[yelp] Updated zh_CN translation.



commit 630709e6f7c056e1927c8064cb6808dc04218d7f
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date:   Mon May 31 15:03:28 2010 +0800

    Updated zh_CN translation.

 po/ChangeLog |    4 +
 po/zh_CN.po  |  899 ++++++++++++++++++++--------------------------------------
 2 files changed, 318 insertions(+), 585 deletions(-)
---
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 2b3ddef..53e94ee 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2010-05-31  Funda Wang  <fundawang gmail com>
+
+	* zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
+
 2009-04-5  Nikos Charonitakis <nikosx gmail com>
 
 	* el.po: Updated Greek translation by alefteris.
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 888a13b..c77ada2 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -7,14 +7,16 @@
 # Jan2xue <75jan 163 com>, 2003-2004.
 # Shaodong Di <gnuyhlfh gmail com>, 2008.
 # Aron Xu <happyaron xu gmail com>, 2009.
+# Fan Qijiang <fqj1994 linux com>, 2010.
 #
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: yelp.HEAD\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-08-25 18:24+0800\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
+"product=yelp&component=general\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 15:51+0000\n"
 "PO-Revision-Date: 2008-02-23 19:51+0800\n"
-"Last-Translator: Shaodong Di <gnuyhlfh gmail com>\n"
+"Last-Translator: Fan Qijiang <fqj1994 linux com>\n"
 "Language-Team: Chinese i18n <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -292,7 +294,7 @@ msgstr "2D �形"
 msgid "3D Graphics"
 msgstr "3D �形"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:3 ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:1
+#: ../data/toc.xml.in.h:3
 msgid "Accessibility"
 msgstr "è¾?å?©å??è?½"
 
@@ -684,7 +686,7 @@ msgstr "���"
 msgid "Presentation Tools"
 msgstr "æ¼?示æ??稿工å?·"
 
-#: ../data/toc.xml.in.h:104 ../src/yelp-print.c:337 ../src/yelp-print.c:364
+#: ../data/toc.xml.in.h:104
 msgid "Printing"
 msgstr "æ??å?°"
 
@@ -866,709 +868,436 @@ msgstr "欢�使� GNOME 帮����"
 msgid "Word Processors"
 msgstr "æ??å­?å¤?ç??å?¨"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:1
-msgid "Bookmarks"
-msgstr "书签"
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:146
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:155
+msgid "Invalid compressed data"
+msgstr "æ? æ??ç??å??缩æ?°æ?®"
 
