[dia] l10n: Updated Greek translation for dia
- From: Simos Xenitellis <simos src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dia] l10n: Updated Greek translation for dia
- Date: Wed, 3 Nov 2010 17:18:22 +0000 (UTC)
commit a7707ad562e59a7ba21a0cdf6a7d3f508b78d829
Author: Î?ιÏ?Ï?γοÏ? ΣÏ?εÏ?ανάκηÏ? <george stefanakis gmail com>
Date: Wed Nov 3 19:17:31 2010 +0200
l10n: Updated Greek translation for dia
po/el.po | 5946 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------
1 files changed, 3773 insertions(+), 2173 deletions(-)
---
diff --git a/po/el.po b/po/el.po
index 8acc7ee..c7c66b6 100644
--- a/po/el.po
+++ b/po/el.po
@@ -6,177 +6,221 @@
# Velonis Petros <velonis freemail gr>, 2004.
# Kostas Papadimas <pkst gnome org>, 2004, 2006.
# Dimitris Glezos <dimitris glezos com>, 2006.
+# Georgios Stefanakis <george stefanakis gmail com>, 2010.
+#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: el\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2007-01-28 12:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2006-12-03 15:10+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitris Glezos <dimitris glezos com>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
+"product=dia&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-01-24 17:25+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-10-10 13:01+0300\n"
+"Last-Translator: Georgios Stefanakis <george stefanakis gmail com>\n"
"Language-Team: Greek <team gnome gr>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"X-Generator: KBabel 1.11.4\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
#. This is not an errror
-#: ../app/app_procs.c:260
+#: ../app/app_procs.c:209
#, c-format
msgid "Warning: invalid layer range %lu - %lu\n"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: λανθαÏ?μÎνο εÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? %lu - %lu\n"
-#: ../app/app_procs.c:272
+#: ../app/app_procs.c:221
#, c-format
msgid "Warning: Layer %lu (%s) selected more than once.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: Το Ï?Ï?Ï?Ï?μα %lu (%s) ÎÏ?ει εÏ?ιλεÏ?θεί Ï?άνÏ? αÏ?Ï? μία Ï?οÏ?ά.\n"
-#: ../app/app_procs.c:298
+#: ../app/app_procs.c:247
#, c-format
msgid "Warning: Layer %d (%s) selected more than once.\n"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οιÌ?ηÏ?η: Το Ï?Ï?Ï?Ï?Ì?μα %d (%s) εÌ?Ï?ει εÏ?ιλεÏ?θειÌ? Ï?αÌ?νÏ? αÏ?οÌ? μιÌ?α Ï?οÏ?αÌ?.\n"
-#: ../app/app_procs.c:307
+#: ../app/app_procs.c:256
#, c-format
msgid "Warning: There is no layer named %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οίηÏ?η: Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ονομαÏ?ία Ï?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:389
+#: ../app/app_procs.c:338
#, c-format
msgid "%s error: don't know how to export into %s\n"
msgstr "Ï?Ï?άλμα %s: δε γίνεÏ?αι εξαγÏ?γή Ï?Ï?ο %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:398
+#: ../app/app_procs.c:347
#, c-format
msgid "%s error: input and output file name is identical: %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα %s: Ï?α ονÏ?μαÏ?α Ï?Ï?ν αÏ?Ï?είÏ?ν ειÏ?Ï?δοÏ? και εξÏ?δοÏ? είναι ίδια: %s"
-#: ../app/app_procs.c:406
+#: ../app/app_procs.c:355
#, c-format
msgid "%s error: need valid input file %s\n"
msgstr "Ï?Ï?άλμα %s: αÏ?αιÏ?είÏ?αι ÎγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ? %s\n"
#. if (!quiet)
-#: ../app/app_procs.c:431
+#: ../app/app_procs.c:383
#, c-format
msgid "%s --> %s\n"
msgstr "%s --> %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:577
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/app_procs.c:558
+#, c-format
msgid "Can't find output format/filter %s\n"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? μοÏ?Ï?ήÏ? εξÏ?δοÏ? %s\n"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?/ΦίλÏ?Ï?οÏ? εξÏ?δοÏ?%s\n"
+
+#: ../app/app_procs.c:628
+#, c-format
+msgid "Input-directory '%s' must exist!\n"
+msgstr "Î? Ï?άκελοÏ?-ειÏ?Ï?δοÏ? '%s' Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει!\n"
+
+#: ../app/app_procs.c:645
+#, c-format
+msgid "Output-directory '%s' must exist!\n"
+msgstr "Î? Ï?άκελοÏ?-εξÏ?δοÏ? '%s' Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?άÏ?Ï?ει!\n"
#. Translators: The argument is a list of options, not to be translated
-#: ../app/app_procs.c:669
+#: ../app/app_procs.c:695
#, c-format
msgid "Select the filter/format out of: %s"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιλÎξÏ?ε Ï?ο ΦίλÏ?Ï?ο/Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η αÏ?Ï? Ï?ο: %s"
# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
# # please correct them! I don't even know what an FS
#. &export_file_name
-#: ../app/app_procs.c:688 ../app/app_procs.c:715
+#: ../app/app_procs.c:713
msgid "Export loaded file and exit"
msgstr "Î?ξαγÏ?γή ανοιγμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και ÎξοδοÏ?"
-#: ../app/app_procs.c:688 ../app/app_procs.c:715 ../app/diaconv.c:94
+#: ../app/app_procs.c:713
msgid "OUTPUT"
msgstr "Î?Î?Î?Î?Î?Σ"
#. &export_file_format
#. &export_format_string
-#. &export_file_format
-#: ../app/app_procs.c:690 ../app/app_procs.c:717
+#: ../app/app_procs.c:715
msgid "TYPE"
-msgstr ""
+msgstr "ΤΥΠÎ?Σ"
# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
# # please correct them! I don't even know what an FS
-#: ../app/app_procs.c:692 ../app/app_procs.c:720
+#: ../app/app_procs.c:717
msgid "Export graphics size"
msgstr "Î?ξαγÏ?γή μεγÎθοÏ?Ï? γÏ?αÏ?ικÏ?ν"
-#: ../app/app_procs.c:692 ../app/app_procs.c:720
+#: ../app/app_procs.c:717
msgid "WxH"
msgstr "ΠxΥ"
-#. 13.3.2004 sampo iki fi
-#: ../app/app_procs.c:694 ../app/app_procs.c:722
+#: ../app/app_procs.c:719
msgid ""
"Show only specified layers (e.g. when exporting). Can be either the layer "
"name or a range of layer numbers (X-Y)"
msgstr ""
+"Î?είξε μÏ?νο Ï?α Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνα Ï?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α (Ï?.Ï?. Ï?Ï?αν κάνεÏ?ε εξαγÏ?γή). Î?Ï?οÏ?εί να "
+"είναι είÏ?ε Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? ή Îνα εÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν (Χ-Î¥)"
-#: ../app/app_procs.c:695 ../app/app_procs.c:723
+#: ../app/app_procs.c:720
msgid "LAYER,LAYER,..."
-msgstr ""
+msgstr "ΣΤΡΩÎ?Î?,ΣΤΡΩÎ?Î?,..."
-#: ../app/app_procs.c:697 ../app/app_procs.c:725
+#: ../app/app_procs.c:722
msgid "Don't show the splash screen"
msgstr "Î?α μην εμÏ?ανίζεÏ?αι η αÏ?Ï?ική εικÏ?να"
-#: ../app/app_procs.c:699 ../app/app_procs.c:727
+#: ../app/app_procs.c:724
msgid "Don't create empty diagram"
+msgstr "Î?ην δημιοÏ?Ï?γείÏ?ε άδεια διαγÏ?άμμαÏ?α"
+
+#: ../app/app_procs.c:726
+msgid "Start integrated user interface (diagrams in tabs)"
msgstr ""
-#: ../app/app_procs.c:701 ../app/app_procs.c:729
+#: ../app/app_procs.c:728
msgid "Send error messages to stderr instead of showing dialogs."
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή μηνÏ?μάÏ?Ï?ν Ï?Ï?αλμάÏ?Ï?ν Ï?ε stderr ανÏ?ί Ï?ηÏ? εμÏ?άνιÏ?ηÏ? διαλÏ?γÏ?ν."
-#: ../app/app_procs.c:703 ../app/app_procs.c:731
+#: ../app/app_procs.c:730
+msgid "Directory containing input files"
+msgstr "Î? Ï?άκελοÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει αÏ?Ï?εία ειÏ?Ï?δοÏ?"
+
+#: ../app/app_procs.c:730 ../app/app_procs.c:732
+msgid "DIRECTORY"
+msgstr "Î?Î?ΤÎ?Î?Î?Î?Î?Σ"
+
+#: ../app/app_procs.c:732
+msgid "Directory containing output files"
+msgstr "Î? καÏ?άλογοÏ? Ï?εÏ?ιÎÏ?ει αÏ?Ï?εία εξÏ?δοÏ?"
+
+#: ../app/app_procs.c:734
msgid "Display credits list and exit"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ? μνείαÏ? και ÎξοδοÏ?"
-#: ../app/app_procs.c:705 ../app/app_procs.c:733
+#: ../app/app_procs.c:736
msgid "Generate verbose output"
msgstr ""
-#: ../app/app_procs.c:707 ../app/app_procs.c:735
+#: ../app/app_procs.c:738
msgid "Display version and exit"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ÎκδοÏ?ηÏ? και ÎξοδοÏ?"
-#: ../app/app_procs.c:736 ../app/diaconv.c:95
-msgid "Show this help message"
-msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ?Ï?νÏ?οÏ? μÏ?νήμαÏ?οÏ? βοηθείαÏ?"
+#: ../app/app_procs.c:761
+msgid "[FILE...]"
+msgstr "[Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
+
+#: ../app/app_procs.c:773
+#, c-format
+msgid "Invalid option?"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?η εÏ?ιλογή;"
#: ../app/app_procs.c:796
+#, c-format
+#| msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
+msgid "Filename conversion failed: %s\n"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?Ï?ία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s\n"
+
+#: ../app/app_procs.c:809
+#, c-format
+msgid "Missing input: %s\n"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ία ειÏ?Ï?δοÏ?: %s\n"
+
+#: ../app/app_procs.c:834
msgid "Can't connect to session manager!\n"
msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η με διαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ή Ï?Ï?νεδÏ?ίαÏ? αδÏ?ναÏ?η!\n"
#. TRANSLATOR: 2nd and 3rd %s are time and date respectively.
-#: ../app/app_procs.c:836
+#: ../app/app_procs.c:874
#, c-format
msgid "Dia version %s, compiled %s %s\n"
msgstr "Dia ÎκδοÏ?η %s, μεÏ?αγλÏ?Ï?Ï?ίÏ?Ï?ηκε %s %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:838
+#: ../app/app_procs.c:876
#, c-format
msgid "Dia version %s\n"
-msgstr "Dia ÎκδοÏ?η %s\n"
+msgstr "Î?κδοÏ?η DIA %s\n"
-#: ../app/app_procs.c:895 ../app/diaconv.c:201 ../app/diaconv.c:203
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/app_procs.c:914
msgid ""
"Couldn't find standard objects when looking for object-libs; exiting...\n"
msgstr ""
-"Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?α Ï?Ï?άνÏ?αÏ? ανÏ?ικείμενα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν βιβλιοθηκÏ?ν, "
-"Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?...\n"
+"Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?α Ï?Ï?Ï?οÏ?οιημÎνα ανÏ?ικείμενα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? "
+"object-libs, Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?...\n"
-#: ../app/app_procs.c:897
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/app_procs.c:916
+#, c-format
msgid ""
"Couldn't find standard objects when looking for object-libs in '%s'; "
"exiting...\n"
msgstr ""
-"Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?α Ï?Ï?άνÏ?αÏ? ανÏ?ικείμενα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?Ï?ν βιβλιοθηκÏ?ν, "
-"Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?...\n"
+"Î?ε βÏ?Îθηκαν Ï?α Ï?Ï?Ï?οÏ?οιημÎνα ανÏ?ικείμενα καÏ?ά Ï?ην αναζήÏ?ηÏ?η Ï?ηÏ? βιβλιοθήκηÏ? "
+"object-libs μÎÏ?α Ï?Ï?ο '%s', Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?...\n"
-#: ../app/app_procs.c:938
+#: ../app/app_procs.c:983
msgid "Diagram1.dia"
msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα1.dia"
-#: ../app/app_procs.c:978
+#: ../app/app_procs.c:1018
msgid ""
"This shouldn't happen. Please file a bug report at bugzilla.gnome.org\n"
"describing how you can cause this message to appear.\n"
@@ -185,13 +229,17 @@ msgstr ""
"bugzilla.gnome.org\n"
"Ï?εÏ?ιγÏ?άÏ?ονÏ?αÏ? Ï?ί καναÏ?ε και εμÏ?ανίÏ?Ï?ηκε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα.\n"
+#: ../app/app_procs.c:1033
+#| msgid "Quit Dia"
+msgid "Exiting Dia"
+msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ο Dia"
+
#. no standard buttons
-#: ../app/app_procs.c:991
+#: ../app/app_procs.c:1097
msgid "Quitting without saving modified diagrams"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ξοδοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?ν Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιημÎνÏ?ν διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
-#: ../app/app_procs.c:993
-#, fuzzy
+#: ../app/app_procs.c:1099
msgid ""
"Modified diagrams exist. Are you sure you want to quit Dia without saving "
"them?"
@@ -200,21 +248,15 @@ msgstr ""
"Î?ίÏ?αÏ?Ï?ε βÎβαιοι Ï?Ï?ι θÎλεÏ?ε Ï?εÏ?μαÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?οÏ?\n"
"Ï?Ï?Ï?ίÏ? να Ï?α αÏ?οθηκεÏ?Ï?εÏ?ε?"
-#: ../app/app_procs.c:997
+#: ../app/app_procs.c:1103
msgid "Quit Dia"
msgstr "Î?ξοδοÏ? Dia"
-#. This printf seems to prevent a race condition with unrefs.
-#. Yuck. -Lars
-#: ../app/app_procs.c:1050
-msgid "Thank you for using Dia.\n"
-msgstr "ΣαÏ? εÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?αÏ?ε Ï?ο Dia.\n"
-
-#: ../app/app_procs.c:1067 ../app/app_procs.c:1074
+#: ../app/app_procs.c:1172 ../app/app_procs.c:1179
msgid "Could not create per-user Dia config directory"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν Ï?Ï?ήÏ?Ï?η αδÏ?ναÏ?η"
-#: ../app/app_procs.c:1077
+#: ../app/app_procs.c:1182
msgid ""
"Could not create per-user Dia config directory. Please make sure that the "
"environment variable HOME points to an existing directory."
@@ -223,34 +265,12 @@ msgstr ""
"Ï?ιγοÏ?Ï?εÏ?Ï?είÏ?ε Ï?Ï?Ï? η μεÏ?αβληÏ?ή Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? HOME δείÏ?νει Ï?ε Îναν Ï?Ï?άÏ?Ï?ονÏ?α "
"καÏ?άλογο."
-#: ../app/app_procs.c:1100 ../app/diaconv.c:251
+#: ../app/app_procs.c:1205
msgid "Objects and filters internal to dia"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικά ανÏ?ικείμενα και Ï?ίλÏ?Ï?α Ï?οÏ? dia"
-#: ../app/app_procs.c:1142 ../app/diaconv.c:121
-msgid "[OPTION...] [FILE...]"
-msgstr "[Î?Î Î?Î?Î?Î?Î?...] [Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
-
-#: ../app/app_procs.c:1145 ../app/diaconv.c:128
-#, c-format
-msgid ""
-"Error on option %s: %s.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή %s: %s.\n"
-"Î?κÏ?ελÎÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθÎÏ?ιμÏ?ν οÏ?ιÏ?μάÏ?Ï?ν ενÏ?ολήÏ?.\n"
-
-#: ../app/app_procs.c:1169
-#, fuzzy
-msgid "[FILE...]"
-msgstr "[Î?Î Î?Î?Î?Î?Î?...] [Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
-
-#: ../app/app_procs.c:1192
+#: ../app/app_procs.c:1261
#, c-format
-msgid "'%s' not found!\n"
-msgstr ""
-
-#: ../app/app_procs.c:1273
msgid ""
"The original author of Dia was:\n"
"\n"
@@ -258,7 +278,8 @@ msgstr ""
"Î? αÏ?Ï?ικÏ?Ï? Ï?Ï?γγÏ?αÏ?ÎαÏ? Ï?οÏ? Dia ήÏ?αν:\n"
"\n"
-#: ../app/app_procs.c:1278
+#: ../app/app_procs.c:1266
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"The current maintainers of Dia are:\n"
@@ -268,7 +289,8 @@ msgstr ""
"Î?ι νÏ?ν Ï?Ï?νÏ?ηÏ?ηÏ?ÎÏ? Ï?οÏ? Dia είναι:\n"
"\n"
-#: ../app/app_procs.c:1283
+#: ../app/app_procs.c:1271
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Other authors are:\n"
@@ -278,7 +300,8 @@ msgstr ""
"Î?λλοι Ï?Ï?γγÏ?αÏ?είÏ? είναι:\n"
"\n"
-#: ../app/app_procs.c:1288
+#: ../app/app_procs.c:1276
+#, c-format
msgid ""
"\n"
"Dia is documented by:\n"
@@ -288,11 +311,11 @@ msgstr ""
"Το Dia Ï?εκμηÏ?ιÏ?νεÏ?αι αÏ?Ï?:\n"
"\n"
-#: ../app/autosave.c:91
+#: ../app/autosave.c:90
msgid "Recovering autosaved diagrams"
msgstr "Î?ίνεÏ?αι ανάκÏ?ηÏ?η αÏ?Ï?Ï?μαÏ?α αÏ?οθηκεÏ?μÎνÏ?ν διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
-#: ../app/autosave.c:99
+#: ../app/autosave.c:98
msgid ""
"Autosaved files exist.\n"
"Please select those you wish to recover."
@@ -300,28 +323,32 @@ msgstr ""
"Τα αÏ?Ï?εία αÏ?Ï?Ï?μαÏ?ηÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν.\n"
"ΠαÏ?ακαλÏ? εÏ?ιλÎξÏ?ε αÏ?Ï?ά Ï?οÏ? θÎλεÏ?ε να ανακÏ?ήÏ?εÏ?ε."
-#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:364
+#: ../app/color_area.c:317 ../app/color_area.c:360
msgid "Select foreground color"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?οÏ?κήνιοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-#: ../app/color_area.c:318 ../app/color_area.c:365
+#: ../app/color_area.c:318 ../app/color_area.c:361
msgid "Select background color"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ? Ï?Ï?νÏ?οÏ?"
-#: ../app/commands.c:134
+#: ../app/commands.c:130
+msgid "No print plug-in found!"
+msgstr "Το Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ο για εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η δεν βÏ?Îθηκε!"
+
+#: ../app/commands.c:150
#, c-format
msgid "Diagram%d.dia"
msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα %d.dia"
-#: ../app/commands.c:207
+#: ../app/commands.c:343
msgid "No existing object to paste.\n"
msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ανÏ?ικείμενο Ï?Ï?οÏ? εÏ?ικÏ?λληÏ?η.\n"
-#: ../app/commands.c:538 ../app/commands.c:576
+#: ../app/commands.c:646 ../app/commands.c:684
msgid "Could not find help directory"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε ο καÏ?άλογοÏ? βοηθείαÏ?"
-#: ../app/commands.c:545
+#: ../app/commands.c:653
#, c-format
msgid ""
"Could not open help directory:\n"
@@ -330,14 +357,14 @@ msgstr ""
"Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? βοηθείαÏ?:\n"
"%s"
-#: ../app/commands.c:612
+#: ../app/commands.c:720
msgid "translator_credits-PLEASE_ADD_YOURSELF_HERE"
msgstr ""
"ΠαÏ?αδήμαÏ? Î?Ï?Ï?Ï?αÏ?\n"
"Î?ενÎλαοÏ? Î?αγκλήÏ? \n"
"Î?ημήÏ?Ï?ηÏ? Î?γγελάκοÏ?"
-#: ../app/commands.c:614
+#: ../app/commands.c:722
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
@@ -353,13 +380,61 @@ msgid ""
"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
msgstr ""
+"This program is free software; you can redistribute it and/or modify\n"
+"it under the terms of the GNU General Public License as published by\n"
+"the Free Software Foundation; either version 2 of the License, or\n"
+"(at your option) any later version.\n"
+"\n"
+"This program is distributed in the hope that it will be useful,\n"
+"but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of\n"
+"MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the\n"
+"GNU General Public License for more details.\n"
+"\n"
+"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
+"along with this program; if not, write to the Free Software\n"
+"Foundation, Inc., 59 Temple Place - Suite 330, Boston, MA 02111-1307, USA.\n"
-#: ../app/commands.c:637
-#, fuzzy
+#: ../app/commands.c:745
msgid "A program for drawing structured diagrams."
-msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? για Î?ιαγÏ?άμμαÏ?α ΣÏ?αÏ?ικήÏ? Î?ομήÏ? EML."
+msgstr "Î?να Ï?Ï?Ï?γÏ?αμμα για Ï?ην δημιοÏ?Ï?γία δομημÎνÏ?ν διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../app/confirm.c:69
+#, c-format
+msgid "You are about to print a diagram with %d pages."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε ÎÏ?οιμοÏ? να Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ε Îνα διάγÏ?αμμα με %d Ï?ελίδεÏ?"
+
+#: ../app/confirm.c:71
+#, c-format
+msgid "You are about to export a diagram with %d pages."
+msgstr "Î?ίÏ?Ï?ε ÎÏ?οιμοÏ? να εξάγεÏ?ε Îνα διάγÏ?αμμα με %d Ï?ελίδεÏ?."
+
+#: ../app/confirm.c:73
+#, c-format
+msgid ""
+"You are about to export a diagram which may require %s of memory.(%d pages)."
+msgstr ""
+"Î?ίÏ?Ï?ε ÎÏ?οιμοÏ? να εξάγεÏ?ε Îνα διάγÏ?αμμα Ï?ο οÏ?οίο μÏ?οÏ?εί να αÏ?αιÏ?εί %s μνήμηÏ?."
+"(%d Ï?ελίδεÏ?)"
-#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:146
+#: ../app/confirm.c:81
+msgid ""
+"You can adjust the size of the diagram by changing the 'Scaling' in the "
+"'Page Setup' dialog.\n"
+"Alternatively use 'Select All' and 'Best Fit' to move objects/handles into "
+"the intended bounds."
+msgstr ""
+
+#: ../app/confirm.c:85
+#| msgid "Dia Diagram File"
+msgid "Confirm Diagram Size"
+msgstr "Î?Ï?ιβεβαίÏ?Ï?η μεγÎθοÏ?Ï? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../app/create_object.c:71
+#, c-format
+msgid "'%s' creation failed"
+msgstr "%s αÏ?οÏ?Ï?Ï?ία δημιοÏ?Ï?γίαÏ? "
+
+#: ../app/defaults.c:43 ../app/defaults.c:150
msgid "Object defaults"
msgstr "Î?ξ' οÏ?ιÏ?μοÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
@@ -367,7 +442,7 @@ msgstr "Î?ξ' οÏ?ιÏ?μοÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
msgid "This object has no defaults."
msgstr "Το Ï?αÏ?Ï?ν ανÏ?ικείμενο δεν ÎÏ?ει εξ' οÏ?ιÏ?μοÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?."
-#: ../app/defaults.c:111
+#: ../app/defaults.c:115
msgid "Defaults: "
msgstr "Î?ξ οÏ?ιÏ?μοÏ?: "
@@ -396,7 +471,7 @@ msgid "Visible spacing"
msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï? διάκενο"
#. Hexes!
-#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:167
+#: ../app/dia-props.c:177 ../app/preferences.c:242
msgid "Hex grid"
msgstr "Î?εκαεξαδικÏ? Ï?λÎγμα"
@@ -410,11 +485,11 @@ msgstr "Î?εκαεξαδικÏ? μÎγεθοÏ? Ï?λÎγμαÏ?οÏ?"
msgid "Grid"
msgstr "ΠλÎγμα"
-#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:113
+#: ../app/dia-props.c:209 ../lib/diagramdata.c:112
msgid "Background"
msgstr "ΦÏ?νÏ?οÏ?"
-#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:109
+#: ../app/dia-props.c:220 ../app/preferences.c:122
msgid "Grid Lines"
msgstr "Î?Ï?αμμÎÏ? ΠλÎγμαÏ?οÏ?"
@@ -432,7 +507,7 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?μαÏ?α"
msgid "Diagram Properties: %s"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?: %s"
-#: ../app/dia_embedd.c:352
+#: ../app/dia_embedd.c:348
msgid "Could not initialize Bonobo!"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?η Ï?οÏ? Bonobo!"
@@ -452,230 +527,169 @@ msgstr "Î?ÎÏ?η Î¥"
msgid "Y position of child widget"
msgstr "Î?ÎÏ?η Î¥ Ï?οÏ? θÏ?γαÏ?Ï?ικοÏ? γÏ?αÏ?ικοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικοÏ?"
-# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
-# # please correct them! I don't even know what an FS
-#. &export_file_format
-#: ../app/diaconv.c:92
-#, fuzzy
-msgid "Export format to use"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή ανοιγμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και ÎξοδοÏ?"
-
-#: ../app/diaconv.c:92
-msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
-msgstr "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
-
-# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
-# # please correct them! I don't even know what an FS
-#. &export_file_name
-#: ../app/diaconv.c:94
-#, fuzzy
-msgid "Export file name to use"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή ανοιγμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και ÎξοδοÏ?"
-
-#: ../app/diaconv.c:96
-#, fuzzy
-msgid "Quiet operation"
-msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
-
-#: ../app/diaconv.c:149
+#: ../app/diagram.c:222
#, c-format
-msgid ""
-"Error: No arguments found.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα: Î?ε βÏ?Îθηκαν οÏ?ίÏ?μαÏ?α.\n"
-"Î?κÏ?ελÎÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθÎÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
-"ενÏ?ολήÏ?.\n"
-
-#: ../app/diaconv.c:159
-#, c-format
-msgid "%s error: can specify only one of -t or -o."
-msgstr "ΣÏ?άλμα %s: μÏ?οÏ?εί να οÏ?ιÏ?Ï?εί μÏ?νο Îνα αÏ?Ï? Ï?α -t ή -o."
-
-#: ../app/diaconv.c:165
-#, c-format
-msgid ""
-"%s error: must specify only one of -t or -o.\n"
-"Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
-msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα %s: Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?εί μÏ?νο Îνα αÏ?Ï? Ï?α -t ή -o.\n"
-"Î?κÏ?ελÎÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθÎÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
-"ενÏ?ολήÏ?.\n"
+msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ? ονÏ?μαÏ?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? '%s' Ï?ε UTF-8: %s\n"
-#: ../app/diaconv.c:174
-#, c-format
-msgid "%s error: no input file."
-msgstr "%s Ï?Ï?άλμα: κανÎνα αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ?."
+#: ../app/diagram.c:225 ../lib/message.c:90 ../lib/message.c:293
+msgid "Error"
+msgstr "ΣÏ?άλμα"
-#: ../app/diaconv.c:227
-#, c-format
-msgid "%s error: only one input file expected."
-msgstr "Ï?Ï?άλμα %s: αναμÎνεÏ?αι μÏ?νο Îνα αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ?."
+#: ../app/diagram.c:1209
+msgid "Trying to group with no selected objects."
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?άθεια δημιοÏ?Ï?γίαÏ? ομάδαÏ?, αλλά Ï?Ï?Ï?ίÏ? εÏ?ιλογή ανÏ?ικειμÎνÏ?ν."
-#: ../app/diaconv.c:240
-#, c-format
-msgid "%s error: popt library not available on this system"
+#: ../app/diagram.c:1219
+msgid ""
+"You cannot group objects that belong to different groups or have different "
+"parents"
msgstr ""
+"Î?εν μÏ?οÏ?είÏ?ε να ομαδοÏ?οιήÏ?εÏ?ε ανÏ?ικείμενα Ï?α οÏ?οία ανήκοÏ?ν Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ικÎÏ? "
+"ομάδεÏ? ή ÎÏ?οÏ?ν διαÏ?οÏ?εÏ?ικÏ? γονικÏ? "
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:46
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:47
msgid "/_Sort objects"
msgstr "/_ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:47
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:48
msgid "/Sort objects/by _name"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/καÏ?ά _Ï?νομα"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:49
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:50
msgid "/Sort objects/by _type"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/καÏ?ά _Ï?Ï?Ï?ο"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:51
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:52
msgid "/Sort objects/as _inserted"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/Ï?Ï?Ï?Ï? _ειÏ?ήÏ?θηÏ?αν"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:54
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:55
msgid "/Sort objects/All by name"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/Î?λα καÏ?ά Ï?νομα"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:56
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:57
msgid "/Sort objects/All by type"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/Î?λα καÏ?ά Ï?Ï?Ï?ο"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:58
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:59
msgid "/Sort objects/All as inserted"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/Î?λα Ï?Ï?Ï?Ï? ειÏ?ήÏ?θηÏ?αν"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:60
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:61
msgid "/Sort objects/_Default"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/_Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:61
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:62
msgid "/Sort objects/Default/by _name"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?/Î?αÏ?ά Ï?_νομα"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:63
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:64
msgid "/Sort objects/Default/by _type"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?/Î?αÏ?ά _Ï?Ï?Ï?ο"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:65
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:66
msgid "/Sort objects/Default/as _inserted"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?/Î?Ï?Ï?Ï? ε_ιÏ?ήÏ?θηÏ?αν"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:67
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:68
msgid "/Sort _diagrams"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η _διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:68
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:69
msgid "/Sort _diagrams/by _name"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η _διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν/καÏ?ά Ï?_νομα"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:70
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:71
msgid "/Sort _diagrams/as _inserted"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η _διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν/Ï?Ï?Ï?Ï? ει_Ï?ήÏ?θηÏ?αν"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:72
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:73
msgid "/Sort diagrams/_Default"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/Î?ξ'_οÏ?ιÏ?μοÏ?"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:73
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:74
msgid "/Sort diagrams/Default/by _name"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?/Î?αÏ?ά Ï?νο_μα"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:75
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:76
msgid "/Sort diagrams/Default/as _inserted"
msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν/Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?/Ï?Ï?Ï?Ï? ειÏ?ή_Ï?θηÏ?αν"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:83 ../app/diagram_tree_menu.c:94
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:84 ../app/diagram_tree_menu.c:95
msgid "/_Locate"
msgstr "/_Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:84
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:85
msgid "/_Properties"
msgstr "/_Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
-#: ../app/diagram_tree_menu.c:85
+#: ../app/diagram_tree_menu.c:86
msgid "/_Hide this type"
msgstr "/_Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../app/diagram_tree_window.c:80 ../app/preferences.c:110
+#: ../app/diagram_tree_window.c:80 ../app/preferences.c:123
msgid "Diagram Tree"
msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: ../app/diagram.c:221
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Couldn't convert filename '%s' to UTF-8: %s\n"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? `%s':%s"
-
-#: ../app/diagram.c:224 ../lib/message.c:78 ../lib/message.c:238
-msgid "Error"
-msgstr "ΣÏ?άλμα"
-
-#: ../app/dialogs.c:51
-msgid "Ok"
-msgstr "Î?νÏ?άξει"
-
-#: ../app/dialogs.c:52 ../app/paginate_psprint.c:320
-msgid "Cancel"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?ο"
-
#. paper size
-#: ../app/diapagelayout.c:116
+#: ../app/diapagelayout.c:153
msgid "Paper Size"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ? ΧαÏ?Ï?ιοÏ?"
#. orientation
-#: ../app/diapagelayout.c:149
+#: ../app/diapagelayout.c:186
msgid "Orientation"
msgstr "Î Ï?οÏ?αναÏ?ολιÏ?μÏ?Ï?"
#. margins
-#: ../app/diapagelayout.c:187
+#: ../app/diapagelayout.c:224
msgid "Margins"
msgstr "Î?Ï?ια"
-#: ../app/diapagelayout.c:199
+#: ../app/diapagelayout.c:236
msgid "Top:"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?:"
-#: ../app/diapagelayout.c:212
+#: ../app/diapagelayout.c:249
msgid "Bottom:"
msgstr "Î?άÏ?Ï?:"
-#: ../app/diapagelayout.c:225
+#: ../app/diapagelayout.c:262
msgid "Left:"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά:"
-#: ../app/diapagelayout.c:238
+#: ../app/diapagelayout.c:275
msgid "Right:"
msgstr "Î?εξιά:"
#. Scaling
-#: ../app/diapagelayout.c:252
+#: ../app/diapagelayout.c:289
msgid "Scaling"
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? κλίμακαÏ?"
-#: ../app/diapagelayout.c:263
+#: ../app/diapagelayout.c:300
msgid "Scale:"
msgstr "Î?λίμακα:"
-#: ../app/diapagelayout.c:275
+#: ../app/diapagelayout.c:312
msgid "Fit to:"
msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα Ï?ε:"
-#: ../app/diapagelayout.c:287
+#: ../app/diapagelayout.c:324
msgid "by"
msgstr "αÏ?Ï?"
-#: ../app/diapagelayout.c:698
+#: ../app/diapagelayout.c:741
#, c-format
msgid "%0.3gcm x %0.3gcm"
msgstr "%0.3gcm x %0.3gcm"
-#: ../app/diapagelayout.c:802 ../app/pagesetup.c:76
+#: ../app/diapagelayout.c:845 ../app/pagesetup.c:76
msgid "Page Setup"
msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ΣελίδαÏ?"
-#: ../app/disp_callbacks.c:84 ../app/properties.c:152
+#: ../app/disp_callbacks.c:95 ../app/properties-dialog.c:157
msgid ""
"This object doesn't support Undo/Redo.\n"
"Undo information erased."
@@ -683,11 +697,16 @@ msgstr ""
"Το Ï?αÏ?Ï?ν ανÏ?ικείμενο δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?η/Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά.\n"
"Î?ι Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ίεÏ? ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαγÏ?άÏ?ηÏ?αν."
-#: ../app/disp_callbacks.c:119
+#: ../app/disp_callbacks.c:130
msgid "Properties..."
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?..."
-#: ../app/disp_callbacks.c:921
+#: ../app/disp_callbacks.c:248
+#| msgid "Font Selection"
+msgid "Selection"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή"
+
+#: ../app/disp_callbacks.c:1072
msgid ""
"The object you dropped cannot fit into its parent. \n"
"Either expand the parent object, or drop the object elsewhere."
@@ -695,35 +714,36 @@ msgstr ""
"Το ανÏ?ικείμενο Ï?οÏ? Ï?ίξαÏ?ε δε Ï?Ï?Ï?ά Ï?Ï?ο γονικÏ? Ï?οÏ?.\n"
"Î?κÏ?είνεÏ?ε Ï?ο γονικÏ? ανÏ?ικείμενο, ή Ï?ίξÏ?ε Ï?ο ανÏ?ικείμενο κάÏ?οÏ? αλλοÏ?."
-#: ../app/display.c:94
-msgid "Diagram modified!"
-msgstr "Το διάγÏ?αμμα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήθηκε!"
-
#. http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_chapter/gettext_10.html#SEC150
#. * Althoug the single objects wont get triggered here some languages have variations on the other numbers
#.
-#: ../app/display.c:121
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/display.c:115
+#, c-format
msgid "Selection of %d object"
msgid_plural "Selection of %d objects"
-msgstr[0] "ΦÏ?λλα εÏ?γαÏ?ίαÏ? και Î?νÏ?ικείμενα"
-msgstr[1] "ΦÏ?λλα εÏ?γαÏ?ίαÏ? και Î?νÏ?ικείμενα"
+msgstr[0] "Î?Ï?ιλογή %d ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
+msgstr[1] "Î?Ï?ιλογή %d ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
-#: ../app/display.c:131
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/display.c:125
+#, c-format
msgid "Selected '%s'"
-msgstr "_Î?Ï?ιλογή"
+msgstr "Î?Ï?ιλεγμÎνο '%s'"
-#: ../app/display.c:1130
+#. we really should not come here but instead disable the menu command earlier
+#: ../app/display.c:1081
+msgid "No anti-aliased renderer found"
+msgstr ""
+
+#: ../app/display.c:1219
msgid "<unnamed>"
msgstr "<δίÏ?Ï?Ï? Ï?νομα>"
#. no standard buttons
-#: ../app/display.c:1136
+#: ../app/display.c:1225
msgid "Closing diagram without saving"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λείÏ?ιμο διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../app/display.c:1139
+#: ../app/display.c:1227
#, c-format
msgid ""
"The diagram '%s'\n"
@@ -732,92 +752,90 @@ msgstr ""
"Το διάγÏ?αμμα '%s'\n"
"δεν ÎÏ?ει αÏ?οθηκεÏ?Ï?εί.Î?α αÏ?οθηκεÏ?Ï?οÏ?ν οι αλλαγÎÏ?;"
-#: ../app/display.c:1141
+#: ../app/display.c:1229
msgid "Close Diagram"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: ../app/display.c:1146
-#, fuzzy
+#: ../app/display.c:1234
msgid "_Discard Changes"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η αλλαγÏ?ν"
-
-#: ../app/export_png.c:136 ../app/load_save.c:951 ../app/render_eps.c:103
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:976 ../plug-ins/cgm/cgm.c:1151
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:484 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:708
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1145
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1143
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:914
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:134 ../plug-ins/svg/render_svg.c:150
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1848 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1070
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1136 ../plug-ins/xslt/xslt.c:93
-#, c-format
-msgid "Can't open output file %s: %s\n"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ? %s: %s\n"
+msgstr "_Î?Ï?Ï?Ï?Ï?ιÏ?η Î?λλαγÏ?ν"
-#: ../app/export_png.c:144
-msgid "Could not create PNG write structure"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία δομήÏ? εγγÏ?αÏ?ήÏ? PNG"
+#: ../app/exit_dialog.c:77
+msgid "Do Not Exit"
+msgstr "Î?ην κάνεÏ?ε Îξοδο"
-#: ../app/export_png.c:153
-msgid "Could not create PNG header info structure"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία δομήÏ? κεÏ?αλήÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν PNG"
+#: ../app/exit_dialog.c:79
+msgid "Exit Without Save"
+msgstr "Î?ξοδοÏ? Ï?Ï?Ï?ίÏ? αÏ?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../app/export_png.c:161
-msgid "Error occurred while writing PNG"
-msgstr "ΣÏ?νÎβη Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή PNG"
+#: ../app/exit_dialog.c:81
+msgid "Save Selected"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η εÏ?ιλεγμÎνοÏ?"
