[evince] Updated zh_CN translation.



commit 1e91d7a26c76144d24249421402a92eb99a41094
Author: Funda Wang <fundawang gmail com>
Date:   Mon May 31 12:48:22 2010 +0800

    Updated zh_CN translation.

 po/ChangeLog |    4 +
 po/zh_CN.po  |  742 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 2 files changed, 418 insertions(+), 328 deletions(-)
---
diff --git a/po/ChangeLog b/po/ChangeLog
index 3a1c3c9..09cbedc 100644
--- a/po/ChangeLog
+++ b/po/ChangeLog
@@ -1,3 +1,7 @@
+2010-05-31  Funda Wang  <fundawang gmail com>
+
+	* zh_CN.po: Updated zh_CN translation.
+
 2009-04-15  Khaled Hosny  <khaledhosny eglug org>
 
 	* ar.po: Updated Arabic translation.
diff --git a/po/zh_CN.po b/po/zh_CN.po
index 8fd7bea..60e551a 100644
--- a/po/zh_CN.po
+++ b/po/zh_CN.po
@@ -12,65 +12,65 @@ msgstr ""
 "Project-Id-Version: evince master\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?";
 "product=evince&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-01 19:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-11-30 20:03+0100\n"
-"Last-Translator: Tao Wei <weitao1979 gmail com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 13:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-04-03 11:39+0700\n"
+"Last-Translator: ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
 "Language-Team: i18n-zh <i18n-zh googlegroups com>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:177
+#: ../backend/comics/comics-document.c:160
 #, c-format
 msgid ""
 "Error launching the command â??%sâ?? in order to decompress the comic book: %s"
 msgstr "å? è½½å?½ä»¤â??%sâ??æ?¥è§£å??漫ç?»ä¹¦æ?¶å?ºé??ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:191
+#: ../backend/comics/comics-document.c:174
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? failed at decompressing the comic book."
 msgstr "å?¨è§£å??è¿?个漫ç?»ä¹¦æ?¶ä½¿ç?¨å?½ä»¤â??%sâ??失败ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:200
+#: ../backend/comics/comics-document.c:183
 #, c-format
 msgid "The command â??%sâ?? did not end normally."
 msgstr "å?½ä»¤â??%sâ??没æ??正常ç»?æ??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:357
+#: ../backend/comics/comics-document.c:350
 #, c-format
 msgid "Not a comic book MIME type: %s"
 msgstr "ä¸?æ?¯æ¼«ç?»ä¹¦ MIME ç±»å??ï¼?%s"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:364
+#: ../backend/comics/comics-document.c:357
 msgid "Can't find an appropriate command to decompress this type of comic book"
 msgstr "ä¸?è?½æ?¾å?°å??é??ç??å?½ä»¤æ?¥è§£å??è¿?ç§?ç±»å??ç??漫ç?»ä¹¦"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:402
+#: ../backend/comics/comics-document.c:395
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:143
 #: ../libdocument/ev-document-factory.c:286
 msgid "Unknown MIME Type"
 msgstr "æ?ªç?¥ç?? MIME ç±»å??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:429
+#: ../backend/comics/comics-document.c:422
 msgid "File corrupted"
 msgstr "æ??件æ??å??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:441
+#: ../backend/comics/comics-document.c:435
 msgid "No files in archive"
 msgstr "å­?档中没æ??æ??件"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:480
+#: ../backend/comics/comics-document.c:474
 #, c-format
 msgid "No images found in archive %s"
 msgstr "å­?æ¡£ %s 中æ?ªæ?¾å?°å?¾å??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:724
+#: ../backend/comics/comics-document.c:718
 #, c-format
 msgid "There was an error deleting â??%sâ??."
 msgstr "å? é?¤â??%sâ??æ?¶å?ºé??ã??"
 
-#: ../backend/comics/comics-document.c:861
+#: ../backend/comics/comics-document.c:850
 #, c-format
 msgid "Error %s"
 msgstr "é??误 %s"
@@ -80,20 +80,20 @@ msgid "Comic Books"
 msgstr "漫�书"
 
 #: ../backend/djvu/djvu-document.c:173
-msgid "DJVU document has incorrect format"
-msgstr "Djvu æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?正确"
+msgid "DjVu document has incorrect format"
+msgstr "DjVu æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
 
 #: ../backend/djvu/djvu-document.c:250
 msgid ""
-"The document is composed of several files. One or more of such files cannot "
+"The document is composed of several files. One or more of these files cannot "
 "be accessed."
 msgstr "æ­¤æ??æ¡£ç?±å¤?个æ??件ç»?æ??ï¼?è??è¿?äº?æ??件中ç??ä¸?个æ??å¤?个æ? æ³?被访é?®ã??"
 