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:2
-msgid "Re_name"
-msgstr "é??å?½å??(_N)"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks.ui.h:3
-msgid "_Bookmarks:"
-msgstr "书签(_B)�"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:1
-msgid "Add Bookmark"
-msgstr "添�书签"
-
-#: ../data/ui/yelp-bookmarks-add.ui.h:2
-msgid "_Title:"
-msgstr "��(_T)�"
-
-#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:1
-msgid "Open Location"
-msgstr "æ??å¼?ä½?ç½®"
-
-#: ../data/ui/yelp-open-location.ui.h:2
-msgid "_Location:"
-msgstr "ä½?ç½®(_L)ï¼?"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:2
-msgid "Fonts"
-msgstr "å­?ä½?"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:3
-msgid "Preferences"
-msgstr "é¦?é??项"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:4
-msgid "_Browse with caret"
-msgstr "带å??æ ?æµ?è§?(_B)"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:5
-msgid "_Fixed width:"
-msgstr "�宽(_F)�"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:6
-msgid "_Use system fonts"
-msgstr "使�系���(_U)"
-
-#: ../data/ui/yelp-preferences.ui.h:7
-msgid "_Variable width:"
-msgstr "é??ç­?宽å­?ä½?(_V)ï¼?"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:1
-msgid "Font for fixed text"
-msgstr "ç­?宽æ??æ?¬å­?ä½?"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:2
-msgid "Font for text"
-msgstr "æ??æ?¬å­?ä½?"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:3
-msgid "Font for text with fixed width."
-msgstr "ç­?宽æ??æ?¬å­?ä½?ã??"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:4
-msgid "Font for text with variable width."
-msgstr "é??ç­?宽æ??æ?¬å­?ä½?ã??"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:5
-msgid "Use a keyboard-controllable caret when viewing pages."
-msgstr "æ?¥ç??页é?¢æ?¶ä½¿ç?¨é?®ç??æ?§å?¶ç??å??æ ?ã??"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:6
-msgid "Use caret"
-msgstr "使ç?¨å??æ ?"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:7
-msgid "Use system fonts"
-msgstr "使�系���"
-
-#: ../data/yelp.schemas.in.h:8
-msgid "Use the default fonts set for the system."
-msgstr "使ç?¨ç³»ç»?é»?认å­?ä½?设置ã??"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:165
-#, c-format
-msgid "File is not a valid .desktop file"
-msgstr "该æ??件ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? .desktop æ??件"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:188
-#, c-format
-msgid "Unrecognized desktop file Version '%s'"
-msgstr "æ? æ³?è¯?å?«ç?? desktop æ??件ç??æ?¬â??%sâ??"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:958
-#, c-format
-msgid "Starting %s"
-msgstr "æ­£å?¨æ??å¼? %s"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1100
-#, c-format
-msgid "Application does not accept documents on command line"
-msgstr "åº?ç?¨ç¨?åº?ä¸?å?¨å?½ä»¤è¡?æ?¥å??æ??æ¡£"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1168
-#, c-format
-msgid "Unrecognized launch option: %d"
-msgstr "æ? æ³?è¯?å?«ç??å?¯å?¨é??项ï¼?%d"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1373
-#, c-format
-msgid "Can't pass document URIs to a 'Type=Link' desktop entry"
-msgstr "æ? æ³?å??â??Type=Linkâ??ç??æ¡?é?¢é¡¹ç?®ä¼ é??æ??æ¡£ URI"
-
-#: ../src/eggdesktopfile.c:1392
-#, c-format
-msgid "Not a launchable item"
-msgstr "����项�"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:225
-msgid "Disable connection to session manager"
-msgstr "ç¦?ç?¨ä¸?ä¼?è¯?管ç??å?¨è¿?æ?¥"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:228
-msgid "Specify file containing saved configuration"
-msgstr "æ??å®?ä¿?å­?é??ç½®ç??æ??件"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:228
-msgid "FILE"
-msgstr "æ??件"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:231
-msgid "Specify session management ID"
-msgstr "æ??å®?ä¼?è¯?管ç?? ID"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:231
-msgid "ID"
-msgstr "ID"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:252
-msgid "Session management options:"
-msgstr "æ??å®?ä¼?è¯?管ç??é??项ï¼?"
-
-#: ../src/eggsmclient.c:253
-msgid "Show session management options"
-msgstr "æ?¾ç¤ºä¼?è¯?管ç??é??项"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:148
-msgid "Open Bookmark in New Window"
-msgstr "å?¨æ?°çª?å?£æ??å¼?书签"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:152
-msgid "Rename Bookmark"
-msgstr "é??å?½å??书签"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:156
-msgid "Remove Bookmark"
-msgstr "��书签"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:314
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled %s already exists for this page."
-msgstr "此页é?¢å·²ç»?å­?å?¨æ ?é¢?为 %s ç??书签ã??"
+#: ../libyelp/yelp-bz2-decompressor.c:152
+#: ../libyelp/yelp-lzma-decompressor.c:161
+msgid "Not enough memory"
+msgstr "å??å­?ä¸?足"
 
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:390
-#, c-format
-msgid "A bookmark titled <b>%s</b> already exists for this page."
-msgstr "此页é?¢å·²ç»?å­?å?¨æ ?é¢?为 <b>%s</b> ç??书签ã??"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:403
-msgid "Help Topics"
-msgstr "帮�主�"
-
-#: ../src/yelp-bookmarks.c:418
-msgid "Document Sections"
-msgstr "æ??档章è??"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:258 ../src/yelp-db-print.c:350
-#: ../src/yelp-docbook.c:275 ../src/yelp-docbook.c:367 ../src/yelp-info.c:243
-#: ../src/yelp-info.c:338 ../src/yelp-mallard.c:280 ../src/yelp-man.c:292
-#: ../src/yelp-man.c:385 ../src/yelp-toc.c:266 ../src/yelp-toc.c:365
-msgid "Page not found"
-msgstr "页����"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:259 ../src/yelp-docbook.c:276 ../src/yelp-info.c:244
-#: ../src/yelp-mallard.c:281 ../src/yelp-man.c:293
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:264 ../libyelp/yelp-info-document.c:233
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:254
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:391
 #, c-format
-msgid "The page %s was not found in the document %s."
+msgid "The page â??%sâ?? was not found in the document â??%sâ??."
 msgstr "æ??æ¡£ %2$s 中没æ??æ?¾å?°é¡µé?¢ %1$sã??"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:351 ../src/yelp-docbook.c:368 ../src/yelp-info.c:339
-#: ../src/yelp-man.c:386
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:298 ../libyelp/yelp-info-document.c:366
 #, c-format
-msgid "The requested page was not found in the document %s."
-msgstr "æ??æ¡£ %s 中没æ??æ?¾å?°è¯·æ±?ç??页é?¢ã??"
+msgid "The file does not exist."
+msgstr "æ??件ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:392 ../src/yelp-docbook.c:410 ../src/yelp-info.c:380
-#: ../src/yelp-man.c:429
-msgid "File not found"
-msgstr "æ??件æ?ªæ?¾å?°"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:393 ../src/yelp-docbook.c:411 ../src/yelp-info.c:381
-#: ../src/yelp-man.c:430
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:308 ../libyelp/yelp-info-document.c:376
 #, c-format
 msgid "The file â??%sâ?? does not exist."
 msgstr "æ??件â??%sâ??ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:406 ../src/yelp-db-print.c:418
-#: ../src/yelp-docbook.c:424 ../src/yelp-docbook.c:436 ../src/yelp-info.c:395
-#: ../src/yelp-man.c:458 ../src/yelp-toc.c:437
-msgid "Could not parse file"
-msgstr "æ? æ³?解æ??æ??件"
-
-#: ../src/yelp-db-print.c:407 ../src/yelp-docbook.c:425
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:323
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed XML "
 "document."
 msgstr "æ? æ³?解æ??æ??件â??%sâ??ï¼?å? ä¸ºå®?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? XML æ??æ¡£ã??"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:419 ../src/yelp-docbook.c:437
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:336
 #, c-format
 msgid ""
 "The file â??%sâ?? could not be parsed because one or more of its included files "
 "is not a well-formed XML document."
 msgstr "æ? æ³?解æ??æ??件â??%sâ??ï¼?å? ä¸ºå®?ç??ä¸?个æ??å¤?个å??å?«æ??件ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? XML æ??æ¡£ã??"
 