-#. Create a dialog
-#: ../app/export_png.c:301
-msgid "PNG Export Options"
-msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? εξαγÏ?γήÏ? PNG"
+#: ../app/exit_dialog.c:87
+msgid "The following are not saved:"
+msgstr "Τα Ï?αÏ?ακάÏ?Ï? δεν είναι αÏ?οθηκεÏ?μÎνα:"
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
-#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
-#: ../app/export_png.c:302 ../objects/FS/function.c:696
-#: ../objects/FS/function.c:698
-msgid "Export"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+#: ../app/exit_dialog.c:113
+#| msgid "Scale"
+msgid "Save"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
-#: ../app/export_png.c:307
-msgid "Image width:"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ?:"
+#. *** board of value **************
+#: ../app/exit_dialog.c:123 ../app/plugin-manager.c:262
+#: ../objects/Database/table.c:138 ../objects/Database/table.c:181
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:734 ../objects/UML/association.c:234
+#: ../objects/UML/class.c:144 ../objects/UML/large_package.c:139
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:37 ../objects/UML/umlformalparameter.c:35
+#: ../objects/UML/umloperation.c:62 ../objects/UML/umlparameter.c:43
+msgid "Name"
+msgstr "Î?νομα"
-#: ../app/export_png.c:310
-msgid "Image height:"
-msgstr "Î?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ?:"
+#: ../app/exit_dialog.c:129
+msgid "Path"
+msgstr "Î?ιαδÏ?ομή"
-#: ../app/export_png.c:356
-msgid "Portable Network Graphics"
-msgstr "ΦοÏ?ηÏ?ά Î?ικÏ?Ï?ακά Î?Ï?αÏ?ικά (PNG)"
+#
+#: ../app/exit_dialog.c:142
+#| msgid "Select By"
+msgid "Select All"
+msgstr "_Î?Ï?ιλογή Î?λÏ?ν"
+
+#: ../app/exit_dialog.c:150
+#| msgid "Select Printer"
+msgid "Select None"
+msgstr "Î?αμία εÏ?ιλογή"
+
+#: ../app/exit_dialog.c:236
+msgid "Nothing selected for saving. Would you like to try again?"
+msgstr "Î?εν ÎÏ?ει εÏ?ιλεγεί κάÏ?ι για αÏ?οθήκεÏ?Ï?η. Î?α θÎλαÏ?ε να δοκιμάÏ?εÏ?ε ξανά;"
+
+#: ../app/filedlg.c:144 ../app/filedlg.c:152 ../app/filedlg.c:168
+#: ../app/filedlg.c:746 ../lib/widgets.c:1488
+msgid "Supported Formats"
+msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενα Formats"
-#: ../app/filedlg.c:129 ../app/filedlg.c:512
+#: ../app/filedlg.c:192 ../app/filedlg.c:604
msgid "By extension"
msgstr "Î?αÏ?ά εÏ?ÎκÏ?αÏ?η"
-#: ../app/filedlg.c:214
+#: ../app/filedlg.c:281
msgid "Open Diagram"
msgstr "Î?νοιγμα Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: ../app/filedlg.c:243
+#: ../app/filedlg.c:309
msgid "Open Options"
msgstr "Î?νοιγμα Î?Ï?ιλογÏ?ν"
-#: ../app/filedlg.c:251 ../app/filedlg.c:632
+#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:728
msgid "Determine file type:"
msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?:"
-#: ../app/filedlg.c:267 ../app/filedlg.c:645
-#, fuzzy
+#: ../app/filedlg.c:337 ../app/filedlg.c:741 ../lib/widgets.c:1493
msgid "All Files"
-msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
-
-#: ../app/filedlg.c:272 ../app/filedlg.c:650
-#, fuzzy
-msgid "Supported Formats"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? οÏ?αÏ?ÎÏ?"
+msgstr "Î?λα Ï?α αÏ?Ï?εία"
-#: ../app/filedlg.c:307 ../app/paginate_psprint.c:406
-#, fuzzy
+#: ../app/filedlg.c:370 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:408
msgid ""
"Some characters in the filename are neither UTF-8\n"
"nor your local encoding.\n"
@@ -827,11 +845,13 @@ msgstr ""
"κÏ?δικοÏ?οίηÏ?ηÏ?.\n"
"Î?άÏ?οια Ï?Ï?άγμαÏ?α θα Ï?Ï?άÏ?οÏ?ν."
-#: ../app/filedlg.c:317 ../app/filedlg.c:559 ../app/paginate_psprint.c:421
+#: ../app/filedlg.c:380 ../app/filedlg.c:651
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:422
msgid "File already exists"
msgstr "Το αÏ?Ï?είο Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη"
-#: ../app/filedlg.c:319 ../app/filedlg.c:561 ../app/paginate_psprint.c:413
+#: ../app/filedlg.c:382 ../app/filedlg.c:653
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:418
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' already exists.\n"
@@ -840,17 +860,17 @@ msgstr ""
"Το αÏ?Ï?είο '%s' Ï?Ï?άÏ?Ï?ει ήδη.\n"
"Î?ÎλεÏ?ε να ανÏ?ικαÏ?αÏ?Ï?αθεί;"
-#: ../app/filedlg.c:369
+#: ../app/filedlg.c:436
msgid "Save Diagram"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
#. Need better way to make it a reasonable size. Isn't there some
#. standard look for them (or is that just Gnome?)
-#: ../app/filedlg.c:381
+#: ../app/filedlg.c:447
msgid "Compress diagram files"
msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: ../app/filedlg.c:390
+#: ../app/filedlg.c:457 ../app/filedlg.c:462
msgid ""
"Compression reduces file size to less than 1/10th size and speeds up loading "
"and saving. Some text programs cannot manipulate compressed files."
@@ -859,7 +879,7 @@ msgstr ""
"και αÏ?οθήκεÏ?Ï?η Ï?οÏ?. Î?εÏ?ικά Ï?Ï?ογÏ?άμμαÏ?α κειμÎνοÏ? δε μÏ?οÏ?οÏ?ν να Ï?ειÏ?ιÏ?Ï?οÏ?ν "
"Ï?Ï?μÏ?ιεÏ?μÎνα αÏ?Ï?εία."
-#: ../app/filedlg.c:584
+#: ../app/filedlg.c:677
#, c-format
msgid ""
"Could not determine which export filter\n"
@@ -868,124 +888,171 @@ msgstr ""
"Î?δÏ?ναÏ?ο να καθοÏ?ιÏ?Ï?εί Ï?ο Ï?ίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ?\n"
"Ï?οÏ? θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί για Ï?ην αÏ?οθήκεÏ?Ï?η '%s\""
-#: ../app/filedlg.c:607
+#: ../app/filedlg.c:704
msgid "Export Diagram"
msgstr "Î?ξαγÏ?γή Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: ../app/filedlg.c:624
+#: ../app/filedlg.c:720
msgid "Export Options"
msgstr "Î?ξαγÏ?γή εÏ?ιλογÏ?ν"
-#: ../app/interface.c:57
+#: ../app/find-and-replace.c:454
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_Î?ναζήÏ?ηÏ?η για:"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:467
+msgid "Replace _with:"
+msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η _Î?ε:"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:477
+msgid "_Match case"
+msgstr "_ΤαιÌ?Ï?ιαÏ?μα Ï?αÏ?ακÏ?ηÌ?Ï?α"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:481
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "ΤαιÌ?Ï?ιαÏ?μα ο_λοÌ?κληÏ?ηÏ? λεÌ?ξηÏ? μοÌ?νο"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:485
+msgid "Match _all properties (not just object name)"
+msgstr "ΤαίÏ?ιαÏ?μα _Î?λÏ?ν Ï?Ï?ν ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν (Ï?Ï?ι μÏ?νο Ï?νομα ανÏ?ικειμÎνοÏ?)"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:510
+msgid "Find"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:542 ../app/menus.c:267
+msgid "Replace"
+msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+
+#: ../app/find-and-replace.c:545
+msgid "Replace _All"
+msgstr "Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η _Î?λÏ?ν"
+
+#. not adding the button in the list above to modify it's text;
+#. * the default "Find and Replace" is just too long for my taste ;)
+#.
+#: ../app/find-and-replace.c:550
+msgid "_Replace"
+msgstr "_Î?νÏ?ικαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+
+#: ../app/interface.c:153
msgid ""
"Modify object(s)\n"
"Use <Space> to toggle between this and other tools"
msgstr ""
+"Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή ανÏ?ικειμÎνοÏ?(Ï?ν)\n"
+"Î?άνÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?λήκÏ?Ï?οÏ? <Space> για να κάνεÏ?ε εναλλαγή μεÏ?αξÏ? αÏ?Ï?οÏ? Ï?οÏ? "
+"εÏ?γαλείÏ?ν και Ï?Ï?ν άλλÏ?ν εÏ?γαλείÏ?ν"
+
+#: ../app/interface.c:159
+msgid ""
+"Text edit(s)\n"
+"Use <Esc> to leave this tool"
+msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Magnify
-#: ../app/interface.c:63 ../app/menus.c:187 ../objects/FS/function.c:986
+#: ../app/interface.c:165 ../app/menus.c:229 ../objects/FS/function.c:988
msgid "Magnify"
msgstr "Î?εγÎνθÏ?Ï?η"
-#: ../app/interface.c:69
+#: ../app/interface.c:171
msgid "Scroll around the diagram"
msgstr "Î?Ï?λιÏ?η Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: ../app/interface.c:75 ../app/menus.c:189 ../lib/properties.c:79
-#: ../lib/properties.h:520 ../objects/AADL/aadlbox.c:144
-#: ../objects/Jackson/requirement.c:142 ../objects/UML/activity.c:127
-#: ../objects/UML/actor.c:122 ../objects/UML/classicon.c:144
-#: ../objects/UML/component.c:128 ../objects/UML/component_feature.c:155
-#: ../objects/UML/node.c:127 ../objects/UML/note.c:121
-#: ../objects/UML/object.c:148 ../objects/UML/small_package.c:128
-#: ../objects/UML/state.c:152 ../objects/UML/usecase.c:138
-#: ../objects/custom/custom_object.c:200 ../objects/network/basestation.c:133
-#: ../objects/network/radiocell.c:125
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type" rule
+#: ../app/interface.c:177 ../app/menus.c:232 ../lib/properties.c:80
+#: ../lib/properties.h:530 ../objects/AADL/aadlbox.c:153
+#: ../objects/Jackson/requirement.c:144 ../objects/UML/activity.c:129
+#: ../objects/UML/actor.c:126 ../objects/UML/classicon.c:149
+#: ../objects/UML/component.c:130 ../objects/UML/component_feature.c:161
+#: ../objects/UML/node.c:130 ../objects/UML/node.c:132
+#: ../objects/UML/note.c:124 ../objects/UML/object.c:151
+#: ../objects/UML/small_package.c:135 ../objects/UML/state.c:154
+#: ../objects/UML/usecase.c:142 ../objects/custom/custom_object.c:236
+#: ../objects/network/basestation.c:135 ../objects/network/radiocell.c:127
msgid "Text"
msgstr "Î?είμενο"
-#: ../app/interface.c:81 ../app/menus.c:190
+#: ../app/interface.c:183 ../app/menus.c:233
msgid "Box"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ί"
-#: ../app/interface.c:87 ../app/menus.c:191
+#: ../app/interface.c:189 ../app/menus.c:234
msgid "Ellipse"
msgstr "Î?λλειÏ?η"
-#: ../app/interface.c:93 ../app/menus.c:192
+#: ../app/interface.c:195 ../app/menus.c:235
msgid "Polygon"
msgstr "ΠολÏ?γÏ?νο"
-#: ../app/interface.c:99 ../app/menus.c:193
+#: ../app/interface.c:201 ../app/menus.c:236
msgid "Beziergon"
msgstr "ΠολÏ?γÏ?νο με καμÏ?Ï?λεÏ? Bezier"
-#: ../app/interface.c:105 ../app/menus.c:195 ../objects/standard/line.c:225
+#: ../app/interface.c:207 ../app/menus.c:238 ../objects/standard/line.c:229
msgid "Line"
msgstr "Î?Ï?αμμή"
-#: ../app/interface.c:111 ../app/menus.c:196
+#: ../app/interface.c:213 ../app/menus.c:239
msgid "Arc"
msgstr "ΤÏ?ξο"
-#: ../app/interface.c:117 ../app/menus.c:197
+#: ../app/interface.c:219 ../app/menus.c:240
msgid "Zigzagline"
msgstr "Î?Ï?αμμή ζικ ζακ"
-#: ../app/interface.c:123 ../app/menus.c:198
+#: ../app/interface.c:225 ../app/menus.c:241
msgid "Polyline"
msgstr "ΠολÏ?γÏ?νική Î?Ï?αμμή"
-#: ../app/interface.c:129 ../app/menus.c:199
+#: ../app/interface.c:231 ../app/menus.c:242
msgid "Bezierline"
msgstr "Î?Ï?αμμή Bezier"
-#: ../app/interface.c:135 ../app/menus.c:201
+#: ../app/interface.c:237 ../app/menus.c:245
msgid "Image"
msgstr "Î?ικÏ?να"
-#: ../app/interface.c:413
-msgid "Diagram menu."
-msgstr "Î?ενοÏ? Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?."
+#: ../app/interface.c:244 ../app/menus.c:243
+msgid "Outline"
+msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άμμιÏ?η"
-#: ../app/interface.c:451
+#: ../app/interface.c:621 ../app/interface.c:857
msgid "Pops up the Navigation window."
msgstr "Î?νάδÏ?Ï?η Ï?αÏ?αθÏ?Ï?οÏ? ΠλοήγηÏ?ηÏ?."
-#: ../app/interface.c:517
+#: ../app/interface.c:819
+msgid "Diagram menu."
+msgstr "Î?ενοÏ? Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?."
+
+#: ../app/interface.c:922
msgid "Zoom"
msgstr "Î?εγÎνθÏ?Ï?η"
-#: ../app/interface.c:532
+#: ../app/interface.c:937
msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ε Ï?αίÏ?ιαÏ?μα-Ï?Ï?ο-Ï?λÎγμα για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
-#: ../app/interface.c:543
+#: ../app/interface.c:948
#, fuzzy
msgid "Toggles object snapping for this window."
msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ε Ï?αίÏ?ιαÏ?μα-Ï?Ï?ο-Ï?λÎγμα για αÏ?Ï?Ï? Ï?ο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο."
-#: ../app/interface.c:608
-msgid "NULL tooldata in tool_select_update"
-msgstr ""
-
-#: ../app/interface.c:920
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/interface.c:1338
+#, c-format
msgid "No sheet named %s"
-msgstr "Î?νομα Ï?Ï?λλοÏ?:"
+msgstr "Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?νομα Ï?Ï?λλοÏ? %s"
-#: ../app/interface.c:957
-#, fuzzy
+#: ../app/interface.c:1376
msgid "Other sheets"
-msgstr ""
-"%s\n"
-"ΦÏ?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?λλα Ï?Ï?λλα"
-#: ../app/interface.c:1015 ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
-msgid "Misc"
-msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
+#: ../app/interface.c:1436 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
+msgid "Flowchart"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα Ï?οήÏ?"
-#: ../app/interface.c:1076
+#: ../app/interface.c:1496
msgid ""
"Foreground & background colors for new objects. The small black and white "
"squares reset colors. The small arrows swap colors. Double click to change "
@@ -995,7 +1062,7 @@ msgstr ""
"Ï?εÏ?Ï?άγÏ?να εÏ?αναÏ?ÎÏ?οÏ?ν Ï?α αÏ?Ï?ικά Ï?Ï?Ï?μαÏ?α. Τα μικÏ?ά βÎλη ανÏ?ιμεÏ?αθÎÏ?οÏ?ν Ï?α "
"Ï?Ï?Ï?μαÏ?α. Î?ιÏ?λÏ? κλίκ για αλλαγή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?."
-#: ../app/interface.c:1091
+#: ../app/interface.c:1511
msgid ""
"Line widths. Click on a line to set the default line width for new "
"objects. Double-click to set the line width more precisely."
@@ -1004,7 +1071,7 @@ msgstr ""
"Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνοÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? γÏ?αμμήÏ? για νÎα ανÏ?ικείμενα. Î?άνÏ?ε διÏ?λÏ? κλικ για Ï?ον "
"καθοÏ?ιÏ?μÏ? Ï?οÏ? Ï?λάÏ?οÏ?Ï? γÏ?αμμήÏ? με μεγαλÏ?Ï?εÏ?η ακÏ?ίβεια."
-#: ../app/interface.c:1131
+#: ../app/interface.c:1554
msgid ""
"Arrow style at the beginning of new lines. Click to pick an arrow, or set "
"arrow parameters with Details..."
@@ -1012,7 +1079,7 @@ msgstr ""
"Î?οÏ?Ï?ή βÎλοÏ?Ï? Ï?Ï?ην αÏ?Ï?ή νÎÏ?ν γÏ?αμμÏ?ν. Î?άνÏ?ε κλικ για Ï?ην εÏ?ιλογή ενÏ?Ï? βÎλοÏ?Ï?, "
"ή καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?οÏ?Ï? βÎλοÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?..."
-#: ../app/interface.c:1136
+#: ../app/interface.c:1559
msgid ""
"Line style for new lines. Click to pick a line style, or set line style "
"parameters with Details..."
@@ -1020,7 +1087,7 @@ msgstr ""
"Î?οÏ?Ï?ή γÏ?αμμήÏ? για νÎεÏ? γÏ?αμμÎÏ?. Î?άνÏ?ε κλικ για Ï?ην εÏ?ιλογή μοÏ?Ï?ήÏ? γÏ?αμμήÏ?, ή "
"καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?οÏ?Ï? γÏ?αμμήÏ? Ï?Ï?ιÏ? Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?..."
-#: ../app/interface.c:1150
+#: ../app/interface.c:1575
msgid ""
"Arrow style at the end of new lines. Click to pick an arrow, or set arrow "
"parameters with Details..."
@@ -1028,55 +1095,65 @@ msgstr ""
"Î?οÏ?Ï?ή βÎλοÏ?Ï? Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? νÎÏ?ν γÏ?αμμÏ?ν. Î?άνÏ?ε κλικ για Ï?ην εÏ?ιλογή ενÏ?Ï? βÎλοÏ?Ï?, "
"ή καθοÏ?ίÏ?Ï?ε Ï?ιÏ? Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?οÏ?Ï? βÎλοÏ?Ï? Ï?Ï?ιÏ? Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?..."
-#: ../app/interface.c:1260
+#: ../app/interface.c:1635 ../app/interface.c:1762
msgid "Diagram Editor"
msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? Î?ιαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
-#: ../app/layer_dialog.c:101
+#: ../app/layer_dialog.c:159
msgid "New Layer"
msgstr "Î?Îο ΣÏ?Ï?Ï?μα"
-#: ../app/layer_dialog.c:102
+#: ../app/layer_dialog.c:160
msgid "Raise Layer"
msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?Ï?η ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-#: ../app/layer_dialog.c:103
+#: ../app/layer_dialog.c:161
msgid "Lower Layer"
msgstr "Î?Ï?θιÏ?η ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-#: ../app/layer_dialog.c:104
+#: ../app/layer_dialog.c:162
msgid "Delete Layer"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-#: ../app/layer_dialog.c:225
+#: ../app/layer_dialog.c:306
+#| msgid "Layers"
+msgid "Layers:"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?α:"
+
+#: ../app/layer_dialog.c:386
msgid "Layers"
msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?α"
-#: ../app/layer_dialog.c:239
-#, fuzzy
+#: ../app/layer_dialog.c:400
msgid "Diagram:"
-msgstr "Î?ιαγÏ?άμμαÏ?α:"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα:"
-#: ../app/layer_dialog.c:349
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/layer_dialog.c:514 ../app/layer_dialog.c:1225
+#, c-format
msgid "New layer %d"
-msgstr "Î?Îο Ï?Ï?Ï?Ï?μα"
+msgstr "Î?Îο Ï?Ï?Ï?Ï?μα %d"
-#: ../app/layer_dialog.c:561
+#: ../app/layer_dialog.c:729
msgid "none"
msgstr "κανÎνα"
-#: ../app/layer_dialog.c:983
-msgid "Edit Layer Attributes"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+#: ../app/layer_dialog.c:1196
+#| msgid "Raise Layer"
+msgid "Edit Layer"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+
+#: ../app/layer_dialog.c:1196
+#| msgid "New Layer"
+msgid "Add Layer"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θÎÏ?Ï?ε ΣÏ?Ï?Ï?μα"
-#: ../app/layer_dialog.c:1002
+#: ../app/layer_dialog.c:1215
msgid "Layer name:"
msgstr "Î?νομα Ï?Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?:"
-#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:481 ../lib/properties.h:484
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
+#: ../app/linewidth_area.c:246 ../lib/properties.h:491 ../lib/properties.h:494
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:183
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
msgid "Line width"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ?"
@@ -1084,7 +1161,7 @@ msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ?"
msgid "Line width:"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ?:"
-#: ../app/load_save.c:268
+#: ../app/load_save.c:296
msgid ""
"Error loading diagram.\n"
"Linked object not found in document."
@@ -1092,40 +1169,47 @@ msgstr ""
"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?.\n"
"Το ενÏ?Ï?μαÏ?Ï?μÎνο ανÏ?ικείμενο δε βÏ?Îθηκε Ï?Ï?ο ÎγγÏ?αÏ?ο."
-#: ../app/load_save.c:271
+#: ../app/load_save.c:300
+#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram.\n"
+#| "connection handle does not exist."
msgid ""
"Error loading diagram.\n"
-"connection handle does not exist."
+"connection handle %d does not exist on '%s'."
msgstr ""
-"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?.\n"
-"Î? λαβή Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει."
+"ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?.\n"
+"Î?εν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ειÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? %d Ï?Ï?ο '%s'."
-#: ../app/load_save.c:288
+#: ../app/load_save.c:328
#, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram.\n"
+#| "connection point %s does not exist."
msgid ""
"Error loading diagram.\n"
-"connection point %s does not exist."
+"connection point %d does not exist on '%s'."
msgstr ""
"ΣÏ?άλμα Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?.\n"
-"δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?ημείο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? %s."
+"Το Ï?ημείο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ? %d δεν Ï?Ï?άÏ?Ï?ει Ï?Ï?ο '%s'."
-#: ../app/load_save.c:313
+#: ../app/load_save.c:368
#, c-format
msgid "Can't find parent %s of %s object\n"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? γονÎα %s Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? %s\n"
-#: ../app/load_save.c:359
+#: ../app/load_save.c:417
msgid "You must specify a file, not a directory.\n"
msgstr "Î Ï?ÎÏ?ει να καθοÏ?ίÏ?εÏ?ε αÏ?Ï?είο, Ï?Ï?ι καÏ?άλογο.\n"
-#: ../app/load_save.c:366 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1306
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1175 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1258
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:85
+#: ../app/load_save.c:424 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1309
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1177 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1270
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:91
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for reading.\n"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? '%s' για ανάγνÏ?Ï?η αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-#: ../app/load_save.c:384 ../app/load_save.c:390
+#: ../app/load_save.c:442 ../app/load_save.c:448
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram %s.\n"
@@ -1134,7 +1218,7 @@ msgstr ""
"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? %s.\n"
"Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
-#: ../app/load_save.c:398
+#: ../app/load_save.c:456
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram %s.\n"
@@ -1143,7 +1227,7 @@ msgstr ""
"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? %s.\n"
"Î?εν είναι αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Dia."
-#: ../app/load_save.c:604
+#: ../app/load_save.c:673
#, c-format
msgid ""
"Error loading diagram:\n"
@@ -1154,439 +1238,476 @@ msgstr ""
"%s.\n"
"Î?να ÎγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο Dia καθοÏ?ίζει Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Îνα Ï?Ï?Ï?Ï?μα."
-#: ../app/load_save.c:912
+#: ../app/load_save.c:996
#, c-format
-msgid "No allowed to write to output file %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Not allowed to write to output file %s\n"
+msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?ο αÏ?Ï?είο %s\n"
-#: ../app/load_save.c:934
+#: ../app/load_save.c:1028
#, c-format
-msgid "No allowed to write temporary files in %s\n"
-msgstr ""
+msgid "Not allowed to write temporary files in %s\n"
+msgstr "Î?εν εÏ?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?ε να γÏ?άÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?ινά αÏ?Ï?εία Ï?ο %s\n"
+
+#: ../app/load_save.c:1050 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:121
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1154 ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:121
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:547 ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:710
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:159
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1177
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1208 ../plug-ins/postscript/render_eps.c:105
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:916
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:137 ../plug-ins/svg/render_svg.c:199
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1850 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1072
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1151 ../plug-ins/xslt/xslt.c:99
+#, c-format
+msgid "Can't open output file %s: %s\n"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ? %s: %s\n"
#. Save failed; we clean our stuff up, without touching the file named
#. "filename" if it existed.
-#: ../app/load_save.c:962
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/load_save.c:1061
+#, c-format
msgid "Internal error %d writing file %s\n"
-msgstr "Ï?Ï?άλμα %s: αÏ?αιÏ?είÏ?αι ÎγκÏ?Ï?ο αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ? %s\n"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα %d εγγÏ?αÏ?ή αÏ?Ï?είοÏ? %s\n"
-#: ../app/load_save.c:976
-#, fuzzy, c-format
+#: ../app/load_save.c:1072
+#, c-format
msgid "Can't rename %s to final output file %s: %s\n"
-msgstr "Î?δÏ?ναÏ?ο Ï?ο άνοιγμα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? εξÏ?δοÏ? %s: %s\n"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?Ï? να μεÏ?ονομάÏ?Ï? Ï?ο %s Ï?Ï?ο Ï?ελικÏ? αÏ?Ï?είο %s: %s\n"
-#: ../app/load_save.c:1064 ../app/load_save.c:1069
+#: ../app/load_save.c:1163 ../app/load_save.c:1168
msgid "Dia Diagram File"
msgstr "Î?Ï?Ï?είο Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ? Dia"
-#: ../app/menus.c:54
+#: ../app/menus.c:63
+#| msgid "Filter"
+msgid "Fit"
+msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μÏ?Ï?Ï?ε"
+
#
+#: ../app/menus.c:81
msgid "_File"
msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
-#: ../app/menus.c:58
#
+#: ../app/menus.c:85
msgid "_Help"
msgstr "_Î?οήθεια"
-#: ../app/menus.c:66
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:93
msgid "Sheets and Objects..."
-msgstr "ΦÏ?λλα εÏ?γαÏ?ίαÏ? και Î?νÏ?ικείμενα"
+msgstr "ΦÏ?λλα εÏ?γαÏ?ίαÏ? και Î?νÏ?ικείμενα..."
-#: ../app/menus.c:68
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:95
msgid "Plugins..."
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?α..."
-#: ../app/menus.c:74
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:101
msgid "_Diagram tree..."
-msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο _Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../app/menus.c:107
+#| msgid "Show hours"
+msgid "Show Toolbar"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?άÏ?αÏ? εÏ?γαλείÏ?ν"
+
+#: ../app/menus.c:108
+#| msgid "Show attributes"
+msgid "Show Statusbar"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η μÏ?άÏ?αÏ? καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: ../app/menus.c:109
+#| msgid "Lower Layer"
+msgid "Show Layers"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?Ï?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../app/menus.c:82
#
+#: ../app/menus.c:117
msgid "_Export ..."
msgstr "Î?_ξαγÏ?γή..."
-#: ../app/menus.c:83
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:118
+#| msgid "Diagram Properties"
+msgid "_Diagram Properties"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? _Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../app/menus.c:119
msgid "Page Set_up..."
-msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η ΣελίδαÏ?"
+msgstr "Î?ιαμÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η _ΣελίδαÏ?"
-#: ../app/menus.c:87 ../app/sheets_dialog.c:236
+#: ../app/menus.c:123 ../app/sheets_dialog.c:236
msgid "_Edit"
msgstr "_Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../app/menus.c:94
#
+#: ../app/menus.c:130
msgid "_Duplicate"
msgstr "_Î?ιÏ?λÏ?Ï?Ï?Ï?ο"
+#
#. the following used to bind to <control><shift>C which collides with Unicode input.
#. * <control>>alt> doesn't work either
-#: ../app/menus.c:99
-#
+#: ../app/menus.c:138
msgid "Copy Text"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή κειμÎνοÏ?"
-#: ../app/menus.c:100
#
+#: ../app/menus.c:139
msgid "Cut Text"
msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή κειμÎνοÏ?"
-#: ../app/menus.c:101
#
+#: ../app/menus.c:140
msgid "Paste _Text"
msgstr "Î?Ï?ικÏ?λληÏ?η κειμÎνοÏ?"
-#: ../app/menus.c:103
-#
-msgid "_Diagram"
-msgstr "_Î?ιάγÏ?αμμα"
+#: ../app/menus.c:142
+#| msgid "Layers"
+msgid "_Layers"
+msgstr "_ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?α"
-#: ../app/menus.c:105
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:143
+msgid "Add Layer..."
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?..."
+
+#: ../app/menus.c:144
+#| msgid "Raise Layer"
+msgid "Rename Layer..."
+msgstr "Î?εÏ?ονομαÏ?ία ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?..."
+
+#: ../app/menus.c:145
+msgid "Move selection to layer above"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εÏ?ιλογήÏ? Îνα Ï?Ï?Ï?Ï?μα Ï?άνÏ?"
+
+#: ../app/menus.c:146
+msgid "Move selection to layer below"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά εÏ?ιλογήÏ? Îνα Ï?Ï?Ï?Ï?μα κάÏ?Ï?"
+
+#: ../app/menus.c:147
msgid "_Layers..."
-msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?α"
+msgstr "_ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?α..."
-#: ../app/menus.c:107
#
+#: ../app/menus.c:149
msgid "_View"
msgstr "_Î Ï?οβολή"
-#: ../app/menus.c:110
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:152
msgid "_Zoom"
-msgstr "Î?εγÎνθÏ?Ï?η"
+msgstr "_Î?εγÎθÏ?νÏ?η"
-#: ../app/menus.c:111
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:153
msgid "1600%"
-msgstr "15200"
+msgstr "1600%"
-#: ../app/menus.c:112
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:154 ../app/menus.c:573
msgid "800%"
-msgstr "15200"
+msgstr "800%"
-#: ../app/menus.c:113
+#: ../app/menus.c:155 ../app/menus.c:574
msgid "400%"
-msgstr ""
+msgstr "400%"
-#: ../app/menus.c:114
+#: ../app/menus.c:156
msgid "283"
-msgstr ""
+msgstr "283"
-#: ../app/menus.c:115
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:157
msgid "200"
-msgstr "15200"
+msgstr "200"
-#: ../app/menus.c:116
+#: ../app/menus.c:158
msgid "141"
-msgstr ""
+msgstr "141"
-#: ../app/menus.c:118
+#: ../app/menus.c:160
msgid "85"
-msgstr ""
+msgstr "85"
-#: ../app/menus.c:119
+#: ../app/menus.c:161
msgid "70.7"
-msgstr ""
+msgstr "70,7"
-#: ../app/menus.c:120
+#: ../app/menus.c:162
msgid "50"
-msgstr ""
+msgstr "50"
-#: ../app/menus.c:121
+#: ../app/menus.c:163
msgid "35.4"
-msgstr ""
+msgstr "35,4"
-#: ../app/menus.c:122
+#: ../app/menus.c:164
msgid "25"
-msgstr ""
+msgstr "25"
-#. "display_toggle_entries" items go here
-#: ../app/menus.c:126
#
+#. "display_toggle_entries" items go here
+#: ../app/menus.c:170
msgid "New _View"
msgstr "Î?Îα Î?_Ï?εικÏ?νιÏ?η"
-#: ../app/menus.c:127
#
+#: ../app/menus.c:171
msgid "C_lone View"
msgstr "Î?Îα Î?_Ï?εικÏ?νιÏ?η"
-#: ../app/menus.c:132
#
+#: ../app/menus.c:174
msgid "_Objects"
msgstr "Î?_νÏ?ικείμενα"
-#: ../app/menus.c:133
#
+#: ../app/menus.c:175
msgid "Send to _Back"
msgstr "_Î?Ï?θιÏ?η"
-#: ../app/menus.c:134
#
+#: ../app/menus.c:176
msgid "Bring to _Front"
msgstr "Î?νÏ?_Ï?Ï?Ï?η"
-#: ../app/menus.c:135
#
+#: ../app/menus.c:177
msgid "Send Backwards"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά Ï?ίÏ?Ï?"
-#: ../app/menus.c:136
#
+#: ../app/menus.c:178
msgid "Bring Forwards"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά Î?μÏ?Ï?Ï?Ï?"
-#: ../app/menus.c:138
+#: ../app/menus.c:180
msgid "_Group"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?μάδα"
-#. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
-#: ../app/menus.c:140
#
+#. deliberately not using Ctrl+U for Ungroup
+#: ../app/menus.c:182
msgid "_Ungroup"
msgstr "_Î?Ï?ομαδοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../app/menus.c:142
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:184
msgid "_Parent"
-msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "_Î?ονεÌ?αÏ?"
-#: ../app/menus.c:143
#
+#: ../app/menus.c:185
msgid "_Unparent"
msgstr "_ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
-#: ../app/menus.c:144
#
+#: ../app/menus.c:186
msgid "_Unparent Children"
msgstr "_Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Align
-#: ../app/menus.c:146 ../objects/FS/function.c:806
+#: ../app/menus.c:188 ../objects/FS/function.c:808
msgid "Align"
msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η"
-#: ../app/menus.c:151 ../objects/standard/textobj.c:132
+#: ../app/menus.c:193 ../objects/standard/textobj.c:137
msgid "Top"
msgstr "Î?Ï?άνÏ?"
-#: ../app/menus.c:152
#
+#: ../app/menus.c:194
msgid "Middle"
msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
-#: ../app/menus.c:153 ../objects/standard/textobj.c:131
+#: ../app/menus.c:195 ../objects/standard/textobj.c:136
msgid "Bottom"
msgstr "Î?άÏ?Ï?"
-#: ../app/menus.c:155
#
+#: ../app/menus.c:197
msgid "Spread Out Horizontally"
msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Î?κÏ?αÏ?η"
-#: ../app/menus.c:156
#
+#: ../app/menus.c:198
msgid "Spread Out Vertically"
msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Î?κÏ?αÏ?η"
-#: ../app/menus.c:157
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:199
msgid "Adjacent"
-msgstr "Î?Îο Ï?μήμα"
+msgstr "Î?ειÏ?ονικÏ?"
-#: ../app/menus.c:158
+#: ../app/menus.c:200
#, fuzzy
msgid "Stacked"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#: ../app/menus.c:162
#
+#: ../app/menus.c:204
msgid "_Select"
msgstr "_Î?Ï?ιλογή"
-#: ../app/menus.c:163
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:205
msgid "All"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι"
+msgstr "Î?λα"
-#: ../app/menus.c:164 ../lib/arrows.c:43 ../objects/Jackson/domain.c:96
-#: ../objects/UML/association.c:1183
+#: ../app/menus.c:206 ../lib/arrows.c:1884 ../objects/Jackson/domain.c:96
+#: ../objects/UML/association.c:221 ../objects/UML/association.c:227
msgid "None"
msgstr "Î?ανÎνα"
-#: ../app/menus.c:165
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:207
msgid "Invert"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-#: ../app/menus.c:167
+#: ../app/menus.c:209
#, fuzzy
msgid "Transitive"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
-#: ../app/menus.c:168
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:210
msgid "Connected"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+msgstr "ΣÏ?νδÎθηκε"
-#: ../app/menus.c:169
#
+#: ../app/menus.c:211
msgid "Same Type"
msgstr "Î?διοÏ? ΤÏ?Ï?οÏ?"
-#. display_select_radio_entries go here
-#: ../app/menus.c:173
#
+#. display_select_radio_entries go here
+#: ../app/menus.c:215
msgid "Select By"
msgstr "_Î?Ï?ιλογή"
-#: ../app/menus.c:175
#
+#: ../app/menus.c:217
msgid "_Input Methods"
msgstr "_Î?Îθοδοι Î?ιÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../app/menus.c:177
+#: ../app/menus.c:219
msgid "D_ialogs"
-msgstr ""
+msgstr "_Î?ιάλογοι "
-#: ../app/menus.c:179
+#: ../app/menus.c:221
msgid "D_ebug"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?_οÏ?Ï?αλμάÏ?Ï?Ï?η "
-#: ../app/menus.c:185
#
+#: ../app/menus.c:227
msgid "_Tools"
msgstr "_Î?Ï?γαλεία"
-#: ../app/menus.c:186
+#: ../app/menus.c:228
msgid "Modify"
msgstr "ΤÏ?οÏ?οÏ?οίηÏ?η"
-#: ../app/menus.c:188
+#: ../app/menus.c:230
+#| msgid "Edit"
+msgid "Edit text"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία Î?ειμÎνοÏ?"
+
+#: ../app/menus.c:231
msgid "Scroll"
msgstr "Î?Ï?λιÏ?η"
-#: ../app/menus.c:210
+#: ../app/menus.c:254
msgid "Fullscr_een"
-msgstr ""
+msgstr "ΠλήÏ?ηÏ? _Î?θÏ?νη"
-#. we must have all actions registered to avoid configuration specific ui-files and crashing in GTK+,
-#. * see: http://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=396161
-#.
-#: ../app/menus.c:213 ../app/menus.c:218
#
+#: ../app/menus.c:256
msgid "_AntiAliased"
msgstr "_AntiAliased"
-#: ../app/menus.c:220
#
+#: ../app/menus.c:257
msgid "Show _Grid"
msgstr "_Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?λÎγμαÏ?οÏ?"
