
-#: ../objects/FS/function.c:1066
+#: ../objects/FS/function.c:1068
 msgid "Calculate"
 msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
-#: ../objects/FS/function.c:1068
+#: ../objects/FS/function.c:1070
 msgid "Represent"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Noun
-#: ../objects/FS/function.c:1070
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1072
 msgid "Noun"
-msgstr "Î?ανένα"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιαÏ?Ï?ικÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
-#: ../objects/FS/function.c:1076
+#: ../objects/FS/function.c:1078
 msgid "Liquid"
-msgstr ""
+msgstr "ΥγÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
-#: ../objects/FS/function.c:1078
+#: ../objects/FS/function.c:1080
 msgid "Gas"
 msgstr "Î?έÏ?ιο"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
-#: ../objects/FS/function.c:1080 ../objects/FS/function.c:1082
-#: ../objects/FS/function.c:1166
+#: ../objects/FS/function.c:1082 ../objects/FS/function.c:1084
+#: ../objects/FS/function.c:1168
 msgid "Human"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νθÏ?Ï?Ï?οÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
-#: ../objects/FS/function.c:1084
+#: ../objects/FS/function.c:1086
 msgid "Hand"
-msgstr ""
+msgstr "ΧέÏ?ι"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
-#: ../objects/FS/function.c:1086
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1088
 msgid "Foot"
-msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά:"
+msgstr "ΠÏ?δι"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
-#: ../objects/FS/function.c:1088
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1090
 msgid "Head"
-msgstr "Î?μικÏ?κλιο"
+msgstr "Î?εÏ?άλι"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
-#: ../objects/FS/function.c:1090
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1092
 msgid "Finger"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
+msgstr "Î?άκÏ?Ï?λο"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
-#: ../objects/FS/function.c:1092
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1094
 msgid "Toe"
-msgstr "Î?Ï?άνÏ?"
+msgstr "ΦÏ?έÏ?να"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
-#: ../objects/FS/function.c:1094
+#: ../objects/FS/function.c:1096
 msgid "Biological"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ιολογικÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
-#: ../objects/FS/function.c:1098
+#: ../objects/FS/function.c:1100
 msgid "Mechanical"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ηÏ?ανικÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1100
+#: ../objects/FS/function.c:1102
 msgid "Mech. Energy"
 msgstr "Î?ηÏ?ανική Î?νέÏ?γεια"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
-#: ../objects/FS/function.c:1102
+#: ../objects/FS/function.c:1104
 msgid "Translation"
 msgstr "Î?εÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
-#: ../objects/FS/function.c:1104
+#: ../objects/FS/function.c:1106
 msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ναμη"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: ../objects/FS/function.c:1106
+#: ../objects/FS/function.c:1108 ../objects/standard/outline.c:206
 msgid "Rotation"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
-#: ../objects/FS/function.c:1108
+#: ../objects/FS/function.c:1110
 msgid "Torque"
-msgstr ""
+msgstr "ΡοÏ?ή"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1110
+#: ../objects/FS/function.c:1112
 msgid "Random Motion"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?αία κίνηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
-#: ../objects/FS/function.c:1112
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1114
 msgid "Vibration"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
+msgstr "Î?Ï?νηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1114
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1116
 msgid "Rotational Energy"
-msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ική Î?νέÏ?γεια"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ική ενέÏ?γεια"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1116
+#: ../objects/FS/function.c:1118
 #, fuzzy
 msgid "Translational Energy"
 msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ική Î?νέÏ?γεια"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1118
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1120
 msgid "Electrical"
-msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ική"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1120
+#: ../objects/FS/function.c:1122
 msgid "Electricity"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ιÏ?μÏ?Ï?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
-#: ../objects/FS/function.c:1122
+#: ../objects/FS/function.c:1124
 msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "ΤάÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
-#: ../objects/FS/function.c:1124
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1126
 msgid "Current"
-msgstr "εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? εÏ?ιλογέÏ? Ï?λαÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?"
+msgstr "ΡεÏ?μα"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
-#: ../objects/FS/function.c:1126
+#: ../objects/FS/function.c:1128
 msgid "Hydraulic"
-msgstr ""
+msgstr "ΥδÏ?αÏ?λικÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
-#: ../objects/FS/function.c:1128
+#: ../objects/FS/function.c:1130
 msgid "Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "ΠίεÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
-#: ../objects/FS/function.c:1130
+#: ../objects/FS/function.c:1132
 msgid "Volumetric Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Î?γκομεÏ?Ï?ική Ï?οή"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
-#: ../objects/FS/function.c:1132
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1134
 msgid "Thermal"
-msgstr "Î?ανονικÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?μικÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
-#: ../objects/FS/function.c:1134
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1136
 msgid "Heat"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+msgstr "Î?εÏ?μÏ?Ï?ηÏ?α"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
-#: ../objects/FS/function.c:1136
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1138
 msgid "Conduction"
-msgstr "ΣÏ?νθεÏ?η"
+msgstr "Î?γÏ?γιμÏ?Ï?ηÏ?α"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
-#: ../objects/FS/function.c:1138
+#: ../objects/FS/function.c:1140
 #, fuzzy
 msgid "Convection"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
-#: ../objects/FS/function.c:1140 ../objects/FS/function.c:1148
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1142 ../objects/FS/function.c:1150
 msgid "Radiation"
-msgstr "ΣÏ?νθεÏ?η"
+msgstr "Î?κÏ?ινοβολία"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
-#: ../objects/FS/function.c:1142
+#: ../objects/FS/function.c:1144
 msgid "Pneumatic"
-msgstr ""
+msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικÏ?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
-#: ../objects/FS/function.c:1144
+#: ../objects/FS/function.c:1146
 msgid "Chemical"
 msgstr "Χημικά"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
-#: ../objects/FS/function.c:1146
+#: ../objects/FS/function.c:1148
 msgid "Radioactive"
 msgstr "ΡαδιενεÏ?γά"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
-#: ../objects/FS/function.c:1150
+#: ../objects/FS/function.c:1152
 msgid "Microwaves"
 msgstr "Î?ικÏ?οκÏ?μαÏ?α"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
-#: ../objects/FS/function.c:1152
+#: ../objects/FS/function.c:1154
 msgid "Radio waves"
 msgstr "ΡαδιοκÏ?μαÏ?α"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1154
+#: ../objects/FS/function.c:1156
 msgid "X-Rays"
 msgstr "Î?κÏ?ίνεÏ? Χ"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1156
+#: ../objects/FS/function.c:1158
 msgid "Gamma Rays"
 msgstr "Î?κÏ?ίνεÏ? Î?"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1158
+#: ../objects/FS/function.c:1160
 msgid "Acoustic Energy"
 msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ική Î?νέÏ?γεια"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1160
+#: ../objects/FS/function.c:1162
 msgid "Optical Energy"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ική Î?νέÏ?γεια"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1162
+#: ../objects/FS/function.c:1164
 msgid "Solar Energy"
 msgstr "Î?λιακή Î?νέÏ?γεια"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1164
+#: ../objects/FS/function.c:1166
 msgid "Magnetic Energy"
 msgstr "Î?αγνηÏ?ική Î?νέÏ?γεια"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1168
+#: ../objects/FS/function.c:1170
 msgid "Human Motion"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νθÏ?Ï?Ï?ινη κίνηÏ?η"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
-#: ../objects/FS/function.c:1170
+#: ../objects/FS/function.c:1172
 msgid "Human Force"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νθÏ?Ï?Ï?ινη δÏ?ναμη"
 
 #. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
-#: ../objects/FS/function.c:1176
+#: ../objects/FS/function.c:1178
 msgid "Status"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
-#: ../objects/FS/function.c:1180
+#: ../objects/FS/function.c:1182
 #, fuzzy
 msgid "User/Device Fn"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? οδηγοÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Planner"
 
-#: ../objects/FS/function.c:1181
+#: ../objects/FS/function.c:1183
 #, fuzzy
 msgid "Wish Fn"
 msgstr "ΣÏ?νάÏ?Ï?ηÏ?η εÏ?Ï?ήÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:135 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
 msgid "Macro call"
-msgstr ""
+msgstr "Î?κÏ?έλεÏ?η Î?άκÏ?οενÏ?ολήÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:135
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:137
 msgid "This action is a call to a macro-step"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενέÏ?γεια θα καλέÏ?ει ένα βήμα μάκÏ?οενÏ?ολήÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:130
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
 msgid "Condition"
 msgstr "ΣÏ?νθήκη"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:130
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
 msgid "The boolean equation of the condition"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αδική εξίÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νθήκηÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
 msgid "The condition's font"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Ï?Ï?νθήκηÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136
 msgid "The condition's font size"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα μεγέθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? Ï?Ï?νθήκηÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:137 ../objects/GRAFCET/transition.c:147
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149
 msgid "Color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα"
 
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:137
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139
 msgid "The condition's color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομένÏ?ν"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
 
 #: ../objects/GRAFCET/grafcet.c:45
 msgid "GRAFCET diagram objects"
 msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? GRAFCET"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:146 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
 msgid "Regular step"
 msgstr "Î?ανονικÏ? βήμα"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:147 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
 msgid "Initial step"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? βήμα"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
 msgid "Macro entry step"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
 #, fuzzy
 msgid "Macro exit step"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ? μνείαÏ? και έξοδοÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
 msgid "Macro call step"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:151
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:153
 msgid "Subprogram call step"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:158
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:160
 msgid "Step name"
 msgstr "Î?νομα βήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:158
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:160
 msgid "The name of the step"
-msgstr "Î?νομα βήμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? βήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:161
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
 msgid "Step type"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? βήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:161
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
 msgid "The kind of step"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? βήμα"
+msgstr "Το είδοÏ? Ï?οÏ? βήμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
 msgid "Active"
 msgstr "Î?νεÏ?γÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
 msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:140
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
 msgid "Receptivity"
-msgstr ""
+msgstr "Î?εκÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:140
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
 msgid "The boolean equation of the receptivity"
-msgstr ""
+msgstr "Î? δÏ?αδική εξίÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? δεκÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
 msgid "The receptivity's font"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Î?εκÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146
 msgid "The receptivity's font size"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα μεγέθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgstr "Î?έγεθοÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? δεκÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:147
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
 msgid "The receptivity's color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομένÏ?ν"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεκÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:148
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:150
 msgid "North point"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ειο Ï?ημείο"
 
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:151
 msgid "South point"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ιο Ï?ημείο"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:129
+#: ../objects/GRAFCET/vector.c:131
 msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
 msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? κεÏ?αλÏ?ν βέλοÏ?Ï? Ï?ε ανοδικά Ï?Ï?ξα:"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:122
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:124
 msgid "OR"
 msgstr "OR"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:123
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:125
 msgid "AND"
 msgstr "AND"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:134
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:136
 msgid "Vergent type:"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:405 ../objects/Istar/other.c:469
-#: ../objects/Jackson/domain.c:531 ../objects/KAOS/goal.c:572
-#: ../objects/KAOS/other.c:525 ../objects/SADT/box.c:447
-#: ../objects/standard/line.c:219
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471
+#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574
+#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:449
+#: ../objects/standard/line.c:223
 msgid "Add connection point"
 msgstr "Î?έο Ï?ημείο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Delete  connection point"
-msgstr "Î?Ï?Ï?έÏ?ι έξι Ï?ημείÏ?ν"
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472
+#: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575
+#: ../objects/KAOS/other.c:528 ../objects/SADT/box.c:450
+#: ../objects/standard/line.c:224
+msgid "Delete connection point"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:410
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:412
 msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:152
-#, fuzzy
+#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150
 msgid "Unspecified"
-msgstr "Î?ξειδίκεÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?διÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο "
 
 #: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75
-#, fuzzy
 msgid "Agent"
-msgstr "Î?έο Ï?μήμα"
+msgstr "ΠÏ?άκÏ?οÏ?αÏ?"
 
-#: ../objects/Istar/actor.c:71
+#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:247
 msgid "Role"
 msgstr "ΡÏ?λοÏ?"
 