-#: ../src/yelp-db-print.c:766 ../src/yelp-docbook.c:787
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:740
 msgid "Unknown"
 msgstr "��"
 
-#: ../src/yelp-error.c:132 ../src/yelp-error.c:139
-msgid "Unknown Error"
-msgstr "æ?ªç?¥é??误"
-
-#: ../src/yelp-error.c:136 ../src/yelp-window.c:1710
-msgid "Could Not Read File"
-msgstr "æ? æ³?读å??æ??æ¡£"
-
-#: ../src/yelp-error.c:146
-msgid "No information is available about this error."
-msgstr "没æ??å?³äº?æ­¤é??误ç??ä¿¡æ?¯ã??"
-
-#: ../src/yelp-info.c:396
+#: ../libyelp/yelp-docbook-document.c:801 ../libyelp/yelp-info-document.c:309
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
-msgstr "æ? æ³?解æ??æ??件â??%sâ??ï¼?å? ä¸ºå®?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ä¿¡æ?¯é¡µã??"
+msgid "The requested page was not found in the document â??%sâ??."
+msgstr "æ??æ¡£â??%sâ??中没æ??æ?¾å?°è¯·æ±?ç??页é?¢ã??"
 
-#: ../src/yelp-io-channel.c:132
+#: ../libyelp/yelp-error.c:33
 #, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be read and decoded. The file may be compressed in "
-"an unsupported format."
-msgstr "æ? æ³?读å??并解ç ?æ??件â??%sâ??ã??æ??件å?¯è?½ä»¥ä¸?æ?¯æ??ç??æ ¼å¼?å??缩ã??"
+msgid "An unknown error occurred."
+msgstr "å??ç??äº?æ?ªç?¥é??误ã??"
 
-#: ../src/yelp-main.c:88
-msgid "Use a private session"
-msgstr "使ç?¨ç§?æ??ä¼?è¯?"
-
-#: ../src/yelp-main.c:97
-msgid "Define which cache directory to use"
-msgstr "���使��个����"
-
-#. Commandline parsing is done here
-#: ../src/yelp-main.c:355
-msgid " GNOME Help Browser"
-msgstr " GNOME 帮����"
-
-#: ../src/yelp-main.c:384 ../yelp.desktop.in.in.h:2
-msgid "Help"
-msgstr "帮�"
-
-#: ../src/yelp-mallard.c:311
-msgid "Directory not found"
-msgstr "�����"
-
-#: ../src/yelp-mallard.c:312
-#, c-format
-msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
-msgstr "ç?®å½?â??%sâ??ä¸?å­?å?¨ã??"
-
-#: ../src/yelp-man.c:459
+#: ../libyelp/yelp-info-document.c:391
 #, c-format
 msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed man page."
-msgstr "æ? æ³?解æ??æ??件â??%sâ??ï¼?å? ä¸ºå®?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??æ??å??页ã??"
+"The file â??%sâ?? could not be parsed because it is not a well-formed info page."
+msgstr "æ? æ³?解æ??æ??件â??%sâ??ï¼?å? ä¸ºå®?ä¸?æ?¯æ??æ??ç??ä¿¡æ?¯é¡µã??"
 