 #: ../backend/djvu/djvudocument.evince-backend.in.h:1
-msgid "Djvu Documents"
-msgstr "Djvu æ??æ¡£"
+msgid "DjVu Documents"
+msgstr "DjVu æ??æ¡£"
 
-#: ../backend/dvi/dvi-document.c:107
+#: ../backend/dvi/dvi-document.c:113
 msgid "DVI document has incorrect format"
 msgstr "DVI æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?对"
 
@@ -115,51 +115,51 @@ msgstr "æ?¯"
 msgid "No"
 msgstr "å?¦"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:924
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:948
 msgid "Type 1"
 msgstr "Type 1"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:926
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:950
 msgid "Type 1C"
 msgstr "Type 1C"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:928
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:952
 msgid "Type 3"
 msgstr "Type 3"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:930
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:954
 msgid "TrueType"
 msgstr "TrueType"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:932
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:956
 msgid "Type 1 (CID)"
 msgstr "Type 1 (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:934
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:958
 msgid "Type 1C (CID)"
 msgstr "Type 1C (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:936
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:960
 msgid "TrueType (CID)"
 msgstr "TrueType (CID)"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:938
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:962
 msgid "Unknown font type"
 msgstr "æ?ªç?¥å­?ä½?ç±»å??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:964
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:988
 msgid "No name"
 msgstr "æ? å??称"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:972
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:996
 msgid "Embedded subset"
 msgstr "åµ?å?¥å­?é??"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:974
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:998
 msgid "Embedded"
 msgstr "åµ?å?¥"
 
-#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:976
+#: ../backend/pdf/ev-poppler.cc:1000
 msgid "Not embedded"
 msgstr "���"
 
@@ -188,16 +188,16 @@ msgid "Not enough memory"
 msgstr "没æ??足å¤?ç??å??å­?"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:59
-msgid "Cannot find zip signature"
-msgstr "æ?¾ä¸?å?° zip ç­¾å??"
+msgid "Cannot find ZIP signature"
+msgstr "æ?¾ä¸?å?° ZIP ç­¾å??"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:62
-msgid "Invalid zip file"
-msgstr "æ? æ??ç?? zip æ??件"
+msgid "Invalid ZIP file"
+msgstr "æ? æ??ç?? ZIP æ??件"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:65
-msgid "Multi file zips are not supported"
-msgstr "ä¸?æ?¯æ??å¤?æ??件 zip"
+msgid "Multi file ZIPs are not supported"
+msgstr "ä¸?æ?¯æ??å¤?æ??件 ZIP"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:68
 msgid "Cannot open the file"
@@ -208,8 +208,8 @@ msgid "Cannot read data from file"
 msgstr "æ? æ³?ä»?æ??件读å??æ?°æ?®"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:74
-msgid "Cannot find file in the zip archive"
-msgstr "æ? æ³?å?¨ zip å??缩å??中æ?¾å?°æ??件"
+msgid "Cannot find file in the ZIP archive"
+msgstr "æ? æ³?å?¨ ZIP å??缩å??中æ?¾å?°æ??件"
 
 #: ../backend/impress/zip.c:77
 msgid "Unknown error"
@@ -234,12 +234,12 @@ msgstr "PostScript æ??æ¡£"
 msgid "Couldn't save attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?é??件â??%sâ??ï¼?%s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:373
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:372
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??: %s"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件â??%sâ??ï¼?%s"
 
-#: ../libdocument/ev-attachment.c:408
+#: ../libdocument/ev-attachment.c:407
 #, c-format
 msgid "Couldn't open attachment â??%sâ??"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件â??%sâ??"
@@ -262,7 +262,7 @@ msgstr "å?¨é?¨æ??件"
 msgid "Failed to create a temporary file: %s"
 msgstr "å??建ä¸?个临æ?¶æ??件 %s 失败ã??"
 