@@ -3985,76 +4503,62 @@ msgid "Softgoal"
 msgstr ""
 
 #: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80
-#, fuzzy
 msgid "Goal"
-msgstr "Î?ανονικÏ?"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../objects/Istar/goal.c:154 ../objects/Istar/goal.c:155
-#: ../objects/KAOS/goal.c:157 ../objects/KAOS/goal.c:158
-#, fuzzy
+#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157
+#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160
 msgid "Goal Type"
-msgstr "Î?διοÏ? ΤÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
 
 #: ../objects/Istar/istar.c:46
-#, fuzzy
 msgid "Istar diagram"
-msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η _διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα Istar"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Positive Contrib"
-msgstr "Î?έÏ?η"
+#: ../objects/Istar/link.c:151
+msgid "Positive contrib"
+msgstr "Î?εÏ?ική Ï?Ï?νειÏ?Ï?οÏ?ά"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:154
-#, fuzzy
+#: ../objects/Istar/link.c:152
 msgid "Negative contrib"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?Ï?νίαÏ?"
+msgstr "Î?Ï?νηÏ?ική Ï?Ï?νειÏ?Ï?οÏ?ά"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:155 ../sheets/UML.sheet.in.h:10
+#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:10
 msgid "Dependency"
 msgstr "Î?ξάÏ?Ï?ηÏ?η"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:156
-#, fuzzy
+#: ../objects/Istar/link.c:154
 msgid "Decomposition"
-msgstr "ΣÏ?νθεÏ?η"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νθεÏ?η"
 
-#: ../objects/Istar/link.c:157
+#: ../objects/Istar/link.c:155
 msgid "Means-Ends"
 msgstr ""
 
 #: ../objects/Istar/other.c:73
-#, fuzzy
 msgid "Resource"
-msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr "ΠÏ?Ï?οÏ?"
 
 #: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43
 msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
 
-#: ../objects/Istar/other.c:470 ../objects/Jackson/domain.c:532
-#: ../objects/KAOS/goal.c:573 ../objects/KAOS/other.c:526
-#: ../objects/SADT/box.c:448 ../objects/standard/line.c:220
-msgid "Delete connection point"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-
-#: ../objects/Istar/other.c:475
+#: ../objects/Istar/other.c:477
 #, fuzzy
 msgid "i* other"
 msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ? Ï?Ï?νήÏ?"
 
 #: ../objects/Jackson/domain.c:79
 msgid "Given Domain"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?αÏ?Ï?Ï?ημένο Domain"
 
 #: ../objects/Jackson/domain.c:80
 msgid "Designed Domain"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μένο Domain"
 
 #: ../objects/Jackson/domain.c:81
-#, fuzzy
 msgid "Machine Domain"
-msgstr "Mac (CR)"
+msgstr "Domain Î?ηÏ?ανήμαÏ?οÏ?"
 
 #: ../objects/Jackson/domain.c:97
 #, fuzzy
@@ -4071,762 +4575,1251 @@ msgstr "/_Î?Ï?Ï?είο"
 msgid "Lexical"
 msgstr "Χημικά"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:176 ../objects/Jackson/domain.c:177
-#, fuzzy
+#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179
 msgid "Domain Type"
-msgstr "Î?διοÏ? ΤÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Domain"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:181
+#: ../objects/Jackson/domain.c:183
 msgid "Domain Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ίδοÏ? Domain"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:182
+#: ../objects/Jackson/domain.c:184
 msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain"
 msgstr ""
+"ΠÏ?οαιÏ?εÏ?ικÏ? είδοÏ?, Ï?ο οÏ?οίο θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην κάÏ?Ï? δεξιά γÏ?νία Ï?οÏ? Domain"
 
-#: ../objects/Jackson/domain.c:537
-#, fuzzy
+#: ../objects/Jackson/domain.c:539
 msgid "Jackson domain"
-msgstr "Mac (CR)"
+msgstr "Jackson domain"
 
 #: ../objects/Jackson/jackson.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Jackson diagram"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νέοÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα Jackson"
 
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:134
-#, fuzzy
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136
 msgid "Shared"
-msgstr "ΣÏ?ήμα"
+msgstr "Î?ιαμοιÏ?αÏ?μÏ?Ï?"
 
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:135 ../objects/KAOS/goal.c:81
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81
 msgid "Requirement"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:142 ../objects/UML/message.c:151
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type"  rule
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/UML/message.c:153
+#: ../objects/UML/message.c:155
 msgid "Message:"
 msgstr "Î?ήνÏ?μα:"
 
 #: ../objects/KAOS/goal.c:82
 msgid "Assumption"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?αδοÏ?ή"
 
 #: ../objects/KAOS/goal.c:83
-#, fuzzy
 msgid "Obstacle"
-msgstr "Î?Ï?ηÏ?ημένο"
+msgstr "Î?μÏ?Ï?διο"
 
-#: ../objects/KAOS/goal.c:578
+#: ../objects/KAOS/goal.c:580
 msgid "KAOS goal"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?οÏ? Î?Î?Î?S"
 
 #: ../objects/KAOS/kaos.c:49
-#, fuzzy
 msgid "KAOS diagram"
-msgstr "_Î?έο διάγÏ?αμμα"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα KAOS"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:151
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153
 #, fuzzy
 msgid "AND Refinement"
 msgstr "Ï?Ï?λη AND"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:152
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154
 msgid "Complete AND Refinement"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155
 #, fuzzy
 msgid "OR Refinement"
 msgstr "Î?ξειδίκεÏ?Ï?η"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:156
 #, fuzzy
 msgid "Operationalization"
 msgstr "Î?εδομένα λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:161
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163
 msgid "Text:"
 msgstr "Î?είμενο:"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:155
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
 msgid "Contributes"
-msgstr "ΣÏ?νεÏ?γάÏ?εÏ?:"
+msgstr "ΣÏ?νεÏ?γάÏ?εÏ?"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:156
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158
 msgid "Obstructs"
-msgstr "Î?Ï?ηÏ?ημένο"
+msgstr "Î?μÏ?Ï?δια"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159
 msgid "Conflicts"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+msgstr "Î?ιενέξειÏ? "
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160
 msgid "Responsibility"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?θÏ?νÏ?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
 msgid "Monitors"
-msgstr "Î?θÏ?νη"
+msgstr "Î?θÏ?νεÏ?"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
 #, fuzzy
 msgid "Controls"
 msgstr "Î?λεγÏ?οÏ?"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
 msgid "CapableOf"
-msgstr ""
+msgstr "Î?κανÏ?Ï? Î?α"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164
 msgid "Performs"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιδÏ?Ï?ειÏ?"
 
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:166
 msgid "Output"
-msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?/Î?ξοδοÏ?"
+msgstr "Î?ξοδοÏ?"
 
-#: ../objects/KAOS/other.c:531
+#: ../objects/KAOS/other.c:533
 #, fuzzy
 msgid "KAOS other"
 msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ? IAD"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:137
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139
 msgid "Arrow color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα βέλοÏ?Ï?"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141
 msgid "Arrow line width"
 msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ? βέλοÏ?Ï?"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141
-#, fuzzy
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143
 msgid "Seconds arrow color"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βέλοÏ?Ï? %d"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεÏ?Ï?εÏ?εÏ?ονÏ?οÏ? Ï?Ï?ξοÏ?"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143
-#, fuzzy
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145
 msgid "Seconds arrow line width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?:"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ? δεÏ?Ï?εÏ?εÏ?ονÏ?οÏ? Ï?Ï?ξοÏ?"
 
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:147
 msgid "Show hours"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?ν"
 
-#: ../objects/Misc/libmisc.c:42
-#, fuzzy
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:140
+#| msgid "Browse"
+msgid "Rows"
+msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:142
+#| msgid "Colors"
+msgid "Columns"
+msgstr "ΣÏ?είλεÏ?"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:144
+#| msgid "Line color"
+msgid "Gridline color"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα ΠλέγμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:146
+#| msgid "Line width"
+msgid "Gridline width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? ΠλέγμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/Misc/libmisc.c:41
 msgid "Miscellaneous objects"
-msgstr "/_ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν"
+msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α ανÏ?ικείμενα"
 
-#. property rows
-#: ../objects/SADT/arrow.c:134 ../objects/UML/class.c:174
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:400
-msgid "Normal"
-msgstr "Î?ανονικÏ?"
+#: ../objects/Misc/measure.c:169
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:170
+msgid "dm"
+msgstr "dm"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:171
+#| msgid "Left"
+msgid "ft"
+msgstr "ft"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:172
+#| msgid "Line"
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:173
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:174
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:175
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:176
+#| msgid "Spin"
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#. PROP_FLAG_VISIBLE|
+#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
+msgid "Measurement"
+msgstr "Î?έÏ?Ï?ηÏ?η"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:135
+#: ../objects/Misc/measure.c:187
+msgid "Unit"
+msgstr "Î?ονάδα"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:188
+msgid "Precision"
+msgstr "Î?κÏ?ίβεια"
+
+#: ../objects/Misc/tree.c:605 ../objects/network/bus.c:613
+msgid "Add Handle"
+msgstr "Î?έα Î?αβή"
+
+#: ../objects/Misc/tree.c:606 ../objects/network/bus.c:614
+msgid "Delete Handle"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?αβήÏ?"
+
+#: ../objects/SADT/arrow.c:137
 msgid "Import resource (not shown upstairs)"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:136
+#: ../objects/SADT/arrow.c:138
 msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:137
+#: ../objects/SADT/arrow.c:139
 #, fuzzy
 msgid "Dotted arrow"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? βέλοÏ?"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:138
+#: ../objects/SADT/arrow.c:140
 msgid "disable arrow heads"
 msgstr "αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κεÏ?αλÏ?ν βέλοÏ?Ï?"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:144
+#: ../objects/SADT/arrow.c:146
 msgid "Flow style:"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?οήÏ?:"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:146
+#: ../objects/SADT/arrow.c:148
 msgid "Automatically gray vertical flows:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α γκÏ?ίζα βαÏ?ή Ï?Ï?ιÏ? κάθεÏ?εÏ? Ï?οέÏ?:"
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:147
+#: ../objects/SADT/arrow.c:149
 msgid ""
 "To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
 "rendered gray"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/SADT/arrow.c:463
+#: ../objects/SADT/arrow.c:465
 msgid "SADT Arrow"
 msgstr "Î?έλοÏ? SADT"
 
-#: ../objects/SADT/box.c:137 ../objects/flowchart/box.c:152
-#: ../objects/flowchart/diamond.c:150 ../objects/flowchart/ellipse.c:149
-#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154
+#: ../objects/SADT/box.c:139 ../objects/custom/custom_object.c:226
+#: ../objects/flowchart/box.c:154 ../objects/flowchart/diamond.c:152
+#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 ../objects/flowchart/parallelogram.c:156
 msgid "Text padding"
 msgstr "Î?έμιÏ?μα κειμένοÏ?"
 
-#: ../objects/SADT/box.c:144
+#: ../objects/SADT/box.c:146
 msgid "Activity/Data identifier"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/SADT/box.c:145
+#: ../objects/SADT/box.c:147
 msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/SADT/box.c:453
+#: ../objects/SADT/box.c:455
 msgid "SADT box"
-msgstr "SADT box"
+msgstr "Î?οÏ?Ï?ί SADT"
 
 #: ../objects/SADT/sadt.c:41
 msgid "SADT diagram objects"
 msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? SADT"
 