-#: ../src/yelp-print.c:97
-msgid "Print"
-msgstr "æ??å?°"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:279
+msgid "Description Column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-print.c:167
-msgid "Preparing to print"
-msgstr "å??å¤?æ??å?°"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:280
+msgid "A column in the model to get descriptions from"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-print.c:261
-msgid "Printing is not supported on this printer"
-msgstr "æ­¤æ??å?°æ?ºä¸?ç?®å??ä¸?æ?¯æ??æ??å?°"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:295
+msgid "Icon Column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-print.c:264
-#, c-format
-msgid "Printer %s does not support postscript printing."
-msgstr "æ??å?°æ?º %s ä¸?æ?¯æ?? PostScript æ??å?°ã??"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:296
+msgid "A column in the model to get icon names from"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-print.c:366
-msgid "Waiting to print"
-msgstr "ç­?å??æ??å?°"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:311
+msgid "Flags Column"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-print.c:578
-msgid "An error occurred while printing"
-msgstr "æ??å?°æ?¶å??ç??äº?é??误"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:312
+msgid "A column in the model with YelpLocationEntryFlags flags"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-print.c:582
-#, c-format
-msgid "It was not possible to print your document: %s"
-msgstr "æ? æ³?æ??å?°æ?¨ç??æ??æ¡£ï¼?%s"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:328
+msgid "Enable Search"
+msgstr "å?¯ç?¨æ??ç´¢"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:67
-msgid "the GNOME Support Forums"
-msgstr "GNOME æ?¯æ??论å??"
+#: ../libyelp/yelp-location-entry.c:329
+msgid "Whether the location entry can be used as a search field"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:285
+#: ../libyelp/yelp-mallard-document.c:294
 #, c-format
-msgid "No results for \"%s\""
-msgstr "â??%sâ??没æ??ç»?æ??"
+msgid "The directory â??%sâ?? does not exist."
+msgstr "ç?®å½?â??%sâ??ä¸?å­?å?¨ã??"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:286
-msgid ""
-"Try using different words to describe the problem you're having or the topic "
-"you want help with."
-msgstr "请è¯?ç??使ç?¨ä¸?å??ç??å??容æ?¥æ??è¿°æ?¨æ??é??å?°ç??é?®é¢?ï¼?æ??è??æ?¨æ?³è¦?è?·å¾?帮å?©ç??主é¢?ã??"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:146
+msgid "GtkSettings"
+msgstr "GtkSettings"
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:289
-#, c-format
-msgid "Search results for \"%s\""
-msgstr "â??%sâ??ç??æ??ç´¢ç»?æ??"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:147
+msgid "A GtkSettings object to get settings from"
+msgstr ""
 
-#. TRANSLATORS: Please don't do anything funny with the
-#. * format arguement.  It isn't really going through a printf
-#. * The %s is used to indicate where the name of the site (linked)
-#. * should be.  This is done in the XSLT
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:303
-#, c-format
-msgid "Repeat the search online at %s"
-msgstr "å?¨ %s å??æ??ç´¢ä¸?次"
-
-#. Translators: Do not translate this list exactly.  These are
-#. * colon-separated words that aren't useful for choosing search
-#. * results; they will be different for each language. Include
-#. * pronouns, articles, very common verbs and prepositions,
-#. * words from question structures like "tell me about" and
-#. * "how do I", and words for functional states like "not",
-#. * "work", and "broken".
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:874
-msgid ""
-"a:about:an:are:as:at:be:broke:broken:by:can:can't:dialog:dialogue:do:doesn't:"
-"doesnt:don't:dont:explain:for:from:get:gets:got:make:makes:not:when:has:have:"
-"help:how:i:in:is:it:item:me:my:of:on:or:tell:that:the:thing:this:to:what:"
-"where:who:will:with:won't:wont:why:work:working:works"
-msgstr "ç??:å?°:å¾?:æ??ä¹?:è·ª:æ±?:大人:达人:帮å¿?:æ??æ ·:个:顶:为ä»?ä¹?"
-
-#. Translators: This is a list of common prefixes for words.
-#. * Do not translate this directly.  Instead, use a colon
-#. * seperated list of word-starts.  In English, an example
-#. * is re-.  If there is none, please use the term NULL
-#. * If there is only one, please put a colon after.
-#. * E.g. if the common prefix is re then the string would be
-#. * "re:"
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:890
-msgid "re"
-msgstr "ç­?å¤?:å??:å??å¤?"
-
-#. Translators: This is a list of (guess what?) common suffixes
-#. * to words.  Things that may be put at ends of words to slightly
-#. * alter their meaning (like -ing and -s in English).  This is a
-#. * colon seperated list (I like colons).  If there are none,
-#. * please use the string NULL.  If there is only 1, please
-#. * add a colon at the end of the list
-#.
-#: ../src/yelp-search-parser.c:899
-msgid "ers:er:ing:es:s:'s"
-msgstr "å??:é?¿:å?ª:å?§:å?¢:ä¹?:æ??"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:155
+msgid "GtkIconTheme"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-search-parser.c:1095
-msgid "No Comment"
-msgstr "没æ??è¯?论"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:156
+msgid "A GtkIconTheme object to get icons from"
+msgstr ""
 