-#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:223
+#: ../libdocument/ev-file-helpers.c:308
 #, c-format
 msgid "Failed to create a temporary directory: %s"
 msgstr "å??建ä¸?个临æ?¶ç?®å½? %s 失败ã??"
@@ -310,8 +310,8 @@ msgstr "ç¦?ç?¨å?°ä¼?è¯?管ç??å?¨ç??è¿?æ?¥"
 msgid "Specify file containing saved configuration"
 msgstr "æ??å®?å??å?«å·²ä¿?å­?é??ç½®ç??æ??件"
 
-#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:46
-#: ../previewer/ev-previewer.c:47
+#: ../cut-n-paste/smclient/eggsmclient.c:228 ../previewer/ev-previewer.c:48
+#: ../previewer/ev-previewer.c:49
 msgid "FILE"
 msgstr "æ??件"
 
@@ -338,45 +338,46 @@ msgstr "æ?¾ç¤ºä¼?è¯?管ç??é??项"
 #. * produce duplicates, but don't worry about it. If your language
 #. * normally has a mnemonic at the start, please use the _. If not,
 #. * please remove.
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:934
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:944
 #, c-format
 msgid "Show â??_%sâ??"
 msgstr "æ?¾ç¤ºâ??%sâ??"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1397
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1412
 msgid "_Move on Toolbar"
 msgstr "�工���移�(_M)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1398
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1413
 msgid "Move the selected item on the toolbar"
 msgstr "å?¨å·¥å?·æ ?ä¸?移å?¨é??中项"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1399
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1414
 msgid "_Remove from Toolbar"
 msgstr "�工��中��(_R)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1400
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1415
 msgid "Remove the selected item from the toolbar"
 msgstr "ä»?å·¥å?·æ ?中å? é?¤é??中项"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1401
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1416
 msgid "_Delete Toolbar"
 msgstr "��工��(_D)"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1402
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-editable-toolbar.c:1417
 msgid "Remove the selected toolbar"
 msgstr "å? é?¤é??中ç??å·¥å?·æ ?"
 
-#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:485
+#: ../cut-n-paste/toolbar-editor/egg-toolbar-editor.c:486
 msgid "Separator"
 msgstr "å??é??符"
 
-#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:117
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:101
+#: ../cut-n-paste/totem-screensaver/totem-scrsaver.c:176
 msgid "Running in presentation mode"
 msgstr "以��模���"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5387
+#: ../cut-n-paste/zoom-control/ephy-zoom.h:48 ../shell/ev-window.c:5374
 msgid "Best Fit"
 msgstr "é??å??页é?¿"
 
@@ -425,99 +426,99 @@ msgid "400%"
 msgstr "400%"
 
 #. Manually set name and icon
-#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4263
-#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:280
+#: ../data/evince.desktop.in.in.h:1 ../shell/ev-window.c:4225
+#: ../shell/ev-window-title.c:149 ../shell/main.c:313
 #, c-format
 msgid "Document Viewer"
 msgstr "æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
 
 #: ../data/evince.desktop.in.in.h:2
-msgid "View multipage documents"
+msgid "View multi-page documents"
 msgstr "æ?¥ç??å¤?页æ??æ¡£"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:1
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:1
 msgid "Override document restrictions"
 msgstr "忽ç?¥æ??æ¡£é??å?¶"
 
-#: ../data/evince.schemas.in.h:2
+#: ../data/org.gnome.Evince.gschema.xml.in.h:2
 msgid "Override document restrictions, like restriction to copy or to print."
 msgstr "忽ç?¥æ??æ¡£é??å?¶ï¼?æ¯?å¦?é??å?¶å¤?å?¶æ??æ??å?°ã??"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:45
+#: ../previewer/ev-previewer.c:47
 msgid "Delete the temporary file"
 msgstr "å? é?¤ä¸´æ?¶æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:46
+#: ../previewer/ev-previewer.c:48
 msgid "Print settings file"
 msgstr "æ??å?°è®¾ç½®æ??件"
 
-#: ../previewer/ev-previewer.c:141 ../previewer/ev-previewer.c:175
+#: ../previewer/ev-previewer.c:147 ../previewer/ev-previewer.c:181
 msgid "GNOME Document Previewer"
 msgstr "GNOME æ??æ¡£é¢?è§?å?¨"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:95 ../shell/ev-window.c:2985
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:91 ../shell/ev-window.c:3013
 msgid "Failed to print document"
 msgstr "æ??å?°æ??档失败"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:209
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:237
 #, c-format
 msgid "The selected printer '%s' could not be found"
 msgstr "é??æ?©ç??æ??å?°æ?ºâ??%sâ??没æ??æ?¾å?°"
 