-#: ../objects/UML/actor.c:349 ../objects/UML/actor.c:351
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
-msgid "Actor"
+#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42
+#| msgid "Protect"
+msgid "No Protection"
+msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43
+msgid "Restricted Diffusion"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44
+msgid "Special Country Confidential"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:41
+msgid "Confidential"
+msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45
+msgid "NATO Confidential"
+msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ? Î?Î?ΤÎ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46
+msgid "Personal Confidential"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? "
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47
+msgid "Medical Confidential"
+msgstr "Î?αÏ?Ï?ικÏ? εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:45
+msgid "Industrie Confidential"
+msgstr "Î?ιομηÏ?ανικÏ? εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:46
+msgid "Defense Confidential"
+msgstr "Î?μÏ?νÏ?ικÏ? εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49
+#| msgid "Secure"
+msgid "Secret"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:48
+msgid "Defense Secret"
+msgstr "Î?μÏ?νÏ?ικÏ? Î?Ï?Ï?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50
+msgid "Secret special country"
+msgstr "Î?διαιÏ?έÏ?Ï? μÏ?Ï?Ï?ικÏ? ΧÏ?Ï?αÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51
+msgid "NATO Secret"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ικÏ? Î?Î?ΤÎ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52
+msgid "Very Secret"
+msgstr "Î?κÏ?οÏ? Î?Ï?Ï?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53
+msgid "NATO Very Secret"
+msgstr "Î?Î?ΤÎ? Î?κÏ?οÏ? μÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:66
+msgid "SISSI diagram"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα SISSI"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:923
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram %s.\n"
+#| "Not a Dia file."
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Not a regular file: %s"
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? %s.\n"
+"Î?εν είναι αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Dia."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:928 ../objects/SISSI/sissi.c:932
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram %s.\n"
+#| "Unknown file type."
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Incorrect file type: %s"
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? %s.\n"
+"Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:940
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram %s.\n"
+#| "Not a Dia file."
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Not a Dia file: %s"
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? %s.\n"
+"Î?εν είναι αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Dia."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48
+msgid "Industrial Confidential"
+msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ? Î?ιομηÏ?ανίαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58
+msgid "No integrity"
+msgstr "Î?αμία ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59
+msgid "Low integrity"
+msgstr "Χαμηλή ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60
+msgid "Average software integrity"
+msgstr "Î?έÏ?η ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α λογιÏ?μικοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61
+msgid "High software integrity"
+msgstr "Î¥Ï?ηλή ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α λογιÏ?μικοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62
+msgid "Average hardware integrity"
+msgstr "Î?έÏ?η ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α εξοÏ?λιÏ?μοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63
+msgid "High hardware integrity"
+msgstr "Î¥Ï?ηλή ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α εξοÏ?λιÏ?μοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68
+msgid "Millisecond"
+msgstr "Millisecond"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69
+#| msgid "Send"
+msgid "Second"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70
+#| msgid "Printer"
+msgid "Minute"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?Ï?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71
+msgid "Hour"
+msgstr "Î?Ï?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72
+#| msgid "Display"
+msgid "Day"
+msgstr "Î?μεÌ?Ï?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73
+#| msgid "Weak:"
+msgid "Week"
+msgstr "Î?βδομαÌ?δα"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78
+msgid "SYSTEM"
+msgstr "ΣΥΣΤÎ?Î?Î?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79
+msgid "Internet access device"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο "
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80
+msgid "Electronic messaging"
+msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ονικÏ? Î?ήνÏ?μα"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82
+msgid "Company directory"
+msgstr "ΦάκελοÏ? εÏ?αιÏ?ίαÏ?"
+
+# # NOTE: may seem like xlation for "entity" conflicts with usual
+# #       term for "class", but actually the notions are very much alike,
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83
+msgid "External portal"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÎ?ξÏ?Ï?εÏ?ική Ï?Ï?λη"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:88
+msgid "ORGANISATION"
+msgstr "Î?ΡÎ?Î?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89
+msgid "Higher-tier organisation"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90
+msgid "Structure of the organisation"
+msgstr "Î?ομή οÏ?γανιÏ?μοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91
+msgid "Project or system organisation"
+msgstr "Î?Ï?γάνÏ?Ï?η Î?Ï?γοÏ? ή Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92
+msgid "Subcontractors / Suppliers / Manufacturers"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?γολάβοι / ΠÏ?ομηθεÏ?Ï?έÏ? / Î?αÏ?αÏ?κεÏ?αÏ?Ï?έÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97
+msgid "SITE"
+msgstr "ΤÎ?ΠÎ?Î?Î?ΣÎ?Î?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98
+msgid "Places"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?"
+
+# # NOTE: may seem like xlation for "entity" conflicts with usual
+# #       term for "class", but actually the notions are very much alike,
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99
+msgid "External environment"
+msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιβάλλον"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100
+msgid "Premises"
+msgstr "ΠεÏ?ίμεÏ?Ï?ο"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101
+#| msgid "none"
+msgid "Zone"
+msgstr "Î?Ï?νη"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102
+msgid "Essential Services"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?αίÏ?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103
+#| msgid "Condition"
+msgid "Communication"
+msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νιÌ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104
+#| msgid "Plotter"
+msgid "Power"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ì?Ï?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105
+msgid "Cooling / Pollution"
+msgstr "ΨÏ?ξη / Î?Ï?λÏ?νÏ?η"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109
+msgid "Thermal detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Î?εÏ?μÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113
+#| msgid "Direction:"
+msgid "Fire detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ΦÏ?Ï?ίαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117
+#| msgid "Intersection"
+msgid "Water detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? νεÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121
+#| msgid "Direction:"
+msgid "Air detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αέÏ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125
+msgid "Energy detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ενέÏ?γειαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129
+#| msgid "Intersection"
+msgid "Intrusion detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ειÏ?βολέα"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133
+#| msgid "Translation"
+msgid "Thermal action"
+msgstr "Î?νέÏ?γεια Î?εÏ?μÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137
+#| msgid "Direction:"
+msgid "Fire action"
+msgstr "Î?νέÏ?γεια ΦÏ?Ï?ίαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141
+msgid "Water action"
+msgstr "Î?νέÏ?γεια Î?εÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145
+msgid "Air action"
+msgstr "Î?νέÏ?γεια Î?έÏ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Energy action"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Intersection"
+msgid "Intrusion action"
+msgstr "Τομή"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158
+#| msgid "Terminal"
+msgid "Personal"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159
+msgid "Decision maker"
+msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?Ï?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160
+msgid "SSI Responsible"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?θÏ?νοÏ? SSI"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161
+msgid "Users"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?εÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162
+msgid "Functional administrator"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?θÏ?νοÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163
+msgid "Technical administrator"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?θÏ?νοÏ? Ï?εÏ?νικοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164
+msgid "SSI administrator"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? SSI"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:165
+msgid "Developer"
+msgstr "ΠÏ?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation data"
+msgid "Operator / Maintenance"
+msgstr "Î?εδομένα λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:20
+msgid "Network"
+msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172
+msgid "Medium and support"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173
+msgid "Passive or active relay"
+msgstr "ΠαθηÏ?ικÏ? η ενεÏ?γηÏ?ικÏ? Ï?ελέ"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:174
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection point"
+msgid "Communication interface"
+msgstr "Σημείο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54
+msgid "Software"
+msgstr "Î?ογιÏ?μικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180
+#| msgid "Operations"
+msgid "Operating System"
+msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181
+msgid "Service - maintenance or administration software"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182
+msgid "Packaged software or standard software"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183
+#| msgid "Sybase client application"
+msgid "Business application"
+msgstr "Î?μÏ?οÏ?ική εÏ?αÏ?μογή"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Sybase client application"
+msgid "Standard business application"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ελάÏ?η Ï?ηÏ? Sybase"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Sybase client application"
+msgid "Specific business application"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ελάÏ?η Ï?ηÏ? Sybase"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190
+msgid "HARDWARE"
+msgstr "ΥλικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191
+msgid "Data-processing equipment (active)"
+msgstr "Î?ξοÏ?λιÏ?μÏ?Ï?-εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?-Î?εδομένÏ?ν (ενεÏ?γÏ?Ï?)"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192
+#| msgid "Mobile phone"
+msgid "Mobile equipment"
+msgstr "Î?ινηÏ?Ï?Ï? εξοÏ?λιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193
+msgid "Fixed equipment"
+msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?μένοÏ? Î?ξοÏ?λιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194
+msgid "Peripheral processing"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?εÏ?ειακή Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195
+msgid "Electronic medium"
+msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ονικÏ? μέÏ?ο"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196
+msgid "Other media"
+msgstr "Î?λλο μέÏ?ο"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197
+msgid "Data medium (passive)"
+msgstr "Î?έÏ?ο δεδομένÏ?ν (Ï?αθηÏ?ικÏ?)"
+
+#. Class page:
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301
+msgid "_Menace"
+msgstr ""
+
+#. ********* label of board *********
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Menace"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328
+#, fuzzy
+msgid "P Action"
 msgstr "ΠÏ?άκÏ?ηÏ?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1173 ../objects/UML/class_dialog.c:2208
-msgid "Direction:"
-msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η:"
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330
+#, fuzzy
+msgid "P Detection"
+msgstr "ΠÏ?άκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Vulnerability"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
+
+#. Other properties of page:
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488
+#| msgid "Object properties"
+msgid "Other properties"
+msgstr "Î?λλεÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+
+#. ********* selection menu of entity ********
+#. ********* Label of board *********
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726
+msgid "Label"
+msgstr "Î?Ï?ικέÏ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728
+msgid "value"
+msgstr "Ï?ιμηÌ?"
+
+#. Other properties of page
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:862
+msgid "Documents"
+msgstr "Î?Ì?γγÏ?αÏ?α"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1190
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878
+msgid "Document title"
+msgstr "ΤιÌ?Ï?λοÏ? εγγÏ?αÌ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../objects/UML/actor.c:357 ../objects/UML/actor.c:359
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
+msgid "Actor"
+msgstr "Î?θοÏ?οιÏ?Ï?"
+
+#: ../objects/UML/association.c:222
 msgid "From A to B"
 msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?ο A Ï?Ï?ο B"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1197
+#: ../objects/UML/association.c:223
 msgid "From B to A"
 msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?ο B Ï?Ï?ο A"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1221 ../objects/UML/association.c:1229
-msgid "Side A"
-msgstr "ΠλεÏ?Ï?ά Î?"
-
-#: ../objects/UML/association.c:1223 ../objects/UML/association.c:1231
-msgid "Side B"
-msgstr "ΠλεÏ?Ï?ά Î?"
+#: ../objects/UML/association.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Aggregate"
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Î?μάδα"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1237
-msgid "Role:"
-msgstr "ΡÏ?λοÏ?:"
+#: ../objects/UML/association.c:229
+msgid "Composition"
+msgstr "ΣÏ?Ì?νÏ?αξη"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1249
-msgid "Multiplicity:"
-msgstr "ΠολλαÏ?λÏ?Ï?ηÏ?α:"
+#: ../objects/UML/association.c:236
+#| msgid "Direction:"
+msgid "Direction"
+msgstr "Î?αÏ?εÏ?Ì?θÏ?νÏ?η"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1260 ../objects/UML/class_dialog.c:1019
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1952
-msgid "Visibility:"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
+#: ../objects/UML/association.c:238
+#| msgid "Direction:"
+msgid "Show direction"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1269 ../objects/UML/class_dialog.c:1028
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1961 ../objects/UML/uml.c:102
-msgid "Public"
-msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
+#: ../objects/UML/association.c:238
+msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/association.c:1279 ../objects/UML/class_dialog.c:1036
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1969 ../objects/UML/uml.c:103
-msgid "Private"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
+#: ../objects/UML/association.c:245
+msgid "Side A"
+msgstr "ΠλεÏ?Ï?ά Î?"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1289 ../objects/UML/class_dialog.c:1044
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1977 ../objects/UML/uml.c:104
-msgid "Protected"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενο"
+#: ../objects/UML/association.c:249
+#| msgid "Multiplicity:"
+msgid "Multiplicity"
+msgstr "ΠολλαÏ?λÏ?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../objects/UML/association.c:1299 ../objects/UML/class_dialog.c:1052
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1985 ../objects/UML/uml.c:105
-msgid "Implementation"
-msgstr "ΥλοÏ?οίηÏ?η"
+#: ../objects/UML/association.c:251 ../objects/UML/umlattribute.c:45
+#: ../objects/UML/umloperation.c:71
+msgid "Visibility"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?οÌ?Ï?ηÏ?α"
 
-#. Show arrow:
-#: ../objects/UML/association.c:1318
+#: ../objects/UML/association.c:253
 msgid "Show arrow"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η βέλοÏ?Ï?"
 
-#. Aggregate
-#: ../objects/UML/association.c:1324
-msgid "Aggregate"
-msgstr "Î?μάδα"
-
-#. Composition
-#: ../objects/UML/association.c:1332
-msgid "Composition"
-msgstr "ΣÏ?νθεÏ?η"
+#: ../objects/UML/association.c:256
+msgid "Side B"
+msgstr "ΠλεÏ?Ï?ά Î?"
 