-#: ../app/menus.c:221
#
+#: ../app/menus.c:258
msgid "_Snap To Grid"
msgstr "ΤοÏ?ο_θÎÏ?ηÏ?η Σε ΠλÎγμα"
-#: ../app/menus.c:222
#
+#: ../app/menus.c:259
msgid "Snap To _Objects"
msgstr "ΤοÏ?ο_θÎÏ?ηÏ?η Σε ΠλÎγμα"
-#: ../app/menus.c:223
#
+#: ../app/menus.c:260
msgid "Show _Rulers"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η _ΧαÏ?άκÏ?ν"
-#: ../app/menus.c:224
#
+#: ../app/menus.c:261
msgid "Show _Connection Points"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ση_μείÏ?ν ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../app/menus.c:230
-#, fuzzy
-msgid "Replace"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
-
-#: ../app/menus.c:231
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:268
msgid "Union"
-msgstr "κανÎνα"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?η"
-#: ../app/menus.c:232
+#: ../app/menus.c:269
msgid "Intersection"
msgstr "Τομή"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Remove
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Remove
-#: ../app/menus.c:233 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:706
-#: ../objects/FS/function.c:858 ../objects/FS/function.c:860
+#: ../app/menus.c:270 ../app/sheets_dialog.c:785 ../objects/FS/function.c:708
+#: ../objects/FS/function.c:860 ../objects/FS/function.c:862
msgid "Remove"
msgstr "Î?Ï?αίÏ?εÏ?η"
#. Cannot also be called Invert, duplicate names caused keybinding problems
-#: ../app/menus.c:235
-#, fuzzy
+#: ../app/menus.c:272
msgid "Inverse"
-msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-#: ../app/menus.c:278
+#: ../app/menus.c:336
msgid "NULL tooldata in tool_menu_select"
msgstr ""
-#: ../app/modify_tool.c:344
-msgid "Couldn't get GTK settings"
-msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?αÏ?αλαβήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν GTK"
+#: ../app/menus.c:575
+msgid "300%"
+msgstr "300%"
-#: ../app/newgroup.c:117
-#, fuzzy
-msgid "Open group"
-msgstr "Î?νοικÏ?Ï? ΣÏ?Ï?ογÏ?λλÏ?"
+#: ../app/menus.c:576
+msgid "200%"
+msgstr "200%"
-#: ../app/paginate_psprint.c:271
-msgid "Select Printer"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
+#: ../app/menus.c:577
+msgid "150%"
+msgstr "150%"
-#: ../app/paginate_psprint.c:283 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
-msgid "Printer"
-msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ?"
+#: ../app/menus.c:578
+msgid "100%"
+msgstr "100%"
-#: ../app/paginate_psprint.c:297 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
-msgid "File"
-msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
+#: ../app/menus.c:579
+msgid "75%"
+msgstr "75%"
-#: ../app/paginate_psprint.c:312
-msgid "OK"
-msgstr "Î?νÏ?άξει"
+#: ../app/menus.c:580
+msgid "50%"
+msgstr "50%"
-#: ../app/paginate_psprint.c:458
-#, c-format
-msgid "Could not run command '%s': %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? '%s': %s"
+#: ../app/menus.c:581
+msgid "25%"
+msgstr "25%"
-#: ../app/paginate_psprint.c:461
-#, c-format
-msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ανοιÏ?Ï?εί Ï?ο '%s' για εγγÏ?αÏ?ή: %s"
+#: ../app/menus.c:582
+msgid "10%"
+msgstr "10%"
-#: ../app/paginate_psprint.c:481
-#, c-format
-msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
-msgstr "ΣÏ?άλμα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?: η ενÏ?ολή '%s' εÏ?ÎÏ?Ï?Ï?εÏ?ε %d\n"
+#: ../app/menus.c:608
+#| msgid "Toggles snap-to-grid for this window."
+msgid "Toggles snap-to-grid."
+msgstr "Î?ναλλαγή Ï?ε αγκίÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η-Ï?Ï?ο-Ï?λÎγμα"
-#: ../app/paginate_psprint.c:492
-#, c-format
-msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
-msgstr "ΣÏ?άλμα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?: η ενÏ?ολή '%s' Ï?Ï?οκάλεÏ?ε sigpipe."
+#: ../app/menus.c:620
+msgid "Toggles object snapping."
+msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η Î?γκιÌ?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?ο ανÏ?ικειÌ?μενο"
+
+#: ../app/modify_tool.c:392
+msgid "Couldn't get GTK settings"
+msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?αÏ?αλαβήÏ? Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν GTK"
#: ../app/plugin-manager.c:200
msgid "Plug-ins"
@@ -1596,14 +1717,8 @@ msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?Ï?θεÏ?εÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
msgid "Loaded"
msgstr "ΦοÏ?Ï?Ï?θηκε"
-#: ../app/plugin-manager.c:262 ../objects/UML/class.c:139
-#: ../objects/UML/large_package.c:131 ../objects/UML/umlattribute.c:37
-#: ../objects/UML/umlformalparameter.c:35 ../objects/UML/umloperation.c:62
-#: ../objects/UML/umlparameter.c:43
-msgid "Name"
-msgstr "Î?νομα"
-
-#: ../app/plugin-manager.c:268
+#: ../app/plugin-manager.c:268 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:730
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:882
msgid "Description"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
@@ -1615,31 +1730,35 @@ msgstr "ΦÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η καÏ?ά Ï?ην Î?κκίνηÏ?η"
msgid "File Name"
msgstr "Î?νομα Î?Ï?Ï?είοÏ?"
-#: ../app/preferences.c:106
+#: ../app/preferences.c:99 ../app/preferences.c:144
+msgid "any"
+msgstr "οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε"
+
+#: ../app/preferences.c:118
msgid "User Interface"
msgstr "Î?ιαÏ?Ï?νδεÏ?η ΧÏ?ήÏ?Ï?η"
-#: ../app/preferences.c:107
+#: ../app/preferences.c:119
msgid "Diagram Defaults"
msgstr "Î Ï?οεÏ?ιλογÎÏ? Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: ../app/preferences.c:108
+#: ../app/preferences.c:120
msgid "View Defaults"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνÏ?ν Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν"
-#: ../app/preferences.c:124
+#: ../app/preferences.c:121
+msgid "Favorites"
+msgstr "Î?γαÏ?ημÎνα"
+
+#: ../app/preferences.c:165
msgid "Reset tools after create"
msgstr "Î?Ï?αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?θμίÏ?εÏ?ν εÏ?γαλείÏ?ν καÏ?Ï?Ï?ιν δημιοÏ?Ï?γίαÏ?:"
-#: ../app/preferences.c:125
-msgid "Compress saved files"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η αÏ?οθκεÏ?μÎνÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../app/preferences.c:126
+#: ../app/preferences.c:168
msgid "Number of undo levels:"
msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? εÏ?ιÏ?ÎδÏ?ν ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?:"
-#: ../app/preferences.c:127
+#: ../app/preferences.c:171
msgid ""
"Reverse dragging selects\n"
"intersecting objects"
@@ -1647,145 +1766,200 @@ msgstr ""
"Î?ναÏ?Ï?Ï?οÏ?ή εÏ?ιλογÏ?ν ÎλξηÏ?\n"
"διαÏ?ÎμνονÏ?α ανÏ?ικείμενα"
-#: ../app/preferences.c:128
+#: ../app/preferences.c:174
msgid "Recent documents list size:"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ? καÏ?αλÏ?γοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?Ï?ν κειμÎνÏ?ν:"
-#: ../app/preferences.c:129
+#: ../app/preferences.c:177
msgid "Use menu bar"
msgstr "ΧÏ?ήÏ?η γÏ?αμμήÏ? μενοÏ?"
-#: ../app/preferences.c:131
+#: ../app/preferences.c:180
msgid "Keep tool box on top of diagram windows"
msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ιÏ?η εÏ?γαλειοθήκηÏ? Ï?άνÏ? αÏ?Ï? Ï?α Ï?αÏ?άθÏ?Ï?α διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
-#: ../app/preferences.c:134
+#: ../app/preferences.c:183
+msgid "Length unit:"
+msgstr "Î?ήκοÏ? μονάδοÏ?:"
+
+#: ../app/preferences.c:186
+#| msgid "Font size"
+msgid "Font-size unit:"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?:"
+
+#: ../app/preferences.c:189
msgid "New diagram:"
msgstr "Î?Îο Î?ιάγÏ?αμμα:"
-#: ../app/preferences.c:135
+#: ../app/preferences.c:190
msgid "Portrait"
msgstr "ΠοÏ?Ï?Ï?αίÏ?ο"
-#: ../app/preferences.c:137
+#: ../app/preferences.c:192
msgid "Paper type:"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ?:"
-#: ../app/preferences.c:140
+#: ../app/preferences.c:194 ../objects/Database/table_dialog.c:1078
msgid "Background Color:"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ?:"
-#: ../app/preferences.c:143
+#: ../app/preferences.c:196
+msgid "Compress saved files"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η αÏ?οθκεÏ?μÎνÏ?ν αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#: ../app/preferences.c:199
+msgid "Connection Points:"
+msgstr "Σημεία ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?:"
+
+#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
+#: ../app/preferences.c:200 ../app/preferences.c:211 ../app/preferences.c:235
+msgid "Visible"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?"
+
+#
+#: ../app/preferences.c:201
+#| msgid "Snap To _Objects"
+msgid "Snap to object"
+msgstr "Î?γκίÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο ανÏ?ικείμενο"
+
+#: ../app/preferences.c:204
msgid "New window:"
msgstr "Î?Îο Ï?αÏ?άθÏ?Ï?ο:"
-#: ../app/preferences.c:144
+#: ../app/preferences.c:205
msgid "Width:"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ?:"
-#: ../app/preferences.c:145
+#: ../app/preferences.c:206
msgid "Height:"
msgstr "Î?Ï?οÏ?:"
-#: ../app/preferences.c:146
+#: ../app/preferences.c:207
msgid "Magnify:"
msgstr "Î?εγÎνθÏ?Ï?η:"
-#: ../app/preferences.c:149
-msgid "Connection Points:"
-msgstr "Σημεία ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?:"
-
-#. { NULL, PREF_NONE, 0, NULL, 3, N_("Grid:") },
-#: ../app/preferences.c:150 ../app/preferences.c:154 ../app/preferences.c:160
-msgid "Visible"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?"
-
-#: ../app/preferences.c:153
+#: ../app/preferences.c:210
msgid "Page breaks:"
msgstr "Î?λλαγÎÏ? Ï?ελίδαÏ?:"
-#: ../app/preferences.c:155 ../app/preferences.c:165
+#: ../app/preferences.c:212 ../app/preferences.c:240
msgid "Color:"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα:"
-#: ../app/preferences.c:156
+#: ../app/preferences.c:213
msgid "Solid lines"
msgstr "ΣÏ?μÏ?αγείÏ? γÏ?αμμÎÏ?:"
-#: ../app/preferences.c:161
+#
+#: ../app/preferences.c:216
+#, fuzzy
+#| msgid "_AntiAliased"
+msgid "Antialias:"
+msgstr "_AntiAliased"
+
+#: ../app/preferences.c:217
+msgid "view antialised"
+msgstr ""
+
+#. Favored Filter
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export
+#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Export
+#: ../app/preferences.c:221 ../objects/FS/function.c:698
+#: ../objects/FS/function.c:700 ../plug-ins/libart/export_png.c:328
+msgid "Export"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+
+#: ../app/preferences.c:223
+msgid "Portable Network Graphics"
+msgstr "ΦοÏ?ηÏ?ά Î?ικÏ?Ï?ακά Î?Ï?αÏ?ικά (PNG)"
+
+#: ../app/preferences.c:225 ../plug-ins/svg/render_svg.c:515
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:884
+msgid "Scalable Vector Graphics"
+msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
+
+#: ../app/preferences.c:227
+#| msgid "Portrait"
+msgid "PostScript"
+msgstr "PostScript"
+
+#: ../app/preferences.c:229
+#, fuzzy
+msgid "Windows MetaFile"
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Îνα μεγÎθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../app/preferences.c:231
+#, fuzzy
+msgid "Enhanced MetaFile"
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Îνα μεγÎθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+
+#: ../app/preferences.c:236
msgid "Snap to"
-msgstr "ΤοÏ?οθÎÏ?ηÏ?η Ï?ε"
+msgstr "Î?γκίÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η Ï?Ï?ο"
-#: ../app/preferences.c:162
+#: ../app/preferences.c:237
msgid "Dynamic grid resizing"
msgstr "Î?Ï?ναμική αÏ?ξομείÏ?Ï?η μεγÎθοÏ?Ï? Ï?λÎγμαÏ?οÏ?"
-#: ../app/preferences.c:163
+#: ../app/preferences.c:238
msgid "X Size:"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Χ:"
-#: ../app/preferences.c:164
+#: ../app/preferences.c:239
msgid "Y Size:"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Ψ:"
-#: ../app/preferences.c:166
+#: ../app/preferences.c:241
msgid "Lines per major line"
msgstr "Î?Ï?αμμÎÏ? ανά μείζονα γÏ?αμμή"
-#: ../app/preferences.c:168
+#: ../app/preferences.c:243
msgid "Hex Size:"
msgstr "Î?εκαεξαδικÏ? Î?ÎγεθοÏ?:"
-#: ../app/preferences.c:184
+#. There's really no reason to not pretty format it, and allowing non-pretty
+#. can lead to problems with long lines, CVS etc.
+#. { "pretty_formated_xml", PREF_BOOLEAN,PREF_OFFSET(pretty_formated_xml),
+#. &default_true,0,"pretty formated xml",NULL, TRUE},
+#.
+#: ../app/preferences.c:255
msgid "Diagram tree window:"
msgstr "ΠαÏ?άθÏ?Ï?ο δÎνÏ?Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?:"
-#: ../app/preferences.c:186
+#: ../app/preferences.c:257
msgid "Save hidden object types"
msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η Ï?Ï?Ï?Ï?ν κÏ?Ï?Ï?οÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-#: ../app/preferences.c:394 ../lib/prop_inttypes.c:158
+#: ../app/preferences.c:485 ../lib/prop_inttypes.c:158
msgid "Yes"
msgstr "Î?αι"
-#: ../app/preferences.c:394 ../app/preferences.c:405
+#: ../app/preferences.c:485 ../app/preferences.c:496
#: ../lib/prop_inttypes.c:160 ../lib/prop_inttypes.c:186
msgid "No"
msgstr "Î?Ï?ι"
-#: ../app/preferences.c:507
+#: ../app/preferences.c:591
msgid "Preferences"
msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
-#: ../app/properties.c:55
+#: ../app/properties-dialog.c:56
msgid "Object properties"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-#: ../app/properties.c:80
+#: ../app/properties-dialog.c:81
msgid "This object has no properties."
-msgstr "Το Ï?αÏ?Ï?ν ανÏ?ικείμενο δεν ÎÏ?ει ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?."
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? Ï?ο ανÏ?ικείμενο δεν ÎÏ?ει ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?. "
-#: ../app/properties.c:217
+#: ../app/properties-dialog.c:245
msgid "Properties: "
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?: "
-#: ../app/properties.c:221
+#: ../app/properties-dialog.c:249
msgid "Object properties:"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?:"
-#: ../app/render_eps.c:148
-msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
-msgstr "Encapsulated Postscript (με γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? Pango)"
-
-#: ../app/render_eps.c:157
-msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
-msgstr "Encapsulated Postscript με Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η (με γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? Pango)"
-
-#: ../app/render_eps.c:167
-msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
-msgstr "Encapsulated Postscript (Ï?Ï?ήÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν PostScript Latin-1)"
-
-#: ../app/sheets.c:156
+#: ../app/sheets.c:162
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1794,7 +1968,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ΦÏ?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
-#: ../app/sheets.c:158
+#: ../app/sheets.c:164
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1803,7 +1977,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ΦÏ?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
-#: ../app/sheets.c:273
+#: ../app/sheets.c:279
msgid ""
"Can't get symbol 'custom_type' from any module.\n"
"Editing shapes is disabled."
@@ -1811,16 +1985,16 @@ msgstr ""
"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?ληÏ?ηÏ? Ï?Ï?μβÏ?λοÏ? 'custome_type' αÏ?Ï? οÏ?οιοδήÏ?οÏ?ε άÏ?θÏ?Ï?μα.\n"
"Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οιείÏ?αι η εÏ?εξεÏ?γαÏ?ία Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν."
-#: ../app/sheets.c:381
+#: ../app/sheets.c:399
#, c-format
msgid "Widget not found: %s"
msgstr "Το γÏ?αÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ικÏ? δεν βÏ?Îθηκε: %s"
-#: ../app/sheets.c:456
+#: ../app/sheets.c:474
msgid "SVG Shape"
msgstr "ΣÏ?ήμα SVG"
-#: ../app/sheets.c:458
+#: ../app/sheets.c:476
msgid "Programmed DiaObject"
msgstr "Î Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÎνο DiaObject"
@@ -1828,19 +2002,19 @@ msgstr "Î Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?μÎνο DiaObject"
msgid "Sheets and Objects"
msgstr "ΦÏ?λλα εÏ?γαÏ?ίαÏ? και Î?νÏ?ικείμενα"
-#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:178
+#: ../app/sheets_dialog.c:110 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
msgid "<- Copy"
msgstr "<- Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:180
+#: ../app/sheets_dialog.c:120 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
msgid "<- Copy All"
msgstr "<- Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Î?λÏ?ν"
-#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:182
+#: ../app/sheets_dialog.c:127 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184
msgid "<- Move"
msgstr "<- Î?εÏ?ακίνηÏ?η"
-#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:184
+#: ../app/sheets_dialog.c:137 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:186
msgid "<- Move All"
msgstr "<- Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î?λÏ?ν"
@@ -1857,9 +2031,10 @@ msgid "New"
msgstr "Î?Îο"
#: ../app/sheets_dialog.c:363 ../app/sheets_dialog.c:795
-#: ../objects/Istar/actor.c:144 ../objects/Istar/actor.c:145
-#: ../objects/Istar/other.c:148 ../objects/Istar/other.c:149
-#: ../objects/KAOS/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:152
+#: ../objects/Database/table.c:140 ../objects/Istar/actor.c:146
+#: ../objects/Istar/actor.c:147 ../objects/Istar/other.c:150
+#: ../objects/Istar/other.c:151 ../objects/KAOS/other.c:153
+#: ../objects/KAOS/other.c:154 ../objects/UML/association.c:240
#: ../objects/UML/umlattribute.c:39 ../objects/UML/umlformalparameter.c:37
#: ../objects/UML/umloperation.c:64 ../objects/UML/umlparameter.c:45
msgid "Type"
@@ -1881,8 +2056,8 @@ msgstr "Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
msgid "Sheet name:"
msgstr "Î?νομα Ï?Ï?λλοÏ?:"
-#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:290
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1093
+#: ../app/sheets_dialog.c:447 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:292
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1109
msgid "Line Break"
msgstr "Î?λλαγή γÏ?αμμήÏ?"
@@ -1898,12 +2073,12 @@ msgstr "DiaObject"
msgid "Description:"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή:"
-#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/FS/flow-ortho.c:169
-#: ../objects/FS/flow.c:146 ../objects/Istar/link.c:164
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/KAOS/metaandorrel.c:164
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:171 ../objects/UML/class_dialog.c:975
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1928 ../objects/UML/class_dialog.c:2166
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2692
+#: ../app/sheets_dialog.c:619 ../objects/Database/table_dialog.c:695
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:169 ../objects/FS/flow.c:146
+#: ../objects/Istar/link.c:162 ../objects/Jackson/phenomenon.c:146
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:166 ../objects/KAOS/metabinrel.c:173
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1159 ../objects/UML/class_dialog.c:2025
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2261 ../objects/UML/class_dialog.c:2864
msgid "Type:"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?:"
@@ -1911,13 +2086,13 @@ msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ?:"
msgid "Sheet"
msgstr "ΦÏ?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ?"
-#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/ER/attribute.c:153
-#: ../objects/ER/entity.c:135 ../objects/ER/relationship.c:140
-#: ../objects/UML/association.c:238 ../objects/UML/association.c:1160
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:964 ../objects/UML/class_dialog.c:1917
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2155 ../objects/UML/class_dialog.c:2681
-#: ../objects/UML/dependency.c:135 ../objects/UML/generalization.c:131
-#: ../objects/UML/realizes.c:132
+#: ../app/sheets_dialog.c:673 ../objects/Database/table_dialog.c:683
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1046 ../objects/ER/attribute.c:155
+#: ../objects/ER/entity.c:137 ../objects/ER/relationship.c:142
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1148 ../objects/UML/class_dialog.c:2014
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2250 ../objects/UML/class_dialog.c:2853
+#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133
+#: ../objects/UML/realizes.c:134
msgid "Name:"
msgstr "Î?νομα:"
@@ -1933,23 +2108,23 @@ msgstr "ΦÏ?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ?:"
msgid "Select SVG Shape File"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?Ï?είοÏ? ΣÏ?ήμαÏ?οÏ? SVG"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:165
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:167
msgid "Copy ->"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή ->"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:167
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:169
msgid "Copy All ->"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Î?λÏ?ν ->"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:169
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:171
msgid "Move ->"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η ->"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:171
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:173
msgid "Move All ->"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η Î?λÏ?ν ->"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:304
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:306
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1958,7 +2133,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"ΣÏ?ήμα"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:307
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:309
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1967,7 +2142,7 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Î?νÏ?ικείμενο"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:310
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:312
#, c-format
msgid ""
"%s\n"
@@ -1976,223 +2151,226 @@ msgstr ""
"%s\n"
"Î?η καθοÏ?ιÏ?μÎνοÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:801
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:803
#, c-format
msgid "Filename must end with '%s': '%s'"
msgstr "Το Ï?ο Ï?νομα αÏ?Ï?είοÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?ελειÏ?νει με '%s': '%s'"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:809
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:811
#, c-format
msgid "Error examining %s: %s"
msgstr "ΣÏ?άλμα εξÎÏ?αÏ?ηÏ? %s: %s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:830
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:842
+msgid "Please export the diagram as a shape."
+msgstr "ΠαÏ?ακαλÏ? εξάγεÏ?ε Ï?ο διάγÏ?αμμα Ï?Ï? Ï?Ï?ήμα."
+
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:845
#, c-format
msgid "Could not interpret shape file: '%s'"
msgstr "Î?εν εÏ?μηνεÏ?εÏ?αι Ï?ο αÏ?Ï?είο Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?: '%s'"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:900
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:916
msgid "Sheet must have a Name"
msgstr "Το Ï?Ï?λλο εÏ?γαÏ?ίαÏ? Ï?Ï?ÎÏ?ει να ÎÏ?ει Îνα Ï?νομα"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1597 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1604
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1621 ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1628
#, c-format
msgid "Couldn't open '%s': %s"
msgstr "Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? `%s':%s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1656
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1680
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for writing"
msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ανοιÏ?Ï?εί Ï?ο '%s' για εγγÏ?αÏ?ή."
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1666
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1690
msgid "a user"
msgstr "ÎναÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1679
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703
#, c-format
msgid "File: %s"
msgstr "Î?Ï?Ï?είο: %s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1682
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1706
#, c-format
msgid "Date: %s"
msgstr "Î?μεÏ?ομηνία: %s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1686
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1710
#, c-format
msgid "For: %s"
msgstr "Î?ια: %s"
-#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1703
+#: ../app/sheets_dialog_callbacks.c:1727
msgid "add shapes here"
msgstr "Ï?Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?ημάÏ?Ï?Ï?ν εδÏ?"
-#: ../app/splash.c:56
+#: ../app/splash.c:57
msgid "Loading ..."
msgstr "Î?ίνεÏ?αι Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?η ..."
-#: ../app/splash.c:74
+#: ../app/splash.c:75
#, c-format
msgid "Dia v %s"
msgstr "Dia %s"
#: ../dia.desktop.in.in.h:1
-#, fuzzy
msgid "Dia Diagram Editor"
-msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?Ï?ήÏ? Î?ιαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν Dia"
#: ../dia.desktop.in.in.h:2
-#, fuzzy
msgid "Edit your Diagrams"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?θείÏ?ε Ï?α διαγÏ?άμμαÏ?α Ï?αÏ? "
-#: ../lib/arrows.c:44
+#: ../lib/arrows.c:1885
msgid "Lines"
msgstr "Î?Ï?αμμÎÏ?"
-#: ../lib/arrows.c:45
+#: ../lib/arrows.c:1886
msgid "Hollow Triangle"
msgstr "Î?ενÏ? ΤÏ?ίγÏ?νο"
-#: ../lib/arrows.c:46
+#: ../lib/arrows.c:1887
msgid "Filled Triangle"
msgstr "Î?εμιÏ?μÎνο ΤÏ?ίγÏ?νο"
-#: ../lib/arrows.c:47
+#: ../lib/arrows.c:1888
msgid "Unfilled Triangle"
msgstr "Î?η Î?εμιÏ?μÎνο ΤÏ?ίγÏ?νο"
-#: ../lib/arrows.c:48
+#: ../lib/arrows.c:1889
msgid "Hollow Diamond"
msgstr "Î?οίλο Î?ιαμάνÏ?ι"
-#: ../lib/arrows.c:49
+#: ../lib/arrows.c:1890
msgid "Filled Diamond"
msgstr "Î?εμιÏ?μÎνοÏ? ΡÏ?μβοÏ?"
-#: ../lib/arrows.c:50
+#: ../lib/arrows.c:1891
msgid "Half Diamond"
msgstr "Î?ιÏ?Ï? Î?ιαμάνÏ?ι"
-#: ../lib/arrows.c:51
+#: ../lib/arrows.c:1892
msgid "Half Head"
msgstr "Î?μικÏ?κλιο"
-#: ../lib/arrows.c:52
+#: ../lib/arrows.c:1893
msgid "Slashed Cross"
msgstr "ΠλάγιοÏ? ΣÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?"
-#: ../lib/arrows.c:53
+#: ../lib/arrows.c:1894
msgid "Filled Ellipse"
msgstr "Î?εμιÏ?μÎνη Î?λλειÏ?η"
-#: ../lib/arrows.c:54
+#: ../lib/arrows.c:1895
msgid "Hollow Ellipse"
msgstr "Î?ενή Î?λλειÏ?η"
-#: ../lib/arrows.c:55
+#: ../lib/arrows.c:1896
msgid "Filled Dot"
msgstr "Î?εμιÏ?μÎνο Σημείο"
-#: ../lib/arrows.c:56
+#: ../lib/arrows.c:1897
msgid "Dimension Origin"
msgstr "Î?Ï?εÏ?ηÏ?ία Î?ιάÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
-#: ../lib/arrows.c:57
+#: ../lib/arrows.c:1898
msgid "Blanked Dot"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ενÏ? Ï?ημείο"
-#: ../lib/arrows.c:58
+#: ../lib/arrows.c:1899
msgid "Double Hollow Triangle"
msgstr "Î?ιÏ?λÏ? Î?ενÏ? ΤÏ?ίγÏ?νο"
-#: ../lib/arrows.c:59
+#: ../lib/arrows.c:1900
msgid "Double Filled Triangle"
msgstr "Î?ιÏ?λÏ? Î?εμιÏ?μÎνο ΤÏ?ίγÏ?νο"
-#: ../lib/arrows.c:60
+#: ../lib/arrows.c:1901
msgid "Filled Dot and Triangle"
msgstr "Î?εμιÏ?μÎνο Σημείο και ΤÏ?ίγÏ?νο"
-#: ../lib/arrows.c:61
+#: ../lib/arrows.c:1902
msgid "Filled Box"
msgstr "Î?εμιÏ?μÎνο Î?οÏ?Ï?ί"
-#: ../lib/arrows.c:62
+#: ../lib/arrows.c:1903
msgid "Blanked Box"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ενÏ? Î?οÏ?Ï?ί"
-#: ../lib/arrows.c:63
+#: ../lib/arrows.c:1904
msgid "Slashed"
msgstr "Î?ε κάθεÏ?ο"
-#: ../lib/arrows.c:64
+#: ../lib/arrows.c:1905
msgid "Integral Symbol"
msgstr "ΣÏ?μβολο Î?κÎÏ?αιοÏ?"
-#: ../lib/arrows.c:65
+#: ../lib/arrows.c:1906
#, fuzzy
msgid "Crow Foot"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά:"
-#: ../lib/arrows.c:66
+#: ../lib/arrows.c:1907
msgid "Cross"
msgstr "ΣÏ?αÏ?Ï?Ï?Ï?"
-#: ../lib/arrows.c:67
+#: ../lib/arrows.c:1908
msgid "1-or-many"
msgstr "1-ή-Ï?ολλά"
-#: ../lib/arrows.c:68
+#: ../lib/arrows.c:1909
msgid "0-or-many"
msgstr "0-ή-Ï?ολλά"
-#: ../lib/arrows.c:69
+#: ../lib/arrows.c:1910
msgid "1-or-0"
msgstr "1-ή-0"
-#: ../lib/arrows.c:70
+#: ../lib/arrows.c:1911
msgid "1 exactly"
msgstr "ακÏ?ιβÏ?Ï? 1"
-#: ../lib/arrows.c:71
+#: ../lib/arrows.c:1912
msgid "Filled Concave"
msgstr "Î?εμιÏ?μÎνο Î?οίλο"
-#: ../lib/arrows.c:72
+#: ../lib/arrows.c:1913
msgid "Blanked Concave"
msgstr "Î?ενÏ? Î?οίλο"
-#: ../lib/arrows.c:73
+#: ../lib/arrows.c:1914
msgid "Round"
msgstr "ΣÏ?Ï?ογγÏ?λÏ?"
-#: ../lib/arrows.c:74
+#: ../lib/arrows.c:1915
msgid "Open Round"
msgstr "Î?νοικÏ?Ï? ΣÏ?Ï?ογÏ?λλÏ?"
-#: ../lib/arrows.c:75
+#: ../lib/arrows.c:1916
msgid "Backslash"
msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η κάθεÏ?οÏ?"
-#: ../lib/arrows.c:76
+#: ../lib/arrows.c:1917
msgid "Infinite Line"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ειÏ?η γÏ?αμμή"
-#: ../lib/arrows.c:1892
+#: ../lib/arrows.c:2045
msgid "Arrow head of unknown type"
-msgstr ""
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? κεÏ?αλήÏ? βÎλοÏ?Ï?"
-#: ../lib/arrows.c:1900
+#: ../lib/arrows.c:2053
#, c-format
msgid "Arrow head of type %s has too small dimensions, removing.\n"
msgstr ""
+"Î? Ï?Ï?Ï?οÏ? Ï?ηÏ? κεÏ?αλήÏ? Ï?οÏ? βÎλοÏ?Ï? %s ÎÏ?ει Ï?ολÏ? μικÏ?ÎÏ? διαÏ?Ï?άÏ?ειÏ?, θα "
+"αÏ?αιÏ?εθεί.\n"
-#: ../lib/arrows.c:2021
-#, fuzzy
+#: ../lib/arrows.c:2186
msgid "unknown arrow"
-msgstr "Î?ÎλοÏ? κάÏ?Ï?"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο βÎλοÏ?"
#: ../lib/bezier_conn.c:636
msgid "Internal error: Setting corner type of endpoint of bezier"
@@ -2200,23 +2378,22 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?Ï?άλμα: ΡÏ?θμιÏ?η Ï?Ï?Ï?οÏ? γÏ?νίαÏ?
#: ../lib/create.c:50 ../lib/create.c:100 ../lib/create.c:127
#: ../lib/create.c:161 ../lib/create.c:197 ../lib/create.c:224
-#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:335
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:204 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:140
-#, fuzzy
+#: ../lib/create.c:260 ../lib/create.c:295 ../lib/create.c:338
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:267 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:145
msgid "Can't find standard object"
-msgstr "Î?ίναι ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?Ï? να βÏ?Ï? Ï?Ï?Ï?οÏ?οιημÎνο ανÏ?ικείμενο"
-#: ../lib/dia_dirs.c:238
+#: ../lib/dia_dirs.c:242
#, c-format
msgid "%s<illegal characters>..."
-msgstr ""
+msgstr "%s<illegal characters>..."
-#: ../lib/dia_dirs.c:269
+#: ../lib/dia_dirs.c:273
#, c-format
msgid "Too many ..'s in filename %s\n"
-msgstr ""
+msgstr "ΠάÏ?α Ï?ολλά ..s' Ï?Ï?ο Ï?νομα Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ? %s\n"
-#: ../lib/dia_xml.c:163
+#: ../lib/dia_xml.c:192
#, c-format
msgid ""
"The file %s has no encoding specification;\n"
@@ -2225,128 +2402,110 @@ msgstr ""
"Το αÏ?Ï?είο %s δεν ÎÏ?ει καθοÏ?ιÏ?μÎνη κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η`\n"
"Ï?Ï?οθÎÏ?Ï? κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?ε %s"
-#: ../lib/dia_xml.c:565
+#: ../lib/dia_xml.c:597
msgid "Taking point value of non-point node."
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?ληÏ?η Ï?ιμήÏ? Ï?ημείοÏ? αÏ?Ï? μη Ï?ημειακÏ? κÏ?μβο."
-#: ../lib/dia_xml.c:576
+#: ../lib/dia_xml.c:608
#, c-format
msgid "Incorrect x Point value \"%s\" %f; discarding it."
msgstr "Î?Ï?Ï?αλμÎνη Ï?ιμή ΣημείοÏ? Ï? \"%s\" %f` αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?Ï?εÏ?αι."
-#: ../lib/dia_xml.c:583
+#: ../lib/dia_xml.c:615
msgid "Error parsing point."
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ημείοÏ?."
#. don't bother with useless warnings (see above)
-#: ../lib/dia_xml.c:591
+#: ../lib/dia_xml.c:623
#, c-format
msgid "Incorrect y Point value \"%s\" %f; discarding it."
msgstr "Î?Ï?Ï?αλμÎνη Ï?ιμή ΣημείοÏ? \"%s\" %f` αÏ?οÏ?Ï?ίÏ?Ï?εÏ?αι."
-#: ../lib/dia_xml.c:1063
-msgid ""
-"Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
-"support of files generated by previous versions of dia, you will encounter "
-"problems. Please report to dia-list gnome org if you see this message."
-msgstr ""
-"Ï?οÏ?ική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν είναι οÏ?ιÏ?μÎνη Ï?ε UTF-8. Î?ξ αιÏ?ίαÏ? "
-"Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν με libxml1 και Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?αÏ?αγμÎνÏ?ν με Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? "
-"εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? dia, θα Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? Ï?Ï?είλÏ?ε αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ο "
-"dia-list gnome org εάν δείÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα."
-
-#: ../lib/diaarrowchooser.c:322
-msgid "Arrow Properties"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Î?ελÏ?ν"
-
-#: ../lib/diaarrowchooser.c:421 ../lib/dialinechooser.c:333
-msgid "Details..."
-msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?..."
-
-#. This is the default text shown in the preview entry, though the user
-#. can set it. Remember that some fonts only have capital letters.
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:74
-msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
-msgstr "αβγδεζηθικ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?"
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:209
-msgid "Font name"
-msgstr "Î?νομα γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:210
-msgid "The X string that represents this font."
-msgstr "Î? Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά Χ Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï?ήν Ï?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά."
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:216
-msgid "Preview text"
-msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η κειμÎνοÏ?"
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:217
-msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
-msgstr ""
-"Το εμÏ?ανιζÏ?μενο κείμενο για Ï?ην εÏ?ίδειξη Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?."
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:321
-msgid "_Family:"
-msgstr "_Î?ικογÎνεια:"
-
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:327
-msgid "_Style:"
-msgstr "_ΣÏ?Ï?λ:"
+#: ../lib/dia_xml.c:640
+#, fuzzy
+#| msgid "Taking point value of non-point node."
+msgid "Taking bezpoint value of non-point node."
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï?ληÏ?η Ï?ιμήÏ? Ï?ημείοÏ? αÏ?Ï? μη Ï?ημειακÏ? κÏ?μβο."
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:333
-msgid "Si_ze:"
-msgstr "_Î?ÎγεθοÏ?:"
+#: ../lib/dia_xml.c:658
+#, fuzzy
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing bezpoint p1."
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ημείοÏ?."
-#. create the text entry widget
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:462
-msgid "_Preview:"
-msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η:"
+#: ../lib/dia_xml.c:672
+#, fuzzy
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing bezpoint p2."
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ημείοÏ?."
-#: ../lib/diagtkfontsel.c:1252
-msgid "Font Selection"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
+#: ../lib/dia_xml.c:686
+#, fuzzy
+#| msgid "Error parsing point."
+msgid "Error parsing bezpoint p3."
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάλÏ?Ï?ηÏ? Ï?ημείοÏ?."
-#: ../lib/dialibartrenderer.c:295
-msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
-msgstr "gdk_renderer: Î?Ï?ίÏ?Ï?ικε μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? γεμίÏ?μαÏ?οÏ?!\n"
+#: ../lib/diaarrowchooser.c:361
+msgid "Arrow Properties"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? Î?ελÏ?ν"
#: ../lib/dialinechooser.c:297
msgid "Line Style Properties"
msgstr "Î?δίοÏ?ηÏ?εÏ? ΣÏ?Ï?λ Î?Ï?αμμήÏ?"
-#: ../lib/filter.c:126
+#: ../lib/dialinechooser.c:339
+msgid "Details..."
+msgstr "Î?εÏ?Ï?ομÎÏ?ειεÏ?..."
+
+#: ../lib/dialogs.c:51
+msgid "Ok"
+msgstr "Î?νÏ?άξει"
+
+#: ../lib/dialogs.c:52 ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:322
+msgid "Cancel"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?ο"
+
+#: ../lib/filter.c:177
#, c-format
msgid "Multiple export filters with unique name %s"
msgstr "ΠολλαÏ?λά Ï?ίλÏ?Ï?α εξαγÏ?γήÏ? με μοναδικÏ? Ï?νομα %s"
-#: ../lib/font.c:102
+#: ../lib/font.c:84
#, c-format
msgid "Can't load font %s.\n"
msgstr "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?ηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? %s.\n"
-#: ../lib/message.c:80 ../lib/message.c:226
+#: ../lib/message.c:92 ../lib/message.c:278
msgid "Warning"
msgstr "Î Ï?οειδοÏ?οιήÏ?η"
-#: ../lib/message.c:106
+#: ../lib/message.c:119
msgid "There is one similar message."
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?ει Îνα Ï?αÏ?Ï?μοιο μήνÏ?μα."
-#: ../lib/message.c:111
+#: ../lib/message.c:124
msgid "Show repeated messages"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η εÏ?αναλαμβανÏ?μενÏ?ν μηνÏ?μάÏ?Ï?ν"
-#: ../lib/message.c:170
+#: ../lib/message.c:145
+#| msgid "Don't show the splash screen"
+msgid "Don't show this message again"
+msgstr "Î?α μην εμÏ?ανιÏ?Ï?ειÌ? ξαναÌ? αÏ?Ï?οÌ? Ï?ο μηÌ?νÏ?μα"
+
+#: ../lib/message.c:203
#, c-format
msgid "There are %d similar messages."
msgstr "Î¥Ï?άÏ?Ï?οÏ?ν %d Ï?αÏ?Ï?μοια μηνÏ?μαÏ?α."