-#. Much bigger problems
-#: ../src/yelp-search.c:238
-msgid "Search could not be processed"
-msgstr "æ? æ³?è¿?è¡?æ??ç´¢"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:164
+msgid "Font Adjustment"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-search.c:239
-msgid "The requested search could not be processed."
-msgstr "æ? æ³?å¤?ç??请æ±?ç??æ??ç´¢"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:165
+msgid "A size adjustment to add to font sizes"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-search.c:366
-msgid "Cannot process the search"
-msgstr "æ? æ³?å¤?ç??æ??ç´¢"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:173
+msgid "Show Text Cursor"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ?¬å??æ ?"
 
-#: ../src/yelp-search.c:367
-msgid "The search processor returned invalid results"
-msgstr "æ??ç´¢å¤?ç??å?¨è¿?å??æ? æ??ç??æ??ç´¢ç»?æ??"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:174
+msgid "Show the text cursor or caret for accessibile navigation"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-toc.c:267
-#, c-format
-msgid "The page %s was not found in the TOC."
-msgstr "TOC 中æ?ªæ?¾å?°é¡µé?¢ %s ã??"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:182
+msgid "Editor Mode"
+msgstr "���模�"
 
-#: ../src/yelp-toc.c:366
-msgid "The requested page was not found in the TOC."
-msgstr "TOC 中æ?ªæ?¾å?°è¯·æ±?ç??页é?¢ã??"
+#: ../libyelp/yelp-settings.c:183
+msgid "Enable features useful to editors"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-toc.c:438
-msgid ""
-"The TOC file could not be parsed because it is not a well-formed XML "
-"document."
-msgstr "æ? æ³?解æ?? TOC æ??件ï¼?å? ä¸ºå®?ä¸?æ?¯æ??æ??ç?? XML æ??æ¡£ã??"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:171
+msgid "XSLT Stylesheet"
+msgstr "XSLT 样�表"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:86
-msgid "Invalid Stylesheet"
-msgstr "æ? æ??æ ·å¼?表"
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:172
+msgid "The location of the XSLT stylesheet"
+msgstr "XSLT æ ·å¼?表ç??ä½?ç½®"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:87
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:379 ../libyelp/yelp-transform.c:394
 #, c-format
-msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing, or it is not valid."
+msgid "The XSLT stylesheet â??%sâ?? is either missing or not valid."
 msgstr "XSLT æ ·å¼?表â??%sâ??å?¯è?½ä¸?å­?å?¨ï¼?æ??æ? æ??ã??"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:122
-msgid "Broken Transformation"
-msgstr "æ? æ??转æ?¢"
-
-#: ../src/yelp-transform.c:123
-msgid "An unknown error occurred while attempting to transform the document."
-msgstr "å°?è¯?转æ?¢æ??档格å¼?æ?¶å??ç??äº?æ?ªç?¥é??误"
-
-#: ../src/yelp-transform.c:389
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:528
 msgid "No href attribute found on yelp:document\n"
 msgstr "å?¨ yelp:document 中æ?ªå??ç?° href å±?æ?§\n"
 
-#: ../src/yelp-transform.c:404
+#: ../libyelp/yelp-transform.c:543
 msgid "Out of memory"
 msgstr "å??å­?ä¸?足"
 