 #. Go menu
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:253 ../shell/ev-window.c:5136
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:284 ../shell/ev-window.c:5123
 msgid "_Previous Page"
 msgstr "��页(_P)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:254 ../shell/ev-window.c:5137
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:285 ../shell/ev-window.c:5124
 msgid "Go to the previous page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:256 ../shell/ev-window.c:5139
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:287 ../shell/ev-window.c:5126
 msgid "_Next Page"
 msgstr "��页(_N)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:257 ../shell/ev-window.c:5140
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:288 ../shell/ev-window.c:5127
 msgid "Go to the next page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:260 ../shell/ev-window.c:5123
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:291 ../shell/ev-window.c:5110
 msgid "Enlarge the document"
 msgstr "æ?¾å¤§æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:263 ../shell/ev-window.c:5126
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:294 ../shell/ev-window.c:5113
 msgid "Shrink the document"
 msgstr "缩å°?æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:266 ../shell/ev-print-operation.c:1319
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:297 ../libview/ev-print-operation.c:1307
 msgid "Print"
 msgstr "æ??å?°"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:267 ../shell/ev-window.c:5094
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:298 ../shell/ev-window.c:5081
 msgid "Print this document"
 msgstr "æ??å?°æ­¤æ??æ¡£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:273 ../shell/ev-window.c:5238
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:342 ../shell/ev-window.c:5225
 msgid "_Best Fit"
 msgstr "æ??é??å??(_B)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:274 ../shell/ev-window.c:5239
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:343 ../shell/ev-window.c:5226
 msgid "Make the current document fill the window"
 msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:276 ../shell/ev-window.c:5241
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:345 ../shell/ev-window.c:5228
 msgid "Fit Page _Width"
 msgstr "é??å??页宽(_W)"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:277 ../shell/ev-window.c:5242
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:346 ../shell/ev-window.c:5229
 msgid "Make the current document fill the window width"
 msgstr "让å½?å??æ??æ¡£é??å??çª?å?£å®½åº¦"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:462 ../shell/ev-window.c:5309
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:558 ../shell/ev-window.c:5296
 msgid "Page"
 msgstr "页�"
 
-#: ../previewer/ev-previewer-window.c:463 ../shell/ev-window.c:5310
+#: ../previewer/ev-previewer-window.c:559 ../shell/ev-window.c:5297
 msgid "Select Page"
 msgstr "é??æ?©é¡µé?¢"
 
@@ -525,63 +526,63 @@ msgstr "é??æ?©é¡µé?¢"
 msgid "Document"
 msgstr "æ??æ¡£"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:59
+#: ../properties/ev-properties-view.c:60
 msgid "Title:"
 msgstr "���"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:60
+#: ../properties/ev-properties-view.c:61
 msgid "Location:"
 msgstr "�置�"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:61
+#: ../properties/ev-properties-view.c:62
 msgid "Subject:"
 msgstr "主��"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:62
+#: ../properties/ev-properties-view.c:63
 msgid "Author:"
 msgstr "ä½?è??ï¼?"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:63
+#: ../properties/ev-properties-view.c:64
 msgid "Keywords:"
 msgstr "����"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:64
+#: ../properties/ev-properties-view.c:65
 msgid "Producer:"
 msgstr "å?¶ä½?è??ï¼?"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:65
+#: ../properties/ev-properties-view.c:66
 msgid "Creator:"
 msgstr "å??建è??ï¼?"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:66
+#: ../properties/ev-properties-view.c:67
 msgid "Created:"
 msgstr "å??建äº?ï¼?"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:67
+#: ../properties/ev-properties-view.c:68
 msgid "Modified:"
 msgstr "修���"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:68
+#: ../properties/ev-properties-view.c:69
 msgid "Number of Pages:"
 msgstr "页��"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:69
+#: ../properties/ev-properties-view.c:70
 msgid "Optimized:"
 msgstr "ä¼?å??ï¼?"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:70
+#: ../properties/ev-properties-view.c:71
 msgid "Format:"
 msgstr "格��"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:71
+#: ../properties/ev-properties-view.c:72
 msgid "Security:"
 msgstr "����"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:72
+#: ../properties/ev-properties-view.c:73
 msgid "Paper Size:"
 msgstr "纸张大��"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:202
+#: ../properties/ev-properties-view.c:211 ../libview/ev-print-operation.c:1865
 msgid "None"
 msgstr "æ? "
 