-#: ../lib/message.c:215
+#: ../lib/message.c:262
msgid "Notice"
msgstr "Î?ιδοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../lib/object_defaults.c:127
+#: ../lib/newgroup.c:124
+msgid "Open group"
+msgstr "Î?νοιγμα ομάδαÏ?"
+
+#: ../lib/object_defaults.c:128
#, c-format
msgid ""
"Error loading defaults '%s'.\n"
@@ -2355,43 +2514,29 @@ msgstr ""
"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?Ï?οεÏ?ιλεγμÎνÏ?ν '%s'.\n"
"Î?εν είναι αÏ?Ï?είο διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? Ï?οÏ? Dia."
-#: ../lib/plug-ins.c:120
+#: ../lib/plug-ins.c:111
msgid "???"
msgstr ";;;"
-#: ../lib/plug-ins.c:227
+#: ../lib/plug-ins.c:186
#, c-format
-msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
-msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?ναγÏ?γή Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ? διαδÏ?ομήÏ? για '%s'"
+msgid "Missing dependencies for '%s'?"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ία εξαÏ?Ï?ήÏ?εÏ?ν για Ï?ο '%s';"
-#: ../lib/plug-ins.c:233
-#, c-format
-msgid ""
-"Could not load plugin '%s'\n"
-"%s"
-msgstr ""
-"Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? '%s'\n"
-"%s"
-
-#: ../lib/plug-ins.c:246
-#, c-format
-msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
-msgstr "ΣÏ?ο `%s' δε βÏ?Îθηκε λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
-
-#: ../lib/plug-ins.c:248
+#: ../lib/plug-ins.c:197
msgid "Missing symbol 'dia_plugin_init'"
msgstr "Î?Ï?Ï?ν Ï?Ï?μβολο 'dia_plugin_init'"
-#: ../lib/plug-ins.c:256 ../lib/plug-ins.c:264
+#: ../lib/plug-ins.c:205 ../lib/plug-ins.c:213
msgid "dia_plugin_init() call failed"
msgstr "Î? κλήÏ?η dia_plugin_init() αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: ../lib/plug-ins.c:283
+#: ../lib/plug-ins.c:232
#, c-format
msgid "%s Plugin could not be unloaded"
msgstr "Î? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?η λειÏ?οÏ?Ï?γία %s δεν αÏ?οÏ?οÏ?Ï?Ï?θηκε"
-#: ../lib/plug-ins.c:371
+#: ../lib/plug-ins.c:303
#, c-format
msgid ""
"Could not open `%s'\n"
@@ -2400,73 +2545,101 @@ msgstr ""
"Î?δÏ?ναμία ανοίγμαÏ?οÏ? `%s'\n"
"`%s'"
-#: ../lib/prop_text.c:466
+#: ../lib/prop_dict.c:43
+#| msgid "Actor"
+msgid "Author"
+msgstr "ΣÏ?νÏ?άκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:44
+msgid "Identifier"
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:45
+#| msgid "Operation data"
+msgid "Creation date"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία δημιοÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:46
+msgid "Modification date"
+msgstr "Î?μεÏ?ομηνία μεÏ?αÏ?Ï?οÏ?ήÏ?"
+
+#: ../lib/prop_dict.c:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:880
+#| msgid "UML"
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../lib/prop_inttypes.c:558
+msgid "Property cast from int to enum out of range"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/prop_text.c:469
#, c-format
msgid "Group with %d objects"
msgstr ""
-#: ../lib/properties.c:64 ../lib/properties.h:469 ../lib/widgets.c:638
+#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:477 ../lib/widgets.c:724
msgid "Left"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
-#: ../lib/properties.c:65 ../lib/properties.h:470 ../lib/widgets.c:644
-#: ../objects/standard/textobj.c:133
+#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:478 ../lib/widgets.c:730
+#: ../objects/standard/textobj.c:138
msgid "Center"
msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο"
-#: ../lib/properties.c:66 ../lib/properties.h:471 ../lib/widgets.c:650
+#: ../lib/properties.c:67 ../lib/properties.h:479 ../lib/widgets.c:736
msgid "Right"
msgstr "Î?εξιά"
-#: ../lib/properties.c:73 ../lib/properties.h:487 ../lib/properties.h:490
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158
+#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:497 ../lib/properties.h:500
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:181
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:160
msgid "Line color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα γÏ?αμμήÏ?"
-#: ../lib/properties.c:74 ../lib/properties.h:493 ../lib/properties.h:496
+#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:503 ../lib/properties.h:506
msgid "Line style"
msgstr "Î?οÏ?Ï?ή γÏ?αμμήÏ?"
-#: ../lib/properties.c:75 ../lib/properties.h:500 ../lib/properties.h:503
+#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:510 ../lib/properties.h:513
msgid "Fill color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα γεμίÏ?μαÏ?οÏ?"
-#: ../lib/properties.c:76 ../lib/properties.h:506 ../lib/properties.h:509
+#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:516 ../lib/properties.h:519
msgid "Draw background"
msgstr "ΣÏ?εδίαÏ?η Ï?Ï?νÏ?οÏ?"
-#: ../lib/properties.c:77 ../lib/properties.h:513
+#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:523
msgid "Start arrow"
msgstr "Î?ÎλοÏ? ÎναÏ?ξηÏ?"
-#: ../lib/properties.c:78 ../lib/properties.h:516
+#: ../lib/properties.c:79 ../lib/properties.h:526
msgid "End arrow"
msgstr "Î?ÎλοÏ? λήξηÏ?"
-#: ../lib/properties.c:80 ../lib/properties.h:526
+#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:536
msgid "Text alignment"
msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η κειμÎνοÏ?"
#. all this just to make the defaults selectable ...
-#: ../lib/properties.c:81 ../lib/properties.h:531
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132 ../objects/GRAFCET/step.c:165
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142 ../objects/UML/class.c:169
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:394 ../objects/chronogram/chronoline.c:183
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164
+#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:541
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1036 ../objects/Database/reference.c:117
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/UML/class.c:174
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:564 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166
msgid "Font"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά"
-#: ../lib/properties.c:82 ../lib/properties.h:537
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134 ../objects/GRAFCET/step.c:167
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144 ../objects/chronogram/chronoline.c:185
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:166
+#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:549
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136 ../objects/GRAFCET/step.c:169
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146 ../objects/chronogram/chronoline.c:187
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168
msgid "Font size"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
-#: ../lib/properties.c:83 ../lib/properties.h:543
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:169 ../objects/chronogram/chronoline.c:187
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:168
+#: ../lib/properties.c:84 ../lib/properties.h:555
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:171 ../objects/chronogram/chronoline.c:189
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:170
msgid "Text color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα κειμÎνοÏ?"
@@ -2475,181 +2648,591 @@ msgstr "ΧÏ?Ï?μα κειμÎνοÏ?"
msgid "No attribute '%s' (%p) or no data(%p) in this attribute"
msgstr ""
-#: ../lib/widgets.c:375
-#, fuzzy
+#: ../lib/sheet.c:69 ../lib/sheet.c:84
+#, c-format
+msgid ""
+"DiaObject '%s' needed in sheet '%s' was not found.\n"
+"It will not be available for use."
+msgstr ""
+"Î?εν βÏ?Îθηκε Ï?Ï?ο Ï?Ï?λλο '%s' ανÏ?ικείμενοDia '%s' Ï?ο οÏ?οίο είναι αÏ?αÏ?αίÏ?ηÏ?ο.\n"
+"Î?εν θα είναι διαθÎÏ?ιμο για Ï?Ï?ήÏ?η."
+
+#: ../lib/sheet.c:314
+#, c-format
+msgid ""
+"The system sheet '%s' appears to be more recent than your custom\n"
+"version and has been loaded as '%s' for this session.\n"
+"\n"
+"Move new objects (if any) from '%s' into your custom sheet\n"
+"or remove '%s', using the 'Sheets and Objects' dialog."
+msgstr ""
+
+#: ../lib/sheet.c:371
+#, c-format
+msgid "%s: you should use object tags rather than shape tags now"
+msgstr ""
+
+#: ../lib/widgets.c:441
msgid "Other fonts"
-msgstr "Î?λλεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?..."
+msgstr "Î?λλεÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ?"
-#: ../lib/widgets.c:445
+#: ../lib/widgets.c:513
#, c-format
msgid "Couldn't find font family for %s\n"
msgstr "Î?δÏ?ναμία εÏ?Ï?εÏ?ηÏ? καÏ?άλληληÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? για '%s'\n"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Solid
-#: ../lib/widgets.c:786 ../objects/FS/function.c:1074
+#: ../lib/widgets.c:896 ../objects/FS/function.c:1076
msgid "Solid"
msgstr "ΣÏ?μÏ?αγÎÏ?"
-#: ../lib/widgets.c:792
+#: ../lib/widgets.c:902
msgid "Dashed"
msgstr "ΠαÏ?λεÏ?"
-#: ../lib/widgets.c:798
+#: ../lib/widgets.c:908
msgid "Dash-Dot"
msgstr "ΠαÏ?λα-Τελεία"
-#: ../lib/widgets.c:804
+#: ../lib/widgets.c:914
msgid "Dash-Dot-Dot"
msgstr "ΠαÏ?λα-Τελεία-Τελεία"
-#: ../lib/widgets.c:810
+#: ../lib/widgets.c:920
msgid "Dotted"
msgstr "ΤελείεÏ?"
#. fs->sizebox = GTK_HBOX(box);
-#: ../lib/widgets.c:829
+#: ../lib/widgets.c:938
msgid "Dash length: "
msgstr "Î?ήκοÏ? Ï?αÏ?λαÏ?: "
-#: ../lib/widgets.c:959
+#: ../lib/widgets.c:1066
msgid "Select color"
msgstr "Î?Ï?ιλογή Ï?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
-#: ../lib/widgets.c:1025
+#: ../lib/widgets.c:1132
msgid "More colors..."
-msgstr ""
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α ΧÏ?Ï?μαÏ?α..."
-#: ../lib/widgets.c:1149
-#, fuzzy
+#: ../lib/widgets.c:1280
msgid "More arrows"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? βÎλοÏ?"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?Ï?εÏ?α Î?Îλη"
-#: ../lib/widgets.c:1162
+#: ../lib/widgets.c:1297
msgid "Size: "
msgstr "Î?ÎγεθοÏ?: "
-#: ../lib/widgets.c:1314
+#: ../lib/widgets.c:1475
msgid "Select image file"
msgstr "Î?Ï?ιλογή αÏ?Ï?είοÏ? εικÏ?ναÏ?"
-#: ../lib/widgets.c:1348
+#: ../lib/widgets.c:1523
msgid "Browse"
msgstr "Î?ξεÏ?εÏ?νηÏ?η"
-#: ../lib/widgets.c:1962
-#, fuzzy
+#: ../lib/widgets.c:2076
msgid "Reset menu"
-msgstr "ΧÏ?ήÏ?η γÏ?αμμήÏ? μενοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?ανεκκίνηÏ?η μενοÏ?"
+
+#. Installer message if no GTK+ was found
+#: ../installer/win32/gennsh.c:38
+msgid ""
+"GTK+ is not installed. Please use the full installer. It is available from "
+"http://dia-installer.de."
+msgstr ""
+"Î?εν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνο Ï?ο Ï?ακÎÏ?ο GTK+. ΠαÏ?ακαλÏ? κάνÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?οÏ? Ï?λήÏ?οÏ?Ï? "
+"Ï?ακÎÏ?οÏ? εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?, Ï?ο οÏ?οίο μÏ?οÏ?είÏ?ε να βÏ?είÏ?ε Ï?Ï?ην διεÏ?θÏ?νÏ?η http://dia-"
+"installer.de."
+
+#. Installer message: Don't install over pre 0.95 versions
+#: ../installer/win32/gennsh.c:41
+msgid ""
+"Please remove old Dia installations completely or install Dia to a different "
+"location."
+msgstr ""
+"ΠαÏ?ακαλÏ?, αÏ?αιÏ?ÎÏ?Ï?ε Ï?λήÏ?Ï?Ï?,οÏ?οιαδήÏ?οÏ?ε Ï?αλαιά εγκαÏ?άÏ?Ï?αÏ?η Ï?οÏ? Dia η "
+"εγκαÏ?αÏ?Ï?ήÏ?Ï?ε Ï?ο Dia Ï?ε διαÏ?οÏ?εÏ?ική Ï?οÏ?οθεÏ?ία"
+
+#. Installer message: License Page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:44
+#| msgid "Text"
+msgid "Next >"
+msgstr "Î?Ï?Ï?μενο>"
+
+#. Installer message, keep the $(^Name) and $_CLICK, these will be replaced
+#: ../installer/win32/gennsh.c:47
+msgid ""
+"$(^Name) is released under the GPL license. The license is provided here for "
+"information purposes only. $_CLICK"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:50
+msgid "Dia Diagram Editor (required)"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν DIa (αÏ?αιÏ?είÏ?αι)"
+
+#. Installer message: Components page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:53
+#| msgid "Translation"
+msgid "Translations"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ?"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:56
+msgid "Optional translations of the Dia user interface"
+msgstr "Î Ï?οαιÏ?εÏ?ικÎÏ? μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ? Ï?οÏ? Ï?εÏ?ιβάλλονÏ?οÏ? Ï?Ï?ήÏ?Ï?η Ï?οÏ? Dia"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:59
+msgid "Core Dia files and dlls"
+msgstr "Î?Ï?Ï?εία και βιβλιοθήκεÏ?, Ï?Ï?Ï?ήνα Dia"
+
+#. Installer message: Component name
+#: ../installer/win32/gennsh.c:62
+#| msgid "Plug-ins"
+msgid "Python plug-in"
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï?θεÏ?α Python"
+
+#. Installer message: Component description
+#: ../installer/win32/gennsh.c:65
+msgid ""
+"Support for the Python Scripting Language 2.3. Do not select this if Python "
+"is not installed."
+msgstr ""
+"Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?ηÏ? Python Scriptins Language 2.3. Î?ην κάνεÏ?ε Ï?Ï?ήÏ?η Ï?ηÏ? "
+"Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνηÏ? εÏ?ιλογήÏ? αν η Python δεν είναι εγκαÏ?εÏ?Ï?ημÎνη."
+
+#. Installer message: hyperlink text on finish page
+#: ../installer/win32/gennsh.c:68
+msgid "Visit the Dia for Windows Web Page"
+msgstr "Î?Ï?ιÏ?κεÏ?θήÏ?ε Ï?ην ιÏ?Ï?οÏ?ελίδα Ï?οÏ? Dia για Windows"
+
+#. Installer message: Dia uninstaller entry in Control Panel
+#: ../installer/win32/gennsh.c:71
+msgid "Dia (remove only)"
+msgstr "Dia (μÏ?νο αÏ?αίÏ?εÏ?η)"
+
+#. Installer message: confirmation question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:74
+msgid ""
+"Your old Dia directory is about to be deleted. Would you like to continue?$\r"
+"$\rNote: Any non-standard plugins that you may have installed will be "
+"deleted.$\rDia user settings will not be affected."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: confirmatin question. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:77
+msgid ""
+"The installation directory you specified already exists. Any contents$\rwill "
+"be deleted. Would you like to continue?"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstall Section Prompts. Keep $\r
+#: ../installer/win32/gennsh.c:80
+msgid ""
+"The uninstaller could not find registry entries for Dia.$\rIt is likely that "
+"another user installed this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstall error message
+#: ../installer/win32/gennsh.c:83
+msgid "You do not have permission to uninstall this application."
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $INSTDIR
+#: ../installer/win32/gennsh.c:86
+msgid "This will completely delete $INSTDIR and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
+
+#. Installer message: Uninstallation warning. Keep $\PROFILE\.dia
+#: ../installer/win32/gennsh.c:89
+msgid ""
+"This will completely delete $PROFILE\\.dia and all subdirectories. Continue?"
+msgstr ""
#: ../objects/AADL/aadl.c:52
msgid "Architecture Analysis & Design Language diagram objects"
msgstr ""
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:138
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:147
#, fuzzy
msgid "Declaration"
msgstr "ΠεÏ?ιγÏ?αÏ?ή"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:349
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:358
msgid "Add Access Provider"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη ΠαÏ?οÏ?Îα Î Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ?"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:351
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:360
msgid "Add Access Requirer"
msgstr ""
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:353
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:362
msgid "Add In Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?ειÏ?Ï?δοÏ? Î?εδομÎνÏ?ν"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:355
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:364
msgid "Add In Event Port"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? Î?εγονÏ?Ï?Ï?ν"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:357
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:366
msgid "Add In Event Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? Î?εγονÏ?Ï?Ï?ν Î?εδομÎνÏ?ν"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:359
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:368
msgid "Add Out Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θηÌ?κη Ï?οÌ?Ï?Ï?αÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εδομεÌ?νÏ?ν"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:361
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:370
msgid "Add Out Event Port"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θηÌ?κη Ï?οÌ?Ï?Ï?αÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εγονοÌ?Ï?Ï?ν"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:363
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:372
msgid "Add Out Event Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θηÌ?κη Ï?οÌ?Ï?Ï?αÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εγονοÌ?Ï?Ï?ν Î?εδομεÌ?νÏ?ν"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:365
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:374
msgid "Add In Out Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εδομÎνÏ?ν"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:367
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:376
msgid "Add In Out Event Port"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εγονÏ?Ï?Ï?ν"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:369
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
msgid "Add In Out Event Data Port"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? ειÏ?Ï?δοÏ? εξÏ?δοÏ? Î?εγονÏ?Ï?Ï?ν Î?εδομÎνÏ?ν"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:371
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:380
msgid "Add Port Group"
-msgstr ""
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ? Î?μάδαÏ?"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:373
-#, fuzzy
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
msgid "Add Connection Point"
-msgstr "Î?Îο Ï?ημείο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:377
-#, fuzzy
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:386
msgid "Delete Port"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?Ï?νίαÏ?"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:378
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:387
#, fuzzy
msgid "Edit Port Declaration"
msgstr "Î Ï?οεÏ?οιμαÏ?ία"
-#: ../objects/AADL/aadlbox.c:382
-#, fuzzy
+#: ../objects/AADL/aadlbox.c:391
msgid "Delete Connection Point"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../objects/ER/attribute.c:155
+#: ../objects/Database/compound.c:198
+#, fuzzy
+#| msgid "Number of undo levels:"
+msgid "Number of arms"
+msgstr "Î?Ï?ιθμÏ?Ï? εÏ?ιÏ?ÎδÏ?ν ακÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?:"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:221
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip vertical"
+msgid "Flip arms verticaly"
+msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:223
+#, fuzzy
+#| msgid "Flip horizontal"
+msgid "Flip arms horizontaly"
+msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:225
+#, fuzzy
+msgid "Center mount point verticaly"
+msgstr "&Î?Ï?Ï?μενο Î?Ï?ίÏ?εδο"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:227
+msgid "Center mount point horizontaly"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/compound.c:229
+msgid "Center mount point"
+msgstr "Î?ενÏ?Ï?άÏ?ιÏ?ε Ï?ημείο ανάÏ?Ï?ηÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/Database/compound.c:234
+#, fuzzy
+msgid "Compound"
+msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο"
+
+#: ../objects/Database/database.c:39
+#, fuzzy
+#| msgid "Entity/Relationship diagram objects"
+msgid "Entity/Relationship table diagram objects"
+msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α/ΣÏ?ÎÏ?η"
+
+#: ../objects/Database/table.c:142 ../objects/Database/table.c:183
+#: ../objects/Database/table.c:200 ../objects/UML/class.c:148
+#: ../objects/UML/class.c:189 ../objects/UML/class_dialog.c:595
+#: ../objects/UML/umlattribute.c:43 ../objects/UML/umloperation.c:66
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:49 ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
+msgid "Comment"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
+
+#: ../objects/Database/table.c:144
+msgid "Primary key"
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï?εÏ?ον κλειδί"
+
+#: ../objects/Database/table.c:146
+msgid "Nullable"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/table.c:148
+msgid "Unique"
+msgstr "Î?οναδικÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table.c:185
+#| msgid "Visible Comments"
+msgid "Visible comments"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ά Ï?Ï?Ï?λια"
+
+#: ../objects/Database/table.c:187 ../objects/UML/class.c:171
+#, fuzzy
+msgid "Comment tagging"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
+
+#: ../objects/Database/table.c:189 ../objects/Database/table_dialog.c:976
+msgid "Underline primary keys"
+msgstr "Î¥Ï?ογÏ?άμμιÏ?ε Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ονÏ?α κλειδία"
+
+#: ../objects/Database/table.c:191 ../objects/Database/table_dialog.c:981
+msgid "Use bold font for primary keys"
+msgstr "Î?άνε Ï?Ï?ήÏ?η ÎνÏ?ονÏ?ν γÏ?αμμάÏ?Ï?ν για Ï?α Ï?Ï?Ï?Ï?εÏ?ονÏ?α κλειδία"
+
+#. property rows
+#: ../objects/Database/table.c:196 ../objects/SADT/arrow.c:136
+#: ../objects/UML/class.c:179 ../objects/UML/class_dialog.c:570
+msgid "Normal"
+msgstr "Î?ανονικÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table.c:198
+msgid "Tablename"
+msgstr "Î?νομα Πίνακα"
+
+#: ../objects/Database/table.c:203 ../objects/Database/table.c:205
+#: ../objects/Database/table.c:207 ../objects/Database/reference.c:120
+#: ../objects/UML/association.c:245 ../objects/UML/association.c:256
+#: ../objects/UML/association.c:258 ../objects/UML/association.c:260
+#: ../objects/UML/association.c:262 ../objects/UML/association.c:264
+#: ../objects/UML/class.c:193 ../objects/UML/class.c:195
+#: ../objects/UML/class.c:197 ../objects/UML/class.c:199
+#: ../objects/UML/class.c:201 ../objects/UML/class.c:203
+msgid " "
+msgstr " "
+
+#: ../objects/Database/table.c:211 ../objects/UML/class.c:209
+#: ../objects/UML/object.c:157
+msgid "Attributes"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table.c:248
+#| msgid "Show Comments"
+msgid "Show comments"
+msgstr "Î?είξε Ï?Ï?Ï?λια"
+
+#. init data
+#: ../objects/Database/table.c:253 ../objects/Database/table.c:356
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:5
+msgid "Table"
+msgstr "ΠίνακαÏ?"
+
+#. Attributes page:
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:611 ../objects/UML/class_dialog.c:1081
+msgid "_Attributes"
+msgstr "_Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+
+#. the "new" button
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:639 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:739
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:871
+msgid "_New"
+msgstr "_Î?Îο"
+
+#. the "delete" button
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:647
+msgid "_Delete"
+msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
+
+#. the "Move up" button
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:655
+msgid "Move up"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?άνÏ?"
+
+#. the "Move down" button
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:663
+msgid "Move down"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η κάÏ?Ï?ν"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:673 ../objects/UML/class_dialog.c:1138
+msgid "Attribute data"
+msgstr "Î?εδομÎνα ιδιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:707
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:946
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1051 ../objects/UML/class_dialog.c:452
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1181 ../objects/UML/class_dialog.c:2111
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2283
+msgid "Comment:"
+msgstr "ΣÏ?Ï?λιο:"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:726
+msgid "_Primary key"
+msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?εÏ?ον κλειδί"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:733
+msgid "N_ullable"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:740
+msgid "Uni_que"
+msgstr "Î?ονα_δικÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:928
+msgid "_Table"
+msgstr "_ΠίνακαÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:936
+#| msgid "Layer name:"
+msgid "Table name:"
+msgstr "Î?νομα Πίνακα:"
+
+#. XXX create a handler and disable the 'show documentation tag' checkbox
+#. if 'comment visible' is not active.
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:966
+msgid "Comment visible"
+msgstr "Î?άνε Ï?α Ï?Ï?Ï?λια οÏ?αÏ?ά"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:971 ../objects/UML/class_dialog.c:522
+msgid "Show documentation tag"
+msgstr ""
+
+#. * Fonts and Colors selection *
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1010 ../objects/UML/class_dialog.c:551
+#| msgid "_Style:"
+msgid "_Style"
+msgstr "_ΣÏ?Ï?λ"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1021
+#| msgid "Line width:"
+msgid "Border width:"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? οÏ?ιÏ?ν:"
+
+#. head line
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1034 ../objects/UML/class_dialog.c:561
+#: ../objects/UML/umlparameter.c:51
+msgid "Kind"
+msgstr "Î?ίδοÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1038 ../objects/UML/class_dialog.c:566
+msgid "Size"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1041
+#| msgid "Normal"
+msgid "Normal:"
+msgstr "Î?ανονικÏ?:"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1062
+msgid "Text Color:"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα κειμÎνοÏ?:"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1070
+#| msgid "Foreground Color"
+msgid "Foreground Color:"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?οÏ?κηνίοÏ?:"
+
+#. two chars at the beginning
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1383
+msgid "not null"
+msgstr "μη κενÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1384
+msgid "null"
+msgstr "κενÏ?"
+
+#: ../objects/Database/table_dialog.c:1385
+msgid "unique"
+msgstr "μοναδικÏ?"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:108 ../objects/flowchart/box.c:152
+#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/polyline.c:136
+#: ../objects/standard/zigzagline.c:132
+msgid "Corner radius"
+msgstr "Î?κÏ?ίνα γÏ?νίαÏ?"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:111
+#| msgid "description:"
+msgid "Start description"
+msgstr "Î?ναÏ?ξη Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ?"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:113
+#| msgid "description:"
+msgid "End description"
+msgstr "ΤÎλοÏ? Ï?εÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ?"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:144 ../objects/ER/participation.c:408
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:626 ../objects/GRAFCET/vector.c:314
+#: ../objects/SADT/arrow.c:459 ../objects/UML/association.c:854
+#: ../objects/UML/component_feature.c:190 ../objects/UML/dependency.c:376
+#: ../objects/UML/generalization.c:372 ../objects/UML/realizes.c:363
+#: ../objects/UML/transition.c:172 ../objects/standard/bezier.c:731
+#: ../objects/standard/beziergon.c:495 ../objects/standard/zigzagline.c:380
+msgid "Add segment"
+msgstr "Î?Îο Ï?μήμα"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:145 ../objects/ER/participation.c:409
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:627 ../objects/GRAFCET/vector.c:315
+#: ../objects/SADT/arrow.c:460 ../objects/UML/association.c:855
+#: ../objects/UML/component_feature.c:191 ../objects/UML/dependency.c:377
+#: ../objects/UML/generalization.c:373 ../objects/UML/realizes.c:364
+#: ../objects/UML/transition.c:173 ../objects/standard/bezier.c:732
+#: ../objects/standard/beziergon.c:496 ../objects/standard/zigzagline.c:381
+msgid "Delete segment"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?μήμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/Database/reference.c:151 ../sheets/Database.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Preferences"
+msgid "Reference"
+msgstr "Î Ï?οÏ?ιμήÏ?ειÏ?"
+
+#: ../objects/ER/attribute.c:157
msgid "Key:"
msgstr "Î?λειδί:"
-#: ../objects/ER/attribute.c:157
+#: ../objects/ER/attribute.c:159
msgid "Weak key:"
msgstr "Î?Ï?θενÎÏ? κλειδί:"
-#: ../objects/ER/attribute.c:159
+#: ../objects/ER/attribute.c:161
msgid "Derived:"
msgstr "Î?κÏ?οÏ?εÏ?Ï?μενο:"
-#: ../objects/ER/attribute.c:161
+#: ../objects/ER/attribute.c:163
msgid "Multivalue:"
msgstr "ΠολλαÏ?λÏ?ν Ï?ιμÏ?ν:"
-#: ../objects/ER/attribute.c:434 ../sheets/ER.sheet.in.h:1
+#: ../objects/ER/attribute.c:436 ../sheets/ER.sheet.in.h:1
msgid "Attribute"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?α"
-#: ../objects/ER/entity.c:137
+#: ../objects/ER/entity.c:139
msgid "Weak:"
msgstr "Î?Ï?θενήÏ?:"
-#: ../objects/ER/entity.c:139
+#: ../objects/ER/entity.c:141
#, fuzzy
msgid "Associative:"
msgstr "Î?νεÏ?γÏ?"
# # NOTE: may seem like xlation for "entity" conflicts with usual
# # term for "class", but actually the notions are very much alike,
-#: ../objects/ER/entity.c:413 ../objects/UML/classicon.c:129
+#: ../objects/ER/entity.c:415 ../objects/UML/classicon.c:131
#: ../sheets/ER.sheet.in.h:4
msgid "Entity"
msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
@@ -2658,60 +3241,41 @@ msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
msgid "Entity/Relationship diagram objects"
msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α/ΣÏ?ÎÏ?η"
-#: ../objects/ER/participation.c:116
+#: ../objects/ER/participation.c:118
msgid "Total:"
msgstr "ΣÏ?νολο:"
-#: ../objects/ER/participation.c:406 ../objects/FS/flow-ortho.c:639
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:312 ../objects/SADT/arrow.c:457
-#: ../objects/UML/association.c:769 ../objects/UML/component_feature.c:184
-#: ../objects/UML/dependency.c:374 ../objects/UML/generalization.c:370
-#: ../objects/UML/realizes.c:361 ../objects/UML/transition.c:161
-#: ../objects/standard/zigzagline.c:348
-msgid "Add segment"
-msgstr "Î?Îο Ï?μήμα"
-
-#: ../objects/ER/participation.c:407 ../objects/FS/flow-ortho.c:640
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:313 ../objects/SADT/arrow.c:458
-#: ../objects/UML/association.c:770 ../objects/UML/component_feature.c:185
-#: ../objects/UML/dependency.c:375 ../objects/UML/generalization.c:371
-#: ../objects/UML/realizes.c:362 ../objects/UML/transition.c:162
-#: ../objects/standard/zigzagline.c:349
-msgid "Delete segment"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?μήμαÏ?οÏ?"
-
-#: ../objects/ER/relationship.c:142
+#: ../objects/ER/relationship.c:144
msgid "Left Cardinality:"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ή ΠληθÏ?κÏ?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../objects/ER/relationship.c:144
+#: ../objects/ER/relationship.c:146
msgid "Right Cardinality:"
msgstr "Î?εξιά ΠληθÏ?κÏ?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../objects/ER/relationship.c:146
+#: ../objects/ER/relationship.c:148
msgid "Rotate:"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή:"
-#: ../objects/ER/relationship.c:148
-#, fuzzy
+#: ../objects/ER/relationship.c:150
msgid "Identifying:"
-msgstr "ΤαÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η"
+msgstr "ΤαÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η:"
-#: ../objects/ER/relationship.c:457 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
+#: ../objects/ER/relationship.c:459 ../sheets/ER.sheet.in.h:6
msgid "Relationship"
msgstr "ΣÏ?ÎÏ?η"
#. Translators: Menu item Noun/Energy
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:636
-#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:580
-#: ../objects/FS/function.c:1096
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:160 ../objects/FS/flow-ortho.c:623
+#: ../objects/FS/flow.c:137 ../objects/FS/flow.c:625
+#: ../objects/FS/function.c:1098
msgid "Energy"
msgstr "Î?νÎÏ?γεια"
#. Translators: Menu item Noun/Material
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:637
-#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:581
-#: ../objects/FS/function.c:1072
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:161 ../objects/FS/flow-ortho.c:624
+#: ../objects/FS/flow.c:138 ../objects/FS/flow.c:626
+#: ../objects/FS/function.c:1074
msgid "Material"
msgstr "ΥλικÏ?"