-#: ../src/yelp-window.c:304
-msgid "_File"
-msgstr "æ??件(_F)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:111
+msgid "_Print..."
+msgstr "æ??å?°(_P)..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:305
-msgid "_Edit"
-msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:116
+msgid "_Back"
+msgstr "å??é??(_B)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:306
-msgid "_Go"
-msgstr "转�(_G)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:121
+msgid "_Forward"
+msgstr "å??è¿?(_F)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:307
-msgid "_Bookmarks"
-msgstr "书签(_B)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:126
+msgid "_Previous Page"
+msgstr "��页(_P)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:308
-msgid "_Help"
-msgstr "帮�(_H)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:131
+msgid "_Next Page"
+msgstr "��页(_N)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:311
-msgid "_New Window"
-msgstr "�建��(_N)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:367
+msgid "Yelp URI"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-window.c:316
-msgid "Print This Document ..."
-msgstr "æ??å?°æ­¤æ??æ¡£..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:368
+msgid "A YelpUri with the current location"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-window.c:321
-msgid "Print This Page ..."
-msgstr "æ??å?°æ­¤é¡µ..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:376
+msgid "Loading State"
+msgstr "æ­£å?¨è£?å?¥ç?¶æ??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:326
-msgid "About This Document"
-msgstr "å?³äº?æ­¤æ??æ¡£"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:377
+msgid "The loading state of the view"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-window.c:331
-msgid "Open _Location"
-msgstr "æ??å¼?ä½?ç½®(_L)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:386
+msgid "Page ID"
+msgstr "页���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:336
-msgid "_Close Window"
-msgstr "����(_C)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:387
+msgid "The ID of the root page of the page being viewed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-window.c:342
-msgid "_Copy"
-msgstr "��(_C)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:395
+msgid "Root Title"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-window.c:348
-msgid "_Select All"
-msgstr "å?¨é??(_S)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:396
+msgid "The title of the root page of the page being viewed"
+msgstr ""
 
-#: ../src/yelp-window.c:353
-msgid "_Find..."
-msgstr "��(_F)..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:404
+msgid "Page Title"
+msgstr "页���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:358
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "����个(_V)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:405
+msgid "The title of the page being viewed"
+msgstr "æ­£å?¨è¢«é??è§?ç??页é?¢ç??æ ?é¢?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:360
-msgid "Find previous occurrence of the word or phrase"
-msgstr "æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?­è¯­ç??ä¸?次å?ºç?°"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:413
+msgid "Page Description"
+msgstr "页é?¢æ??è¿°"
 
-#: ../src/yelp-window.c:363
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "����个(_X)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:414
+msgid "The description of the page being viewed"
+msgstr "æ­£å?¨è¢«é??è§?ç??页é?¢ç??æ??è¿°"
 
-#: ../src/yelp-window.c:365
-msgid "Find next occurrence of the word or phrase"
-msgstr "æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?­è¯­ç??ä¸?次å?ºç?°"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:422
+msgid "Page Icon"
+msgstr "页���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:368
-msgid "_Preferences"
-msgstr "é¦?é??项(_P)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:423
+msgid "The icon of the page being viewed"
+msgstr "æ­£å?¨è¢«é??è§?ç??页é?¢ç??å?¾æ ?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:373
-msgid "_Reload"
-msgstr "é??æ?°è£?å?¥(_R)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:733
+msgid "Save Image"
+msgstr "ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:385
-msgid "_Back"
-msgstr "å??é??(_B)"
+#. Not using a mnemonic because underscores are common in email
+#. * addresses, and we'd have to escape them. There doesn't seem
+#. * to be a quick GTK+ function for this. In practice, there will
+#. * probably only be one menu item for mailto link popups anyway,
+#. * so the mnemonic's not that big of a deal.
+#.
+#: ../libyelp/yelp-view.c:822
+#, c-format
+msgid "Send email to %s"
+msgstr "ç»? %s å??é??ç?µå­?é?®ä»¶"
 
-#: ../src/yelp-window.c:387
-msgid "Show previous page in history"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå??å?²ä¸­ç??ä¸?ä¸?页"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:830
+msgid "_Open Link"
+msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:390
-msgid "_Forward"
-msgstr "å??è¿?(_F)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:835
+msgid "Open Link in New _Window"
+msgstr "å?¨æ?°çª?å?£æ??å¼?é?¾æ?¥(_W)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:392
-msgid "Show next page in history"
-msgstr "æ?¾ç¤ºå??å?²ä¸­ç??ä¸?ä¸?页"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:871
+msgid "_Save Image As..."
+msgstr "å?¾å??å?¦å­?为(_S)..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:395
-msgid "_Help Topics"
-msgstr "帮�主�(_H)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:873
+msgid "_Save Video As..."
+msgstr "����为(_S)..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:397
-msgid "Go to the listing of help topics"
-msgstr "转å?°å¸®å?©ä¸»é¢?å??表"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:880
+msgid "S_end Image To..."
+msgstr "å?¾å??å??é??å?°(_E)..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:400
-msgid "_Previous Section"
-msgstr "ä¸?ä¸?è??(_P)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:882
+msgid "S_end Video To..."
+msgstr "è§?é¢?å??é??å?°(_E)..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:405
-msgid "_Next Section"
-msgstr "ä¸?ä¸?è??(_N)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:893
+msgid "_Copy Text"
+msgstr "å¤?å?¶æ??æ?¬(_C)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:410 ../src/yelp-window.c:442
-msgid "_Contents"
-msgstr "��(_C)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1064
+#, c-format
+msgid "Could not load a document for â??%sâ??"
+msgstr "æ? æ³?å? è½½â??%sâ??ç??æ??æ¡£"
 