 # # NOTE: For consistency (as far as I remember from my information systems class):
-#: ../objects/UML/class.c:137 ../objects/UML/class.c:308
-#: ../objects/UML/class.c:1703 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
+#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/class.c:325
+#: ../objects/UML/class.c:1773 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
 msgid "Class"
 msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../objects/UML/class.c:141 ../objects/UML/classicon.c:138
-#: ../objects/UML/component.c:124 ../objects/UML/large_package.c:129
-#: ../objects/UML/object.c:150 ../objects/UML/small_package.c:124
-#: ../objects/UML/umloperation.c:68
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
+#: ../objects/UML/class.c:146 ../objects/UML/classicon.c:140
+#: ../objects/UML/classicon.c:142 ../objects/UML/component.c:126
+#: ../objects/UML/large_package.c:137 ../objects/UML/object.c:153
+#: ../objects/UML/small_package.c:131 ../objects/UML/umloperation.c:68
 msgid "Stereotype"
 msgstr "ΣÏ?εÏ?εÏ?Ï?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:184
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:425 ../objects/UML/umlattribute.c:43
-#: ../objects/UML/umloperation.c:66 ../objects/UML/umlparameter.c:49
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
-msgid "Comment"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
-
-#: ../objects/UML/class.c:145 ../objects/UML/class.c:178
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:324 ../objects/UML/class_dialog.c:410
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2016 ../objects/UML/uml.c:110
+#: ../objects/UML/class.c:150 ../objects/UML/class.c:183
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:468 ../objects/UML/class_dialog.c:580
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2087 ../objects/UML/uml.c:110
 msgid "Abstract"
 msgstr "Î?Ï?ηÏ?ημένο"
 
-#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/class.c:1700
+#: ../objects/UML/class.c:152 ../objects/UML/class.c:1770
 msgid "Template"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
 
-#: ../objects/UML/class.c:150 ../objects/UML/class_dialog.c:333
+#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:477
 msgid "Suppress Attributes"
 msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?η ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: ../objects/UML/class.c:152
+#: ../objects/UML/class.c:157
 #, fuzzy
 msgid "Suppress Operations"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? οÏ?αÏ?έÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class.c:154
+#: ../objects/UML/class.c:159
 msgid "Visible Attributes"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?έÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class.c:156
+#: ../objects/UML/class.c:161
 msgid "Visible Operations"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? οÏ?αÏ?έÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class.c:158
+#: ../objects/UML/class.c:163
 msgid "Visible Comments"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?ά Ï?Ï?Ï?λια"
 
-#: ../objects/UML/class.c:160 ../objects/UML/class_dialog.c:349
+#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class_dialog.c:493
 #, fuzzy
 msgid "Wrap Operations"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class.c:162
+#: ../objects/UML/class.c:167
 msgid "Wrap after char"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η μεÏ?ά Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α"
 
-#: ../objects/UML/class.c:164
+#: ../objects/UML/class.c:169
 #, fuzzy
 msgid "Comment line length"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?ά Ï?Ï?Ï?λια"
 
-#: ../objects/UML/class.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Comment tagging"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
-
-#: ../objects/UML/class.c:176 ../objects/UML/class_dialog.c:405
+#: ../objects/UML/class.c:181 ../objects/UML/class_dialog.c:575
 msgid "Polymorphic"
 msgstr "ΠολÏ?μοÏ?Ï?ικÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class.c:180
+#: ../objects/UML/class.c:185
 msgid "Classname"
 msgstr "Î?νομα ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?:"
 
-#: ../objects/UML/class.c:182
+#: ../objects/UML/class.c:187
 #, fuzzy
 msgid "Abstract Classname"
 msgstr "Î?Ï?ηÏ?ημένο"
 
-#: ../objects/UML/class.c:188 ../objects/UML/class.c:190
-#: ../objects/UML/class.c:192 ../objects/UML/class.c:194
-#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/class.c:198
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../objects/UML/class.c:204 ../objects/UML/object.c:154
-msgid "Attributes"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
-
-#: ../objects/UML/class.c:206
+#: ../objects/UML/class.c:211
 msgid "Operations"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class.c:209
+#: ../objects/UML/class.c:214
 #, fuzzy
 msgid "Template Parameters"
 msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι"
 
-#: ../objects/UML/class.c:303
+#: ../objects/UML/class.c:320
 msgid "Show Comments"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ολίÏ?ν"
 
 # # NOTE: For consistency (as far as I remember from my information systems class):
 #. Class page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:285
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:429
 msgid "_Class"
 msgstr "Î?_νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:293
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:437
 msgid "Class name:"
 msgstr "Î?νομα ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:301 ../objects/UML/class_dialog.c:1939
-#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133
-#: ../objects/UML/realizes.c:134
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:445 ../objects/UML/class_dialog.c:2036
+#: ../objects/UML/dependency.c:139 ../objects/UML/generalization.c:135
+#: ../objects/UML/realizes.c:136
 msgid "Stereotype:"
 msgstr "ΣÏ?εÏ?εÏ?Ï?Ï?Ï?ο:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:308 ../objects/UML/class_dialog.c:997
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2057 ../objects/UML/class_dialog.c:2188
-msgid "Comment:"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λιο:"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:330
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:474
 msgid "Attributes visible"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? οÏ?αÏ?έÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:339
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:483
 msgid "Operations visible"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? οÏ?αÏ?έÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:342
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:486
 msgid "Suppress operations"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? οÏ?αÏ?έÏ?"
+msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?ολή Î?ειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:356
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:500
 msgid "Wrap after this length: "
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμένο μήκοÏ?:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:364
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:508
 msgid "Comments visible"
 msgstr "Î?Ï?αÏ?ά Ï?Ï?Ï?λια"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:371
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:515
 msgid "Wrap comment after this length: "
-msgstr ""
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:378
-msgid "Show documenation tag"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η Ï?Ï?ολίÏ?ν μεÏ?ά αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήκοÏ?:"
 
-#. head line
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:391 ../objects/UML/umlparameter.c:51
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:396
-msgid "Size"
-msgstr "Î?έγεθοÏ?"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:415
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:585
 msgid "Class Name"
-msgstr "Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
+msgstr "Î?νομα Î?λάÏ?Ï?ηÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:420
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:590
 #, fuzzy
 msgid "Abstract Class"
 msgstr "Î?Ï?ηÏ?ημένο"
 
 #. should probably be refactored too.
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:437
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:607
+#| msgid "Line width"
+msgid "Line Width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ?"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:616
 msgid "Text Color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα κειμένοÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:445
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:624
 msgid "Foreground Color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?οÏ?κηνίοÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:453
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:632
 msgid "Background Color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ?"
 
-#. Attributes page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:897
-#, fuzzy
-msgid "_Attributes"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:925 ../objects/UML/class_dialog.c:1875
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2112 ../objects/UML/class_dialog.c:2642
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Î?έο"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1170
+msgid "Value:"
+msgstr "Τιμή:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:931 ../objects/UML/class_dialog.c:1881
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2119 ../objects/UML/class_dialog.c:2648
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1203 ../objects/UML/class_dialog.c:2048
+msgid "Visibility:"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:937 ../objects/UML/class_dialog.c:1887
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2126 ../objects/UML/class_dialog.c:2654
-msgid "Move up"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?άνÏ?"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1212 ../objects/UML/class_dialog.c:2057
+#: ../objects/UML/uml.c:102
+msgid "Public"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:943 ../objects/UML/class_dialog.c:1893
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2133 ../objects/UML/class_dialog.c:2660
-msgid "Move down"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η κάÏ?Ï?ν"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1215 ../objects/UML/class_dialog.c:2060
+#: ../objects/UML/uml.c:103
+msgid "Private"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:954
-msgid "Attribute data"
-msgstr "Î?εδομένα ιδιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218 ../objects/UML/class_dialog.c:2063
+#: ../objects/UML/uml.c:104
+msgid "Protected"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενο"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:986
-msgid "Value:"
-msgstr "Τιμή:"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1221 ../objects/UML/class_dialog.c:2066
+#: ../objects/UML/uml.c:105
+msgid "Implementation"
+msgstr "ΥλοÏ?οίηÏ?η"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1073 ../objects/UML/class_dialog.c:2001
+#. end: Inheritance type
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1237 ../objects/UML/class_dialog.c:2103
 msgid "Class scope"
 msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ? ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
 
-#. Operations page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1847
-#, fuzzy
-msgid "_Operations"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1905
-msgid "Operation data"
-msgstr "Î?εδομένα λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2007
+#. end: Visibility
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2078
 #, fuzzy
 msgid "Inheritance type:"
 msgstr "ΤΥΠÎ?Σ Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2024 ../objects/UML/uml.c:111
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2090 ../objects/UML/uml.c:111
 msgid "Polymorphic (virtual)"
 msgstr "ΠολÏ?μοÏ?Ï?ικÏ? (εικονικÏ?)"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2032 ../objects/UML/uml.c:112
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2093 ../objects/UML/uml.c:112
 msgid "Leaf (final)"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2050
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2107
 msgid "Query"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2083
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2154
 msgid "Parameters:"
 msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2145
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2239
 msgid "Parameter data"
 msgstr "Î?εδομένα Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2177
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2272
 msgid "Def. value:"
 msgstr "Î?ξ' οÏ?. Ï?ιμή:"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2217 ../objects/UML/umlparameter.c:34
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2306
+msgid "Direction:"
+msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η:"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2315 ../objects/UML/umlparameter.c:34
 msgid "Undefined"
-msgstr "Î?ξειδίκεÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?διÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2225 ../objects/UML/umlparameter.c:35
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2318 ../objects/UML/umlparameter.c:35
 msgid "In"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?Ï?ιÏ? μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ?"
+msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2234 ../objects/UML/umlparameter.c:36
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2321 ../objects/UML/umlparameter.c:36
 msgid "Out"
-msgstr "/ΠÏ?οβολή/Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
+msgstr "Î?ξοδοÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2243 ../objects/UML/umlparameter.c:37
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2324 ../objects/UML/umlparameter.c:37
 msgid "In & Out"
-msgstr "/ΠÏ?οβολή/Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
+msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? & Î?ξοδοÏ?"
+
+#. Operations page:
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2359
+msgid "_Operations"
+msgstr "_Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2417
+msgid "Operation data"
+msgstr "Î?εδομένα λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
 
 #. Templates page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2608
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2780
 msgid "_Templates"
-msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr "_ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2614 ../sheets/UML.sheet.in.h:29
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:29
 msgid "Template class"
 msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
 
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2671
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2843
 msgid "Formal parameter data"
 msgstr "Î?εδομένα Ï?Ï?Ï?ικήÏ? Ï?αÏ?αμέÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../objects/UML/classicon.c:128
+#: ../objects/UML/classicon.c:130
 msgid "Boundary"
 msgstr "Î?Ï?ιο"
 
-#: ../objects/UML/classicon.c:140
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/classicon.c:145
 msgid "Is object"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ανÏ?ικειμένοÏ?:"
+msgstr "Î?ίναι ανÏ?ικείμενο"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:145 ../sheets/UML.sheet.in.h:14
+#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:14
 #, fuzzy
 msgid "Facet"
 msgstr "Î?ιαδοÏ?ικά"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:146 ../sheets/UML.sheet.in.h:26
+#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:26
 #, fuzzy
 msgid "Receptacle"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:147 ../sheets/UML.sheet.in.h:13
+#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:13
 #, fuzzy
 msgid "Event Source"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
 
-#: ../objects/UML/component_feature.c:148 ../sheets/UML.sheet.in.h:12
+#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:12
 msgid "Event Sink"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/constraint.c:125
+#: ../objects/UML/constraint.c:127
 msgid "Constraint:"
 msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?:"
 
-#: ../objects/UML/dependency.c:139
+#: ../objects/UML/dependency.c:141
 msgid "Show arrow:"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η βέλοÏ?Ï?:"
 
-#: ../objects/UML/implements.c:129
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type"  rule - reverted, forward compatibility seems more important
+#: ../objects/UML/implements.c:131 ../objects/UML/implements.c:133
 msgid "Interface:"
 msgstr "Î?ιεÏ?ιÏ?άνεια:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:144
+#: ../objects/UML/lifeline.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Draw focus of control:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?ίαÏ?η Ï?Ï?ον εκÏ?ελοÏ?μενο αναÏ?αÏ?αγÏ?γÏ?"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:146
+#: ../objects/UML/lifeline.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Draw destruction mark:"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?μβÏ?λοÏ? διαγÏ?αÏ?ήÏ?:"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:417
+#: ../objects/UML/lifeline.c:505
 #, fuzzy
 msgid "Add connection points"
 msgstr "/ΠÏ?οβολή/Î?μÏ?άνιÏ?η Ση_μείÏ?ν ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:418
+#: ../objects/UML/lifeline.c:506
 #, fuzzy
 msgid "Remove connection points"
 msgstr "/ΠÏ?οβολή/Î?μÏ?άνιÏ?η Ση_μείÏ?ν ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?"
 