@@ -2719,10 +3283,10 @@ msgstr "ΥλικÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Signal
#. Translators: Menu item Noun/Signal
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Signal
-#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:638
-#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:582
-#: ../objects/FS/function.c:1034 ../objects/FS/function.c:1036
-#: ../objects/FS/function.c:1172 ../objects/FS/function.c:1174
+#: ../objects/FS/flow-ortho.c:162 ../objects/FS/flow-ortho.c:625
+#: ../objects/FS/flow.c:139 ../objects/FS/flow.c:627
+#: ../objects/FS/function.c:1036 ../objects/FS/function.c:1038
+#: ../objects/FS/function.c:1174 ../objects/FS/function.c:1176
msgid "Signal"
msgstr "Σήμα"
@@ -2730,336 +3294,333 @@ msgstr "Σήμα"
msgid "Function structure diagram objects"
msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? δομήÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
-#: ../objects/FS/function.c:142
+#: ../objects/FS/function.c:144
msgid "Wish function"
msgstr "ΣÏ?νάÏ?Ï?ηÏ?η εÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../objects/FS/function.c:144
+#: ../objects/FS/function.c:146
msgid "User function"
msgstr "ΣÏ?νάÏ?Ï?ηÏ?η Ï?Ï?ήÏ?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb
-#: ../objects/FS/function.c:676
+#: ../objects/FS/function.c:678
msgid "Verb"
-msgstr ""
+msgstr "Ρήμα"
#. Translators: Menu item Verb/Channel
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Channel
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Channel
-#: ../objects/FS/function.c:678 ../objects/FS/function.c:680
-#: ../objects/FS/function.c:720
+#: ../objects/FS/function.c:680 ../objects/FS/function.c:682
+#: ../objects/FS/function.c:722
msgid "Channel"
msgstr "Î?ανάλι"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Import
-#: ../objects/FS/function.c:682 ../objects/FS/function.c:684
+#: ../objects/FS/function.c:684 ../objects/FS/function.c:686
msgid "Import"
msgstr "Î?ιÏ?αγÏ?γή"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Input
-#: ../objects/FS/function.c:686 ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
+#: ../objects/FS/function.c:688 ../objects/KAOS/metabinrel.c:165
msgid "Input"
msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Receive
-#: ../objects/FS/function.c:688
+#: ../objects/FS/function.c:690
msgid "Receive"
msgstr "Î?ήÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Allow
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Allow
-#: ../objects/FS/function.c:690 ../objects/FS/function.c:962
+#: ../objects/FS/function.c:692 ../objects/FS/function.c:964
msgid "Allow"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ÎÏ?εÏ?αι"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Form Entrance
-#: ../objects/FS/function.c:692
+#: ../objects/FS/function.c:694
msgid "Form Entrance"
msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Import/Capture
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Capture
-#: ../objects/FS/function.c:694 ../objects/FS/function.c:928
+#: ../objects/FS/function.c:696 ../objects/FS/function.c:930
msgid "Capture"
msgstr "ΣÏ?λληÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Discharge
-#: ../objects/FS/function.c:700
+#: ../objects/FS/function.c:702
msgid "Discharge"
msgstr "Î?Ï?αλλαγή"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Eject
-#: ../objects/FS/function.c:702
+#: ../objects/FS/function.c:704
msgid "Eject"
msgstr "Î?ξÏ?θηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Export/Dispose
-#: ../objects/FS/function.c:704
+#: ../objects/FS/function.c:706
msgid "Dispose"
msgstr "Î?ιάθεÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transfer
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transfer
-#: ../objects/FS/function.c:708 ../objects/FS/function.c:710
-#: ../objects/FS/function.c:728
+#: ../objects/FS/function.c:710 ../objects/FS/function.c:712
+#: ../objects/FS/function.c:730
msgid "Transfer"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Transport
-#: ../objects/FS/function.c:712 ../objects/FS/function.c:714
+#: ../objects/FS/function.c:714 ../objects/FS/function.c:716
msgid "Transport"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?οÏ?ά"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Lift
-#: ../objects/FS/function.c:716
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:718
msgid "Lift"
-msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?ά"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transport/Move
-#: ../objects/FS/function.c:718
+#: ../objects/FS/function.c:720
msgid "Move"
msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Transmit
-#: ../objects/FS/function.c:722 ../objects/FS/function.c:724
+#: ../objects/FS/function.c:724 ../objects/FS/function.c:726
msgid "Transmit"
msgstr "Î?εÏ?άδοÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Conduct
-#: ../objects/FS/function.c:726
+#: ../objects/FS/function.c:728
msgid "Conduct"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ή"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Transfer/Transmit/Convey
-#: ../objects/FS/function.c:730
+#: ../objects/FS/function.c:732
msgid "Convey"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Guide
-#: ../objects/FS/function.c:732 ../objects/FS/function.c:734
-#: ../objects/FS/function.c:736
+#: ../objects/FS/function.c:734 ../objects/FS/function.c:736
+#: ../objects/FS/function.c:738
msgid "Guide"
msgstr "Î?δηγÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Direct
-#: ../objects/FS/function.c:738
+#: ../objects/FS/function.c:740
msgid "Direct"
msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η:"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Straighten
-#: ../objects/FS/function.c:740
+#: ../objects/FS/function.c:742
msgid "Straighten"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η "
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Guide/Steer
-#: ../objects/FS/function.c:742
+#: ../objects/FS/function.c:744
msgid "Steer"
msgstr "Î?δήγηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Translate
-#: ../objects/FS/function.c:744
+#: ../objects/FS/function.c:746
msgid "Translate"
msgstr "Î?εÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Rotate
-#: ../objects/FS/function.c:746 ../objects/FS/function.c:748
+#: ../objects/FS/function.c:748 ../objects/FS/function.c:750
msgid "Rotate"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Turn
-#: ../objects/FS/function.c:750
+#: ../objects/FS/function.c:752
msgid "Turn"
msgstr "ΣÏ?Ï?οÏ?ή"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Rotate/Spin
-#: ../objects/FS/function.c:752
+#: ../objects/FS/function.c:754
msgid "Spin"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Allow DOF
-#: ../objects/FS/function.c:754 ../objects/FS/function.c:756
+#: ../objects/FS/function.c:756 ../objects/FS/function.c:758
msgid "Allow DOF"
msgstr "Î?νεÏ?γ. DOF"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Constrain
-#: ../objects/FS/function.c:758
+#: ../objects/FS/function.c:760
msgid "Constrain"
msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Verb/Channel/Guide/Allow DOF/Unlock
-#: ../objects/FS/function.c:760
+#: ../objects/FS/function.c:762
msgid "Unlock"
msgstr "Î?εκλείδÏ?μα"
#. Translators: Menu item Verb/Support
#. Translators: Menu item Verb/Support/Support
-#: ../objects/FS/function.c:762 ../objects/FS/function.c:764
+#: ../objects/FS/function.c:764 ../objects/FS/function.c:766
msgid "Support"
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Stop
-#: ../objects/FS/function.c:766 ../objects/FS/function.c:768
+#: ../objects/FS/function.c:768 ../objects/FS/function.c:770
#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:19
msgid "Stop"
msgstr "Î?ιακοÏ?ή"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Insulate
-#: ../objects/FS/function.c:770
+#: ../objects/FS/function.c:772
msgid "Insulate"
msgstr "Î?Ï?νÏ?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Protect
-#: ../objects/FS/function.c:772
+#: ../objects/FS/function.c:774
msgid "Protect"
msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Prevent
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Prevent
-#: ../objects/FS/function.c:774 ../objects/FS/function.c:964
+#: ../objects/FS/function.c:776 ../objects/FS/function.c:966
msgid "Prevent"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?ή"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Shield
-#: ../objects/FS/function.c:776
+#: ../objects/FS/function.c:778
msgid "Shield"
msgstr "Î?Ï?Ï?ίδα"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stop/Inhibit
-#: ../objects/FS/function.c:778
+#: ../objects/FS/function.c:780
msgid "Inhibit"
msgstr "Î?μÏ?Ï?διÏ?μα"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Stabilize
-#: ../objects/FS/function.c:780 ../objects/FS/function.c:782
+#: ../objects/FS/function.c:782 ../objects/FS/function.c:784
msgid "Stabilize"
msgstr "ΣÏ?αθεÏ?οÏ?οίηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Stabilize/Steady
-#: ../objects/FS/function.c:784
+#: ../objects/FS/function.c:786
msgid "Steady"
msgstr "ΣÏ?αθεÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Secure
-#: ../objects/FS/function.c:786 ../objects/FS/function.c:788
+#: ../objects/FS/function.c:788 ../objects/FS/function.c:790
msgid "Secure"
msgstr "Î?Ï?Ï?αλÎÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Attach
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Attach
-#: ../objects/FS/function.c:790 ../objects/FS/function.c:822
+#: ../objects/FS/function.c:792 ../objects/FS/function.c:824
msgid "Attach"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?ναÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Mount
-#: ../objects/FS/function.c:792
+#: ../objects/FS/function.c:794
msgid "Mount"
msgstr "Î Ï?οÏ?άÏ?Ï?ηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Lock
-#: ../objects/FS/function.c:794 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
+#: ../objects/FS/function.c:796 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:19
msgid "Lock"
msgstr "Î?λείδÏ?μα"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Fasten
-#: ../objects/FS/function.c:796
+#: ../objects/FS/function.c:798
msgid "Fasten"
msgstr "ΣÏ?εÏ?ÎÏ?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Secure/Hold
-#: ../objects/FS/function.c:798
+#: ../objects/FS/function.c:800
msgid "Hold"
msgstr "Î?ναμονή"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Position
-#: ../objects/FS/function.c:800 ../objects/FS/function.c:802
+#: ../objects/FS/function.c:802 ../objects/FS/function.c:804
#: ../objects/Istar/actor.c:70
msgid "Position"
msgstr "Î?ÎÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Orient
-#: ../objects/FS/function.c:804
+#: ../objects/FS/function.c:806
#, fuzzy
msgid "Orient"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Support/Position/Locate
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Locate
-#: ../objects/FS/function.c:808 ../objects/FS/function.c:1050
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:810 ../objects/FS/function.c:1052
msgid "Locate"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? "
#. Translators: Menu item Verb/Connect
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Connect
-#: ../objects/FS/function.c:810 ../objects/FS/function.c:812
+#: ../objects/FS/function.c:812 ../objects/FS/function.c:814
msgid "Connect"
msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Couple
-#: ../objects/FS/function.c:814 ../objects/FS/function.c:816
+#: ../objects/FS/function.c:816 ../objects/FS/function.c:818
msgid "Couple"
msgstr "ΣÏ?ζεÏ?ξη"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Join
-#: ../objects/FS/function.c:818
+#: ../objects/FS/function.c:820
msgid "Join"
msgstr "Î?νÏ?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Couple/Assemble
-#: ../objects/FS/function.c:820
+#: ../objects/FS/function.c:822
msgid "Assemble"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?ναÏ?μολÏ?γηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Mix
-#: ../objects/FS/function.c:824 ../objects/FS/function.c:826
+#: ../objects/FS/function.c:826 ../objects/FS/function.c:828
msgid "Mix"
msgstr "Î?νάμιξη"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Combine
-#: ../objects/FS/function.c:828
+#: ../objects/FS/function.c:830
msgid "Combine"
msgstr "ΣÏ?νδÏ?αÏ?μÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Blend
-#: ../objects/FS/function.c:830
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:832
msgid "Blend"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ή"
+msgstr "Î?νάμιξη"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Add
-#: ../objects/FS/function.c:832
+#: ../objects/FS/function.c:834
msgid "Add"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Pack
-#: ../objects/FS/function.c:834
+#: ../objects/FS/function.c:836
msgid "Pack"
-msgstr ""
+msgstr "ΠακÎÏ?ο"
#. Translators: Menu item Verb/Connect/Mix/Coalesce
-#: ../objects/FS/function.c:836
+#: ../objects/FS/function.c:838
#, fuzzy
msgid "Coalesce"
msgstr "Î?λείÏ?ιμο"
#. Translators: Menu item Verb/Branch
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Branch
-#: ../objects/FS/function.c:838 ../objects/FS/function.c:840
+#: ../objects/FS/function.c:840 ../objects/FS/function.c:842
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:5
msgid "Branch"
msgstr "Î?ιακλάδÏ?Ï?η"
@@ -3067,916 +3628,873 @@ msgstr "Î?ιακλάδÏ?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Separate
-#: ../objects/FS/function.c:842 ../objects/FS/function.c:844
-#: ../objects/FS/function.c:846
+#: ../objects/FS/function.c:844 ../objects/FS/function.c:846
+#: ../objects/FS/function.c:848
msgid "Separate"
msgstr "Î?ιαÏ?Ï?Ï?ιÏ?μÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Switch
-#: ../objects/FS/function.c:848
+#: ../objects/FS/function.c:850
msgid "Switch"
msgstr "Î?λλαγή"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Divide
-#: ../objects/FS/function.c:850
+#: ../objects/FS/function.c:852
msgid "Divide"
msgstr "Î?ιαίÏ?εÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Release
-#: ../objects/FS/function.c:852
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:854
msgid "Release"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr "Î?κδοÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Detach
-#: ../objects/FS/function.c:854
+#: ../objects/FS/function.c:856
msgid "Detach"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Separate/Disconnect
-#: ../objects/FS/function.c:856
+#: ../objects/FS/function.c:858
msgid "Disconnect"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νδεÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Cut
-#: ../objects/FS/function.c:862
+#: ../objects/FS/function.c:864
msgid "Cut"
msgstr "Î?Ï?οκοÏ?ή"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Polish
-#: ../objects/FS/function.c:864
+#: ../objects/FS/function.c:866
msgid "Polish"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?άλιÏ?μα"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Sand
-#: ../objects/FS/function.c:866
+#: ../objects/FS/function.c:868
msgid "Sand"
msgstr "Î?μμοÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Drill
-#: ../objects/FS/function.c:868
+#: ../objects/FS/function.c:870
msgid "Drill"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?Ï?άνι"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Separate/Remove/Lathe
-#: ../objects/FS/function.c:870
+#: ../objects/FS/function.c:872
msgid "Lathe"
msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Refine
-#: ../objects/FS/function.c:872 ../objects/FS/function.c:874
+#: ../objects/FS/function.c:874 ../objects/FS/function.c:876
#, fuzzy
msgid "Refine"
msgstr "Î?ξειδίκεÏ?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Purify
-#: ../objects/FS/function.c:876
+#: ../objects/FS/function.c:878
msgid "Purify"
msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Strain
-#: ../objects/FS/function.c:878
+#: ../objects/FS/function.c:880
msgid "Strain"
msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Filter
-#: ../objects/FS/function.c:880
+#: ../objects/FS/function.c:882
msgid "Filter"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Percolate
-#: ../objects/FS/function.c:882
+#: ../objects/FS/function.c:884
#, fuzzy
msgid "Percolate"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
# # NOTE: For consistency (as far as I remember from my information systems class):
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Refine/Clear
-#: ../objects/FS/function.c:884
+#: ../objects/FS/function.c:886
msgid "Clear"
msgstr "Î?αθαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Distribute
-#: ../objects/FS/function.c:886 ../objects/FS/function.c:888
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:888 ../objects/FS/function.c:890
msgid "Distribute"
-msgstr "Î?αÏ?ανομή"
+msgstr "Î?ιανÎμÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diverge
-#: ../objects/FS/function.c:890
+#: ../objects/FS/function.c:892
msgid "Diverge"
msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Scatter
-#: ../objects/FS/function.c:892
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:894
msgid "Scatter"
-msgstr "Τιμή:"
+msgstr "ΣκÏ?Ï?Ï?ια"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Disperse
-#: ../objects/FS/function.c:894
+#: ../objects/FS/function.c:896
msgid "Disperse"
msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Diffuse
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Diffuse
-#: ../objects/FS/function.c:896 ../objects/FS/function.c:910
+#: ../objects/FS/function.c:898 ../objects/FS/function.c:912
msgid "Diffuse"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?οÏ?λίζÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Distribute/Empty
-#: ../objects/FS/function.c:898
+#: ../objects/FS/function.c:900
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "Î?δειο"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dissipate
-#: ../objects/FS/function.c:900 ../objects/FS/function.c:902
+#: ../objects/FS/function.c:902 ../objects/FS/function.c:904
#, fuzzy
msgid "Dissipate"
msgstr "Î?ιάÏ?Ï?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Absorb
-#: ../objects/FS/function.c:904
+#: ../objects/FS/function.c:906
msgid "Absorb"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?οÏ?Ï? "
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dampen
-#: ../objects/FS/function.c:906
+#: ../objects/FS/function.c:908
#, fuzzy
msgid "Dampen"
msgstr "Î?νομα:"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Dispel
-#: ../objects/FS/function.c:908
+#: ../objects/FS/function.c:910
#, fuzzy
msgid "Dispel"
msgstr "Î?Ï?εικÏ?νιÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Branch/Dissipate/Resist
-#: ../objects/FS/function.c:912
+#: ../objects/FS/function.c:914
msgid "Resist"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νÏ?ιÏ?Ï?Îκομαι"
#. Translators: Menu item Verb/Provision
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Provision
-#: ../objects/FS/function.c:914 ../objects/FS/function.c:916
+#: ../objects/FS/function.c:916 ../objects/FS/function.c:918
msgid "Provision"
msgstr "ΣÏ?νηθήκη"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Store
-#: ../objects/FS/function.c:918 ../objects/FS/function.c:920
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:920 ../objects/FS/function.c:922
msgid "Store"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?οθηÌ?κεÏ?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Contain
-#: ../objects/FS/function.c:922
+#: ../objects/FS/function.c:924
msgid "Contain"
msgstr "ΠεÏ?ιÎÏ?ει"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Collect
-#: ../objects/FS/function.c:924
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:926
msgid "Collect"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+msgstr "ΣÏ?λλÎγÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Store/Reserve
-#: ../objects/FS/function.c:926
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:928
msgid "Reserve"
-msgstr "Î?ναδÏ?ομικÏ?"
+msgstr "Î?Ï?άÏ?ηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Supply
-#: ../objects/FS/function.c:930 ../objects/FS/function.c:932
+#: ../objects/FS/function.c:932 ../objects/FS/function.c:934
msgid "Supply"
msgstr "ΠαÏ?οÏ?ή"
-#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
-#: ../objects/FS/function.c:934
#
+#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Fill
+#: ../objects/FS/function.c:936
msgid "Fill"
-msgstr "_Î?Ï?Ï?είο"
+msgstr "Î?ÎμιÏ?μα"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Provide
-#: ../objects/FS/function.c:936
+#: ../objects/FS/function.c:938
msgid "Provide"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?ÎÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Replenish
-#: ../objects/FS/function.c:938
+#: ../objects/FS/function.c:940
#, fuzzy
msgid "Replenish"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Supply/Expose
-#: ../objects/FS/function.c:940
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:942
msgid "Expose"
-msgstr "Î?Îα Î?λλειÏ?η"
+msgstr "Î?κθÎÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Verb/Provision/Extract
-#: ../objects/FS/function.c:942 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:944 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:9
msgid "Extract"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+msgstr "Î?ξάγÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Control Magnitude
-#: ../objects/FS/function.c:944 ../objects/FS/function.c:946
+#: ../objects/FS/function.c:946 ../objects/FS/function.c:948
msgid "Control Magnitude"
msgstr "Î?ÎγεθοÏ? Î?λÎγÏ?οÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Actuate
-#: ../objects/FS/function.c:948 ../objects/FS/function.c:950
+#: ../objects/FS/function.c:950 ../objects/FS/function.c:952
#, fuzzy
msgid "Actuate"
msgstr "Î?ίνηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Start
-#: ../objects/FS/function.c:952
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:954
msgid "Start"
-msgstr "Î?ναÏ?ξη"
+msgstr "Î?κκίνηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Actuate/Initiate
-#: ../objects/FS/function.c:954
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:956
msgid "Initiate"
-msgstr "Î?νδειξη"
+msgstr "Î?ναÏ?ξη διαδικαÏ?ίαÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Regulate
-#: ../objects/FS/function.c:956 ../objects/FS/function.c:958
+#: ../objects/FS/function.c:958 ../objects/FS/function.c:960
msgid "Regulate"
msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Control
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Control
-#: ../objects/FS/function.c:960 ../objects/FS/function.c:1178
-#: ../objects/UML/classicon.c:127
+#: ../objects/FS/function.c:962 ../objects/FS/function.c:1180
+#: ../objects/UML/classicon.c:129
msgid "Control"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Enable
-#: ../objects/FS/function.c:966
+#: ../objects/FS/function.c:968
msgid "Enable"
msgstr "Î?νεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Disable
-#: ../objects/FS/function.c:968
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:970
msgid "Disable"
msgstr "Î?Ï?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Limit
-#: ../objects/FS/function.c:970
+#: ../objects/FS/function.c:972
msgid "Limit"
-msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
+msgstr "Î?Ï?ιο"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Regulate/Interrupt
-#: ../objects/FS/function.c:972
+#: ../objects/FS/function.c:974
msgid "Interrupt"
msgstr "Î?ιακοÏ?ή"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Change
-#: ../objects/FS/function.c:974 ../objects/FS/function.c:976
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:976 ../objects/FS/function.c:978
msgid "Change"
msgstr "Î?λλαγή"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Increase
-#: ../objects/FS/function.c:978
+#: ../objects/FS/function.c:980
msgid "Increase"
msgstr "Î?Ï?ξηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Decrease
-#: ../objects/FS/function.c:980
+#: ../objects/FS/function.c:982
msgid "Decrease"
msgstr "Î?είÏ?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Amplify
-#: ../objects/FS/function.c:982
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:984
msgid "Amplify"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή"
+msgstr "Î?νίÏ?Ï?Ï?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Reduce
-#: ../objects/FS/function.c:984
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:986
msgid "Reduce"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr "Î?είÏ?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Normalize
-#: ../objects/FS/function.c:988
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:990
msgid "Normalize"
-msgstr "Î?ανονικÏ?"
+msgstr "Î?ξιÏ?οÏ?Ï?Ï?Ï?ηÏ?ή"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Multiply
-#: ../objects/FS/function.c:990
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:992
msgid "Multiply"
-msgstr "ΠολλαÏ?λÏ?Ï?ηÏ?α:"
+msgstr "ΠολλαÏ?λαÏ?ίαÏ?ε"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Scale
-#: ../objects/FS/function.c:992
+#. FIXME: mark read-only
+#: ../objects/FS/function.c:994 ../objects/Misc/measure.c:186
msgid "Scale"
msgstr "Î?λίμακα"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Rectify
-#: ../objects/FS/function.c:994
+#: ../objects/FS/function.c:996
msgid "Rectify"
msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Change/Adjust
-#: ../objects/FS/function.c:996
+#: ../objects/FS/function.c:998
msgid "Adjust"
-msgstr ""
+msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Form
-#: ../objects/FS/function.c:998 ../objects/FS/function.c:1000
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1000 ../objects/FS/function.c:1002
msgid "Form"
-msgstr "Î?οÏ?Ï?ή"
+msgstr "ΦÏ?Ï?μα"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compact
-#: ../objects/FS/function.c:1002
+#: ../objects/FS/function.c:1004
msgid "Compact"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?μÏ?αγÎÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Crush
-#: ../objects/FS/function.c:1004
+#: ../objects/FS/function.c:1006
msgid "Crush"
msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Shape
-#: ../objects/FS/function.c:1006
+#: ../objects/FS/function.c:1008
msgid "Shape"
msgstr "ΣÏ?ήμα"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Compress
-#: ../objects/FS/function.c:1008
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1010
msgid "Compress"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η αÏ?Ï?είÏ?ν διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?ίεÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Control Magnitude/Form/Pierce
-#: ../objects/FS/function.c:1010
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1012
msgid "Pierce"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
+msgstr "Î?ιάÏ?Ï?ηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Convert
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Convert
-#: ../objects/FS/function.c:1012 ../objects/FS/function.c:1014
+#: ../objects/FS/function.c:1014 ../objects/FS/function.c:1016
msgid "Convert"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Transform
-#: ../objects/FS/function.c:1016
+#: ../objects/FS/function.c:1018
msgid "Transform"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Liquefy
-#: ../objects/FS/function.c:1018
+#: ../objects/FS/function.c:1020
msgid "Liquefy"
-msgstr ""
+msgstr "ΥγÏ?οÏ?οίηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Solidify
-#: ../objects/FS/function.c:1020
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1022
msgid "Solidify"
-msgstr "ΣÏ?μÏ?αγÎÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή Ï?ε ΣÏ?μÏ?αγÎÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Evaporate
-#: ../objects/FS/function.c:1022
+#: ../objects/FS/function.c:1024
msgid "Evaporate"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ξάÏ?μιÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Sublimate
-#: ../objects/FS/function.c:1024
+#: ../objects/FS/function.c:1026
msgid "Sublimate"
msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Condense
-#: ../objects/FS/function.c:1026
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1028
msgid "Condense"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+msgstr "ΣÏ?μÏ?Ï?κνÏ?μα"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Integrate
-#: ../objects/FS/function.c:1028
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1030
msgid "Integrate"
-msgstr "Î?ιεÏ?ιÏ?άνεια:"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?μάÏ?Ï?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Differentiate
-#: ../objects/FS/function.c:1030
+#: ../objects/FS/function.c:1032
msgid "Differentiate"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ιαÏ?οÏ?ικÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Convert/Process
-#: ../objects/FS/function.c:1032 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
+#: ../objects/FS/function.c:1034 ../sheets/AADL.sheet.in.h:8
#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:7
-#, fuzzy
msgid "Process"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενο"
+msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γία "
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Sense
-#: ../objects/FS/function.c:1038 ../objects/FS/function.c:1040
+#: ../objects/FS/function.c:1040 ../objects/FS/function.c:1042
msgid "Sense"
msgstr "Î?ίÏ?θηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Perceive
-#: ../objects/FS/function.c:1042
+#: ../objects/FS/function.c:1044
#, fuzzy
msgid "Perceive"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Recognize
-#: ../objects/FS/function.c:1044
+#: ../objects/FS/function.c:1046
msgid "Recognize"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναγνÏ?Ï?ιÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Discern
-#: ../objects/FS/function.c:1046
+#: ../objects/FS/function.c:1048
msgid "Discern"
msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Check
-#: ../objects/FS/function.c:1048
+#: ../objects/FS/function.c:1050
msgid "Check"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λεγÏ?οÏ?"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Sense/Verify
-#: ../objects/FS/function.c:1052
+#: ../objects/FS/function.c:1054
msgid "Verify"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αλήθεÏ?Ï?η"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Indicate
-#: ../objects/FS/function.c:1054 ../objects/FS/function.c:1056
+#: ../objects/FS/function.c:1056 ../objects/FS/function.c:1058
msgid "Indicate"
msgstr "Î?νδειξη"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Indicate/Mark
-#: ../objects/FS/function.c:1058
+#: ../objects/FS/function.c:1060
msgid "Mark"
msgstr ""
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Display
-#: ../objects/FS/function.c:1060 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
+#: ../objects/FS/function.c:1062 ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:7
msgid "Display"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Measure
-#: ../objects/FS/function.c:1062 ../objects/FS/function.c:1064
+#: ../objects/FS/function.c:1064 ../objects/FS/function.c:1066
msgid "Measure"
msgstr "Î?ÎÏ?Ï?ηÏ?η"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Measure/Calculate
-#: ../objects/FS/function.c:1066
+#: ../objects/FS/function.c:1068
msgid "Calculate"
msgstr "Î¥Ï?ολογιÏ?μÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Verb/Signal/Represent
-#: ../objects/FS/function.c:1068
+#: ../objects/FS/function.c:1070
msgid "Represent"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναÏ?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. Translators: Menu item Noun
-#: ../objects/FS/function.c:1070
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1072
msgid "Noun"
-msgstr "Î?ανÎνα"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ιαÏ?Ï?ικÏ?"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Liquid
-#: ../objects/FS/function.c:1076
+#: ../objects/FS/function.c:1078
msgid "Liquid"
-msgstr ""
+msgstr "ΥγÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Gas
-#: ../objects/FS/function.c:1078
+#: ../objects/FS/function.c:1080
msgid "Gas"
msgstr "Î?ÎÏ?ιο"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Human
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human
-#: ../objects/FS/function.c:1080 ../objects/FS/function.c:1082
-#: ../objects/FS/function.c:1166
+#: ../objects/FS/function.c:1082 ../objects/FS/function.c:1084
+#: ../objects/FS/function.c:1168
msgid "Human"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νθÏ?Ï?Ï?οÏ?"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Hand
-#: ../objects/FS/function.c:1084
+#: ../objects/FS/function.c:1086
msgid "Hand"
-msgstr ""
+msgstr "ΧÎÏ?ι"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Foot
-#: ../objects/FS/function.c:1086
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1088
msgid "Foot"
-msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά:"
+msgstr "Î Ï?δι"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Head
-#: ../objects/FS/function.c:1088
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1090
msgid "Head"
-msgstr "Î?μικÏ?κλιο"
+msgstr "Î?εÏ?άλι"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Finger
-#: ../objects/FS/function.c:1090
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1092
msgid "Finger"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
+msgstr "Î?άκÏ?Ï?λο"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Human/Toe
-#: ../objects/FS/function.c:1092
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1094
msgid "Toe"
-msgstr "Î?Ï?άνÏ?"
+msgstr "ΦÏ?ÎÏ?να"
#. Translators: Menu item Noun/Material/Biological
-#: ../objects/FS/function.c:1094
+#: ../objects/FS/function.c:1096
msgid "Biological"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ιολογικÏ?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical
-#: ../objects/FS/function.c:1098
+#: ../objects/FS/function.c:1100
msgid "Mechanical"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ηÏ?ανικÏ?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Mech. Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1100
+#: ../objects/FS/function.c:1102
msgid "Mech. Energy"
msgstr "Î?ηÏ?ανική Î?νÎÏ?γεια"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translation
-#: ../objects/FS/function.c:1102
+#: ../objects/FS/function.c:1104
msgid "Translation"
msgstr "Î?εÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Force
-#: ../objects/FS/function.c:1104
+#: ../objects/FS/function.c:1106
msgid "Force"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ναμη"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotation
-#: ../objects/FS/function.c:1106
+#: ../objects/FS/function.c:1108 ../objects/standard/outline.c:206
msgid "Rotation"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Torque
-#: ../objects/FS/function.c:1108
+#: ../objects/FS/function.c:1110
msgid "Torque"
-msgstr ""
+msgstr "ΡοÏ?ή"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Random Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1110
+#: ../objects/FS/function.c:1112
msgid "Random Motion"
-msgstr ""
+msgstr "ΤÏ?Ï?αία κίνηÏ?η"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Vibration
-#: ../objects/FS/function.c:1112
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1114
msgid "Vibration"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
+msgstr "Î?Ï?νηÏ?η"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Rotational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1114
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1116
msgid "Rotational Energy"
-msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ική Î?νÎÏ?γεια"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ική ενÎÏ?γεια"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Mechanical/Translational Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1116
+#: ../objects/FS/function.c:1118
#, fuzzy
msgid "Translational Energy"
msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ική Î?νÎÏ?γεια"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1118
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1120
msgid "Electrical"
-msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ική"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Electricity
-#: ../objects/FS/function.c:1120
+#: ../objects/FS/function.c:1122
msgid "Electricity"
-msgstr ""
+msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ιÏ?μÏ?Ï?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Voltage
-#: ../objects/FS/function.c:1122
+#: ../objects/FS/function.c:1124
msgid "Voltage"
-msgstr ""
+msgstr "ΤάÏ?η"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Electricity/Current
-#: ../objects/FS/function.c:1124
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1126
msgid "Current"
-msgstr "εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? εÏ?ιλογÎÏ? Ï?λαÏ?Ï?Ï?Ï?μαÏ?"
+msgstr "ΡεÏ?μα"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic
-#: ../objects/FS/function.c:1126
+#: ../objects/FS/function.c:1128
msgid "Hydraulic"
-msgstr ""
+msgstr "ΥδÏ?αÏ?λικÏ?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Pressure
-#: ../objects/FS/function.c:1128
+#: ../objects/FS/function.c:1130
msgid "Pressure"
-msgstr ""
+msgstr "ΠίεÏ?η"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Hydraulic/Volumetric Flow
-#: ../objects/FS/function.c:1130
+#: ../objects/FS/function.c:1132
msgid "Volumetric Flow"
-msgstr ""
+msgstr "Î?γκομεÏ?Ï?ική Ï?οή"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal
-#: ../objects/FS/function.c:1132
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1134
msgid "Thermal"
-msgstr "Î?ανονικÏ?"
+msgstr "Î?εÏ?μικÏ?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Heat
-#: ../objects/FS/function.c:1134
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1136
msgid "Heat"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+msgstr "Î?εÏ?μÏ?Ï?ηÏ?α"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Conduction
-#: ../objects/FS/function.c:1136
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1138
msgid "Conduction"
-msgstr "ΣÏ?νθεÏ?η"
+msgstr "Î?γÏ?γιμÏ?Ï?ηÏ?α"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Convection
-#: ../objects/FS/function.c:1138
+#: ../objects/FS/function.c:1140
#, fuzzy
msgid "Convection"
msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Thermal/Radiation
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radiation
-#: ../objects/FS/function.c:1140 ../objects/FS/function.c:1148
-#, fuzzy
+#: ../objects/FS/function.c:1142 ../objects/FS/function.c:1150
msgid "Radiation"
-msgstr "ΣÏ?νθεÏ?η"
+msgstr "Î?κÏ?ινοβολία"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Pneumatic
-#: ../objects/FS/function.c:1142
+#: ../objects/FS/function.c:1144
msgid "Pneumatic"
-msgstr ""
+msgstr "ΠνεÏ?μαÏ?ικÏ?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Chemical
-#: ../objects/FS/function.c:1144
+#: ../objects/FS/function.c:1146
msgid "Chemical"
msgstr "Χημικά"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive
-#: ../objects/FS/function.c:1146
+#: ../objects/FS/function.c:1148
msgid "Radioactive"
msgstr "ΡαδιενεÏ?γά"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Microwaves
-#: ../objects/FS/function.c:1150
+#: ../objects/FS/function.c:1152
msgid "Microwaves"
msgstr "Î?ικÏ?οκÏ?μαÏ?α"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Radio waves
-#: ../objects/FS/function.c:1152
+#: ../objects/FS/function.c:1154
msgid "Radio waves"
msgstr "ΡαδιοκÏ?μαÏ?α"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/X-Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1154
+#: ../objects/FS/function.c:1156
msgid "X-Rays"
msgstr "Î?κÏ?ίνεÏ? Χ"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Radioactive/Gamma Rays
-#: ../objects/FS/function.c:1156
+#: ../objects/FS/function.c:1158
msgid "Gamma Rays"
msgstr "Î?κÏ?ίνεÏ? Î?"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Acoustic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1158
+#: ../objects/FS/function.c:1160
msgid "Acoustic Energy"
msgstr "Î?κοÏ?Ï?Ï?ική Î?νÎÏ?γεια"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Optical Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1160
+#: ../objects/FS/function.c:1162
msgid "Optical Energy"
msgstr "Î?Ï?Ï?ική Î?νÎÏ?γεια"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Solar Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1162
+#: ../objects/FS/function.c:1164
msgid "Solar Energy"
msgstr "Î?λιακή Î?νÎÏ?γεια"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Magnetic Energy
-#: ../objects/FS/function.c:1164
+#: ../objects/FS/function.c:1166
msgid "Magnetic Energy"
msgstr "Î?αγνηÏ?ική Î?νÎÏ?γεια"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Motion
-#: ../objects/FS/function.c:1168
+#: ../objects/FS/function.c:1170
msgid "Human Motion"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νθÏ?Ï?Ï?ινη κίνηÏ?η"
#. Translators: Menu item Noun/Energy/Human/Human Force
-#: ../objects/FS/function.c:1170
+#: ../objects/FS/function.c:1172
msgid "Human Force"
-msgstr ""
+msgstr "Î?νθÏ?Ï?Ï?ινη δÏ?ναμη"
#. Translators: Menu item Noun/Signal/Status
-#: ../objects/FS/function.c:1176
+#: ../objects/FS/function.c:1178
msgid "Status"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
-#: ../objects/FS/function.c:1180
+#: ../objects/FS/function.c:1182
#, fuzzy
msgid "User/Device Fn"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?οÏ? οδηγοÏ? Ï?Ï?ήÏ?ηÏ? Ï?οÏ? Planner"
-#: ../objects/FS/function.c:1181
+#: ../objects/FS/function.c:1183
#, fuzzy
msgid "Wish Fn"
msgstr "ΣÏ?νάÏ?Ï?ηÏ?η εÏ?Ï?ήÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:135 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:137 ../sheets/SDL.sheet.in.h:9
msgid "Macro call"
-msgstr ""
+msgstr "Î?κÏ?ÎλεÏ?η Î?άκÏ?οενÏ?ολήÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/action.c:135
+#: ../objects/GRAFCET/action.c:137
msgid "This action is a call to a macro-step"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?Ï?ή η ενÎÏ?γεια θα καλÎÏ?ει Îνα βήμα μάκÏ?οενÏ?ολήÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:130
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
msgid "Condition"
msgstr "ΣÏ?νθήκη"
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:130
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
msgid "The boolean equation of the condition"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αδική εξίÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? Ï?Ï?νθήκηÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:132
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
msgid "The condition's font"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Ï?Ï?νθήκηÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:134
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:136
msgid "The condition's font size"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Îνα μεγÎθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? Ï?Ï?νθήκηÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:137 ../objects/GRAFCET/transition.c:147
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139 ../objects/GRAFCET/transition.c:149
msgid "Color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα"
-#: ../objects/GRAFCET/condition.c:137
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/condition.c:139
msgid "The condition's color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομÎνÏ?ν"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα καÏ?άÏ?Ï?αÏ?ηÏ?"
#: ../objects/GRAFCET/grafcet.c:45
msgid "GRAFCET diagram objects"
msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? GRAFCET"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:146 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:13
msgid "Regular step"
msgstr "Î?ανονικÏ? βήμα"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:147 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:6
msgid "Initial step"
msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? βήμα"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:148 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:8
msgid "Macro entry step"
msgstr ""
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:149 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:151 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:9
#, fuzzy
msgid "Macro exit step"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η καÏ?αλÏ?γοÏ? μνείαÏ? και ÎξοδοÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:150 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:152 ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:7
msgid "Macro call step"
msgstr ""
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:151
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:153
msgid "Subprogram call step"
msgstr ""
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:158
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:160
msgid "Step name"
msgstr "Î?νομα βήμαÏ?οÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:158
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:160
msgid "The name of the step"
-msgstr "Î?νομα βήμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Το Ï?νομα Ï?οÏ? βήμαÏ?οÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:161
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
msgid "Step type"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? βήμαÏ?οÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:161
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
msgid "The kind of step"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ικÏ? βήμα"
+msgstr "Το είδοÏ? Ï?οÏ? βήμαÏ?οÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
msgid "Active"
msgstr "Î?νεÏ?γÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/step.c:163
+#: ../objects/GRAFCET/step.c:165
msgid "Shows a red dot to figure the step's activity"
msgstr ""
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:140
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
msgid "Receptivity"
-msgstr ""
+msgstr "Î?εκÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?α"
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:140
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
msgid "The boolean equation of the receptivity"
-msgstr ""
+msgstr "Î? δÏ?αδική εξίÏ?Ï?Ï?η Ï?ηÏ? δεκÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:142
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
msgid "The receptivity's font"
-msgstr "Î?Ï?ιλογή Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
+msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά Î?εκÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:144
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:146
msgid "The receptivity's font size"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Îνα μεγÎθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+msgstr "Î?ÎγεθοÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ? δεκÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:147
-#, fuzzy
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
msgid "The receptivity's color"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομÎνÏ?ν"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεκÏ?ικÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:148
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:150
msgid "North point"
msgstr "Î?Ï?Ï?ειο Ï?ημείο"
-#: ../objects/GRAFCET/transition.c:149
+#: ../objects/GRAFCET/transition.c:151
msgid "South point"
msgstr "Î?Ï?Ï?ιο Ï?ημείο"
-#: ../objects/GRAFCET/vector.c:129
+#: ../objects/GRAFCET/vector.c:131
msgid "Draw arrow heads on upward arcs:"
msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? κεÏ?αλÏ?ν βÎλοÏ?Ï? Ï?ε ανοδικά Ï?Ï?ξα:"
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:122
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:124
msgid "OR"
msgstr "OR"
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:123
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:125
msgid "AND"
msgstr "AND"
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:134
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:136
msgid "Vergent type:"
msgstr ""
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:405 ../objects/Istar/other.c:469
-#: ../objects/Jackson/domain.c:531 ../objects/KAOS/goal.c:572
-#: ../objects/KAOS/other.c:525 ../objects/SADT/box.c:447
-#: ../objects/standard/line.c:219
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:407 ../objects/Istar/other.c:471
+#: ../objects/Jackson/domain.c:533 ../objects/KAOS/goal.c:574
+#: ../objects/KAOS/other.c:527 ../objects/SADT/box.c:449
+#: ../objects/standard/line.c:223
msgid "Add connection point"
msgstr "Î?Îο Ï?ημείο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:406
-#, fuzzy
-msgid "Delete connection point"
-msgstr "Î?Ï?Ï?ÎÏ?ι Îξι Ï?ημείÏ?ν"
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:408 ../objects/Istar/other.c:472
+#: ../objects/Jackson/domain.c:534 ../objects/KAOS/goal.c:575
+#: ../objects/KAOS/other.c:528 ../objects/SADT/box.c:450
+#: ../objects/standard/line.c:224
+msgid "Delete connection point"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:410
+#: ../objects/GRAFCET/vergent.c:412
msgid "GRAFCET OR/AND vergent"
msgstr ""
-#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:152
-#, fuzzy
+#: ../objects/Istar/actor.c:68 ../objects/Istar/link.c:150
msgid "Unspecified"
-msgstr "Î?ξειδίκεÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?διÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο "
#: ../objects/Istar/actor.c:69 ../objects/KAOS/other.c:75
-#, fuzzy
msgid "Agent"
-msgstr "Î?Îο Ï?μήμα"
+msgstr "Î Ï?άκÏ?οÏ?αÏ?"
-#: ../objects/Istar/actor.c:71
+#: ../objects/Istar/actor.c:71 ../objects/UML/association.c:247
msgid "Role"
msgstr "ΡÏ?λοÏ?"
@@ -3985,76 +4503,62 @@ msgid "Softgoal"
msgstr ""
#: ../objects/Istar/goal.c:77 ../objects/KAOS/goal.c:80
-#, fuzzy
msgid "Goal"
-msgstr "Î?ανονικÏ?"
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../objects/Istar/goal.c:154 ../objects/Istar/goal.c:155
-#: ../objects/KAOS/goal.c:157 ../objects/KAOS/goal.c:158
-#, fuzzy
+#: ../objects/Istar/goal.c:156 ../objects/Istar/goal.c:157
+#: ../objects/KAOS/goal.c:159 ../objects/KAOS/goal.c:160
msgid "Goal Type"
-msgstr "Î?διοÏ? ΤÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ?"
#: ../objects/Istar/istar.c:46
-#, fuzzy
msgid "Istar diagram"
-msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η _διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα Istar"
-#: ../objects/Istar/link.c:153
-#, fuzzy
-msgid "Positive Contrib"
-msgstr "Î?ÎÏ?η"
+#: ../objects/Istar/link.c:151
+msgid "Positive contrib"
+msgstr "Î?εÏ?ική Ï?Ï?νειÏ?Ï?οÏ?ά"
-#: ../objects/Istar/link.c:154
-#, fuzzy
+#: ../objects/Istar/link.c:152
msgid "Negative contrib"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?Ï?νίαÏ?"
+msgstr "Î?Ï?νηÏ?ική Ï?Ï?νειÏ?Ï?οÏ?ά"
-#: ../objects/Istar/link.c:155 ../sheets/UML.sheet.in.h:10
+#: ../objects/Istar/link.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:10
msgid "Dependency"
msgstr "Î?ξάÏ?Ï?ηÏ?η"
-#: ../objects/Istar/link.c:156
-#, fuzzy
+#: ../objects/Istar/link.c:154
msgid "Decomposition"
-msgstr "ΣÏ?νθεÏ?η"
+msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?νθεÏ?η"
-#: ../objects/Istar/link.c:157
+#: ../objects/Istar/link.c:155
msgid "Means-Ends"
msgstr ""
#: ../objects/Istar/other.c:73
-#, fuzzy
msgid "Resource"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr "Î Ï?Ï?οÏ?"
#: ../objects/Istar/other.c:74 ../sheets/BPMN.sheet.in.h:43
msgid "Task"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?γαÏ?ία"
-#: ../objects/Istar/other.c:470 ../objects/Jackson/domain.c:532
-#: ../objects/KAOS/goal.c:573 ../objects/KAOS/other.c:526
-#: ../objects/SADT/box.c:448 ../objects/standard/line.c:220
-msgid "Delete connection point"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
-
-#: ../objects/Istar/other.c:475
+#: ../objects/Istar/other.c:477
#, fuzzy
msgid "i* other"
msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ? Ï?Ï?νήÏ?"