-#: ../src/yelp-window.c:416
-msgid "_Add Bookmark"
-msgstr "添�书签(_A)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1070
+#, c-format
+msgid "Could not load a document"
+msgstr "æ? æ³?å? è½½æ??æ¡£"
 
-#: ../src/yelp-window.c:421
-msgid "_Edit Bookmarks..."
-msgstr "��书签(_E)..."
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1137
+msgid "Not Found"
+msgstr "���"
 
-#: ../src/yelp-window.c:427
-msgid "_Open Link"
-msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1140
+msgid "Cannot Read"
+msgstr "��读"
 
-#: ../src/yelp-window.c:432
-msgid "Open Link in _New Window"
-msgstr "å?¨æ?°çª?å?£æ??å¼?é?¾æ?¥(_N)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1146
+msgid "Unknown Error"
+msgstr "æ?ªç?¥é??误"
 
-#: ../src/yelp-window.c:437
-msgid "_Copy Link Address"
-msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1237
+#, c-format
+msgid "The URI â??%sâ?? does point to a valid page."
+msgstr "URIâ??%sâ??æ??å??ä¸?个æ??æ??ç??页é?¢ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:444
-msgid "Help On this application"
-msgstr "å?³äº?æ­¤åº?ç?¨ç¨?åº?ç??帮å?©"
+#: ../libyelp/yelp-view.c:1245
+#, c-format
+msgid "The URI â??%sâ?? could not be parsed."
+msgstr "URIâ??%sâ??æ? æ³?解æ??ã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:447
-msgid "_About"
-msgstr "��(_A)"
+#: ../src/yelp-application.c:55
+msgid "Turn on editor mode"
+msgstr "æ??å¼?ç¼?è¾?å?¨æ¨¡å¼?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:452
-msgid "Copy _Email Address"
-msgstr "å¤?å?¶ç?µå­?é?®ä»¶å?°å??(_E)"
+#: ../src/yelp-application.c:106
+msgid "_Larger Text"
+msgstr "�大��(_L)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:524
-msgid "Help Browser"
-msgstr "帮����"
+#: ../src/yelp-application.c:108
+msgid "Increase the size of the text"
+msgstr "å¢?大æ??æ?¬å¤§å°?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:619 ../src/yelp-window.c:671 ../src/yelp-window.c:1772
-msgid "Loading..."
-msgstr "正���..."
+#: ../src/yelp-application.c:111
+msgid "_Smaller Text"
+msgstr "æ?´å°?å­?ä½?(_S)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:620 ../src/yelp-window.c:672
-msgid "Unknown Page"
-msgstr "��页�"
+#: ../src/yelp-application.c:113
+msgid "Descrease the size of the text"
+msgstr "å??å°?æ??æ?¬å¤§å°?"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1042 ../src/yelp-window.c:1104
-#: ../src/yelp-window.c:1113
-#, c-format
-msgid "The requested URI \"%s\" is invalid"
-msgstr "请æ±?ç??URI â??%sâ??æ? æ??"
+#: ../src/yelp-application.c:221
+msgid "Show Text _Cursor"
+msgstr "æ?¾ç¤ºæ??æ?¬å??æ ?(_C)"
+
+#: ../src/yelp-application.c:297 ../src/yelp-window.c:1665
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:2
+msgid "Help"
+msgstr "帮�"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1043 ../src/yelp-window.c:1106
-#: ../src/yelp-window.c:1114
-msgid "Unable to load page"
-msgstr "���载页�"
+#: ../src/yelp-application.c:563
+msgid ""
+"You do not have PackageKit installed.  Package installation links require "
+"PackageKit."
+msgstr "æ?¨æ²¡æ??å®?è£? PackageKitã??å??å®?è£?é?¾æ?¥é??è¦? PackageKitã??"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1330
-msgid "_Search:"
-msgstr "æ??ç´¢(_S)ï¼?"
+#: ../src/yelp-window.c:289
+msgid "_Page"
+msgstr "页�(_P)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1331
-msgid "Search for other documentation"
-msgstr "æ??ç´¢å?¶å®?æ??æ¡£"
+#: ../src/yelp-window.c:290
+msgid "_View"
+msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1351
-msgid "Cannot create window"
-msgstr "æ? æ³?å??建çª?å?£"
+#: ../src/yelp-window.c:291
+msgid "_Go"
+msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1357
-msgid "Cannot create search component"
-msgstr "æ? æ³?å??建æ??ç´¢ç»?件"
+#: ../src/yelp-window.c:292
+msgid "_Bookmarks"
+msgstr "书签(_B)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1529
-msgid "Fin_d:"
-msgstr "��(_D)�"
+#: ../src/yelp-window.c:295
+msgid "_New Window"
+msgstr "�建��(_N)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1551
-msgid "Find _Previous"
-msgstr "����个(_P)"
+#: ../src/yelp-window.c:300
+msgid "_Close"
+msgstr "��(_C)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1563
-msgid "Find _Next"
-msgstr "����个(_N)"
+#: ../src/yelp-window.c:305
+msgid "_Add Bookmark"
+msgstr "添�书签(_A)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1576
-msgid "Phrase not found"
-msgstr "�����"
+#: ../src/yelp-window.c:310
+msgid "_Edit Bookmarks"
+msgstr "��书签(_E)"
 