-#: ../objects/UML/lifeline.c:422
+#: ../objects/UML/lifeline.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Increase connection points distance"
+msgstr "/ΠÏ?οβολή/Î?μÏ?άνιÏ?η Ση_μείÏ?ν ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/UML/lifeline.c:508
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete connection point"
+msgid "Decrease connection points distance"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/UML/lifeline.c:509
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete connection point"
+msgid "Set default connection points distance"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/UML/lifeline.c:513
 msgid "UML Lifeline"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/message.c:135
+#: ../objects/UML/message.c:137
 msgid "Call"
 msgstr "Î?λήÏ?η"
 
-#: ../objects/UML/message.c:136
+#: ../objects/UML/message.c:138
 msgid "Create"
 msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία"
 
-#: ../objects/UML/message.c:137
+#: ../objects/UML/message.c:139
 msgid "Destroy"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
 
-#: ../objects/UML/message.c:138
+#: ../objects/UML/message.c:140
 msgid "Simple"
 msgstr "Î?Ï?λÏ?"
 
-#: ../objects/UML/message.c:139
+#: ../objects/UML/message.c:141
 msgid "Return"
 msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../objects/UML/message.c:140
+#: ../objects/UML/message.c:142
 msgid "Send"
 msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή"
 
-#: ../objects/UML/message.c:141
+#: ../objects/UML/message.c:143
 msgid "Recursive"
 msgstr "Î?ναδÏ?ομικÏ?"
 
-#: ../objects/UML/message.c:153
+#: ../objects/UML/message.c:158
 msgid "Message type:"
 msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? μÏ?νήμαÏ?οÏ?:"
 
-#: ../objects/UML/object.c:152
+#: ../objects/UML/object.c:155
 msgid "Explicit state"
 msgstr "ΡηÏ?ή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:"
 
-#: ../objects/UML/object.c:157
+#: ../objects/UML/object.c:160
 msgid "Active object"
 msgstr "Î?νεÏ?γÏ? ανÏ?ικείμενο"
 
-#: ../objects/UML/object.c:159
+#: ../objects/UML/object.c:162
 msgid "Show attributes"
 msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν"
 
-#: ../objects/UML/object.c:161
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/object.c:164
 msgid "Multiple instance"
-msgstr "Ï?ολλαÏ?λή ενÏ?άÏ?κÏ?Ï?η"
+msgstr "ΠολλαÏ?λά γεγονÏ?Ï?α"
 
-#: ../objects/UML/state.c:153
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/state.c:155
 msgid "Entry action"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+msgstr "Î?νέÏ?γεια ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../objects/UML/state.c:154
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/state.c:156
 msgid "Do action"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "ΠÏ?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η ενέÏ?γειαÏ?"
 
-#: ../objects/UML/state.c:155
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/state.c:157
 msgid "Exit action"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην ενέÏ?γεια"
 
 #. Would like to create a state_term instead, but making the connections
 #. * is a pain
-#: ../objects/UML/state.c:470
+#: ../objects/UML/state.c:479
 msgid ""
 "This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
 "That option will go away in future versions.\n"
 "Please use the Initial/Final State object instead\n"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/state_term.c:120
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/state_term.c:127
 msgid "Is final"
-msgstr "είναι μέÏ?α Ï?ε μια εβδομάδα αÏ?Ï?"
+msgstr "Î?ίναι Ï?ελικÏ?"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:132
+#: ../objects/UML/transition.c:141
 #, fuzzy
 msgid "Trigger"
 msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:133
+#: ../objects/UML/transition.c:142
 msgid "The event that causes this transition to be taken"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/transition.c:134
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/transition.c:143
 msgid "Action"
-msgstr "ΠÏ?άκÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?νέÏ?γεια"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:135
+#: ../objects/UML/transition.c:144
 msgid "Action to perform when this transition is taken"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/transition.c:136 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
 msgid "Guard"
-msgstr "Πλέγμα"
+msgstr "ΦÏ?λακαÏ?"
 
-#: ../objects/UML/transition.c:137
+#: ../objects/UML/transition.c:146
 msgid "Condition for taking this transition when the event is fired"
 msgstr ""
 
@@ -4835,14 +5828,8 @@ msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
 msgstr ""
 
 #: ../objects/UML/umlattribute.c:41 ../objects/UML/umlparameter.c:47
-#, fuzzy
 msgid "Value"
-msgstr "Τιμή:"
-
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:45 ../objects/UML/umloperation.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Visibility"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
+msgstr "ΤιμηÌ?"
 
 #: ../objects/UML/umlattribute.c:47
 #, fuzzy
@@ -4863,47 +5850,41 @@ msgstr "ΤΥΠÎ?Σ Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
 msgid "Query (const)"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:162
+#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164
 msgid "Parameters"
 msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι"
 
-#: ../objects/UML/usecase.c:132
+#: ../objects/UML/usecase.c:136
 #, fuzzy
 msgid "Text outside"
 msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Î?ειμένοÏ?"
 
-#: ../objects/UML/usecase.c:134
+#: ../objects/UML/usecase.c:138
 msgid "Collaboration"
 msgstr "ΣÏ?νεÏ?γαÏ?ία"
 
-#: ../objects/bondgraph/bondgraph.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Bond graph objects"
-msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/_Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?"
-
 #: ../objects/chronogram/chronogram.c:40
 #, fuzzy
 msgid "Chronogram diagram objects"
 msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:148 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
 msgid "Data"
 msgstr "Î?εδομένα"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150
-#, fuzzy
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152
 msgid "Data name"
-msgstr "Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
+msgstr "Î?νομα δεδομένÏ?ν"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154
 msgid "Events"
 msgstr "ΣÏ?μβάνÏ?α"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:155
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:157
 msgid "Event specification"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:156
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:158
 msgid ""
 "@ time    set the pointer at an absolute time.\n"
 "( duration  sets the signal up, then wait 'duration'.\n"
@@ -4912,242 +5893,224 @@ msgid ""
 "example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:164
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Î?έλοÏ? έναÏ?ξηÏ?"
-
 #: ../objects/chronogram/chronoline.c:166
 #: ../objects/chronogram/chronoref.c:148
-#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Î?έλοÏ? λήξηÏ?"
+msgid "Start time"
+msgstr "Î?Ï?α έναÏ?ξηÏ?"
 
 #: ../objects/chronogram/chronoline.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Rise time"
-msgstr "Î?αθÏ?λοÏ? εÏ?γάÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150
+msgid "End time"
+msgstr "Î?Ï?α λήξηÏ?"
 
 #: ../objects/chronogram/chronoline.c:170
-#, fuzzy
+msgid "Rise time"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? ανÏ?δοÏ?"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172
 msgid "Fall time"
-msgstr "Î?αθÏ?λοÏ? εÏ?γάÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? καθÏ?δοÏ?"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:171
-#, fuzzy
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173
 msgid "Multi-bit data"
-msgstr "Î?εδομένα ιδιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+msgstr "Î?εδομένα Ï?ολλαÏ?λÏ?ν bit"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:156
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158
 msgid "Aspect"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177
 msgid "Data color"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομένÏ?ν"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177
-#, fuzzy
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179
 msgid "Data line width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ? βέλοÏ?Ï?"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ? δεδομένÏ?ν"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:144
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146
 #, fuzzy
 msgid "Time data"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομένÏ?ν"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152
 #, fuzzy
 msgid "Major time step"
 msgstr "Î?αθÏ?λοÏ? εÏ?γάÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Minor time step"
 msgstr "Î?αθÏ?λοÏ? εÏ?γάÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
 
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164
 msgid "Minor step line width"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/custom/custom.c:117
+#: ../objects/custom/custom.c:140
 msgid "Custom"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο"
 
-#: ../objects/custom/custom.c:117
+#: ../objects/custom/custom.c:140
 msgid "Custom XML shapes loader"
 msgstr "ΦοÏ?Ï?Ï?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν XML"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:178 ../objects/custom/custom_object.c:203
+#: ../objects/custom/custom_object.c:207 ../objects/custom/custom_object.c:239
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1780
 msgid "Flip horizontal"
 msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:180 ../objects/custom/custom_object.c:205
+#: ../objects/custom/custom_object.c:209 ../objects/custom/custom_object.c:241
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1781
 msgid "Flip vertical"
 msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1439
-msgid "Flip Horizontal"
-msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1440
-msgid "Flip Vertical"
-msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+#: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:244
+msgid "Scale of the subshapes"
+msgstr ""
 
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1477
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1818
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:263
 #, c-format
 msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
 msgstr ""
 
-#: ../objects/custom/shape_info.c:129
+#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom"
+msgid "CustomLines"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?αÏ?μοÏ?μένο"
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom XML shapes loader"
+msgid "Custom XML lines loader"
+msgstr "ΦοÏ?Ï?Ï?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μένÏ?ν Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν XML"
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:226
+msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object."
+msgstr ""
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:251
+#, c-format
+msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s."
+msgstr ""
+
+#: ../objects/custom/shape_info.c:162
 #, c-format
 msgid ""
 "The file '%s' has invalid path data.\n"
 "svg:path data must start with moveto."
 msgstr ""
 
-#: ../objects/flowchart/box.c:150 ../objects/standard/box.c:150
-#: ../objects/standard/polyline.c:134 ../objects/standard/zigzagline.c:130
-msgid "Corner radius"
-msgstr "Î?κÏ?ίνα γÏ?νίαÏ?"
-
 #: ../objects/flowchart/flowchart.c:37
 #, fuzzy
 msgid "Flowchart objects"
 msgstr "/_ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν"
 
-#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:152
+#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154
 #, fuzzy
 msgid "Shear angle"
 msgstr "Î?Ï?νία Ï?Ï?Ï?έβλÏ?Ï?ηÏ?:"
 
-#: ../objects/network/basestation.c:135
+#: ../objects/network/basestation.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Sectors"
 msgstr "ΠÏ?άκÏ?ηÏ?"
 
-#: ../objects/network/basestation.c:396 ../objects/network/basestation.c:398
+#: ../objects/network/basestation.c:401 ../objects/network/basestation.c:403
 #, fuzzy
 msgid "Base Station"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
 
-#: ../objects/network/bus.c:611
-msgid "Add Handle"
-msgstr "Î?έα Î?αβή"
-
-#: ../objects/network/bus.c:612
-msgid "Delete Handle"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?αβήÏ?"
-
 #: ../objects/network/network.c:43
 msgid "Network diagram objects"
 msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
 
-#: ../objects/network/radiocell.c:119
+#: ../objects/network/radiocell.c:121
 msgid "Radius"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/network/wanlink.c:117
-#, fuzzy
+#: ../objects/network/wanlink.c:119
 msgid "Width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ?:"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
 
-#: ../objects/standard/arc.c:140
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/arc.c:143
 msgid "Curve distance"
-msgstr "Ï?ολλαÏ?λή ενÏ?άÏ?κÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η καμÏ?Ï?λÏ?ν"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:137 ../objects/standard/line.c:141
-#: ../objects/standard/polyline.c:135
+#: ../objects/standard/bezier.c:139 ../objects/standard/line.c:143
+#: ../objects/standard/polyline.c:137
 #, fuzzy
 msgid "Line gaps"
 msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:139 ../objects/standard/line.c:143
-#: ../objects/standard/polyline.c:137
+#: ../objects/standard/bezier.c:141 ../objects/standard/line.c:145
+#: ../objects/standard/polyline.c:139
 msgid "Absolute start gap"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:141 ../objects/standard/line.c:145
-#: ../objects/standard/polyline.c:139
+#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:147
+#: ../objects/standard/polyline.c:141
 msgid "Absolute end gap"
 msgstr ""
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:698 ../objects/standard/beziergon.c:482
-#, fuzzy
-msgid "Add Segment"
-msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../objects/standard/bezier.c:699 ../objects/standard/beziergon.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Delete Segment"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ανÏ?ικειμένοÏ?"
-
-#: ../objects/standard/bezier.c:701 ../objects/standard/beziergon.c:485
+#: ../objects/standard/bezier.c:734 ../objects/standard/beziergon.c:498
 msgid "Symmetric control"
 msgstr "ΣÏ?μμεÏ?Ï?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ?"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:703 ../objects/standard/beziergon.c:487
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/bezier.c:736 ../objects/standard/beziergon.c:500
 msgid "Smooth control"
-msgstr "ΣÏ?μμεÏ?Ï?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?μαλÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ?"
 
-#: ../objects/standard/bezier.c:705 ../objects/standard/beziergon.c:489
+#: ../objects/standard/bezier.c:738 ../objects/standard/beziergon.c:502
 #, fuzzy
 msgid "Cusp control"
 msgstr "ΣÏ?μμεÏ?Ï?ικÏ?Ï? έλεγÏ?οÏ?"
 