#: ../objects/Jackson/domain.c:79
msgid "Given Domain"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?αÏ?Ï?Ï?ημÎνο Domain"
#: ../objects/Jackson/domain.c:80
msgid "Designed Domain"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÎνο Domain"
#: ../objects/Jackson/domain.c:81
-#, fuzzy
msgid "Machine Domain"
-msgstr "Mac (CR)"
+msgstr "Domain Î?ηÏ?ανήμαÏ?οÏ?"
#: ../objects/Jackson/domain.c:97
#, fuzzy
@@ -4071,762 +4575,1251 @@ msgstr "/_Î?Ï?Ï?είο"
msgid "Lexical"
msgstr "Χημικά"
-#: ../objects/Jackson/domain.c:176 ../objects/Jackson/domain.c:177
-#, fuzzy
+#: ../objects/Jackson/domain.c:178 ../objects/Jackson/domain.c:179
msgid "Domain Type"
-msgstr "Î?διοÏ? ΤÏ?Ï?οÏ?"
+msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Domain"
-#: ../objects/Jackson/domain.c:181
+#: ../objects/Jackson/domain.c:183
msgid "Domain Kind"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ίδοÏ? Domain"
-#: ../objects/Jackson/domain.c:182
+#: ../objects/Jackson/domain.c:184
msgid "Optional kind which appears in the lower right corner of the Domain"
msgstr ""
+"Î Ï?οαιÏ?εÏ?ικÏ? είδοÏ?, Ï?ο οÏ?οίο θα εμÏ?ανίζεÏ?αι Ï?Ï?ην κάÏ?Ï? δεξιά γÏ?νία Ï?οÏ? Domain"
-#: ../objects/Jackson/domain.c:537
-#, fuzzy
+#: ../objects/Jackson/domain.c:539
msgid "Jackson domain"
-msgstr "Mac (CR)"
+msgstr "Jackson domain"
#: ../objects/Jackson/jackson.c:47
-#, fuzzy
msgid "Jackson diagram"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία νÎοÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα Jackson"
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:134
-#, fuzzy
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:136
msgid "Shared"
-msgstr "ΣÏ?ήμα"
+msgstr "Î?ιαμοιÏ?αÏ?μÏ?Ï?"
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:135 ../objects/KAOS/goal.c:81
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:137 ../objects/KAOS/goal.c:81
msgid "Requirement"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?αίÏ?ηÏ?η"
-#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:142 ../objects/UML/message.c:151
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type" rule
+#: ../objects/Jackson/phenomenon.c:144 ../objects/UML/message.c:153
+#: ../objects/UML/message.c:155
msgid "Message:"
msgstr "Î?ήνÏ?μα:"
#: ../objects/KAOS/goal.c:82
msgid "Assumption"
-msgstr ""
+msgstr "ΠαÏ?αδοÏ?ή"
#: ../objects/KAOS/goal.c:83
-#, fuzzy
msgid "Obstacle"
-msgstr "Î?Ï?ηÏ?ημÎνο"
+msgstr "Î?μÏ?Ï?διο"
-#: ../objects/KAOS/goal.c:578
+#: ../objects/KAOS/goal.c:580
msgid "KAOS goal"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?Ï?Ï?οÏ? Î?Î?Î?S"
#: ../objects/KAOS/kaos.c:49
-#, fuzzy
msgid "KAOS diagram"
-msgstr "_Î?Îο διάγÏ?αμμα"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα KAOS"
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:151
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153
#, fuzzy
msgid "AND Refinement"
msgstr "Ï?Ï?λη AND"
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:152
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154
msgid "Complete AND Refinement"
msgstr ""
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:153
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:155
#, fuzzy
msgid "OR Refinement"
msgstr "Î?ξειδίκεÏ?Ï?η"
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:154
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:156
#, fuzzy
msgid "Operationalization"
msgstr "Î?εδομÎνα λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
-#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:161
+#: ../objects/KAOS/metaandorrel.c:163
msgid "Text:"
msgstr "Î?είμενο:"
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:155
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
msgid "Contributes"
-msgstr "ΣÏ?νεÏ?γάÏ?εÏ?:"
+msgstr "ΣÏ?νεÏ?γάÏ?εÏ?"
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:156
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158
msgid "Obstructs"
-msgstr "Î?Ï?ηÏ?ημÎνο"
+msgstr "Î?μÏ?Ï?δια"
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:157
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159
msgid "Conflicts"
-msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+msgstr "Î?ιενÎξειÏ? "
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:158
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160
msgid "Responsibility"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?θÏ?νÏ?Ï?ηÏ?α"
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:159
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
msgid "Monitors"
-msgstr "Î?θÏ?νη"
+msgstr "Î?θÏ?νεÏ?"
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:160
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
#, fuzzy
msgid "Controls"
msgstr "Î?λεγÏ?οÏ?"
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:161
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:163
msgid "CapableOf"
-msgstr ""
+msgstr "Î?κανÏ?Ï? Î?α"
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:162
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164
msgid "Performs"
-msgstr ""
+msgstr "Î?Ï?ιδÏ?Ï?ειÏ?"
-#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:164
-#, fuzzy
+#: ../objects/KAOS/metabinrel.c:166
msgid "Output"
-msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?/Î?ξοδοÏ?"
+msgstr "Î?ξοδοÏ?"
-#: ../objects/KAOS/other.c:531
+#: ../objects/KAOS/other.c:533
#, fuzzy
msgid "KAOS other"
msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ? IAD"
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:137
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139
msgid "Arrow color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα βÎλοÏ?Ï?"
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:139
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141
msgid "Arrow line width"
msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ? βÎλοÏ?Ï?"
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:141
-#, fuzzy
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143
msgid "Seconds arrow color"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βÎλοÏ?Ï? %d"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεÏ?Ï?εÏ?εÏ?ονÏ?οÏ? Ï?Ï?ξοÏ?"
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:143
-#, fuzzy
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145
msgid "Seconds arrow line width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ? Ï?λαιÏ?ίοÏ?:"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ? δεÏ?Ï?εÏ?εÏ?ονÏ?οÏ? Ï?Ï?ξοÏ?"
-#: ../objects/Misc/analog_clock.c:145
+#: ../objects/Misc/analog_clock.c:147
msgid "Show hours"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?Ï?ν"
-#: ../objects/Misc/libmisc.c:42
-#, fuzzy
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:140
+#| msgid "Browse"
+msgid "Rows"
+msgstr "Î?Ï?αμμÎÏ?"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:142
+#| msgid "Colors"
+msgid "Columns"
+msgstr "ΣÏ?είλεÏ?"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:144
+#| msgid "Line color"
+msgid "Gridline color"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα ΠλÎγμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/Misc/grid_object.c:146
+#| msgid "Line width"
+msgid "Gridline width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? ΠλÎγμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/Misc/libmisc.c:41
msgid "Miscellaneous objects"
-msgstr "/_ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
+msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α ανÏ?ικείμενα"
-#. property rows
-#: ../objects/SADT/arrow.c:134 ../objects/UML/class.c:174
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:400
-msgid "Normal"
-msgstr "Î?ανονικÏ?"
+#: ../objects/Misc/measure.c:169
+msgid "cm"
+msgstr "cm"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:170
+msgid "dm"
+msgstr "dm"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:171
+#| msgid "Left"
+msgid "ft"
+msgstr "ft"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:172
+#| msgid "Line"
+msgid "in"
+msgstr "in"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:173
+msgid "m"
+msgstr "m"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:174
+msgid "mm"
+msgstr "mm"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:175
+msgid "pt"
+msgstr "pt"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:176
+#| msgid "Spin"
+msgid "pi"
+msgstr "pi"
+
+#. PROP_FLAG_VISIBLE|
+#: ../objects/Misc/measure.c:185 ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
+msgid "Measurement"
+msgstr "Î?ÎÏ?Ï?ηÏ?η"
-#: ../objects/SADT/arrow.c:135
+#: ../objects/Misc/measure.c:187
+msgid "Unit"
+msgstr "Î?ονάδα"
+
+#: ../objects/Misc/measure.c:188
+msgid "Precision"
+msgstr "Î?κÏ?ίβεια"
+
+#: ../objects/Misc/tree.c:605 ../objects/network/bus.c:613
+msgid "Add Handle"
+msgstr "Î?Îα Î?αβή"
+
+#: ../objects/Misc/tree.c:606 ../objects/network/bus.c:614
+msgid "Delete Handle"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?αβήÏ?"
+
+#: ../objects/SADT/arrow.c:137
msgid "Import resource (not shown upstairs)"
msgstr ""
-#: ../objects/SADT/arrow.c:136
+#: ../objects/SADT/arrow.c:138
msgid "Imply resource (not shown downstairs)"
msgstr ""
-#: ../objects/SADT/arrow.c:137
+#: ../objects/SADT/arrow.c:139
#, fuzzy
msgid "Dotted arrow"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?εÏ?Ï? βÎλοÏ?"
-#: ../objects/SADT/arrow.c:138
+#: ../objects/SADT/arrow.c:140
msgid "disable arrow heads"
msgstr "αÏ?ενεÏ?γοÏ?οίηÏ?η κεÏ?αλÏ?ν βÎλοÏ?Ï?"
-#: ../objects/SADT/arrow.c:144
+#: ../objects/SADT/arrow.c:146
msgid "Flow style:"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? Ï?οήÏ?:"
-#: ../objects/SADT/arrow.c:146
+#: ../objects/SADT/arrow.c:148
msgid "Automatically gray vertical flows:"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?μαÏ?α γκÏ?ίζα βαÏ?ή Ï?Ï?ιÏ? κάθεÏ?εÏ? Ï?οÎÏ?:"
-#: ../objects/SADT/arrow.c:147
+#: ../objects/SADT/arrow.c:149
msgid ""
"To improve the ease of reading, flows which begin and end vertically can be "
"rendered gray"
msgstr ""
-#: ../objects/SADT/arrow.c:463
+#: ../objects/SADT/arrow.c:465
msgid "SADT Arrow"
msgstr "Î?ÎλοÏ? SADT"
-#: ../objects/SADT/box.c:137 ../objects/flowchart/box.c:152
-#: ../objects/flowchart/diamond.c:150 ../objects/flowchart/ellipse.c:149
-#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154
+#: ../objects/SADT/box.c:139 ../objects/custom/custom_object.c:226
+#: ../objects/flowchart/box.c:154 ../objects/flowchart/diamond.c:152
+#: ../objects/flowchart/ellipse.c:151 ../objects/flowchart/parallelogram.c:156
msgid "Text padding"
msgstr "Î?ÎμιÏ?μα κειμÎνοÏ?"
-#: ../objects/SADT/box.c:144
+#: ../objects/SADT/box.c:146
msgid "Activity/Data identifier"
msgstr ""
-#: ../objects/SADT/box.c:145
+#: ../objects/SADT/box.c:147
msgid "The identifier which appears in the lower right corner of the Box"
msgstr ""
-#: ../objects/SADT/box.c:453
+#: ../objects/SADT/box.c:455
msgid "SADT box"
-msgstr "SADT box"
+msgstr "Î?οÏ?Ï?ί SADT"
#: ../objects/SADT/sadt.c:41
msgid "SADT diagram objects"
msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? SADT"
-#: ../objects/UML/actor.c:349 ../objects/UML/actor.c:351
-#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
-msgid "Actor"
+#: ../objects/SISSI/classification.h:38 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:42
+#| msgid "Protect"
+msgid "No Protection"
+msgstr "ΧÏ?Ï?ίÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ία"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:39 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:43
+msgid "Restricted Diffusion"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:40 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:44
+msgid "Special Country Confidential"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:41
+msgid "Confidential"
+msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:42 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:45
+msgid "NATO Confidential"
+msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ? Î?Î?ΤÎ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:43 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:46
+msgid "Personal Confidential"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ? "
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:44 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:47
+msgid "Medical Confidential"
+msgstr "Î?αÏ?Ï?ικÏ? εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:45
+msgid "Industrie Confidential"
+msgstr "Î?ιομηÏ?ανικÏ? εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:46
+msgid "Defense Confidential"
+msgstr "Î?μÏ?νÏ?ικÏ? εμÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:47 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:49
+#| msgid "Secure"
+msgid "Secret"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:48
+msgid "Defense Secret"
+msgstr "Î?μÏ?νÏ?ικÏ? Î?Ï?Ï?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:49 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:50
+msgid "Secret special country"
+msgstr "Î?διαιÏ?ÎÏ?Ï? μÏ?Ï?Ï?ικÏ? ΧÏ?Ï?αÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:50 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:51
+msgid "NATO Secret"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ικÏ? Î?Î?ΤÎ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:51 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:52
+msgid "Very Secret"
+msgstr "Î?κÏ?οÏ? Î?Ï?Ï?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/classification.h:52 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:53
+msgid "NATO Very Secret"
+msgstr "Î?Î?ΤÎ? Î?κÏ?οÏ? μÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:66
+msgid "SISSI diagram"
+msgstr "Î?ιάγÏ?αμμα SISSI"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:923
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram %s.\n"
+#| "Not a Dia file."
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Not a regular file: %s"
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? %s.\n"
+"Î?εν είναι αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Dia."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:928 ../objects/SISSI/sissi.c:932
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram %s.\n"
+#| "Unknown file type."
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Incorrect file type: %s"
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? %s.\n"
+"Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? αÏ?Ï?είοÏ?."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi.c:940
+#, fuzzy, c-format
+#| msgid ""
+#| "Error loading diagram %s.\n"
+#| "Not a Dia file."
+msgid ""
+"Error loading object.\n"
+"Not a Dia file: %s"
+msgstr ""
+"ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? Ï?οÏ? διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? %s.\n"
+"Î?εν είναι αÏ?Ï?είο Ï?οÏ? Dia."
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:48
+msgid "Industrial Confidential"
+msgstr "Î?μÏ?ιÏ?Ï?εÏ?Ï?ικÏ? Î?ιομηÏ?ανίαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:58
+msgid "No integrity"
+msgstr "Î?αμία ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:59
+msgid "Low integrity"
+msgstr "Χαμηλή ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:60
+msgid "Average software integrity"
+msgstr "Î?ÎÏ?η ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α λογιÏ?μικοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:61
+msgid "High software integrity"
+msgstr "Î¥Ï?ηλή ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α λογιÏ?μικοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:62
+msgid "Average hardware integrity"
+msgstr "Î?ÎÏ?η ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α εξοÏ?λιÏ?μοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:63
+msgid "High hardware integrity"
+msgstr "Î¥Ï?ηλή ακεÏ?αιÏ?Ï?ηÏ?α εξοÏ?λιÏ?μοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:68
+msgid "Millisecond"
+msgstr "Millisecond"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:69
+#| msgid "Send"
+msgid "Second"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?εÏ?Ï?λεÏ?Ï?ο"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:70
+#| msgid "Printer"
+msgid "Minute"
+msgstr "Î?εÏ?Ï?Ï?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:71
+msgid "Hour"
+msgstr "Î?Ï?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:72
+#| msgid "Display"
+msgid "Day"
+msgstr "Î?μεÌ?Ï?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:73
+#| msgid "Weak:"
+msgid "Week"
+msgstr "Î?βδομαÌ?δα"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:78
+msgid "SYSTEM"
+msgstr "ΣΥΣΤÎ?Î?Î?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:79
+msgid "Internet access device"
+msgstr "ΣÏ?Ï?κεÏ?ή Ï?Ï?Ï?Ï?βαÏ?ηÏ? Ï?Ï?ο διαδίκÏ?Ï?ο "
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:80
+msgid "Electronic messaging"
+msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ονικÏ? Î?ήνÏ?μα"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:81
+msgid "Intranet"
+msgstr "Intranet"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:82
+msgid "Company directory"
+msgstr "ΦάκελοÏ? εÏ?αιÏ?ίαÏ?"
+
+# # NOTE: may seem like xlation for "entity" conflicts with usual
+# # term for "class", but actually the notions are very much alike,
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:83
+msgid "External portal"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÎ?ξÏ?Ï?εÏ?ική Ï?Ï?λη"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:88
+msgid "ORGANISATION"
+msgstr "Î?ΡÎ?Î?Î?Î?ΣÎ?Î?Σ"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:89
+msgid "Higher-tier organisation"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:90
+msgid "Structure of the organisation"
+msgstr "Î?ομή οÏ?γανιÏ?μοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:91
+msgid "Project or system organisation"
+msgstr "Î?Ï?γάνÏ?Ï?η Î?Ï?γοÏ? ή Ï?Ï?Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:92
+msgid "Subcontractors / Suppliers / Manufacturers"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?γολάβοι / Î Ï?ομηθεÏ?Ï?ÎÏ? / Î?αÏ?αÏ?κεÏ?αÏ?Ï?ÎÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:97
+msgid "SITE"
+msgstr "ΤÎ?Î Î?Î?Î?ΣÎ?Î?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:98
+msgid "Places"
+msgstr "ΤοÏ?οθεÏ?ίεÏ?"
+
+# # NOTE: may seem like xlation for "entity" conflicts with usual
+# # term for "class", but actually the notions are very much alike,
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:99
+msgid "External environment"
+msgstr "Î?ξÏ?Ï?εÏ?ικÏ? Ï?εÏ?ιβάλλον"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:100
+msgid "Premises"
+msgstr "ΠεÏ?ίμεÏ?Ï?ο"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:101
+#| msgid "none"
+msgid "Zone"
+msgstr "Î?Ï?νη"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:102
+msgid "Essential Services"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?αίÏ?ηÏ?εÏ? Ï?Ï?ηÏ?εÏ?ίεÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:103
+#| msgid "Condition"
+msgid "Communication"
+msgstr "Î?Ï?ικοινÏ?νιÌ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:104
+#| msgid "Plotter"
+msgid "Power"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ì?Ï?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:105
+msgid "Cooling / Pollution"
+msgstr "ΨÏ?ξη / Î?Ï?λÏ?νÏ?η"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:109
+msgid "Thermal detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? Î?εÏ?μÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:113
+#| msgid "Direction:"
+msgid "Fire detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ΦÏ?Ï?ίαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:117
+#| msgid "Intersection"
+msgid "Water detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? νεÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:121
+#| msgid "Direction:"
+msgid "Air detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? αÎÏ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:125
+msgid "Energy detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ενÎÏ?γειαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:129
+#| msgid "Intersection"
+msgid "Intrusion detection"
+msgstr "Î?νÏ?οÏ?ιÏ?μÏ?Ï? ειÏ?βολÎα"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:133
+#| msgid "Translation"
+msgid "Thermal action"
+msgstr "Î?νÎÏ?γεια Î?εÏ?μÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:137
+#| msgid "Direction:"
+msgid "Fire action"
+msgstr "Î?νÎÏ?γεια ΦÏ?Ï?ίαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:141
+msgid "Water action"
+msgstr "Î?νÎÏ?γεια Î?εÏ?οÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:145
+msgid "Air action"
+msgstr "Î?νÎÏ?γεια Î?ÎÏ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:149
+#, fuzzy
+msgid "Energy action"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:153
+#, fuzzy
+#| msgid "Intersection"
+msgid "Intrusion action"
+msgstr "Τομή"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:158
+#| msgid "Terminal"
+msgid "Personal"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?Ï?ικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:159
+msgid "Decision maker"
+msgstr "Î?ήÏ?η αÏ?Ï?Ï?αÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:160
+msgid "SSI Responsible"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?θÏ?νοÏ? SSI"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:161
+msgid "Users"
+msgstr "ΧÏ?ήÏ?Ï?εÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:162
+msgid "Functional administrator"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?θÏ?νοÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:163
+msgid "Technical administrator"
+msgstr "Î¥Ï?εÏ?θÏ?νοÏ? Ï?εÏ?νικοÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:164
+msgid "SSI administrator"
+msgstr "Î?ιαÏ?ειÏ?ιÏ?Ï?ήÏ? SSI"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:165
+msgid "Developer"
+msgstr "Î Ï?ογÏ?αμμαÏ?ιÏ?Ï?ήÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:166
+#, fuzzy
+#| msgid "Operation data"
+msgid "Operator / Maintenance"
+msgstr "Î?εδομÎνα λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:171 ../sheets/network.sheet.in.h:20
+msgid "Network"
+msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:172
+msgid "Medium and support"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:173
+msgid "Passive or active relay"
+msgstr "ΠαθηÏ?ικÏ? η ενεÏ?γηÏ?ικÏ? Ï?ελÎ"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:174
+#, fuzzy
+#| msgid "Connection point"
+msgid "Communication interface"
+msgstr "Σημείο Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:179 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:54
+msgid "Software"
+msgstr "Î?ογιÏ?μικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:180
+#| msgid "Operations"
+msgid "Operating System"
+msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:181
+msgid "Service - maintenance or administration software"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:182
+msgid "Packaged software or standard software"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:183
+#| msgid "Sybase client application"
+msgid "Business application"
+msgstr "Î?μÏ?οÏ?ική εÏ?αÏ?μογή"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:184
+#, fuzzy
+#| msgid "Sybase client application"
+msgid "Standard business application"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ελάÏ?η Ï?ηÏ? Sybase"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:185
+#, fuzzy
+#| msgid "Sybase client application"
+msgid "Specific business application"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ελάÏ?η Ï?ηÏ? Sybase"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:190
+msgid "HARDWARE"
+msgstr "ΥλικÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:191
+msgid "Data-processing equipment (active)"
+msgstr "Î?ξοÏ?λιÏ?μÏ?Ï?-εÏ?εξεÏ?γαÏ?ίαÏ?-Î?εδομÎνÏ?ν (ενεÏ?γÏ?Ï?)"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:192
+#| msgid "Mobile phone"
+msgid "Mobile equipment"
+msgstr "Î?ινηÏ?Ï?Ï? εξοÏ?λιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:193
+msgid "Fixed equipment"
+msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?μÎνοÏ? Î?ξοÏ?λιÏ?μÏ?Ï?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:194
+msgid "Peripheral processing"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?εÏ?ειακή Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?ία"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:195
+msgid "Electronic medium"
+msgstr "Î?λεκÏ?Ï?ονικÏ? μÎÏ?ο"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:196
+msgid "Other media"
+msgstr "Î?λλο μÎÏ?ο"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:197
+msgid "Data medium (passive)"
+msgstr "Î?ÎÏ?ο δεδομÎνÏ?ν (Ï?αθηÏ?ικÏ?)"
+
+#. Class page:
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:301
+msgid "_Menace"
+msgstr ""
+
+#. ********* label of board *********
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:317 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:326
+#, fuzzy
+msgid "Menace"
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:319 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:328
+#, fuzzy
+msgid "P Action"
msgstr "Î Ï?άκÏ?ηÏ?"
-#: ../objects/UML/association.c:1173 ../objects/UML/class_dialog.c:2208
-msgid "Direction:"
-msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η:"
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:321 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:330
+#, fuzzy
+msgid "P Detection"
+msgstr "Î Ï?άκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:323 ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:332
+#, fuzzy
+msgid "Vulnerability"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
+
+#. Other properties of page:
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:488
+#| msgid "Object properties"
+msgid "Other properties"
+msgstr "Î?λλεÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+
+#. ********* selection menu of entity ********
+#. ********* Label of board *********
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:726
+msgid "Label"
+msgstr "Î?Ï?ικÎÏ?α"
+
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:728
+msgid "value"
+msgstr "Ï?ιμηÌ?"
+
+#. Other properties of page
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:862
+msgid "Documents"
+msgstr "Î?Ì?γγÏ?αÏ?α"
-#: ../objects/UML/association.c:1190
+#: ../objects/SISSI/sissi_dialog.c:878
+msgid "Document title"
+msgstr "ΤιÌ?Ï?λοÏ? εγγÏ?αÌ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../objects/UML/actor.c:357 ../objects/UML/actor.c:359
+#: ../sheets/UML.sheet.in.h:2
+msgid "Actor"
+msgstr "Î?θοÏ?οιÏ?Ï?"
+
+#: ../objects/UML/association.c:222
msgid "From A to B"
msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?ο A Ï?Ï?ο B"
-#: ../objects/UML/association.c:1197
+#: ../objects/UML/association.c:223
msgid "From B to A"
msgstr "Î?Ï?Ï? Ï?ο B Ï?Ï?ο A"
-#: ../objects/UML/association.c:1221 ../objects/UML/association.c:1229
-msgid "Side A"
-msgstr "ΠλεÏ?Ï?ά Î?"
-
-#: ../objects/UML/association.c:1223 ../objects/UML/association.c:1231
-msgid "Side B"
-msgstr "ΠλεÏ?Ï?ά Î?"
+#: ../objects/UML/association.c:228
+#, fuzzy
+#| msgid "Aggregate"
+msgid "Aggregation"
+msgstr "Î?μάδα"
-#: ../objects/UML/association.c:1237
-msgid "Role:"
-msgstr "ΡÏ?λοÏ?:"
+#: ../objects/UML/association.c:229
+msgid "Composition"
+msgstr "ΣÏ?Ì?νÏ?αξη"
-#: ../objects/UML/association.c:1249
-msgid "Multiplicity:"
-msgstr "ΠολλαÏ?λÏ?Ï?ηÏ?α:"
+#: ../objects/UML/association.c:236
+#| msgid "Direction:"
+msgid "Direction"
+msgstr "Î?αÏ?εÏ?Ì?θÏ?νÏ?η"
-#: ../objects/UML/association.c:1260 ../objects/UML/class_dialog.c:1019
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1952
-msgid "Visibility:"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
+#: ../objects/UML/association.c:238
+#| msgid "Direction:"
+msgid "Show direction"
+msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η καÏ?εÏ?θÏ?νÏ?ηÏ?"
-#: ../objects/UML/association.c:1269 ../objects/UML/class_dialog.c:1028
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1961 ../objects/UML/uml.c:102
-msgid "Public"
-msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
+#: ../objects/UML/association.c:238
+msgid "Show the small arrow denoting the reading direction"
+msgstr ""
-#: ../objects/UML/association.c:1279 ../objects/UML/class_dialog.c:1036
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1969 ../objects/UML/uml.c:103
-msgid "Private"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
+#: ../objects/UML/association.c:245
+msgid "Side A"
+msgstr "ΠλεÏ?Ï?ά Î?"
-#: ../objects/UML/association.c:1289 ../objects/UML/class_dialog.c:1044
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1977 ../objects/UML/uml.c:104
-msgid "Protected"
-msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενο"
+#: ../objects/UML/association.c:249
+#| msgid "Multiplicity:"
+msgid "Multiplicity"
+msgstr "ΠολλαÏ?λÏ?Ï?ηÏ?α"
-#: ../objects/UML/association.c:1299 ../objects/UML/class_dialog.c:1052
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1985 ../objects/UML/uml.c:105
-msgid "Implementation"
-msgstr "ΥλοÏ?οίηÏ?η"
+#: ../objects/UML/association.c:251 ../objects/UML/umlattribute.c:45
+#: ../objects/UML/umloperation.c:71
+msgid "Visibility"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?οÌ?Ï?ηÏ?α"
-#. Show arrow:
-#: ../objects/UML/association.c:1318
+#: ../objects/UML/association.c:253
msgid "Show arrow"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η βÎλοÏ?Ï?"
-#. Aggregate
-#: ../objects/UML/association.c:1324
-msgid "Aggregate"
-msgstr "Î?μάδα"
-
-#. Composition
-#: ../objects/UML/association.c:1332
-msgid "Composition"
-msgstr "ΣÏ?νθεÏ?η"
+#: ../objects/UML/association.c:256
+msgid "Side B"
+msgstr "ΠλεÏ?Ï?ά Î?"
# # NOTE: For consistency (as far as I remember from my information systems class):
-#: ../objects/UML/class.c:137 ../objects/UML/class.c:308
-#: ../objects/UML/class.c:1703 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
+#: ../objects/UML/class.c:142 ../objects/UML/class.c:325
+#: ../objects/UML/class.c:1773 ../sheets/UML.sheet.in.h:6
msgid "Class"
msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
-#: ../objects/UML/class.c:141 ../objects/UML/classicon.c:138
-#: ../objects/UML/component.c:124 ../objects/UML/large_package.c:129
-#: ../objects/UML/object.c:150 ../objects/UML/small_package.c:124
-#: ../objects/UML/umloperation.c:68
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. one name, one type: but breaks forward-compatibiliy so kind of reverted
+#: ../objects/UML/class.c:146 ../objects/UML/classicon.c:140
+#: ../objects/UML/classicon.c:142 ../objects/UML/component.c:126
+#: ../objects/UML/large_package.c:137 ../objects/UML/object.c:153
+#: ../objects/UML/small_package.c:131 ../objects/UML/umloperation.c:68
msgid "Stereotype"
msgstr "ΣÏ?εÏ?εÏ?Ï?Ï?Ï?ο"
-#: ../objects/UML/class.c:143 ../objects/UML/class.c:184
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:425 ../objects/UML/umlattribute.c:43
-#: ../objects/UML/umloperation.c:66 ../objects/UML/umlparameter.c:49
-#: ../sheets/SDL.sheet.in.h:3
-msgid "Comment"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
-
-#: ../objects/UML/class.c:145 ../objects/UML/class.c:178
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:324 ../objects/UML/class_dialog.c:410
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2016 ../objects/UML/uml.c:110
+#: ../objects/UML/class.c:150 ../objects/UML/class.c:183
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:468 ../objects/UML/class_dialog.c:580
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2087 ../objects/UML/uml.c:110
msgid "Abstract"
msgstr "Î?Ï?ηÏ?ημÎνο"
-#: ../objects/UML/class.c:147 ../objects/UML/class.c:1700
+#: ../objects/UML/class.c:152 ../objects/UML/class.c:1770
msgid "Template"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ο"
-#: ../objects/UML/class.c:150 ../objects/UML/class_dialog.c:333
+#: ../objects/UML/class.c:155 ../objects/UML/class_dialog.c:477
msgid "Suppress Attributes"
msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?η ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: ../objects/UML/class.c:152
+#: ../objects/UML/class.c:157
#, fuzzy
msgid "Suppress Operations"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? οÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../objects/UML/class.c:154
+#: ../objects/UML/class.c:159
msgid "Visible Attributes"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
-#: ../objects/UML/class.c:156
+#: ../objects/UML/class.c:161
msgid "Visible Operations"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? οÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../objects/UML/class.c:158
+#: ../objects/UML/class.c:163
msgid "Visible Comments"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ά Ï?Ï?Ï?λια"
-#: ../objects/UML/class.c:160 ../objects/UML/class_dialog.c:349
+#: ../objects/UML/class.c:165 ../objects/UML/class_dialog.c:493
#, fuzzy
msgid "Wrap Operations"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
-#: ../objects/UML/class.c:162
+#: ../objects/UML/class.c:167
msgid "Wrap after char"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η μεÏ?ά Ï?Ï?ν Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?α"
-#: ../objects/UML/class.c:164
+#: ../objects/UML/class.c:169
#, fuzzy
msgid "Comment line length"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ά Ï?Ï?Ï?λια"
-#: ../objects/UML/class.c:166
-#, fuzzy
-msgid "Comment tagging"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λιο"
-
-#: ../objects/UML/class.c:176 ../objects/UML/class_dialog.c:405
+#: ../objects/UML/class.c:181 ../objects/UML/class_dialog.c:575
msgid "Polymorphic"
msgstr "ΠολÏ?μοÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../objects/UML/class.c:180
+#: ../objects/UML/class.c:185
msgid "Classname"
msgstr "Î?νομα ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?:"
-#: ../objects/UML/class.c:182
+#: ../objects/UML/class.c:187
#, fuzzy
msgid "Abstract Classname"
msgstr "Î?Ï?ηÏ?ημÎνο"
-#: ../objects/UML/class.c:188 ../objects/UML/class.c:190
-#: ../objects/UML/class.c:192 ../objects/UML/class.c:194
-#: ../objects/UML/class.c:196 ../objects/UML/class.c:198
-msgid " "
-msgstr " "
-
-#: ../objects/UML/class.c:204 ../objects/UML/object.c:154
-msgid "Attributes"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
-
-#: ../objects/UML/class.c:206
+#: ../objects/UML/class.c:211
msgid "Operations"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
-#: ../objects/UML/class.c:209
+#: ../objects/UML/class.c:214
#, fuzzy
msgid "Template Parameters"
msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι"
-#: ../objects/UML/class.c:303
+#: ../objects/UML/class.c:320
msgid "Show Comments"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?ολίÏ?ν"
# # NOTE: For consistency (as far as I remember from my information systems class):
#. Class page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:285
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:429
msgid "_Class"
msgstr "Î?_νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:293
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:437
msgid "Class name:"
msgstr "Î?νομα ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:301 ../objects/UML/class_dialog.c:1939
-#: ../objects/UML/dependency.c:137 ../objects/UML/generalization.c:133
-#: ../objects/UML/realizes.c:134
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:445 ../objects/UML/class_dialog.c:2036
+#: ../objects/UML/dependency.c:139 ../objects/UML/generalization.c:135
+#: ../objects/UML/realizes.c:136
msgid "Stereotype:"
msgstr "ΣÏ?εÏ?εÏ?Ï?Ï?Ï?ο:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:308 ../objects/UML/class_dialog.c:997
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2057 ../objects/UML/class_dialog.c:2188
-msgid "Comment:"
-msgstr "ΣÏ?Ï?λιο:"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:330
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:474
msgid "Attributes visible"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? οÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:339
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:483
msgid "Operations visible"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? οÏ?αÏ?ÎÏ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:342
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:486
msgid "Suppress operations"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ? οÏ?αÏ?ÎÏ?"
+msgstr "Î?αÏ?αÏ?Ï?ολή Î?ειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:356
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:500
msgid "Wrap after this length: "
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η μεÏ?ά αÏ?Ï? Ï?ο Ï?Ï?γκεκÏ?ιμÎνο μήκοÏ?:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:364
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:508
msgid "Comments visible"
msgstr "Î?Ï?αÏ?ά Ï?Ï?Ï?λια"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:371
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:515
msgid "Wrap comment after this length: "
-msgstr ""
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:378
-msgid "Show documenation tag"
-msgstr ""
+msgstr "Î?ναδίÏ?λÏ?Ï?η Ï?Ï?ολίÏ?ν μεÏ?ά αÏ?Ï? αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήκοÏ?:"
-#. head line
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:391 ../objects/UML/umlparameter.c:51
-msgid "Kind"
-msgstr ""
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:396
-msgid "Size"
-msgstr "Î?ÎγεθοÏ?"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:415
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:585
msgid "Class Name"
-msgstr "Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
+msgstr "Î?νομα Î?λάÏ?Ï?ηÏ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:420
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:590
#, fuzzy
msgid "Abstract Class"
msgstr "Î?Ï?ηÏ?ημÎνο"
#. should probably be refactored too.
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:437
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:607
+#| msgid "Line width"
+msgid "Line Width"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ?"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:616
msgid "Text Color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα κειμÎνοÏ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:445
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:624
msgid "Foreground Color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?Ï?οÏ?κηνίοÏ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:453
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:632
msgid "Background Color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα Ï?αÏ?αÏ?κηνίοÏ?"
-#. Attributes page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:897
-#, fuzzy
-msgid "_Attributes"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:925 ../objects/UML/class_dialog.c:1875
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2112 ../objects/UML/class_dialog.c:2642
-#, fuzzy
-msgid "_New"
-msgstr "Î?Îο"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1170
+msgid "Value:"
+msgstr "Τιμή:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:931 ../objects/UML/class_dialog.c:1881
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2119 ../objects/UML/class_dialog.c:2648
-msgid "_Delete"
-msgstr "_Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1203 ../objects/UML/class_dialog.c:2048
+msgid "Visibility:"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:937 ../objects/UML/class_dialog.c:1887
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2126 ../objects/UML/class_dialog.c:2654
-msgid "Move up"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?άνÏ?"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1212 ../objects/UML/class_dialog.c:2057
+#: ../objects/UML/uml.c:102
+msgid "Public"
+msgstr "Î?ημÏ?Ï?ιο"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:943 ../objects/UML/class_dialog.c:1893
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2133 ../objects/UML/class_dialog.c:2660
-msgid "Move down"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η κάÏ?Ï?ν"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1215 ../objects/UML/class_dialog.c:2060
+#: ../objects/UML/uml.c:103
+msgid "Private"
+msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:954
-msgid "Attribute data"
-msgstr "Î?εδομÎνα ιδιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1218 ../objects/UML/class_dialog.c:2063
+#: ../objects/UML/uml.c:104
+msgid "Protected"
+msgstr "Î Ï?οÏ?Ï?αÏ?εÏ?Ï?μενο"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:986
-msgid "Value:"
-msgstr "Τιμή:"
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1221 ../objects/UML/class_dialog.c:2066
+#: ../objects/UML/uml.c:105
+msgid "Implementation"
+msgstr "ΥλοÏ?οίηÏ?η"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1073 ../objects/UML/class_dialog.c:2001
+#. end: Inheritance type
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:1237 ../objects/UML/class_dialog.c:2103
msgid "Class scope"
msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ? ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?αÏ?"
-#. Operations page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1847
-#, fuzzy
-msgid "_Operations"
-msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:1905
-msgid "Operation data"
-msgstr "Î?εδομÎνα λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
-
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2007
+#. end: Visibility
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2078
#, fuzzy
msgid "Inheritance type:"
msgstr "ΤΥΠÎ?Σ Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2024 ../objects/UML/uml.c:111
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2090 ../objects/UML/uml.c:111
msgid "Polymorphic (virtual)"
msgstr "ΠολÏ?μοÏ?Ï?ικÏ? (εικονικÏ?)"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2032 ../objects/UML/uml.c:112
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2093 ../objects/UML/uml.c:112
msgid "Leaf (final)"
msgstr ""
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2050
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2107
msgid "Query"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?ημα"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2083
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2154
msgid "Parameters:"
msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2145
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2239
msgid "Parameter data"
msgstr "Î?εδομÎνα Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2177
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2272
msgid "Def. value:"
msgstr "Î?ξ' οÏ?. Ï?ιμή:"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2217 ../objects/UML/umlparameter.c:34
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2306
+msgid "Direction:"
+msgstr "Î?αÏ?εÏ?θÏ?νÏ?η:"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2315 ../objects/UML/umlparameter.c:34
msgid "Undefined"
-msgstr "Î?ξειδίκεÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?Ï?οÏ?διÏ?Ï?ιÏ?Ï?ο"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2225 ../objects/UML/umlparameter.c:35
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2318 ../objects/UML/umlparameter.c:35
msgid "In"
-msgstr "Î?Ï?Ï?εÏ?η Ï?Ï?ιÏ? μεÏ?αÏ?Ï?άÏ?ειÏ?"
+msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2234 ../objects/UML/umlparameter.c:36
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2321 ../objects/UML/umlparameter.c:36
msgid "Out"
-msgstr "/Î Ï?οβολή/Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
+msgstr "Î?ξοδοÏ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2243 ../objects/UML/umlparameter.c:37
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2324 ../objects/UML/umlparameter.c:37
msgid "In & Out"
-msgstr "/Î Ï?οβολή/Σ_μίκÏ?Ï?νÏ?η"
+msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? & Î?ξοδοÏ?"
+
+#. Operations page:
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2359
+msgid "_Operations"
+msgstr "_Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
+
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2417
+msgid "Operation data"
+msgstr "Î?εδομÎνα λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
#. Templates page:
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2608
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2780
msgid "_Templates"
-msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
+msgstr "_Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2614 ../sheets/UML.sheet.in.h:29
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2786 ../sheets/UML.sheet.in.h:29
msgid "Template class"
msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α Ï?Ï?οÏ?Ï?Ï?οÏ?"
-#: ../objects/UML/class_dialog.c:2671
+#: ../objects/UML/class_dialog.c:2843
msgid "Formal parameter data"
msgstr "Î?εδομÎνα Ï?Ï?Ï?ικήÏ? Ï?αÏ?αμÎÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../objects/UML/classicon.c:128
+#: ../objects/UML/classicon.c:130
msgid "Boundary"
msgstr "Î?Ï?ιο"
-#: ../objects/UML/classicon.c:140
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/classicon.c:145
msgid "Is object"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ?:"
+msgstr "Î?ίναι ανÏ?ικείμενο"
-#: ../objects/UML/component_feature.c:145 ../sheets/UML.sheet.in.h:14
+#: ../objects/UML/component_feature.c:150 ../sheets/UML.sheet.in.h:14
#, fuzzy
msgid "Facet"
msgstr "Î?ιαδοÏ?ικά"
-#: ../objects/UML/component_feature.c:146 ../sheets/UML.sheet.in.h:26
+#: ../objects/UML/component_feature.c:151 ../sheets/UML.sheet.in.h:26
#, fuzzy
msgid "Receptacle"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α"
-#: ../objects/UML/component_feature.c:147 ../sheets/UML.sheet.in.h:13
+#: ../objects/UML/component_feature.c:152 ../sheets/UML.sheet.in.h:13
#, fuzzy
msgid "Event Source"
msgstr "Î?Ï?Ï?είο Ï?ηγαίοÏ? κÏ?δικα"
-#: ../objects/UML/component_feature.c:148 ../sheets/UML.sheet.in.h:12
+#: ../objects/UML/component_feature.c:153 ../sheets/UML.sheet.in.h:12
msgid "Event Sink"
msgstr ""
-#: ../objects/UML/constraint.c:125
+#: ../objects/UML/constraint.c:127
msgid "Constraint:"
msgstr "ΠεÏ?ιοÏ?ιÏ?μÏ?Ï?:"
-#: ../objects/UML/dependency.c:139
+#: ../objects/UML/dependency.c:141
msgid "Show arrow:"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η βÎλοÏ?Ï?:"
-#: ../objects/UML/implements.c:129
+#. how it used to be before 0.96+SVN
+#. new name matching "same name, same type" rule - reverted, forward compatibility seems more important
+#: ../objects/UML/implements.c:131 ../objects/UML/implements.c:133
msgid "Interface:"
msgstr "Î?ιεÏ?ιÏ?άνεια:"
-#: ../objects/UML/lifeline.c:144
+#: ../objects/UML/lifeline.c:152
#, fuzzy
msgid "Draw focus of control:"
msgstr "Î?Ï?Ï?ίαÏ?η Ï?Ï?ον εκÏ?ελοÏ?μενο αναÏ?αÏ?αγÏ?γÏ?"
-#: ../objects/UML/lifeline.c:146
+#: ../objects/UML/lifeline.c:154
#, fuzzy
msgid "Draw destruction mark:"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?Ï?μβÏ?λοÏ? διαγÏ?αÏ?ήÏ?:"
-#: ../objects/UML/lifeline.c:417
+#: ../objects/UML/lifeline.c:505
#, fuzzy
msgid "Add connection points"
msgstr "/Î Ï?οβολή/Î?μÏ?άνιÏ?η Ση_μείÏ?ν ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../objects/UML/lifeline.c:418
+#: ../objects/UML/lifeline.c:506
#, fuzzy
msgid "Remove connection points"
msgstr "/Î Ï?οβολή/Î?μÏ?άνιÏ?η Ση_μείÏ?ν ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?"
-#: ../objects/UML/lifeline.c:422
+#: ../objects/UML/lifeline.c:507
+#, fuzzy
+msgid "Increase connection points distance"
+msgstr "/Î Ï?οβολή/Î?μÏ?άνιÏ?η Ση_μείÏ?ν ΣÏ?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/UML/lifeline.c:508
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete connection point"
+msgid "Decrease connection points distance"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/UML/lifeline.c:509
+#, fuzzy
+#| msgid "Delete connection point"
+msgid "Set default connection points distance"
+msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Ï?ημείοÏ? Ï?Ï?νδεÏ?ηÏ?"
+
+#: ../objects/UML/lifeline.c:513
msgid "UML Lifeline"
msgstr ""
-#: ../objects/UML/message.c:135
+#: ../objects/UML/message.c:137
msgid "Call"
msgstr "Î?λήÏ?η"
-#: ../objects/UML/message.c:136
+#: ../objects/UML/message.c:138
msgid "Create"
msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία"
-#: ../objects/UML/message.c:137
+#: ../objects/UML/message.c:139
msgid "Destroy"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή"
-#: ../objects/UML/message.c:138
+#: ../objects/UML/message.c:140
msgid "Simple"
msgstr "Î?Ï?λÏ?"
-#: ../objects/UML/message.c:139
+#: ../objects/UML/message.c:141
msgid "Return"
msgstr "Î?Ï?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-#: ../objects/UML/message.c:140
+#: ../objects/UML/message.c:142
msgid "Send"
msgstr "Î?Ï?οÏ?Ï?ολή"
-#: ../objects/UML/message.c:141
+#: ../objects/UML/message.c:143
msgid "Recursive"
msgstr "Î?ναδÏ?ομικÏ?"
-#: ../objects/UML/message.c:153
+#: ../objects/UML/message.c:158
msgid "Message type:"
msgstr "ΤÏ?Ï?οÏ? μÏ?νήμαÏ?οÏ?:"
-#: ../objects/UML/object.c:152
+#: ../objects/UML/object.c:155
msgid "Explicit state"
msgstr "ΡηÏ?ή καÏ?άÏ?Ï?αÏ?η:"
-#: ../objects/UML/object.c:157
+#: ../objects/UML/object.c:160
msgid "Active object"
msgstr "Î?νεÏ?γÏ? ανÏ?ικείμενο"
-#: ../objects/UML/object.c:159
+#: ../objects/UML/object.c:162
msgid "Show attributes"
msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η ιδιοÏ?ήÏ?Ï?ν"
-#: ../objects/UML/object.c:161
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/object.c:164
msgid "Multiple instance"
-msgstr "Ï?ολλαÏ?λή ενÏ?άÏ?κÏ?Ï?η"
+msgstr "ΠολλαÏ?λά γεγονÏ?Ï?α"
-#: ../objects/UML/state.c:153
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/state.c:155
msgid "Entry action"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+msgstr "Î?νÎÏ?γεια ειÏ?αγÏ?γήÏ?"
-#: ../objects/UML/state.c:154
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/state.c:156
msgid "Do action"
-msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+msgstr "Î Ï?αγμαÏ?οÏ?οίηÏ?η ενÎÏ?γειαÏ?"
-#: ../objects/UML/state.c:155
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/state.c:157
msgid "Exit action"
-msgstr "Î?ξαγÏ?γή"
+msgstr "Î?ξοδοÏ? αÏ?Ï? Ï?ην ενÎÏ?γεια"
#. Would like to create a state_term instead, but making the connections
#. * is a pain
-#: ../objects/UML/state.c:470
+#: ../objects/UML/state.c:479
msgid ""
"This diagram uses the State object for initial/final states.\n"
"That option will go away in future versions.\n"
"Please use the Initial/Final State object instead\n"
msgstr ""
-#: ../objects/UML/state_term.c:120
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/state_term.c:127
msgid "Is final"
-msgstr "είναι μÎÏ?α Ï?ε μια εβδομάδα αÏ?Ï?"
+msgstr "Î?ίναι Ï?ελικÏ?"
-#: ../objects/UML/transition.c:132
+#: ../objects/UML/transition.c:141
#, fuzzy
msgid "Trigger"
msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
-#: ../objects/UML/transition.c:133
+#: ../objects/UML/transition.c:142
msgid "The event that causes this transition to be taken"
msgstr ""
-#: ../objects/UML/transition.c:134
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/transition.c:143
msgid "Action"
-msgstr "Î Ï?άκÏ?ηÏ?"
+msgstr "Î?νÎÏ?γεια"
-#: ../objects/UML/transition.c:135
+#: ../objects/UML/transition.c:144
msgid "Action to perform when this transition is taken"
msgstr ""
-#: ../objects/UML/transition.c:136 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
-#, fuzzy
+#: ../objects/UML/transition.c:145 ../sheets/cisconetwork.sheet.in.h:43
msgid "Guard"
-msgstr "ΠλÎγμα"
+msgstr "ΦÏ?λακαÏ?"
-#: ../objects/UML/transition.c:137
+#: ../objects/UML/transition.c:146
msgid "Condition for taking this transition when the event is fired"
msgstr ""
@@ -4835,14 +5828,8 @@ msgid "Unified Modelling Language diagram objects UML 1.3"
msgstr ""
#: ../objects/UML/umlattribute.c:41 ../objects/UML/umlparameter.c:47
-#, fuzzy
msgid "Value"
-msgstr "Τιμή:"
-
-#: ../objects/UML/umlattribute.c:45 ../objects/UML/umloperation.c:71
-#, fuzzy
-msgid "Visibility"
-msgstr "Î?Ï?αÏ?Ï?Ï?ηÏ?α:"
+msgstr "ΤιμηÌ?"
#: ../objects/UML/umlattribute.c:47
#, fuzzy
@@ -4863,47 +5850,41 @@ msgstr "ΤΥΠÎ?Σ Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
msgid "Query (const)"
msgstr ""
-#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:162
+#: ../objects/UML/umloperation.c:79 ../objects/chronogram/chronoline.c:164
msgid "Parameters"
msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι"
-#: ../objects/UML/usecase.c:132
+#: ../objects/UML/usecase.c:136
#, fuzzy
msgid "Text outside"
msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή Î?ειμÎνοÏ?"
-#: ../objects/UML/usecase.c:134
+#: ../objects/UML/usecase.c:138
msgid "Collaboration"
msgstr "ΣÏ?νεÏ?γαÏ?ία"
-#: ../objects/bondgraph/bondgraph.c:39
-#, fuzzy
-msgid "Bond graph objects"
-msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/_Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?"
-
#: ../objects/chronogram/chronogram.c:40
#, fuzzy
msgid "Chronogram diagram objects"
msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:148 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150 ../sheets/AADL.sheet.in.h:4
msgid "Data"
msgstr "Î?εδομÎνα"
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:150
-#, fuzzy
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152
msgid "Data name"
-msgstr "Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
+msgstr "Î?νομα δεδομÎνÏ?ν"
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:152
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:154
msgid "Events"
msgstr "ΣÏ?μβάνÏ?α"
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:155
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:157
msgid "Event specification"
-msgstr ""
+msgstr "Î?αθοÏ?ιÏ?μÏ?Ï? γεγονÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:156
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:158
msgid ""
"@ time set the pointer at an absolute time.\n"
"( duration sets the signal up, then wait 'duration'.\n"
@@ -4912,242 +5893,224 @@ msgid ""
"example : @ 1.0 (2.0)1.0(2.0)\n"
msgstr ""
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:164
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146
-#, fuzzy
-msgid "Start time"
-msgstr "Î?ÎλοÏ? ÎναÏ?ξηÏ?"
-
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:166
#: ../objects/chronogram/chronoref.c:148
-#, fuzzy
-msgid "End time"
-msgstr "Î?ÎλοÏ? λήξηÏ?"
+msgid "Start time"
+msgstr "Î?Ï?α ÎναÏ?ξηÏ?"
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:168
-#, fuzzy
-msgid "Rise time"
-msgstr "Î?αθÏ?λοÏ? εÏ?γάÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150
+msgid "End time"
+msgstr "Î?Ï?α λήξηÏ?"
#: ../objects/chronogram/chronoline.c:170
-#, fuzzy
+msgid "Rise time"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? ανÏ?δοÏ?"
+
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:172
msgid "Fall time"
-msgstr "Î?αθÏ?λοÏ? εÏ?γάÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
+msgstr "ΧÏ?Ï?νοÏ? καθÏ?δοÏ?"
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:171
-#, fuzzy
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173
msgid "Multi-bit data"
-msgstr "Î?εδομÎνα ιδιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+msgstr "Î?εδομÎνα Ï?ολλαÏ?λÏ?ν bit"
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:173
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:156
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:158
msgid "Aspect"
msgstr ""
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:175
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177
msgid "Data color"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομÎνÏ?ν"
-#: ../objects/chronogram/chronoline.c:177
-#, fuzzy
+#: ../objects/chronogram/chronoline.c:179
msgid "Data line width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ? βÎλοÏ?Ï?"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? γÏ?αμμήÏ? δεδομÎνÏ?ν"
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:144
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:146
#, fuzzy
msgid "Time data"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομÎνÏ?ν"
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:150
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152
#, fuzzy
msgid "Major time step"
msgstr "Î?αθÏ?λοÏ? εÏ?γάÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:152
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:154
#, fuzzy
msgid "Minor time step"
msgstr "Î?αθÏ?λοÏ? εÏ?γάÏ?ιμοÏ? Ï?Ï?Ï?νοÏ?"
-#: ../objects/chronogram/chronoref.c:162
+#: ../objects/chronogram/chronoref.c:164
msgid "Minor step line width"
msgstr ""
-#: ../objects/custom/custom.c:117
+#: ../objects/custom/custom.c:140
msgid "Custom"
msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο"
-#: ../objects/custom/custom.c:117
+#: ../objects/custom/custom.c:140
msgid "Custom XML shapes loader"
msgstr "ΦοÏ?Ï?Ï?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν XML"
-#: ../objects/custom/custom_object.c:178 ../objects/custom/custom_object.c:203
+#: ../objects/custom/custom_object.c:207 ../objects/custom/custom_object.c:239
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1780
msgid "Flip horizontal"
msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-#: ../objects/custom/custom_object.c:180 ../objects/custom/custom_object.c:205
+#: ../objects/custom/custom_object.c:209 ../objects/custom/custom_object.c:241
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1781
msgid "Flip vertical"
msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1439
-msgid "Flip Horizontal"
-msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1440
-msgid "Flip Vertical"
-msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+#: ../objects/custom/custom_object.c:212 ../objects/custom/custom_object.c:244
+msgid "Scale of the subshapes"
+msgstr ""
-#: ../objects/custom/custom_object.c:1477
+#: ../objects/custom/custom_object.c:1818
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:263
#, c-format
msgid "Cannot open icon file %s for object type '%s'."
msgstr ""
-#: ../objects/custom/shape_info.c:129
+#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom"
+msgid "CustomLines"
+msgstr "Î Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνο"
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_lines.c:160
+#, fuzzy
+#| msgid "Custom XML shapes loader"
+msgid "Custom XML lines loader"
+msgstr "ΦοÏ?Ï?Ï?Ï?ήÏ? Ï?Ï?οÏ?αÏ?μοÏ?μÎνÏ?ν Ï?Ï?ημάÏ?Ï?ν XML"
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:226
+msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object."
+msgstr ""
+
+#: ../objects/custom_lines/custom_linetypes.c:251
+#, c-format
+msgid "INTERNAL: CustomLines: Illegal line type in LineInfo object %s."
+msgstr ""
+
+#: ../objects/custom/shape_info.c:162
#, c-format
msgid ""
"The file '%s' has invalid path data.\n"
"svg:path data must start with moveto."
msgstr ""
-#: ../objects/flowchart/box.c:150 ../objects/standard/box.c:150
-#: ../objects/standard/polyline.c:134 ../objects/standard/zigzagline.c:130
-msgid "Corner radius"
-msgstr "Î?κÏ?ίνα γÏ?νίαÏ?"
-
#: ../objects/flowchart/flowchart.c:37
#, fuzzy
msgid "Flowchart objects"
msgstr "/_ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν"
-#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:152
+#: ../objects/flowchart/parallelogram.c:154
#, fuzzy
msgid "Shear angle"
msgstr "Î?Ï?νία Ï?Ï?Ï?ÎβλÏ?Ï?ηÏ?:"
-#: ../objects/network/basestation.c:135
+#: ../objects/network/basestation.c:137
#, fuzzy
msgid "Sectors"
msgstr "Î Ï?άκÏ?ηÏ?"
-#: ../objects/network/basestation.c:396 ../objects/network/basestation.c:398
+#: ../objects/network/basestation.c:401 ../objects/network/basestation.c:403
#, fuzzy
msgid "Base Station"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
-#: ../objects/network/bus.c:611
-msgid "Add Handle"
-msgstr "Î?Îα Î?αβή"
-
-#: ../objects/network/bus.c:612
-msgid "Delete Handle"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?αβήÏ?"
-
#: ../objects/network/network.c:43
msgid "Network diagram objects"
msgstr "Î?νÏ?ικείμενα διαγÏ?άμμαÏ?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
-#: ../objects/network/radiocell.c:119
+#: ../objects/network/radiocell.c:121
msgid "Radius"
msgstr ""
-#: ../objects/network/wanlink.c:117
-#, fuzzy
+#: ../objects/network/wanlink.c:119
msgid "Width"
-msgstr "ΠλάÏ?οÏ?:"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ?"
-#: ../objects/standard/arc.c:140
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/arc.c:143
msgid "Curve distance"
-msgstr "Ï?ολλαÏ?λή ενÏ?άÏ?κÏ?Ï?η"
+msgstr "Î?Ï?Ï?Ï?Ï?αÏ?η καμÏ?Ï?λÏ?ν"
-#: ../objects/standard/bezier.c:137 ../objects/standard/line.c:141
-#: ../objects/standard/polyline.c:135
+#: ../objects/standard/bezier.c:139 ../objects/standard/line.c:143
+#: ../objects/standard/polyline.c:137
#, fuzzy
msgid "Line gaps"
msgstr "Î?Ï?αμμÎÏ?"
-#: ../objects/standard/bezier.c:139 ../objects/standard/line.c:143
-#: ../objects/standard/polyline.c:137
+#: ../objects/standard/bezier.c:141 ../objects/standard/line.c:145
+#: ../objects/standard/polyline.c:139
msgid "Absolute start gap"
msgstr ""
-#: ../objects/standard/bezier.c:141 ../objects/standard/line.c:145
-#: ../objects/standard/polyline.c:139
+#: ../objects/standard/bezier.c:143 ../objects/standard/line.c:147
+#: ../objects/standard/polyline.c:141
msgid "Absolute end gap"
msgstr ""
-#: ../objects/standard/bezier.c:698 ../objects/standard/beziergon.c:482
-#, fuzzy
-msgid "Add Segment"
-msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν"
-
-#: ../objects/standard/bezier.c:699 ../objects/standard/beziergon.c:483
-#, fuzzy
-msgid "Delete Segment"
-msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή ανÏ?ικειμÎνοÏ?"
-
-#: ../objects/standard/bezier.c:701 ../objects/standard/beziergon.c:485
+#: ../objects/standard/bezier.c:734 ../objects/standard/beziergon.c:498
msgid "Symmetric control"
msgstr "ΣÏ?μμεÏ?Ï?ικÏ?Ï? ÎλεγÏ?οÏ?"
-#: ../objects/standard/bezier.c:703 ../objects/standard/beziergon.c:487
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/bezier.c:736 ../objects/standard/beziergon.c:500
msgid "Smooth control"
-msgstr "ΣÏ?μμεÏ?Ï?ικÏ?Ï? ÎλεγÏ?οÏ?"
+msgstr "Î?μαλÏ?Ï? ÎλεγÏ?οÏ?"
-#: ../objects/standard/bezier.c:705 ../objects/standard/beziergon.c:489
+#: ../objects/standard/bezier.c:738 ../objects/standard/beziergon.c:502
#, fuzzy
msgid "Cusp control"
msgstr "ΣÏ?μμεÏ?Ï?ικÏ?Ï? ÎλεγÏ?οÏ?"
-#: ../objects/standard/box.c:137 ../objects/standard/ellipse.c:131
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/ellipse.c:133
msgid "Free"
-msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+msgstr "Î?λεÏ?θεÏ?ο"
-#: ../objects/standard/box.c:138 ../objects/standard/ellipse.c:132
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/box.c:140 ../objects/standard/ellipse.c:134
msgid "Fixed"
-msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
+msgstr "Î?ιοÏ?θÏ?μÎνο"
-#: ../objects/standard/box.c:139 ../objects/standard/box.c:694
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/box.c:141 ../objects/standard/box.c:699
msgid "Square"
-msgstr "Î?Ï?Ï?αλÎÏ?"
+msgstr "ΤεÏ?Ï?άγÏ?νο"
-#: ../objects/standard/box.c:152 ../objects/standard/ellipse.c:144
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/box.c:154 ../objects/standard/ellipse.c:146
msgid "Aspect ratio"
-msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η αναλογιÏ?ν"
+msgstr "Î?οÌ?γοÏ? αναλογιÌ?αÏ?"
-#: ../objects/standard/box.c:690 ../objects/standard/ellipse.c:668
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/box.c:695 ../objects/standard/ellipse.c:673
msgid "Free aspect"
-msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η αναλογιÏ?ν"
+msgstr "Î?λεÏ?θεÏ?η αναλογία"
-#: ../objects/standard/box.c:692 ../objects/standard/ellipse.c:670
+#: ../objects/standard/box.c:697 ../objects/standard/ellipse.c:675
msgid "Fixed aspect"
-msgstr ""
+msgstr "ΣÏ?αθεÏ?ή αναλογία"
-#: ../objects/standard/ellipse.c:133 ../objects/standard/ellipse.c:672
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/ellipse.c:135 ../objects/standard/ellipse.c:677
msgid "Circle"
-msgstr "Î?διÏ?Ï?ικÏ?"
+msgstr "Î?Ï?κλκοÏ?"
-#: ../objects/standard/image.c:132
+#: ../objects/standard/image.c:139
msgid "Image file"
msgstr "Î?Ï?Ï?είο εικÏ?ναÏ?"
-#: ../objects/standard/image.c:134
+#: ../objects/standard/image.c:141
msgid "Draw border"
msgstr "ΣÏ?εδιαÏ?μÏ?Ï? Ï?λαιÏ?ίοÏ?"
-#: ../objects/standard/image.c:136
+#: ../objects/standard/image.c:143
msgid "Keep aspect ratio"
msgstr "Î?ιαÏ?ήÏ?ηÏ?η αναλογιÏ?ν"
#. Found file in same dir as diagram.
#. Found file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:679 ../objects/standard/image.c:690
+#: ../objects/standard/image.c:697 ../objects/standard/image.c:708
#, c-format
msgid ""
"The image file '%s' was not found in that directory.\n"
@@ -5157,83 +6120,134 @@ msgstr ""
"ΧÏ?ήÏ?η Ï?οÏ? '%s'\n"
#. Didn't find file in current dir.
-#: ../objects/standard/image.c:696 ../objects/standard/image.c:718
+#: ../objects/standard/image.c:714 ../objects/standard/image.c:736
#, c-format
msgid "The image file '%s' was not found.\n"
msgstr "Το αÏ?Ï?είο εικÏ?ναÏ? '%s' δε βÏ?Îθηκε.\n"
-#: ../objects/standard/line.c:132
+#: ../objects/standard/line.c:134
msgid "Arrows"
msgstr "Î?Îλη"
-#: ../objects/standard/line.c:137
+#: ../objects/standard/line.c:139
msgid "Start point"
msgstr "Σημείο ÎναÏ?ξηÏ?"
-#: ../objects/standard/line.c:139
+#: ../objects/standard/line.c:141
msgid "End point"
msgstr "Σημείο λήξηÏ?"
-#: ../objects/standard/polygon.c:460 ../objects/standard/polyline.c:577
+#: ../objects/standard/outline.c:204
+#| msgid "Text alignment"
+msgid "Text content"
+msgstr "ΠεÏ?ιεÏ?Ï?μενο κειμÎνοÏ?"
+
+#: ../objects/standard/outline.c:206
+msgid "Angle to rotate the outline"
+msgstr ""
+
+#: ../objects/standard/polygon.c:462 ../objects/standard/polyline.c:616
msgid "Add Corner"
msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?Ï?νίαÏ?"
-#: ../objects/standard/polygon.c:461 ../objects/standard/polyline.c:578
+#: ../objects/standard/polygon.c:463 ../objects/standard/polyline.c:617
msgid "Delete Corner"
msgstr "Î?ιαγÏ?αÏ?ή Î?Ï?νίαÏ?"
-#: ../objects/standard/standard.c:45
+#: ../objects/standard/standard.c:46
msgid "Standard objects"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?α ανÏ?ικείμενα"
-#: ../objects/standard/textobj.c:134
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/textobj.c:139
msgid "First Line"
-msgstr "Î?Ï?αμμÎÏ? ΠλÎγμαÏ?οÏ?"
+msgstr "Î Ï?Ï?Ï?η Î?Ï?αμμή"
-#: ../objects/standard/textobj.c:141
-#, fuzzy
+#: ../objects/standard/textobj.c:146
msgid "Vertical text alignment"
-msgstr "ΣÏ?οίÏ?ιÏ?η κειμÎνοÏ?"
+msgstr "Î?Ï?θÏ?γÏ?άμμιÏ?η κάθεÏ?οÏ? κειμÎνοÏ?"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1086
-msgid "Cairo PostScript"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:263
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:264
+#| msgid "Simple printer"
+msgid "Zoom pointer"
+msgstr "Î?είκÏ?ηÏ? μεγÎθÏ?νÏ?ηÏ? "
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:270
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo-interactive.c:271
+#, fuzzy
+#| msgid "Visible Attributes"
+msgid "Visible rect pointer"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?ÎÏ? ιδιÏ?Ï?ηÏ?εÏ?"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:129
+#, c-format
+msgid ""
+"Can't convert output filename '%s' to locale encoding.\n"
+"Please choose a different name to save with cairo.\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1097
-msgid "Cairo Portable Document Format"
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:256 ../plug-ins/cairo/diacairo.c:272
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Can't write %d bytes to %s"
+msgstr "Î?ίναι ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:285
+msgid "Clipboard copy failed"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1108
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:311 ../plug-ins/postscript/postscript.c:39
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1388
#, fuzzy
+#| msgid "North point"
+msgid "Nothing to print"
+msgstr "Î?Ï?Ï?ειο Ï?ημείο"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:322
+msgid "Printing with Gtk+(cairo) requires at least version 2.10."
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η με Gtk+(cairo) αÏ?αιÏ?εί Ï?οÏ?λάÏ?ιÏ?Ï?ον Ï?ην ÎκδοÏ?η 2.10."
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:329
+msgid "Cairo PostScript"
+msgstr "Cairo PostScript"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:340
+msgid "Cairo Portable Document Format"
+msgstr "Cairo Portable Document Format"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:355
msgid "Cairo Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
+msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά Cairo"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1118
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:366
msgid "Cairo PNG"
-msgstr ""
+msgstr "Cairo PNG"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1126
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:374
msgid "Cairo PNG (with alpha)"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1136
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:384
+msgid "Cairo EMF"
+msgstr "Cairo EMF"
+
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:394
msgid "Cairo WMF"
-msgstr ""
+msgstr "Cairo WMF"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1145
-msgid "Cairo old WMF"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:416
+#| msgid "Close Diagram"
+msgid "Copy _Diagram"
+msgstr "Î?νÏ?ιγÏ?αÏ?ή _Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1154
-msgid "Cairo Clipboard"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:426
+msgid "Print (GTK) ..."
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η (GTK) ..."
-#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:1203
+#: ../plug-ins/cairo/diacairo.c:471
msgid "Cairo based Rendering"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1103
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1106
msgid ""
"Image row length larger than maximum cell array.\n"
"Image not exported to CGM."
@@ -5241,92 +6255,122 @@ msgstr ""
"Î?Ï?ιθμÏ?Ï? Ï?Ï?ηλÏ?ν εικÏ?ναÏ? μεγαλÏ?Ï?εÏ?οÏ? αÏ?Ï? Ï?ο μÎγιÏ?Ï?ο Ï?ίνακα κελλιÏ?ν.\n"
"Î? εικÏ?να δεν εξήÏ?θη Ï?ε CGM."
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1358
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1362
msgid "Computer Graphics Metafile"
msgstr "Computer Graphics Metafile (CGM)"
-#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1383
+#: ../plug-ins/cgm/cgm.c:1387
msgid "Computer Graphics Metafile export filter"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:527 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1389
-#, fuzzy
-msgid "Drawing Interchange File"
-msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Îνα μεγÎθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:153
+msgid "DiaRenderScript"
+msgstr ""
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:481 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:498
-msgid "Bad vertex bulge\n"
+#: ../plug-ins/drs/dia-render-script.c:164
+msgid "DiaRenderScript filter"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1051
-#, c-format
-msgid "Scale: %f\n"
-msgstr "Î?λίμακα: %f\n"
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-export.c:598 ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1402
+#, fuzzy
+msgid "Drawing Interchange File"
+msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Îνα μεγÎθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1316
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1319
#, c-format
msgid "read_dxf_codes failed on '%s'\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1324
+#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1326
#, c-format
msgid "Binary DXF from '%s' not supported\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/dxf/dxf-import.c:1355
-#, c-format
-msgid "Unknown dxf code %d\n"
-msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? κÏ?δικÏ?Ï? dxf %d\n"
-
#: ../plug-ins/dxf/dxf.c:50
msgid "Drawing Interchange File import and export filters"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:81
-#, c-format
-msgid ""
-"GNOME Print Backend\n"
-" '%s'\n"
-" not available"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:751
+msgid "HP Graphics Language"
+msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α γÏ?αÏ?ικÏ?ν HP"
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:112
-msgid "GNOME PostScript"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:776
+msgid "HP Graphics Language export filter"
+msgstr "Î?λÏ?Ï?Ï?α γÏ?αÏ?ικÏ?ν HP Ï?ίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ?"
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:121
-msgid "GNOME Portable Document Format"
+#: ../plug-ins/libart/dialibart.c:59
+msgid "Libart based rendering"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:131
-#, fuzzy
-msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
-msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:167
+msgid "Could not create PNG write structure"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία δομήÏ? εγγÏ?αÏ?ήÏ? PNG"
-#: ../plug-ins/gprint/diagnomeprint.c:164
-msgid "GNOME Print based Rendering"
-msgstr ""
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:176
+msgid "Could not create PNG header info structure"
+msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η δημιοÏ?Ï?γία δομήÏ? κεÏ?αλήÏ? Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν PNG"
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:749
-#, fuzzy
-msgid "HP Graphics Language"
-msgstr "(ΧÏ?ήÏ?η εξ οÏ?ιÏ?μοÏ? γλÏ?Ï?Ï?αÏ?)"
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:184
+msgid "Error occurred while writing PNG"
+msgstr "ΣÏ?νÎβη Ï?Ï?άλμα καÏ?ά Ï?ην εγγÏ?αÏ?ή PNG"
+
+#. Create a dialog
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:327
+msgid "PNG Export Options"
+msgstr "Î?Ï?ιλογÎÏ? εξαγÏ?γήÏ? PNG"
-#: ../plug-ins/hpgl/hpgl.c:774
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:333
+msgid "Image width:"
+msgstr "ΠλάÏ?οÏ? εικÏ?ναÏ?:"
+
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:336
+msgid "Image height:"
+msgstr "Î?Ï?οÏ? εικÏ?ναÏ?:"
+
+#
+#: ../plug-ins/libart/export_png.c:382
#, fuzzy
-msgid "HP Graphics Language export filter"
-msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
+#| msgid "_AntiAliased"
+msgid "PNG (anti-aliased)"
+msgstr "_AntiAliased"
+
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:295
+msgid "gdk_renderer: Unsupported fill mode specified!\n"
+msgstr "gdk_renderer: Î?Ï?ίÏ?Ï?ικε μη Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ιζÏ?μενοÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?οÏ? γεμίÏ?μαÏ?οÏ?!\n"
+
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1476
+msgid "Renderer transformation"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/libart/dialibartrenderer.c:1477
+#| msgid "Transform"
+msgid "Transform pointer"
+msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?ημαÏ?ιÏ?μÏ?Ï? δείκÏ?η"
#: ../plug-ins/metapost/metapost.c:46
#, fuzzy
msgid "TeX Metapost export filter"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
-#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1214
+#: ../plug-ins/metapost/render_metapost.c:1262
msgid "TeX Metapost macros"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:91
+#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26
+#, fuzzy
+msgid "LaTeX PGF export filter"
+msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
+
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1112
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:733
+msgid "Not valid UTF8"
+msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο UTF8"
+
+#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1277
+msgid "LaTeX PGF macros"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:93
#, c-format
msgid ""
"Could not save file:\n"
@@ -5337,22 +6381,65 @@ msgstr ""
"%s\n"
"%s"
-#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:197
+#: ../plug-ins/pixbuf/pixbuf.c:199
msgid "gdk-pixbuf based bitmap export/import"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/pgf/pgf.c:26
-#, fuzzy
-msgid "LaTeX PGF export filter"
-msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:273
+msgid "Select Printer"
+msgstr "Î?Ï?ιλογή εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ή"
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1047
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:731
-msgid "Not valid UTF8"
-msgstr "Î?η ÎγκÏ?Ï?ο UTF8"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:285
+#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:36
+msgid "Printer"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ?"
-#: ../plug-ins/pgf/render_pgf.c:1212
-msgid "LaTeX PGF macros"
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:299 ../sheets/Misc.sheet.in.h:1
+msgid "File"
+msgstr "Î?Ï?Ï?είο"
+
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:314
+msgid "OK"
+msgstr "Î?νÏ?άξει"
+
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:456
+#, c-format
+msgid "Could not run command '%s': %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η εκÏ?ÎλεÏ?η Ï?ηÏ? ενÏ?ολήÏ? '%s': %s"
+
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:459
+#, c-format
+msgid "Could not open '%s' for writing: %s"
+msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?Ï? να ανοιÏ?Ï?εί Ï?ο '%s' για εγγÏ?αÏ?ή: %s"
+
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:481
+#, c-format
+msgid "Printing error: command '%s' returned %d\n"
+msgstr "ΣÏ?άλμα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?: η ενÏ?ολή '%s' εÏ?ÎÏ?Ï?Ï?εÏ?ε %d\n"
+
+#: ../plug-ins/postscript/paginate_psprint.c:492
+#, c-format
+msgid "Printing error: command '%s' caused sigpipe."
+msgstr "ΣÏ?άλμα εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ?: η ενÏ?ολή '%s' Ï?Ï?οκάλεÏ?ε sigpipe."
+
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:150
+msgid "Encapsulated Postscript (using Pango fonts)"
+msgstr "Encapsulated Postscript (με γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? Pango)"
+
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:159
+msgid "Encapsulated Postscript with preview (using Pango fonts)"
+msgstr "Encapsulated Postscript με Ï?Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η (με γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ÎÏ? Pango)"
+
+#: ../plug-ins/postscript/render_eps.c:169
+msgid "Encapsulated Postscript (using PostScript Latin-1 fonts)"
+msgstr "Encapsulated Postscript (Ï?Ï?ήÏ?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?Ï?ν PostScript Latin-1)"
+
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:46
+msgid "Print (PS)"
+msgstr "Î?κÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?η (PS)"
+
+#: ../plug-ins/postscript/postscript.c:70
+msgid "Postscript Rendering"
msgstr ""
#: ../plug-ins/pstricks/pstricks.c:26
@@ -5360,11 +6447,11 @@ msgstr ""
msgid "TeX Pstricks export filter"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
-#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:985
+#: ../plug-ins/pstricks/render_pstricks.c:987
msgid "TeX PSTricks macros"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:718
+#: ../plug-ins/python/pydia-render.c:779
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't open '%s' for writing.\n"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? '%s' για εγγÏ?αÏ?ή αδÏ?ναÏ?ο.\n"
@@ -5373,11 +6460,17 @@ msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? '%s' για εγγÏ?αÏ?ή αδÏ?ναÏ?ο.\n"
msgid "Python scripting support"
msgstr "Î¥Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη Ï?εναÏ?ίÏ?ν Python"
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:475
-msgid "Can't export png without libart!"
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:474
+msgid "Shape files must end in .shape, or they cannot be loaded by Dia"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:488
+#, fuzzy
+#| msgid "Can't export png without libart!"
+msgid "Can't export png icon without export plug-in!"
msgstr "Î?δÏ?ναÏ?η η εξαγÏ?γή png Ï?Ï?Ï?ίÏ? Ï?ο libart!"
