[gtksourceview] Updated galician translations
- From: Francisco Diéguez Souto <frandieguez src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gtksourceview] Updated galician translations
- Date: Tue, 2 Nov 2010 23:14:21 +0000 (UTC)
commit 81c0483c7a814870b80e96edea6f1ef7bfe8d23a
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date: Wed Nov 3 00:14:05 2010 +0100
Updated galician translations
po/gl.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1ec025c..dba4016 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gtksourceview-master-po-gl-28392.merged\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-10-07 13:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-10-07 13:03+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-11-03 00:11+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-11-03 00:12+0100\n"
"Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
"Language-Team: Galician <gnome-gl-list gnome org>\n"
"Language: gl\n"
@@ -785,7 +785,7 @@ msgstr "Palabra chave reservada"
#. A shebang: #!/bin/sh
#: ../data/language-specs/def.lang.h:48 ../data/language-specs/sh.lang.h:8
msgid "Shebang"
-msgstr "Shebang (#!)"
+msgstr "Shebang"
#. This style doesn't map to anything since it must be used as an additional
#. style for text which is already styled as a "string"
@@ -840,8 +840,8 @@ msgstr "CategorÃa reservada"
#: ../data/language-specs/desktop.lang.h:14
msgid "Translation"
msgstr ""
-"Francisco Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010;\n"
-"Antón Méixome <meixome certima net>, 2009, 2010;"
+"Francisco Diéguez <frandieguez ubuntu com>, 2010.\n"
+"Antón Méixome <meixome certima net>, 2009, 2010."
#: ../data/language-specs/diff.lang.h:1
msgid "Added line"
@@ -1869,11 +1869,11 @@ msgstr "Gate"
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:7
msgid "IEEE System Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefa do sistema IEEE"
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:10
msgid "LRM Additional System Task"
-msgstr ""
+msgstr "Tarefa do sistema adicional LRM"
#: ../data/language-specs/verilog.lang.h:15
msgid "Verilog"
@@ -2028,69 +2028,69 @@ msgstr "Prioridade"
msgid "Provider priority"
msgstr "Prioridade do fornecedor"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:223
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:222
#: ../gtksourceview/gtksourceprintcompositor.c:505
msgid "Highlight Syntax"
msgstr "Realzar a sintaxe"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:224
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:223
msgid "Whether to highlight syntax in the buffer"
msgstr "Indica se se realza a sintaxe no búfer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:236
msgid "Highlight Matching Brackets"
msgstr "Realzar as parénteses de peche"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:238
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:237
msgid "Whether to highlight matching brackets"
msgstr "Indica se hai que realzar as parénteses de peche"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:251
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:412
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:250
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:418
msgid "Maximum Undo Levels"
msgstr "Número máximo de accións de desfacer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:252
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:413
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:251
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:419
msgid "Number of undo levels for the buffer"
msgstr "Número de accións de desfacer para o búfer"
#. Translators: throughout GtkSourceView "language" stands
#. * for "programming language", not "spoken language"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:264
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:263
msgid "Language"
msgstr "Linguaxe"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:265
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:264
msgid "Language object to get highlighting patterns from"
msgstr "Obxecto de linguaxe do que se obteñen os patróns de realce"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:273
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:272
msgid "Can undo"
msgstr "Ã? posÃbel desfacer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:274
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:273
msgid "Whether Undo operation is possible"
msgstr "Indica se se pode desfacer a acción"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:281
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:280
msgid "Can redo"
msgstr "Ã? posÃbel refacer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:282
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:281
msgid "Whether Redo operation is possible"
msgstr "Indica se é posÃbel refacer a acción"
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:295
#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:296
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:297
msgid "Style scheme"
msgstr "Esquema de estilo"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:304
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:303
msgid "Undo manager"
msgstr "Xestor de acción desfacer"
-#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:305
+#: ../gtksourceview/gtksourcebuffer.c:304
msgid "The buffer undo manager"
msgstr "O xestor do buffer da acción desfacer"
@@ -2642,11 +2642,11 @@ msgstr "Id de esquemas"
msgid "List of the ids of the available style schemes"
msgstr "Lista dos id dos esquemas de estilo dispoñÃbeis"
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:404
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:410
msgid "Buffer"
msgstr "Búfer"
-#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:405
+#: ../gtksourceview/gtksourceundomanagerdefault.c:411
msgid "The text buffer to add undo support on"
msgstr "O búfer de texto que permite a acción de desfacer"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]