-#: ../objects/standard/box.c:137 ../objects/standard/ellipse.c:131
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133
 msgid "Free"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+msgstr "Î?λεÏ?θεÏ?ο"
 
-#: ../objects/standard/box.c:138 ../objects/standard/ellipse.c:132
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134
 msgid "Fixed"
-msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
+msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?μένο"
 
-#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/box.c:694
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699
 msgid "Square"
-msgstr "Î?Ï?Ï?αλέÏ?"
+msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?νο"
 
-#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/ellipse.c:144
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146
 msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η αναλογιÏ?ν"
+msgstr "Î?οÌ?γοÏ? αναλογιÌ?αÏ?"
 
-#: ../objects/standard/box.c:690 ../objects/standard/ellipse.c:668
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673
 msgid "Free aspect"
-msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η αναλογιÏ?ν"
+msgstr "Î?λεÏ?θεÏ?η αναλογία"
 
-#: ../objects/standard/box.c:692 ../objects/standard/ellipse.c:670
+#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:675
 msgid "Fixed aspect"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή αναλογία"
 
-#: ../objects/standard/ellipse.c:133 ../objects/standard/ellipse.c:672
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:677
 msgid "Circle"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
+msgstr "Î?Ï?κλκοÏ?"
 
-#: ../objects/standard/image.c:132
+#: ../objects/standard/image.c:139
 msgid "Image file"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο εικÏ?ναÏ?"
 
-#: ../objects/standard/image.c:134
+#: ../objects/standard/image.c:141
 msgid "Draw border"
 msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
 
-#: ../objects/standard/image.c:136
+#: ../objects/standard/image.c:143
 msgid "Keep aspect ratio"
 msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η αναλογιÏ?ν"
 
 #. Found file in same dir as diagram.
 #. Found file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:679 ../objects/standard/image.c:690
+#: ../objects/standard/image.c:697 ../objects/standard/image.c:708
 #, c-format
 msgid ""
 "The image file '%s' was not found in that directory.\n"
@@ -5157,83 +6120,134 @@ msgstr ""
 "ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? '%s'\n"
 
 #. Didn't find file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:696 ../objects/standard/image.c:718
+#: ../objects/standard/image.c:714 ../objects/standard/image.c:736
 #, c-format
 msgid "The image file '%s' was not found.\n"
 msgstr "Το αÏ?Ï?είο εικÏ?ναÏ? '%s' δε βÏ?έθηκε.\n"
 
-#: ../objects/standard/line.c:132
+#: ../objects/standard/line.c:134
 msgid "Arrows"
 msgstr "Î?έλη"
 
-#: ../objects/standard/line.c:137
+#: ../objects/standard/line.c:139
 msgid "Start point"
 msgstr "Σημείο έναÏ?ξηÏ?"
 
-#: ../objects/standard/line.c:139
+#: ../objects/standard/line.c:141
 msgid "End point"
 msgstr "Σημείο λήξηÏ?"
 
-#: ../objects/standard/polygon.c:460 ../objects/standard/polyline.c:577
+#: ../objects/standard/outline.c:204
+#| msgid "Text alignment"
+msgid "Text content"
+msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενο κειμένοÏ?"
+
+#: ../objects/standard/outline.c:206
+msgid "Angle to rotate the outline"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/standard/polygon.c:462 ../objects/standard/polyline.c:616
 msgid "Add Corner"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Î?Ï?νίαÏ?"
 
-#: ../objects/standard/polygon.c:461 ../objects/standard/polyline.c:578
+#: ../objects/standard/polygon.c:463 ../objects/standard/polyline.c:617
 msgid "Delete Corner"
 msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?Ï?νίαÏ?"
 
-#: ../objects/standard/standard.c:45
+#: ../objects/standard/standard.c:46
 msgid "Standard objects"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?α ανÏ?ικείμενα"
 
-#: ../objects/standard/textobj.c:134
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/textobj.c:139
 msgid "First Line"
-msgstr "Î?Ï?αμμέÏ? ΠλέγμαÏ?οÏ?"
+msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?η Î?Ï?αμμή"
 
-#: ../objects/standard/textobj.c:141
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/textobj.c:146
 msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η κειμένοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η κάθεÏ?οÏ? κειμένοÏ?"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1086
-msgid "Cairo PostScript"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:263
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:264
+#| msgid "Simple printer"
+msgid "Zoom pointer"
+msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? μεγέθÏ?νÏ?ηÏ? "
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:270
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Visible Attributes"
+msgid "Visible rect pointer"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?έÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
+"Please choose a different name to save with cairo.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1097
-msgid "Cairo Portable Document Format"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:256 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't write %d bytes to %s"
+msgstr "Î?ίναι ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:285
+msgid "Clipboard copy failed"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1108
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1388
 #, fuzzy
+#| msgid "North point"
+msgid "Nothing to print"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ειο Ï?ημείο"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:322
+msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10."
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η με Gtk+(cairo) αÏ?αιÏ?εί Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Ï?ην έκδοÏ?η 2.10."
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329
+msgid "Cairo PostScript"
+msgstr "Cairo PostScript"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:340
+msgid "Cairo Portable Document Format"
+msgstr "Cairo Portable Document Format"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355
 msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
+msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά Cairo"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1118
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:366
 msgid "Cairo PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Cairo PNG"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1126
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374
 msgid "Cairo PNG (with alpha)"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1136
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:384
+msgid "Cairo EMF"
+msgstr "Cairo EMF"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:394
 msgid "Cairo WMF"
-msgstr ""
+msgstr "Cairo WMF"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1145
-msgid "Cairo old WMF"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:416
+#| msgid "Close Diagram"
+msgid "Copy _Diagram"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή _Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1154
-msgid "Cairo Clipboard"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:426
+msgid "Print (GTK) ..."
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η (GTK) ..."
 
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1203
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:471
 msgid "Cairo based Rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1103
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1106
 msgid ""
 "Image row length larger than maximum cell array.\n"
 "Image not exported to CGM."
@@ -5241,92 +6255,122 @@ msgstr ""
 "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ηλÏ?ν εικÏ?ναÏ? μεγαλÏ?Ï?εÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μέγιÏ?Ï?ο Ï?ίνακα κελλιÏ?ν.\n"
 "Î? εικÏ?να δεν εξήÏ?θη Ï?ε CGM."
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1358
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1362
 msgid "Computer Graphics Metafile"
 msgstr "Computer Graphics Metafile (CGM)"
 
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1383
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1387
 msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
 msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:527 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "Drawing Interchange File"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα μεγέθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:153
+msgid "DiaRenderScript"
+msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:481 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:498
-msgid "Bad vertex bulge\n"
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:164
+msgid "DiaRenderScript filter"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1051
-#, c-format
-msgid "Scale: %f\n"
-msgstr "Î?λίμακα: %f\n"
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Drawing Interchange File"
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα μεγέθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1316
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1319
 #, c-format
 msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1324
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1326
 #, c-format
 msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1355
-#, c-format
-msgid "Unknown dxf code %d\n"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? κÏ?δικÏ?Ï? dxf %d\n"
-
 #: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50
 msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"GNOME Print Backend\n"
-" '%s'\n"
-" not available"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:751
+msgid "HP Graphics Language"
+msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α γÏ?αÏ?ικÏ?ν HP"
 
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:112
-msgid "GNOME PostScript"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:776
+msgid "HP Graphics Language export filter"
+msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α γÏ?αÏ?ικÏ?ν HP Ï?ίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ?"
 
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:121
-msgid "GNOME Portable Document Format"
+#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:59
+msgid "Libart based rendering"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:131
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
-msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:167
+msgid "Could not create PNG write structure"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία δομήÏ? εγγÏ?αÏ?ήÏ? PNG"
 
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:164
-msgid "GNOME Print based Rendering"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:176
+msgid "Could not create PNG header info structure"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία δομήÏ? κεÏ?αλήÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν PNG"
 
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:749
-#, fuzzy
-msgid "HP Graphics Language"
-msgstr "(ΧÏ?ήÏ?η εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? γλÏ?Ï?Ï?αÏ?)"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:184
+msgid "Error occurred while writing PNG"
+msgstr "ΣÏ?νέβη Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή PNG"
+
+#. Create a dialog
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:327
+msgid "PNG Export Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογέÏ? εξαγÏ?γήÏ? PNG"
 
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:774
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:333
+msgid "Image width:"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ?:"
+
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:336
+msgid "Image height:"
+msgstr "Î?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ?:"
+
+#
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:382
 #, fuzzy
-msgid "HP Graphics Language export filter"
-msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
+#| msgid "_AntiAliased"
+msgid "PNG (anti-aliased)"
+msgstr "_AntiAliased"
+
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:295
+msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
+msgstr "gdk_renderer: Î?Ï?ίÏ?Ï?ικε μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? γεμίÏ?μαÏ?οÏ?!\n"
+
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476
+msgid "Renderer transformation"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477
+#| msgid "Transform"
+msgid "Transform pointer"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? δείκÏ?η"
 
 #: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46
 #, fuzzy
 msgid "TeX Metapost export filter"
 msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
 
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1214
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1262
 msgid "TeX Metapost macros"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:91
+#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX PGF export filter"
+msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733
+msgid "Not valid UTF8"
+msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο UTF8"
+
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1277
+msgid "LaTeX PGF macros"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:93
 #, c-format
 msgid ""
 "Could not save file:\n"
@@ -5337,22 +6381,65 @@ msgstr ""
 "%s\n"
 "%s"
 
-#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:197
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:199
 msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX PGF export filter"
-msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273
+msgid "Select Printer"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
 
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1047
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:731
-msgid "Not valid UTF8"
-msgstr "Î?η έγκÏ?Ï?ο UTF8"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
+msgid "Printer"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ?"
 
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1212
-msgid "LaTeX PGF macros"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
+msgid "File"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
+
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314
+msgid "OK"
+msgstr "Î?νÏ?άξει"
+
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:456
+#, c-format
+msgid "Could not run command '%s': %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?έλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:459
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ανοιÏ?Ï?εί Ï?ο '%s' για εγγÏ?αÏ?ή: %s"
+
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:481
+#, c-format
+msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
+msgstr "ΣÏ?άλμα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?: η ενÏ?ολή '%s' εÏ?έÏ?Ï?Ï?εÏ?ε %d\n"
+
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:492
+#, c-format
+msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
+msgstr "ΣÏ?άλμα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?: η ενÏ?ολή '%s' Ï?Ï?οκάλεÏ?ε sigpipe."
+
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:150
+msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
+msgstr "Encapsulated Postscript (με γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? Pango)"
+
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:159
+msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
+msgstr "Encapsulated Postscript με Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η (με γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?έÏ? Pango)"
+
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:169
+msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
+msgstr "Encapsulated Postscript (Ï?Ï?ήÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν PostScript Latin-1)"
+
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:46
+msgid "Print (PS)"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η (PS)"
+
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:70
+msgid "Postscript Rendering"
 msgstr ""
 
 #: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
@@ -5360,11 +6447,11 @@ msgstr ""
 msgid "TeX Pstricks export filter"
 msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
 
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:985
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:987
 msgid "TeX PSTricks macros"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:718
+#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:779
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? '%s' για εγγÏ?αÏ?ή αδÏ?ναÏ?ο.\n"
@@ -5373,11 +6460,17 @@ msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? '%s' για εγγÏ?αÏ?ή αδÏ?ναÏ?ο.\n"
 msgid "Python scripting support"
 msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?εναÏ?ίÏ?ν Python"
 
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:475
-msgid "Can't export png without libart!"
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:474
+msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:488
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't export png without libart!"
+msgid "Can't export png icon without export plug-in!"
 msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εξαγÏ?γή png Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ο libart!"
 