-#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:500
+#: ../plug-ins/shape/shape-export.c:512
#, fuzzy
msgid "Dia Shape File"
msgstr "Î?Ï?Ï?είο Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? dia"
@@ -5387,21 +6480,17 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?είο Ï?Ï?ήμαÏ?οÏ? dia"
msgid "dia shape export filter"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
-#: ../plug-ins/svg/render_svg.c:291 ../plug-ins/svg/svg-import.c:676
-msgid "Scalable Vector Graphics"
-msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
-
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:195
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:258
msgid ""
"Invalid path data.\n"
"svg:path data must start with moveto."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:637
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:806
msgid "Expected SVG Namespace not found in file"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:657
+#: ../plug-ins/svg/svg-import.c:826
#, c-format
msgid "root element was '%s' -- expecting 'svg'."
msgstr ""
@@ -5416,82 +6505,53 @@ msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
msgid "Couldn't read file %s"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1904
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-export.c:1912
msgid "Visio XML format"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:219 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1034
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:227 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1046
#, c-format
msgid "Couldn't read color: %s\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:507
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:541
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't find shape %d\n"
msgstr "Î?ε βÏ?Îθηκε ο καÏ?άλογοÏ? βοηθείαÏ?"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:851
-msgid "MoveTo after start of polyline\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:864
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected polyline object: %s\n"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:956
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1047
#, c-format
msgid "Unexpected Ellipse object: %s\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:964
-msgid "Unexpected Ellipse additional objects\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:974
-#, fuzzy
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1061
msgid "Can't rotate ellipse\n"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
+msgstr "Î?εν μÏ?οÏ?Ï? να Ï?εÏ?ιÏ?Ï?Ï?ÎÏ?Ï? Ï?ην ÎλλειÏ?η\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1287
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1392
msgid "MoveTo not at start of Bezier\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1374
-#, c-format
-msgid "Unexpected Bezier object: %s\n"
-msgstr ""
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1595
-#, fuzzy, c-format
-msgid "Unexpected NURBSTo object: %s\n"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1603
-#, fuzzy
-msgid "Unexpected NURBSTo additional objects\n"
-msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1620
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1740
msgid "Invalid NURBS formula"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1742
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1984
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't write file %s"
msgstr "Î?εν Îγινε ανάγνÏ?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν κειμÎνοÏ?: %s\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1826 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1839
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2069 ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2082
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't handle foreign object type %s"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αναγνÏ?Ï?ιÏ?ηÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:1867
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2110
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't make object dir %s"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αναγνÏ?Ï?ιÏ?ηÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:2723
+#: ../plug-ins/vdx/vdx-import.c:3100
#, fuzzy
msgid "Visio XML File Format"
msgstr "Î?οÏ?Ï?oÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? XFig"
@@ -5511,235 +6571,256 @@ msgstr "Î?ίναι ονÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
msgid "Visio XML Format import and export filter"
msgstr "Computer Graphics Metafile (CGM)"
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1186
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:506
+#, c-format
+msgid ""
+"Can not render unknown font:\n"
+"%s"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1265
#, c-format
msgid "Couldn't open: '%s' for writing.\n"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? '%s' για εγγÏ?αÏ?ή αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1270
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1364
#, fuzzy
msgid "Windows Meta File"
msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Îνα μεγÎθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1279
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1373
#, fuzzy
msgid "Enhanced Meta File"
msgstr "Î?αθοÏ?ίÏ?Ï?ε Îνα μεγÎθοÏ? αÏ?Ï?είοÏ?"
-#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1295
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1395
+msgid "Print (GDI) ..."
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/wmf/wmf.cpp:1410
msgid "WMF export filter"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? WMF"
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1188
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1190
#, c-format
msgid "File: %s type/version unsupported.\n"
msgstr "Î?Ï?Ï?είο: %s Ï?Ï?Ï?οÏ?/ÎκδοÏ?η δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζεÏ?αι.\n"
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1319 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1326
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1321 ../plug-ins/wpg/wpg.c:1328
msgid "WPG"
msgstr "WPG"
-#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1354
+#: ../plug-ins/wpg/wpg.c:1356
#, fuzzy
msgid "WordPerfect Graphics export filter"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? Computer Graphics Metafile"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:459
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:461
#, c-format
msgid "FIG format has no equivalent of arrow style %s, using simple arrow.\n"
msgstr "Î? μοÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η FIG δεν ÎÏ?ει βÎλοÏ? με Ï?Ï?Ï?λ %s, Ï?Ï?ήÏ?η αÏ?λοÏ? βÎλοÏ?Ï?.\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:481
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:484
msgid "No more user-definable colors - using black"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1186
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-export.c:1205
msgid "XFig format"
msgstr "Î?οÏ?Ï?οÏ?οίηÏ?η XFig"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:109
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:111
#, c-format
msgid "Color index %d too high, only 512 colors allowed. Using black instead."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:136
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:138
msgid "Patterns are not supported by Dia"
msgstr "Το Dia δεν Ï?Ï?οÏ?Ï?ηÏ?ίζει μοÏ?ίβα"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:164
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:166
msgid "Triple-dotted lines are not supported by Dia, using double-dotted"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:168
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:170
#, c-format
msgid "Line style %d should not appear\n"
msgstr "Το Ï?Ï?Ï?λ γÏ?αμμήÏ? %d δεν Ï?Ï?ÎÏ?ει να εμÏ?ανίζεÏ?αι\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:236
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:238
#, c-format
msgid "Error while reading %dth of %d points: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα καÏ?ά Ï?ην ανάγνÏ?Ï?η Ï?οÏ? %dοÏ? αÏ?Ï? Ï?α %d Ï?ημεία: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:264
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:266
msgid "Error while reading arrowhead\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? κεÏ?αλήÏ? βÎλοÏ?Ï?\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:286
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:288
#, c-format
msgid "Unknown arrow type %d\n"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βÎλοÏ?Ï? %d\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:377
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:379
#, c-format
msgid "Depth %d of of range, only 0-%d allowed.\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:424
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:426
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read ellipse info: %s\n"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:492
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:494
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read polyline info: %s\n"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:507
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:509
#, c-format
msgid "Couldn't read flipped bit: %s\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:525
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:527
msgid "Negative corner radius, negating"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:568 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:881
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:570
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown polyline subtype: %d\n"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βÎλοÏ?Ï? %d\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:718 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:750
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:720 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:752
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read spline info: %s\n"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
#. Open approximated spline
#. Closed approximated spline
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:737 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:755
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:739 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:757
msgid "Cannot convert approximated spline yet."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:793
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:795
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown spline subtype: %d\n"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βÎλοÏ?Ï? %d\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:856
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:860
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read arc info: %s\n"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:945
+#. set new fill property on arc?
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:889
+msgid "Filled arc treated as unfilled"
+msgstr ""
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:893
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Unknown polyline arc: %d\n"
+msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βÎλοÏ?Ï? %d\n"
+
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:957
#, c-format
msgid "Couldn't read text info: %s\n"
msgstr "Î?εν Îγινε ανάγνÏ?Ï?η Ï?ληÏ?οÏ?οÏ?ιÏ?ν κειμÎνοÏ?: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1007
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1019
#, c-format
msgid "Couldn't identify FIG object: %s\n"
msgstr "Î?δÏ?ναμία αναγνÏ?Ï?ιÏ?ηÏ? ανÏ?ικειμÎνοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1015
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1027
#, fuzzy
msgid "Compound end outside compound\n"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1039
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1051
#, c-format
msgid "Color number %d out of range 0..%d. Discarding color.\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1085
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1097
#, fuzzy, c-format
msgid "Couldn't read group extend: %s\n"
msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1096
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1108
#, fuzzy, c-format
msgid "Unknown object type %d\n"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? Ï?Ï?Ï?οÏ? βÎλοÏ?Ï? %d\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1120
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1132
#, c-format
msgid "`%s' is not one of `%s' or `%s'\n"
msgstr "Ï?ο `%s' είναι Îνα αÏ?Ï? Ï?α `%s' ή `%s'\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1130
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1142
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading paper size: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1141
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1153
#, c-format
msgid "Unknown paper size `%s', using default\n"
msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?ο μÎγεθοÏ? Ï?αÏ?Ï?ιοÏ? `%s', θα Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιηθεί Ï?ο εξ οÏ?ιÏ?μοÏ?\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1153
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1165
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading paper orientation: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1163
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1175
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading justification: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1173
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1185
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading units: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1189
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1201
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading magnification: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1202
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1214
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading multipage indicator: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1213
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1225
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading transparent color: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1222 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1278
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1296
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1234 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1290
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1308
#, c-format
msgid "Error reading FIG file: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1224 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1280
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1236 ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1292
msgid "Premature end of FIG file\n"
msgstr "Î Ï?Ï?Ï?Ï?ο Ï?ÎλοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1233
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1245
#, fuzzy, c-format
msgid "Error reading resolution: %s\n"
msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1265
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1277
#, c-format
msgid "Doesn't look like a Fig file: %s\n"
msgstr "Î?ε μοιάζει με αÏ?Ï?είο Fig: %s\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1271
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1283
#, c-format
msgid "This is a FIG version %d.%d file, I may not understand it\n"
msgstr "Î?Ï?Ï?Ï? είναι αÏ?Ï?είο FIG ÎκδοÏ?ηÏ? %d.%d , ίÏ?Ï?Ï? να μη γίνει καÏ?ανοηÏ?Ï?\n"
-#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1319
+#: ../plug-ins/xfig/xfig-import.c:1331
msgid "XFig File Format"
msgstr "Î?οÏ?Ï?oÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? XFig"
@@ -5748,50 +6829,55 @@ msgstr "Î?οÏ?Ï?oÏ?οίηÏ?η αÏ?Ï?είοÏ? XFig"
msgid "Fig Format import and export filter"
msgstr "Computer Graphics Metafile (CGM)"
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:102
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:108
#, c-format
msgid "Error while parsing %s\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:111
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:117
#, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet %s\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:118
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:124
#, c-format
msgid "Error while applying stylesheet %s\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:127
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:133
#, c-format
msgid "Error while parsing stylesheet: %s\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:136
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:142
#, c-format
msgid "Error while applying stylesheet: %s\n"
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:322
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:150
+#, fuzzy, c-format
+msgid "Error while saving result: %s\n"
+msgstr "ΣÏ?άλμα ανάγνÏ?Ï?ηÏ? αÏ?Ï?είοÏ? FIG: %s\n"
+
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:335
#, fuzzy
msgid "XSL Transformation filter"
msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? WMF"
-#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:346
+#: ../plug-ins/xslt/xslt.c:362
msgid "No valid configuration files found for the XSLT plugin, not loading."
msgstr ""
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:96
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:97
#, fuzzy
msgid "Export through XSLT"
msgstr "Î? εξαγÏ?γή HTML αÏ?ÎÏ?Ï?Ï?ε"
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:111
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:112
msgid "From:"
msgstr "Î?Ï?Ï?:"
-#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:146
+#: ../plug-ins/xslt/xsltdialog.c:147
msgid "To:"
msgstr "Î Ï?οÏ?:"
@@ -6341,11 +7427,6 @@ msgstr ""
msgid "Knock-out Drum (with demister pad)"
msgstr ""
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:28
-#, fuzzy
-msgid "Measurement"
-msgstr "Î?ÎÏ?Ï?ο"
-
#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:29
#, fuzzy
msgid "Mixer"
@@ -6373,90 +7454,94 @@ msgid "Positive Displacement Rotary Pump or Compressor"
msgstr ""
#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:35
-msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
+msgid "Pressure Relief Valve"
msgstr ""
#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:36
-msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
+msgid "Reactor or Absorption Vessel, simple"
msgstr ""
#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:37
+msgid "Reciprocating Compressor or Pump"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38
#, fuzzy
msgid "Regulable Valve"
msgstr "ΡÏ?θμιÏ?η"
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:38
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39
#, fuzzy
msgid "Regulable Valve, vertical"
msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:39
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40
msgid "Sealed Tank"
msgstr ""
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:40
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41
#, fuzzy
msgid "Simple Furnace"
msgstr "Î?Ï?λÏ?Ï? εκÏ?Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ?"
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:41
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42
msgid "Simple Heat Exchanger"
msgstr ""
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:42
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43
msgid "Simple Heat Exchanger, vertical"
msgstr ""
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:43
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44
#, fuzzy
msgid "Simple Vessel"
msgstr "Î?Ï?λή Î?ναζήÏ?ηÏ?η"
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:44
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45
msgid "Spray Drier"
msgstr ""
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:45
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46
msgid "Spraying Device"
msgstr ""
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:46
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47
#, fuzzy
msgid "Storage Sphere"
msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ? ATM"
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:47
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48
msgid "Tank with Fixed Roof"
msgstr ""
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:48
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49
msgid "Tank with Floating Roof"
msgstr ""
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:49
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50
msgid "Tray Column, detailed"
msgstr ""
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:50
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51
msgid "Tray Column, simple"
msgstr ""
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:51
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52
#, fuzzy
msgid "Valve"
msgstr "Τιμή:"
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:52
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53
#, fuzzy
msgid "Valve, vertical"
msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η ανÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:53
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Water Cooler"
msgstr "&Î?Ï?Ï?μενο Î?Ï?ίÏ?εδο"
-#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:54
+#: ../sheets/ChemEng.sheet.in.h:55
#, fuzzy
msgid "Water Cooler, vertical"
msgstr "&Î?Ï?Ï?μενο Î?Ï?ίÏ?εδο"
@@ -6813,6 +7898,22 @@ msgstr ""
msgid "Time delay"
msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομÎνÏ?ν"
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:1
+#, fuzzy
+#| msgid "Attribute data"
+msgid "Attribute compound"
+msgstr "Î?εδομÎνα ιδιÏ?Ï?ηÏ?αÏ?"
+
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Database"
+msgstr "Î?Î?Î?Î?Î? Î?ΡΧÎ?Î?Î?Î¥"
+
+#: ../sheets/Database.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Editor for Database Table Relation Diagrams"
+msgstr "Î?Ï?εξεÏ?γαÏ?Ï?ήÏ? για Î?ιαγÏ?άμμαÏ?α ΣÏ?αÏ?ικήÏ? Î?ομήÏ? EML."
+
#: ../sheets/ER.sheet.in.h:2
msgid "ER"
msgstr ""
@@ -6965,11 +8066,6 @@ msgstr ""
msgid "Document"
msgstr "Î?Ï?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά:"
-#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:10
-#, fuzzy
-msgid "Flowchart"
-msgstr "Î?νεÏ?γÏ? ανÏ?ικείμενο"
-
#: ../sheets/Flowchart.sheet.in.h:11
msgid "Input/Output"
msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ?/Î?ξοδοÏ?"
@@ -7076,31 +8172,6 @@ msgstr "Î?αινοÏ?Ï?ιο Î?Ï?Ï?είο"
msgid "Transmittal tape"
msgstr "Î?εÏ?άδοÏ?η"
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1
-msgid "Alternate external entity"
-msgstr ""
-
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2
-#, fuzzy
-msgid "Data store"
-msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομÎνÏ?ν"
-
-# # NOTE: may seem like xlation for "entity" conflicts with usual
-# # term for "class", but actually the notions are very much alike,
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3
-#, fuzzy
-msgid "External entity"
-msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
-
-#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5
-msgid "Gane and Sarson"
-msgstr ""
-
-#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6
-msgid "Gane and Sarson DFD"
-msgstr ""
-
#: ../sheets/GRAFCET.sheet.in.h:1
#, fuzzy
msgid "AND vergent"
@@ -7142,6 +8213,31 @@ msgstr "Î?νÏ?ικείμενα για Ï?Ï?εδίαÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν
msgid "Transition"
msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:1
+msgid "Alternate external entity"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:2
+#, fuzzy
+msgid "Data store"
+msgstr "ΧÏ?Ï?μα δεδομÎνÏ?ν"
+
+# # NOTE: may seem like xlation for "entity" conflicts with usual
+# # term for "class", but actually the notions are very much alike,
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "External entity"
+msgstr "Î?νÏ?Ï?Ï?ηÏ?α"
+
+#. Author: Nicholas Moore, 2005. mailto: shiny nickel gmail com
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:5
+msgid "Gane and Sarson"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Gane_and_Sarson.sheet.in.h:6
+msgid "Gane and Sarson DFD"
+msgstr ""
+
#: ../sheets/IsometricMap.sheet.in.h:1
msgid "Block 1, 2:4"
msgstr ""
@@ -7454,6 +8550,77 @@ msgstr "Î?νÏ?ικείμενα για Ï?Ï?εδίαÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν
msgid "RE-KAOS"
msgstr ""
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:1
+msgid "ACL"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:2
+#, fuzzy
+#| msgid "Backslash"
+msgid "Black light"
+msgstr "Î?νÏ?ίÏ?Ï?Ï?οÏ?η κάθεÏ?οÏ?"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Lines"
+msgid "Blinders"
+msgstr "Î?Ï?αμμÎÏ?"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:4
+msgid "Ellipsoidal Reflector Spotlight"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:5
+msgid "Fresel lantern"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Right"
+msgid "Lights"
+msgstr "Î?εξιά"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:7
+msgid "Moving head"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:8
+#, fuzzy
+msgid "Objects to design simple lighting plots"
+msgstr "Î?νÏ?ικείμενα για Ï?Ï?εδίαÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν δικÏ?Ï?οÏ? με"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:9
+#, fuzzy
+#| msgid "PDA"
+msgid "PAR"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:10
+msgid "PAR on the floor"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:11
+msgid "Pebble Convex lantern"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:12 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
+msgid "Scanner"
+msgstr "ΣαÏ?Ï?Ï?ήÏ?"
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:13
+msgid "Striplight"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:14
+msgid "Stroboscope light"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Lights.sheet.in.h:15
+#, fuzzy
+#| msgid "Secure"
+msgid "Structure"
+msgstr "Î?Ï?Ï?αλÎÏ?"
+
#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:1
msgid "AND gate"
msgstr "Ï?Ï?λη AND"
@@ -7467,7 +8634,7 @@ msgstr ""
msgid "Crossconnector"
msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
-#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4
+#: ../sheets/Logic.sheet.in.h:4 ../sheets/SISSI.sheet.in.h:27
#, fuzzy
msgid "Inverter"
msgstr "Î?εÏ?αÏ?Ï?οÏ?ή"
@@ -7540,19 +8707,49 @@ msgstr ""
msgid "Folder"
msgstr "ΦάκελοÏ?"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+msgid "Measure distance"
+msgstr "Ï?ολλαÏ?λή ενÏ?άÏ?κÏ?Ï?η"
+
#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:4
+msgid "Misc"
+msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α"
+
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
msgid "Miscellaneous Shapes"
msgstr "Î?ιάÏ?οÏ?α ΣÏ?ήμαÏ?α"
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:5
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6
msgid "New-style group object, for testing"
msgstr ""
-#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:6
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:7
+msgid "Resizable grid"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:8
#, fuzzy
msgid "Traditional clock"
msgstr "ΠαÏ?αδοÏ?ιακά Î?ινÎζικα"
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "Tree"
+msgstr "Î?ημιοÏ?Ï?γία"
+
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:10
+#, fuzzy
+#| msgid "Dependency"
+msgid "expended node"
+msgstr "Î?ξάÏ?Ï?ηÏ?η"
+
+#: ../sheets/Misc.sheet.in.h:11
+#, fuzzy
+#| msgid "Large extension node"
+msgid "expensible node"
+msgstr "Î?Ï?μβοÏ? μεγάληÏ? εÏ?ÎκÏ?αÏ?ηÏ?"
+
#: ../sheets/Pneumatic.sheet.in.h:1
#, fuzzy
msgid "2/2 distributor"
@@ -7736,6 +8933,298 @@ msgstr ""
msgid "State"
msgstr "Î?αÏ?άÏ?Ï?αÏ?η"
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:1
+#, fuzzy
+msgid "Air filter"
+msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη Î?Ï?νίαÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:2
+msgid "Air quality detector"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:3
+#, fuzzy
+#| msgid "Condition"
+msgid "Airconditioner"
+msgstr "ΣÏ?νθήκη"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:4
+#, fuzzy
+#| msgid "Parameters"
+msgid "Alarm center"
+msgstr "ΠαÏ?άμεÏ?Ï?οι"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:5
+msgid "Axial Ventilator"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:6
+#, fuzzy
+#| msgid "Background"
+msgid "Backup"
+msgstr "ΦÏ?νÏ?οÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:7
+#, fuzzy
+#| msgid "Page Breaks"
+msgid "Badge reader"
+msgstr "Î?λλαγÎÏ? Ï?ελίδαÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:8
+msgid "Badge reader/keyboard"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:9
+msgid "Biometric reader"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:10
+#, fuzzy
+msgid "Cell phone"
+msgstr "Î?ινηÏ?Ï? Ï?ηλÎÏ?Ï?νο"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:11
+#, fuzzy
+msgid "Centrifugal Ventilator"
+msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:12
+msgid "Cipher machine"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:13
+msgid "Circulation pump"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:14
+#, fuzzy
+msgid "Condensator"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:15
+#, fuzzy
+msgid "Current transducer"
+msgstr "Ï?ολλαÏ?λή ενÏ?άÏ?κÏ?Ï?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:16
+#, fuzzy
+msgid "Digital code"
+msgstr "ΣÏ?νδεÏ?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:17
+msgid "Enthalpy transducer"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:18
+msgid "Extinguisher"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:19
+msgid "Faraday cage"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:20 ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
+#, fuzzy
+msgid "File cabinet"
+msgstr "Î?αινοÏ?Ï?ιο Î?Ï?Ï?είο"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Gate"
+msgstr "Mas Sasquatch"
+
+# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
+# # please correct them! I don't even know what an FS
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:22
+#, fuzzy
+#| msgid "Export graphics size"
+msgid "Geographic site"
+msgstr "Î?ξαγÏ?γή μεγÎθοÏ?Ï? γÏ?αÏ?ικÏ?ν"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:23
+msgid "Glass-break sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:24 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
+msgid "Hub"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:25
+#, fuzzy
+#| msgid "Rotation"
+msgid "Information"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:26
+#, fuzzy
+msgid "Information system"
+msgstr "ΦίλÏ?Ï?ο εξαγÏ?γήÏ? WMF"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:28 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
+#, fuzzy
+msgid "Laptop"
+msgstr "ΤÎλοÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:29
+#, fuzzy
+msgid "Level detector"
+msgstr "Î Ï?άκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:30
+#, fuzzy
+msgid "Light detector"
+msgstr "Î Ï?άκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:31
+msgid "Log analysis"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:32
+#, fuzzy
+msgid "Magnetic storage"
+msgstr "Î?αγνηÏ?ική Î?νÎÏ?γεια"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:33 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
+#, fuzzy
+msgid "Modem"
+msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?άνÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:34
+msgid "Moisture extractor"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:35
+msgid "Moisture sensor"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:36
+msgid "Movement detector"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:37 ../sheets/network.sheet.in.h:21
+msgid "Network cloud"
+msgstr "Î?ÎÏ?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:38
+#, fuzzy
+msgid "Objects to design sissi diagrams"
+msgstr "Î?νÏ?ικείμενα για Ï?Ï?εδίαÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν δικÏ?Ï?οÏ? με"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:39 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
+msgid "PDA"
+msgstr "PDA"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:40
+#, fuzzy
+msgid "Paper storage"
+msgstr "Î?ιεÏ?ιÏ?άνεια:"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:41
+#, fuzzy
+#| msgid "Provision"
+msgid "Person"
+msgstr "ΣÏ?νηθήκη"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:42
+#, fuzzy
+#| msgid "Form Entrance"
+msgid "Power transducer"
+msgstr "Î?ίÏ?οδοÏ? Ï?Ï?Ï?μαÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:43
+msgid "Pressure transducer"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:44
+msgid "Pump"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:45 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
+msgid "Relational Database"
+msgstr "ΣÏ?εÏ?ιακή Î?άÏ?η Î?εδομÎνÏ?ν"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:46
+msgid "Revolving door"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:47
+#, fuzzy
+#| msgid "Zoom"
+msgid "Room"
+msgstr "Î?εγÎνθÏ?Ï?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:48 ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
+msgid "Router"
+msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:49
+#, fuzzy
+#| msgid "Scale"
+msgid "Safe"
+msgstr "Î?λίμακα"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:50
+#, fuzzy
+msgid "Security area"
+msgstr "Î?Ï?αÏ?μογή Ï?ελάÏ?η Ï?ηÏ? Sybase"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:51
+#, fuzzy
+#| msgid "Sense"
+msgid "Sensor beam"
+msgstr "Î?ίÏ?θηÏ?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:52
+#, fuzzy
+#| msgid "Steer"
+msgid "Server"
+msgstr "Î?δήγηÏ?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:53
+#, fuzzy
+msgid "Smoke detector"
+msgstr "Î Ï?άκÏ?ηÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:55 ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
+#, fuzzy
+msgid "Storage array"
+msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:56 ../sheets/network.sheet.in.h:33
+msgid "Telephone"
+msgstr "ΤηλÎÏ?Ï?νο"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:57
+msgid "Vehicle detector"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:58
+msgid "Ventilator"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:59
+#, fuzzy
+msgid "Vibration sensor"
+msgstr "Î?ειÏ?οÏ?Ï?γίεÏ?"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:60
+#, fuzzy
+msgid "Video camera"
+msgstr "DVD (Video)"
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:61
+msgid "Video movement detector"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:62
+msgid "Voltage detector"
+msgstr ""
+
+#: ../sheets/SISSI.sheet.in.h:63
+#, fuzzy
+msgid "Workstation"
+msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
#: ../sheets/UML.sheet.in.h:1
#, fuzzy
msgid "Activity"
@@ -7938,11 +9427,6 @@ msgstr "IBM Mini (AS400)"
msgid "JBOD"
msgstr ""
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:21
-#, fuzzy
-msgid "Laptop"
-msgstr "ΤÎλοÏ?"
-
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:22
msgid "Macintosh"
msgstr "Macintosh"
@@ -7955,11 +9439,6 @@ msgstr ""
msgid "Mini VAX"
msgstr "Mini VAX"
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:25
-#, fuzzy
-msgid "Modem"
-msgstr "Î?εÏ?ακίνηÏ?η εÏ?άνÏ?"
-
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:26 ../sheets/network.sheet.in.h:19
msgid "Monitor"
msgstr "Î?θÏ?νη"
@@ -8002,23 +9481,11 @@ msgstr "PC Video"
msgid "PC with Router-Based Software"
msgstr ""
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:35
-msgid "PDA"
-msgstr "PDA"
-
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:37
-msgid "Relational Database"
-msgstr "ΣÏ?εÏ?ιακή Î?άÏ?η Î?εδομÎνÏ?ν"
-
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:38
#, fuzzy
msgid "SUN workstation"
msgstr "ΠεÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:39
-msgid "Scanner"
-msgstr "ΣαÏ?Ï?Ï?ήÏ?"
-
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:40
msgid "Server with PC Router"
msgstr ""
@@ -8027,11 +9494,6 @@ msgstr ""
msgid "Software-Based Router on File Server"
msgstr ""
-#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:42
-#, fuzzy
-msgid "Storage array"
-msgstr "Î?Ï?οθήκεÏ?Ï?η"
-
#: ../sheets/ciscocomputer.sheet.in.h:43
msgid "Supercomputer"
msgstr "Î¥Ï?εÏ?Ï?Ï?ολογιÏ?Ï?ήÏ?"
@@ -8198,10 +9660,6 @@ msgstr ""
msgid "Generic Processor"
msgstr "Î?Îο ΤÏ?ξο"
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:29
-msgid "Hub"
-msgstr ""
-
#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:30
msgid "Hub subdued"
msgstr ""
@@ -8306,10 +9764,6 @@ msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ? με Ï?είÏ?οÏ? Ï?Ï?οÏ?Ï?αÏ?ίαÏ? (firewal
msgid "Route Switch Processor with Si"
msgstr ""
-#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:53
-msgid "Router"
-msgstr "Î?Ï?ομολογηÏ?ήÏ?"
-
#: ../sheets/ciscohub.sheet.in.h:54
#, fuzzy
msgid "Router and switch shapes by Cisco"
@@ -8439,11 +9893,6 @@ msgstr "Cisco - Î?ιάÏ?."
msgid "CiscoWorks Man"
msgstr ""
-#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:9
-#, fuzzy
-msgid "File cabinet"
-msgstr "Î?αινοÏ?Ï?ιο Î?Ï?Ï?είο"
-
#: ../sheets/ciscomisc.sheet.in.h:10
#, fuzzy
msgid "Generic Building"
@@ -9613,14 +11062,6 @@ msgstr "Î?Ï?Ï?Îλη κινηÏ?ήÏ? Ï?ηλεÏ?Ï?νίαÏ?"
msgid "Modular switching system"
msgstr "Î?Ï?θÏ?Ï?μαÏ?ικÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?ημα διακοÏ?ήÏ?"
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:20
-msgid "Network"
-msgstr "Î?ίκÏ?Ï?ο"
-
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:21
-msgid "Network cloud"
-msgstr "Î?ÎÏ?οÏ? δικÏ?Ï?οÏ?"
-
#: ../sheets/network.sheet.in.h:22
msgid "Objects to design network diagrams with"
msgstr "Î?νÏ?ικείμενα για Ï?Ï?εδίαÏ?η διαγÏ?αμμάÏ?Ï?ν δικÏ?Ï?οÏ? με"
@@ -9667,10 +11108,6 @@ msgstr ""
"ΣÏ?μβολο switch\r\n"
"ΣÏ?μβολο switch"
-#: ../sheets/network.sheet.in.h:33
-msgid "Telephone"
-msgstr "ΤηλÎÏ?Ï?νο"
-
#: ../sheets/network.sheet.in.h:34
msgid "UNIX workstation"
msgstr "ΣÏ?αθμÏ?Ï? εÏ?γαÏ?ίαÏ? Unix"
@@ -9727,6 +11164,169 @@ msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? δεδομÎνÏ?ν Ï?ηÏ? Sybase"
msgid "Sybase replication server"
msgstr "Î?ξÏ?Ï?ηÏ?εÏ?ηÏ?ήÏ? ανÏ?ιγÏ?αÏ?ήÏ? Sybase"
+#~ msgid "Show this help message"
+#~ msgstr "Î?μÏ?άνιÏ?η Ï?αÏ?Ï?νÏ?οÏ? μÏ?νήμαÏ?οÏ? βοηθείαÏ?"
+
+#~ msgid "Thank you for using Dia.\n"
+#~ msgstr "ΣαÏ? εÏ?Ï?αÏ?ιÏ?Ï?οÏ?με Ï?οÏ? Ï?Ï?ηÏ?ιμοÏ?οιήÏ?αÏ?ε Ï?ο Dia.\n"
+
+#~ msgid "[OPTION...] [FILE...]"
+#~ msgstr "[Î?Î Î?Î?Î?Î?Î?...] [Î?ΡΧÎ?Î?Î?...]"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error on option %s: %s.\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΣÏ?άλμα Ï?Ï?ην εÏ?ιλογή %s: %s.\n"
+#~ "Î?κÏ?ελÎÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθÎÏ?ιμÏ?ν οÏ?ιÏ?μάÏ?Ï?ν "
+#~ "ενÏ?ολήÏ?.\n"
+
+# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
+# # please correct them! I don't even know what an FS
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export format to use"
+#~ msgstr "Î?ξαγÏ?γή ανοιγμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και ÎξοδοÏ?"
+
+#~ msgid "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
+#~ msgstr "eps,png,wmf,cgm,dxf,fig"
+
+# # NOTE: Someone who knows the proper terminology in FS diagrams,
+# # please correct them! I don't even know what an FS
+#, fuzzy
+#~ msgid "Export file name to use"
+#~ msgstr "Î?ξαγÏ?γή ανοιγμÎνοÏ? αÏ?Ï?είοÏ? και ÎξοδοÏ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Quiet operation"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?κÏ?Ï?Ï?η λειÏ?οÏ?Ï?γιÏ?ν"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Error: No arguments found.\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΣÏ?άλμα: Î?ε βÏ?Îθηκαν οÏ?ίÏ?μαÏ?α.\n"
+#~ "Î?κÏ?ελÎÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθÎÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
+#~ "ενÏ?ολήÏ?.\n"
+
+#~ msgid "%s error: can specify only one of -t or -o."
+#~ msgstr "ΣÏ?άλμα %s: μÏ?οÏ?εί να οÏ?ιÏ?Ï?εί μÏ?νο Îνα αÏ?Ï? Ï?α -t ή -o."
+
+#~ msgid ""
+#~ "%s error: must specify only one of -t or -o.\n"
+#~ "Run '%s --help' to see a full list of available command line options.\n"
+#~ msgstr ""
+#~ "ΣÏ?άλμα %s: Ï?Ï?ÎÏ?ει να Ï?Ï?οÏ?διοÏ?ιÏ?Ï?εί μÏ?νο Îνα αÏ?Ï? Ï?α -t ή -o.\n"
+#~ "Î?κÏ?ελÎÏ?Ï?ε '%s --help' για Ï?λήÏ?η καÏ?άλογο Ï?Ï?ν διαθÎÏ?ιμÏ?ν εÏ?ιλογÏ?ν γÏ?αμμήÏ? "
+#~ "ενÏ?ολήÏ?.\n"
+
+#~ msgid "%s error: no input file."
+#~ msgstr "%s Ï?Ï?άλμα: κανÎνα αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ?."
+
+#~ msgid "%s error: only one input file expected."
+#~ msgstr "Ï?Ï?άλμα %s: αναμÎνεÏ?αι μÏ?νο Îνα αÏ?Ï?είο ειÏ?Ï?δοÏ?."
+
+#~ msgid "Diagram modified!"
+#~ msgstr "Το διάγÏ?αμμα Ï?Ï?οÏ?οÏ?οιήθηκε!"
+
+#~ msgid "Edit Layer Attributes"
+#~ msgstr "Î?διÏ?Ï?ηÏ?εÏ? ΣÏ?Ï?Ï?μαÏ?οÏ?"
+
+#
+#~ msgid "_Diagram"
+#~ msgstr "_Î?ιάγÏ?αμμα"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Your local character set is UTF-8. Because of issues with libxml1 and the "
+#~ "support of files generated by previous versions of dia, you will "
+#~ "encounter problems. Please report to dia-list gnome org if you see this "
+#~ "message."
+#~ msgstr ""
+#~ "Ï?οÏ?ική κÏ?δικοÏ?οίηÏ?η Ï?αÏ?ακÏ?ήÏ?Ï?ν είναι οÏ?ιÏ?μÎνη Ï?ε UTF-8. Î?ξ αιÏ?ίαÏ? "
+#~ "Ï?Ï?οβλημάÏ?Ï?ν με libxml1 και Ï?ην Ï?Ï?οÏ?Ï?ήÏ?ιξη αÏ?Ï?είÏ?ν Ï?αÏ?αγμÎνÏ?ν με "
+#~ "Ï?Ï?οηγοÏ?μενεÏ? εκδÏ?Ï?ειÏ? Ï?οÏ? dia, θα Ï?Ï?νανÏ?ήÏ?εÏ?ε Ï?Ï?οβλήμαÏ?α. ΠαÏ?ακαλÏ? "
+#~ "Ï?Ï?είλÏ?ε αναÏ?οÏ?ά Ï?Ï?ο dia-list gnome org εάν δείÏ?ε αÏ?Ï?Ï? Ï?ο μήνÏ?μα."
+
+#~ msgid "abcdefghijk ABCDEFGHIJK"
+#~ msgstr "αβγδεζηθικ Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?Î?"
+
+#~ msgid "Font name"
+#~ msgstr "Î?νομα γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?"
+
+#~ msgid "The X string that represents this font."
+#~ msgstr "Î? Ï?Ï?μβολοÏ?ειÏ?ά Χ Ï?οÏ? αναÏ?αÏ?ιÏ?Ï?ά αÏ?Ï?ήν Ï?η γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?ά."
+
+#~ msgid "Preview text"
+#~ msgstr "Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η κειμÎνοÏ?"
+
+#~ msgid "The text to display in order to demonstrate the selected font."
+#~ msgstr ""
+#~ "Το εμÏ?ανιζÏ?μενο κείμενο για Ï?ην εÏ?ίδειξη Ï?ηÏ? εÏ?ιλεγμÎνηÏ? γÏ?αμμαÏ?οÏ?ειÏ?άÏ?."
+
+#~ msgid "_Family:"
+#~ msgstr "_Î?ικογÎνεια:"
+
+#~ msgid "Si_ze:"
+#~ msgstr "_Î?ÎγεθοÏ?:"
+
+#~ msgid "_Preview:"
+#~ msgstr "_Î Ï?οεÏ?ιÏ?κÏ?Ï?ηÏ?η:"
+
+#~ msgid "Could not deduce correct path for `%s'"
+#~ msgstr "Î?εν ήÏ?αν δÏ?ναÏ?ή η Ï?Ï?ναγÏ?γή Ï?Ï?Ï?Ï?ήÏ? διαδÏ?ομήÏ? για '%s'"
+
+#~ msgid ""
+#~ "Could not load plugin '%s'\n"
+#~ "%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "Î?δÏ?ναμία Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?Ï?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ? '%s'\n"
+#~ "%s"
+
+#~ msgid "Could not find plugin init function in `%s'"
+#~ msgstr "ΣÏ?ο `%s' δε βÏ?Îθηκε λειÏ?οÏ?Ï?γία αÏ?Ï?ικοÏ?οίηÏ?ηÏ? Ï?Ï?Ï?Ï?θεÏ?ηÏ? λειÏ?οÏ?Ï?γίαÏ?"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Delete connection point"
+#~ msgstr "Î?Ï?Ï?ÎÏ?ι Îξι Ï?ημείÏ?ν"
+
+#~ msgid "Role:"
+#~ msgstr "ΡÏ?λοÏ?:"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Bond graph objects"
+#~ msgstr "/ΤαξινÏ?μηÏ?η ανÏ?ικειμÎνÏ?ν/_Î?ξ'οÏ?ιÏ?μοÏ?"
+
+#~ msgid "Flip Horizontal"
+#~ msgstr "Î?Ï?ιζÏ?νÏ?ια Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#~ msgid "Flip Vertical"
+#~ msgstr "Î?αÏ?ακÏ?Ï?Ï?Ï?η Î?νÏ?ιÏ?Ï?Ï?οÏ?ή"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Add Segment"
+#~ msgstr "Î Ï?οÏ?θήκη αÏ?Ï?είÏ?ν"
+
+#~ msgid "Scale: %f\n"
+#~ msgstr "Î?λίμακα: %f\n"
+
+#~ msgid "Unknown dxf code %d\n"
+#~ msgstr "Î?γνÏ?Ï?Ï?οÏ? κÏ?δικÏ?Ï? dxf %d\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "GNOME Scalable Vector Graphic"
+#~ msgstr "Î?ιανÏ?Ï?μαÏ?ικά Î?Ï?αÏ?ικά"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected polyline object: %s\n"
+#~ msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected NURBSTo object: %s\n"
+#~ msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
+
+#, fuzzy
+#~ msgid "Unexpected NURBSTo additional objects\n"
+#~ msgstr "Î?νοιγμα Ï?οÏ? \"%s\" αδÏ?ναÏ?ο.\n"
+
#~ msgid "Diagram tree"
#~ msgstr "Î?ÎνÏ?Ï?ο Î?ιαγÏ?άμμαÏ?οÏ?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]