-#: ../src/yelp-window.c:1707
-#, c-format
-msgid ""
-"The file â??%sâ?? could not be read.  This file might be missing, or you might "
-"not have permissions to read it."
-msgstr "æ? æ³?读å??æ??件â??%sâ??ã??æ??件å?¯è?½å·²ç»?æ??å??ï¼?æ??è??æ?¨æ²¡æ??æ??é??读å??该æ??件ã??"
-
-#. Note to translators: put here your name (and address) so it
-#. * will show up in the "about" box
-#: ../src/yelp-window.c:2577
-msgid "translator-credits"
-msgstr ""
-"Zipeco <Zipeco btamail net cn>, 2002\n"
-"Funda Wang <fundawang linux net cn>, 2003, 2005\n"
-"Jan2xue <75jan 163 com>, 2003-2004\n"
-"Aron Xu <happyaron xu gmail com>"
+#: ../src/yelp-window.c:315
+msgid "Find in Page..."
+msgstr "�页�中��..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:2580
-msgid "Yelp"
-msgstr "Yelp"
+#: ../src/yelp-window.c:320 ../src/yelp-window.c:542
+msgid "Search..."
+msgstr "æ??ç´¢..."
 
-#: ../src/yelp-window.c:2582
-msgid "A documentation browser and viewer for the Gnome Desktop."
-msgstr "Gnome æ¡?é?¢ç??æ??æ¡£æµ?è§?å?¨å??é??读å?¨ã??"
+#: ../src/yelp-window.c:325
+msgid "Open Location"
+msgstr "æ??å¼?ä½?ç½®"
 
-#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
-msgid "Get help with GNOME"
-msgstr "è?·å¾? GNOME ç??帮å?©"
+#: ../src/yelp-window.c:352
+msgid "Application"
+msgstr "����"
 
-#~ msgid "<b>Accessibility</b>"
-#~ msgstr "<b>è¾?å?©å??è?½</b>"
+#: ../src/yelp-window.c:353
+msgid "A YelpApplication instance that controls this window"
+msgstr ""
 
-#~ msgid "<b>Fonts</b>"
-#~ msgstr "<b>å­?ä½?</b>"
+#. %s will be replaced with the name of a document
+#: ../src/yelp-window.c:785
+#, c-format
+msgid "Bookmarks for %s"
+msgstr "%s ç??书签"
 
-#~ msgid "C_ase sensitive"
-#~ msgstr "大å°?å??æ??æ??(_A)"
+#: ../src/yelp-window.c:1283
+#, c-format
+msgid "%i match"
+msgid_plural "%i matches"
+msgstr[0] ""
+msgstr[1] ""
 
-#~ msgid "Find"
-#~ msgstr "��"
+#: ../src/yelp-window.c:1308
+msgid "No matches"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?°å?¹é??"
 
-#~ msgid "_Find:"
-#~ msgstr "��(_F)�"
+#: ../src/yelp-window.c:1625
+msgid "Loading"
+msgstr "正���"
 
-#~ msgid "_Next"
-#~ msgstr "��页(_N)"
+#: ../src/yelp-window.c:1858
+msgid "_Open Bookmark"
+msgstr "æ??å¼?书签(_O)"
 
-#~ msgid "_Previous"
-#~ msgstr "��页(_P)"
+#: ../src/yelp-window.c:1864
+msgid "Open Bookmark in New _Window"
+msgstr "å?¨æ?°çª?å?£æ??å¼?书签(_W)"
 
-#~ msgid "_Wrap around"
-#~ msgstr "����(_W)"
+#: ../src/yelp-window.c:1873
+msgid "_Remove Bookmark"
+msgstr "��书签(_R)"
 
-#~ msgid "Error executing \"gnome-open\""
-#~ msgstr "æ?§è¡? â??gnome-openâ?? æ?¶å?ºé??"
+#: ../yelp.desktop.in.in.h:1
+msgid "Get help with GNOME"
+msgstr "è?·å¾? GNOME ç??帮å?©"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]