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:500
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:512
 #, fuzzy
 msgid "Dia Shape File"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? dia"
@@ -5387,21 +6480,17 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?είο Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? dia"
 msgid "dia shape export filter"
 msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
 
-#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:291 ../plug-ins/svg/svg-import.c:676
-msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
-
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:195
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:258
 msgid ""
 "Invalid path data.\n"
 "svg:path data must start with moveto."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:637
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:806
 msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:657
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:826
 #, c-format
 msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
 msgstr ""
@@ -5416,82 +6505,53 @@ msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
 msgid "Couldn't read file %s"
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1904
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1912
 msgid "Visio XML format"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:219 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1034
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:227 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046
 #, c-format
 msgid "Couldn't read color: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:507
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:541
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't find shape %d\n"
 msgstr "Î?ε βÏ?έθηκε ο καÏ?άλογοÏ? βοηθείαÏ?"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:851
-msgid "MoveTo after start of polyline\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected polyline object: %s\n"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:956
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1047
 #, c-format
 msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:964
-msgid "Unexpected Ellipse additional objects\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:974
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1061
 msgid "Can't rotate ellipse\n"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?Ï? να Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?έÏ?Ï? Ï?ην έλλειÏ?η\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1287
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1392
 msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1374
-#, c-format
-msgid "Unexpected Bezier object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected NURBSTo object: %s\n"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1603
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected NURBSTo additional objects\n"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1620
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1740
 msgid "Invalid NURBS formula"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1742
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't write file %s"
 msgstr "Î?εν έγινε ανάγνÏ?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν κειμένοÏ?: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1826 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1839
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2069 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2082
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αναγνÏ?Ï?ιÏ?ηÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1867
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2110
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't make object dir %s"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αναγνÏ?Ï?ιÏ?ηÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2723
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3100
 #, fuzzy
 msgid "Visio XML File Format"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?oÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? XFig"
@@ -5511,235 +6571,256 @@ msgstr "Î?ίναι ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
 msgid "Visio XML Format import and export filter"
 msgstr "Computer Graphics Metafile (CGM)"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1186
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:506
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not render unknown font:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1265
 #, c-format
 msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? '%s' για εγγÏ?αÏ?ή αδÏ?ναÏ?ο.\n"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1270
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1364
 #, fuzzy
 msgid "Windows Meta File"
 msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα μεγέθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1279
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1373
 #, fuzzy
 msgid "Enhanced Meta File"
 msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε ένα μεγέθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
 
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1295
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1395
+msgid "Print (GDI) ..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1410
 msgid "WMF export filter"
 msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? WMF"
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1188
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1190
 #, c-format
 msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
 msgstr "Î?Ï?Ï?είο: %s Ï?Ï?Ï?οÏ?/έκδοÏ?η δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι.\n"
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1319 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1326
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328
 msgid "WPG"
 msgstr "WPG"
 
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1354
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1356
 #, fuzzy
 msgid "WordPerfect Graphics export filter"
 msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:459
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:461
 #, c-format
 msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
 msgstr "Î? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η FIG δεν έÏ?ει βέλοÏ? με Ï?Ï?Ï?λ %s, Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?λοÏ? βέλοÏ?Ï?.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:481
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:484
 msgid "No more user-definable colors - using black"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1186
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1205
 msgid "XFig format"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η XFig"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:109
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111
 #, c-format
 msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:136
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:138
 msgid "Patterns are not supported by Dia"
 msgstr "Το Dia δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει μοÏ?ίβα"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:164
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:166
 msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:168
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:170
 #, c-format
 msgid "Line style %d should not appear\n"
 msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ γÏ?αμμήÏ? %d δεν Ï?Ï?έÏ?ει να εμÏ?ανίζεÏ?αι\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:236
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:238
 #, c-format
 msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? %dοÏ? αÏ?Ï? Ï?α %d Ï?ημεία: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:264
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:266
 msgid "Error while reading arrowhead\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλήÏ? βέλοÏ?Ï?\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:286
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:288
 #, c-format
 msgid "Unknown arrow type %d\n"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βέλοÏ?Ï? %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:377
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:379
 #, c-format
 msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:424
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:426
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:492
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:494
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:507
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:509
 #, c-format
 msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:525
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:527
 msgid "Negative corner radius, negating"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:568 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:881
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:570
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βέλοÏ?Ï? %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:718 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:750
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
 
 #. Open approximated spline
 #. Closed approximated spline
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:737 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:755
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757
 msgid "Cannot convert approximated spline yet."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:793
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:795
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βέλοÏ?Ï? %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:856
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:860
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:945
+#. set new fill property on arc?
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:889
+msgid "Filled arc treated as unfilled"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown polyline arc: %d\n"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βέλοÏ?Ï? %d\n"
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:957
 #, c-format
 msgid "Couldn't read text info: %s\n"
 msgstr "Î?εν έγινε ανάγνÏ?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν κειμένοÏ?: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1019
 #, c-format
 msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
 msgstr "Î?δÏ?ναμία αναγνÏ?Ï?ιÏ?ηÏ? ανÏ?ικειμένοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1015
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027
 #, fuzzy
 msgid "Compound end outside compound\n"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1039
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1051
 #, c-format
 msgid "Color number %d out of range 0..%d.  Discarding color.\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1085
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1097
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
 msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1096
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1108
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Unknown object type %d\n"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βέλοÏ?Ï? %d\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1120
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1132
 #, c-format
 msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
 msgstr "Ï?ο `%s' είναι ένα αÏ?Ï? Ï?α `%s' ή `%s'\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1130
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1142
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading paper size: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1141
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1153
 #, c-format
 msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
 msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο μέγεθοÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ? `%s', θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?ο εξ οÏ?ιÏ?μοÏ?\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1153
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1165
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1163
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1175
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading justification: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1173
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1185
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading units: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1189
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1201
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading magnification: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1202
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1214
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1213
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1225
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading transparent color: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1222 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1278
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1296
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1308
 #, c-format
 msgid "Error reading FIG file: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1224 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1280
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292
 msgid "Premature end of FIG file\n"
 msgstr "ΠÏ?Ï?Ï?Ï?ο Ï?έλοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1233
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1245
 #, fuzzy, c-format
 msgid "Error reading resolution: %s\n"
 msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1265
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1277
 #, c-format
 msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
 msgstr "Î?ε μοιάζει με αÏ?Ï?είο Fig: %s\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1271
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1283
 #, c-format
 msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
 msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? είναι αÏ?Ï?είο FIG έκδοÏ?ηÏ? %d.%d , ίÏ?Ï?Ï? να μη γίνει καÏ?ανοηÏ?Ï?\n"
 
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1319
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1331
 msgid "XFig File Format"
 msgstr "Î?οÏ?Ï?oÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? XFig"
 
@@ -5748,50 +6829,55 @@ msgstr "Î?οÏ?Ï?oÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? XFig"
 msgid "Fig Format import and export filter"
 msgstr "Computer Graphics Metafile (CGM)"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:102
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:108
 #, c-format
 msgid "Error while parsing %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:111
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:117
 #, c-format
 msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:118
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:124
 #, c-format
 msgid "Error while applying stylesheet %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:127
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:133
 #, c-format
 msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:136
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:142
 #, c-format
 msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:322
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while saving result: %s\n"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
+
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:335
 #, fuzzy
 msgid "XSL Transformation filter"
 msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? WMF"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:346
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:362
 msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
 msgstr ""
 
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:96
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:97
 #, fuzzy
 msgid "Export through XSLT"
 msgstr "Î? εξαγÏ?γή HTML αÏ?έÏ?Ï?Ï?ε"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:111
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:112
 msgid "From:"
 msgstr "Î?Ï?Ï?:"
 
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:146
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:147
 msgid "To:"
 msgstr "ΠÏ?οÏ?:"
 
@@ -6341,11 +7427,6 @@ msgstr ""
 msgid "Knock-out Drum (with demister pad)"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Measurement"
-msgstr "Î?έÏ?Ï?ο"
-
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:29
 #, fuzzy
 msgid "Mixer"
@@ -6373,90 +7454,94 @@ msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:35
-msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
+msgid "Pressure Relief Valve"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:36
-msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
+msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
 msgstr ""
 
 #: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:37
+msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38
 #, fuzzy
 msgid "Regulable Valve"
 msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39
 #, fuzzy
 msgid "Regulable Valve, vertical"
 msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40
 msgid "Sealed Tank"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41
 #, fuzzy
 msgid "Simple Furnace"
 msgstr "Î?Ï?λÏ?Ï? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ?"
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42
 msgid "Simple Heat Exchanger"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43
 msgid "Simple Heat Exchanger, vertical"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44
 #, fuzzy
 msgid "Simple Vessel"
 msgstr "Î?Ï?λή Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45
 msgid "Spray Drier"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46
 msgid "Spraying Device"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47
 #, fuzzy
 msgid "Storage Sphere"
 msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ? ATM"
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48
 msgid "Tank with Fixed Roof"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49
 msgid "Tank with Floating Roof"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50
 msgid "Tray Column, detailed"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51
 msgid "Tray Column, simple"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52
 #, fuzzy
 msgid "Valve"
 msgstr "Τιμή:"
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53
 #, fuzzy
 msgid "Valve, vertical"
 msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54
 #, fuzzy
 msgid "Water Cooler"
 msgstr "&Î?Ï?Ï?μενο Î?Ï?ίÏ?εδο"
 
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:55
 #, fuzzy
 msgid "Water Cooler, vertical"
 msgstr "&Î?Ï?Ï?μενο Î?Ï?ίÏ?εδο"
@@ -6813,6 +7898,22 @@ msgstr ""
 msgid "Time delay"
 msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομένÏ?ν"
 
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Attribute data"
+msgid "Attribute compound"
+msgstr "Î?εδομένα ιδιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
+
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? για Î?ιαγÏ?άμμαÏ?α ΣÏ?αÏ?ικήÏ? Î?ομήÏ? EML."
+
 #: ../sheets/ER.sheet.in.h:2
 msgid "ER"
 msgstr ""
@@ -6965,11 +8066,6 @@ msgstr ""
 msgid "Document"
 msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά:"
 
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Î?νεÏ?γÏ? ανÏ?ικείμενο"
-
 #: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
 msgid "Input/Output"
 msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?/Î?ξοδοÏ?"
@@ -7076,31 +8172,6 @@ msgstr "Î?αινοÏ?Ï?ιο Î?Ï?Ï?είο"
 msgid "Transmittal tape"
 msgstr "Î?εÏ?άδοÏ?η"
 
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1
-msgid "Alternate external entity"
-msgstr ""
-
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Data store"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομένÏ?ν"
-
-# # NOTE: may seem like xlation for "entity" conflicts with usual
-# #       term for "class", but actually the notions are very much alike,
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "External entity"
-msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
-
-#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5
-msgid "Gane and Sarson"
-msgstr ""
-
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6
-msgid "Gane and Sarson DFD"
-msgstr ""
-
 #: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "AND vergent"
@@ -7142,6 +8213,31 @@ msgstr "Î?νÏ?ικείμενα για Ï?Ï?εδίαÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν
 msgid "Transition"
 msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
 
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1
+msgid "Alternate external entity"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Data store"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομένÏ?ν"
+
+# # NOTE: may seem like xlation for "entity" conflicts with usual
+# #       term for "class", but actually the notions are very much alike,
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "External entity"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+
+#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5
+msgid "Gane and Sarson"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6
+msgid "Gane and Sarson DFD"
+msgstr ""
+
 #: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1
 msgid "Block 1, 2:4"
 msgstr ""
@@ -7454,6 +8550,77 @@ msgstr "Î?νÏ?ικείμενα για Ï?Ï?εδίαÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν
 msgid "RE-KAOS"
 msgstr ""
 
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1
+msgid "ACL"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Backslash"
+msgid "Black light"
+msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η κάθεÏ?οÏ?"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Lines"
+msgid "Blinders"
+msgstr "Î?Ï?αμμέÏ?"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4
+msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5
+msgid "Fresel lantern"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Right"
+msgid "Lights"
+msgstr "Î?εξιά"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7
+msgid "Moving head"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Objects to design simple lighting plots"
+msgstr "Î?νÏ?ικείμενα για Ï?Ï?εδίαÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν δικÏ?Ï?οÏ? με"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "PDA"
+msgid "PAR"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10
+msgid "PAR on the floor"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11
+msgid "Pebble Convex lantern"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
+msgid "Scanner"
+msgstr "ΣαÏ?Ï?Ï?ήÏ?"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13
+msgid "Striplight"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14
+msgid "Stroboscope light"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Secure"
+msgid "Structure"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλέÏ?"
+
 #: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1
 msgid "AND gate"
 msgstr "Ï?Ï?λη AND"
@@ -7467,7 +8634,7 @@ msgstr ""
 msgid "Crossconnector"
 msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
 
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27
 #, fuzzy
 msgid "Inverter"
 msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή"
@@ -7540,19 +8707,49 @@ msgstr ""
 msgid "Folder"
 msgstr "ΦάκελοÏ?"
 
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Measure distance"
+msgstr "Ï?ολλαÏ?λή ενÏ?άÏ?κÏ?Ï?η"
+
 #: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4
+msgid "Misc"
+msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
+
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
 msgid "Miscellaneous Shapes"
 msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α ΣÏ?ήμαÏ?α"
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6
 msgid "New-style group object, for testing"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7
+msgid "Resizable grid"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
 #, fuzzy
 msgid "Traditional clock"
 msgstr "ΠαÏ?αδοÏ?ιακά Î?ινέζικα"
 
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Dependency"
+msgid "expended node"
+msgstr "Î?ξάÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Large extension node"
+msgid "expensible node"
+msgstr "Î?Ï?μβοÏ? μεγάληÏ? εÏ?έκÏ?αÏ?ηÏ?"
+
 #: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "2/2 distributor"
@@ -7736,6 +8933,298 @@ msgstr ""
 msgid "State"
 msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
 
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Air filter"
+msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη Î?Ï?νίαÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2
+msgid "Air quality detector"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Condition"
+msgid "Airconditioner"
+msgstr "ΣÏ?νθήκη"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Alarm center"
+msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5
+msgid "Axial Ventilator"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Background"
+msgid "Backup"
+msgstr "ΦÏ?νÏ?οÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Page Breaks"
+msgid "Badge reader"
+msgstr "Î?λλαγέÏ? Ï?ελίδαÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8
+msgid "Badge reader/keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9
+msgid "Biometric reader"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Î?ινηÏ?Ï? Ï?ηλέÏ?Ï?νο"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Centrifugal Ventilator"
+msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12
+msgid "Cipher machine"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13
+msgid "Circulation pump"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Condensator"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Current transducer"
+msgstr "Ï?ολλαÏ?λή ενÏ?άÏ?κÏ?Ï?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Digital code"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17
+msgid "Enthalpy transducer"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18
+msgid "Extinguisher"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19
+msgid "Faraday cage"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "File cabinet"
+msgstr "Î?αινοÏ?Ï?ιο Î?Ï?Ï?είο"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Gate"
+msgstr "Mas Sasquatch"
+
+# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
+# #       please correct them!  I don't even know what an FS
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Export graphics size"
+msgid "Geographic site"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή μεγέθοÏ?Ï? γÏ?αÏ?ικÏ?ν"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23
+msgid "Glass-break sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
+msgid "Hub"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation"
+msgid "Information"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Information system"
+msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? WMF"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Laptop"
+msgstr "ΤέλοÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Level detector"
+msgstr "ΠÏ?άκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Light detector"
+msgstr "ΠÏ?άκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31
+msgid "Log analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Magnetic storage"
+msgstr "Î?αγνηÏ?ική Î?νέÏ?γεια"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?άνÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34
+msgid "Moisture extractor"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35
+msgid "Moisture sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36
+msgid "Movement detector"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 ../sheets/network.sheet.in.h:21
+msgid "Network cloud"
+msgstr "Î?έÏ?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Objects to design sissi diagrams"
+msgstr "Î?νÏ?ικείμενα για Ï?Ï?εδίαÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν δικÏ?Ï?οÏ? με"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Paper storage"
+msgstr "Î?ιεÏ?ιÏ?άνεια:"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Provision"
+msgid "Person"
+msgstr "ΣÏ?νηθήκη"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Form Entrance"
+msgid "Power transducer"
+msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43
+msgid "Pressure transducer"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44
+msgid "Pump"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
+msgid "Relational Database"
+msgstr "ΣÏ?εÏ?ιακή Î?άÏ?η Î?εδομένÏ?ν"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46
+msgid "Revolving door"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom"
+msgid "Room"
+msgstr "Î?εγένθÏ?Ï?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
+msgid "Router"
+msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale"
+msgid "Safe"
+msgstr "Î?λίμακα"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Security area"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ελάÏ?η Ï?ηÏ? Sybase"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Sense"
+msgid "Sensor beam"
+msgstr "Î?ίÏ?θηÏ?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Steer"
+msgid "Server"
+msgstr "Î?δήγηÏ?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Smoke detector"
+msgstr "ΠÏ?άκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Storage array"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 ../sheets/network.sheet.in.h:33
+msgid "Telephone"
+msgstr "ΤηλέÏ?Ï?νο"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57
+msgid "Vehicle detector"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58
+msgid "Ventilator"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Vibration sensor"
+msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Video camera"
+msgstr "DVD (Video)"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61
+msgid "Video movement detector"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62
+msgid "Voltage detector"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Workstation"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
 #: ../sheets/UML.sheet.in.h:1
 #, fuzzy
 msgid "Activity"
@@ -7938,11 +9427,6 @@ msgstr "IBM Mini (AS400)"
 msgid "JBOD"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Laptop"
-msgstr "ΤέλοÏ?"
-
 #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
 msgid "Macintosh"
 msgstr "Macintosh"
@@ -7955,11 +9439,6 @@ msgstr ""
 msgid "Mini VAX"
 msgstr "Mini VAX"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Modem"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?άνÏ?"
-
 #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19
 msgid "Monitor"
 msgstr "Î?θÏ?νη"
@@ -8002,23 +9481,11 @@ msgstr "PC Video"
 msgid "PC with Router-Based Software"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
-msgid "Relational Database"
-msgstr "ΣÏ?εÏ?ιακή Î?άÏ?η Î?εδομένÏ?ν"
-
 #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38
 #, fuzzy
 msgid "SUN workstation"
 msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
-msgid "Scanner"
-msgstr "ΣαÏ?Ï?Ï?ήÏ?"
-
 #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
 msgid "Server with PC Router"
 msgstr ""
@@ -8027,11 +9494,6 @@ msgstr ""
 msgid "Software-Based Router on File Server"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Storage array"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
-
 #: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
 msgid "Supercomputer"
 msgstr "Î¥Ï?εÏ?Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ?"
@@ -8198,10 +9660,6 @@ msgstr ""
 msgid "Generic Processor"
 msgstr "Î?έο ΤÏ?ξο"
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
-msgid "Hub"
-msgstr ""
-
 #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30
 msgid "Hub subdued"
 msgstr ""
@@ -8306,10 +9764,6 @@ msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ? με Ï?είÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? (firewal
 msgid "Route Switch Processor with Si"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
-msgid "Router"
-msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ?"
-
 #: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54
 #, fuzzy
 msgid "Router and switch shapes by Cisco"
@@ -8439,11 +9893,6 @@ msgstr "Cisco - Î?ιάÏ?."
 msgid "CiscoWorks Man"
 msgstr ""
 
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "File cabinet"
-msgstr "Î?αινοÏ?Ï?ιο Î?Ï?Ï?είο"
-
 #: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
 #, fuzzy
 msgid "Generic Building"
@@ -9613,14 +11062,6 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?έλη κινηÏ?ήÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?νίαÏ?"
 msgid "Modular switching system"
 msgstr "Î?Ï?θÏ?Ï?μαÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα διακοÏ?ήÏ?"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:20
-msgid "Network"
-msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο"
-
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:21
-msgid "Network cloud"
-msgstr "Î?έÏ?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
-
 #: ../sheets/network.sheet.in.h:22
 msgid "Objects to design network diagrams with"
 msgstr "Î?νÏ?ικείμενα για Ï?Ï?εδίαÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν δικÏ?Ï?οÏ? με"
@@ -9667,10 +11108,6 @@ msgstr ""
 "ΣÏ?μβολο switch\r\n"
 "ΣÏ?μβολο switch"
 
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:33
-msgid "Telephone"
-msgstr "ΤηλέÏ?Ï?νο"
-
 #: ../sheets/network.sheet.in.h:34
 msgid "UNIX workstation"
 msgstr "ΣÏ?αθμÏ?Ï? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Unix"
@@ -9727,6 +11164,169 @@ msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεδομένÏ?ν Ï?ηÏ? Sybase"
 msgid "Sybase replication server"
 msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? Sybase"
 
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ?Ï?νÏ?οÏ? μÏ?νήμαÏ?οÏ? βοηθείαÏ?"
+
+#~ msgid "Thank you for using Dia.\n"
+#~ msgstr "ΣαÏ? εÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?αÏ?ε Ï?ο Dia.\n"
+
+#~ msgid "[OPTION...] [FILE...]"
+#~ msgstr "[Î?ΠÎ?Î?Î?Î?Î?...] [Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error on option %s: %s.\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή %s: %s.\n"
+#~ "Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν οÏ?ιÏ?μάÏ?Ï?ν "
+#~ "ενÏ?ολήÏ?.\n"
+
+# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
+# #       please correct them!  I don't even know what an FS
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export format to use"
+#~ msgstr "Î?ξαγÏ?γή ανοιγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και έξοδοÏ?"
+
+#~ msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
+#~ msgstr "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
+
+# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
+# #       please correct them!  I don't even know what an FS
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export file name to use"
+#~ msgstr "Î?ξαγÏ?γή ανοιγμένοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και έξοδοÏ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet operation"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: No arguments found.\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΣÏ?άλμα: Î?ε βÏ?έθηκαν οÏ?ίÏ?μαÏ?α.\n"
+#~ "Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
+#~ "ενÏ?ολήÏ?.\n"
+
+#~ msgid "%s error: can specify only one of -t or -o."
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα %s: μÏ?οÏ?εί να οÏ?ιÏ?Ï?εί μÏ?νο ένα αÏ?Ï? Ï?α -t ή -o."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s error: must specify only one of -t or -o.\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΣÏ?άλμα %s: Ï?Ï?έÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?εί μÏ?νο ένα αÏ?Ï? Ï?α -t ή -o.\n"
+#~ "Î?κÏ?ελέÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθέÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
+#~ "ενÏ?ολήÏ?.\n"
+
+#~ msgid "%s error: no input file."
+#~ msgstr "%s Ï?Ï?άλμα: κανένα αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ?."
+
+#~ msgid "%s error: only one input file expected."
+#~ msgstr "Ï?Ï?άλμα %s: αναμένεÏ?αι μÏ?νο ένα αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ?."
+
+#~ msgid "Diagram modified!"
+#~ msgstr "Το διάγÏ?αμμα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήθηκε!"
+
+#~ msgid "Edit Layer Attributes"
+#~ msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+
+#
+#~ msgid "_Diagram"
+#~ msgstr "_Î?ιάγÏ?αμμα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
+#~ "support of files generated by previous versions of dia, you will "
+#~ "encounter  problems. Please report to dia-list gnome org if you see this "
+#~ "message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ï?οÏ?ική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν είναι οÏ?ιÏ?μένη Ï?ε UTF-8. Î?ξ αιÏ?ίαÏ? "
+#~ "Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν με libxml1 και Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?αÏ?αγμένÏ?ν με "
+#~ "Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? dia, θα Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? "
+#~ "Ï?Ï?είλÏ?ε αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ο dia-list gnome org εάν δείÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα."
+
+#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+#~ msgstr "αβγδεζηθικ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?"
+
+#~ msgid "Font name"
+#~ msgstr "Î?νομα γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
+
+#~ msgid "The X string that represents this font."
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά Χ Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï?ήν Ï?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά."
+
+#~ msgid "Preview text"
+#~ msgstr "ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η κειμένοÏ?"
+
+#~ msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το εμÏ?ανιζÏ?μενο κείμενο για Ï?ην εÏ?ίδειξη Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμένηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?."
+
+#~ msgid "_Family:"
+#~ msgstr "_Î?ικογένεια:"
+
+#~ msgid "Si_ze:"
+#~ msgstr "_Î?έγεθοÏ?:"
+
+#~ msgid "_Preview:"
+#~ msgstr "_ΠÏ?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η:"
+
+#~ msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?ναγÏ?γή Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ? διαδÏ?ομήÏ? για '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not load plugin '%s'\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? '%s'\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
+#~ msgstr "ΣÏ?ο `%s' δε βÏ?έθηκε λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete  connection point"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?έÏ?ι έξι Ï?ημείÏ?ν"
+
+#~ msgid "Role:"
+#~ msgstr "ΡÏ?λοÏ?:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bond graph objects"
+#~ msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμένÏ?ν/_Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?"
+
+#~ msgid "Flip Horizontal"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#~ msgid "Flip Vertical"
+#~ msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Segment"
+#~ msgstr "ΠÏ?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#~ msgid "Scale: %f\n"
+#~ msgstr "Î?λίμακα: %f\n"
+
+#~ msgid "Unknown dxf code %d\n"
+#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? κÏ?δικÏ?Ï? dxf %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
+#~ msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected polyline object: %s\n"
+#~ msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected NURBSTo object: %s\n"
+#~ msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected NURBSTo additional objects\n"
+#~ msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
+
 #~ msgid "Diagram tree"
 #~ msgstr "Î?ένÏ?Ï?ο Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]