@@ -591,30 +592,30 @@ msgstr "æ? "
 #. * Do *not* translate it to "predefinito:mm", if it
 #. * it isn't default:mm or default:inch it will not work
 #.
-#: ../properties/ev-properties-view.c:227
+#: ../properties/ev-properties-view.c:240
 msgid "default:mm"
 msgstr "�认�毫米"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:271
+#: ../properties/ev-properties-view.c:284
 #, c-format
-msgid "%.0f x %.0f mm"
+msgid "%.0f Ã? %.0f mm"
 msgstr "%.0f x %.0f 毫米"
 
-#: ../properties/ev-properties-view.c:275
+#: ../properties/ev-properties-view.c:288
 #, c-format
-msgid "%.2f x %.2f inch"
+msgid "%.2f Ã? %.2f inch"
 msgstr "%.2f x %.2f �寸"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:299
+#: ../properties/ev-properties-view.c:312
 #, c-format
 msgid "%s, Portrait (%s)"
 msgstr "%sï¼?纵å??(%s)"
 
 #. Note to translators: first placeholder is the paper name (eg.
 #. * A4), second placeholder is the paper size (eg. 297x210 mm)
-#: ../properties/ev-properties-view.c:306
+#: ../properties/ev-properties-view.c:319
 #, c-format
 msgid "%s, Landscape (%s)"
 msgstr "%sï¼?横å??(%s)"
@@ -629,7 +630,102 @@ msgstr "(第 %d 页�� %d 页)"
 msgid "of %d"
 msgstr "� %d 页"
 
-#: ../libview/ev-jobs.c:1426
+#: ../libview/ev-loading-window.c:76 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
+#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
+msgid "Loadingâ?¦"
+msgstr "正�载�..."
+
+#. Initial state
+#: ../libview/ev-print-operation.c:334
+msgid "Preparing to printâ?¦"
+msgstr "æ­£å?¨å??å¤?æ??å?°..."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:336
+msgid "Finishingâ?¦"
+msgstr "å®?æ??中..."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:338
+#, c-format
+msgid "Printing page %d of %dâ?¦"
+msgstr "æ­£å?¨æ??å?°ç¬¬ %1$d 页ï¼?å?± %2$d 页..."
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1161
+msgid "Printing is not supported on this printer."
+msgstr "æ­¤æ??å?°æ?ºä¸?æ?¯æ??æ??å?°ã??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1226
+msgid "Invalid page selection"
+msgstr "æ? æ??ç??页é?¢é??æ?©"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1227
+msgid "Warning"
+msgstr "è­¦å??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1229
+msgid "Your print range selection does not include any pages"
+msgstr "æ?¨é??æ?©ç??æ??å?°è??å?´ä¸?å??æ?¬ä»»ä½?页é?¢"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1860
+msgid "Page Scaling:"
+msgstr "页�缩��"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1866
+msgid "Shrink to Printable Area"
+msgstr "缩å°?è?³å?¯æ??å?°å?ºå??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1867
+msgid "Fit to Printable Area"
+msgstr "é??å??äº?æ??å?°å?ºå??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1870
+msgid ""
+"Scale document pages to fit the selected printer page. Select from one of "
+"the following:\n"
+"\n"
+"â?¢ \"None\": No page scaling is performed.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Shrink to Printable Area\": Document pages larger than the printable "
+"area are reduced to fit the printable area of the printer page.\n"
+"\n"
+"â?¢ \"Fit to Printable Area\": Document pages are enlarged or reduced as "
+"required to fit the printable area of the printer page.\n"
+msgstr ""
+"缩æ?¾æ??档页é?¢ä»¥é??å??äº?é??å®?ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ã??ä»?ä¸?å??中é??å®?ä¸?个ï¼?\n"
+"\n"
+"â?¢ â??å?¦â??ï¼?ä¸?æ?§è¡?页é?¢ç¼©æ?¾\n"
+"\n"
+"â?¢ â??缩å°?è?³æ??å?°å?ºå??â??ï¼?缩å°?大äº?å?¯æ??å?°å?ºå??ç??æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?º"
+"å??ã??\n"
+"\n"
+"â?¢ â??é??å??äº?æ??å?°å?ºå??â??ï¼?æ??è¦?æ±?缩å°?æ??æ?¾å¤§æ??档页é?¢ä»¥é??å??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢ç??å?¯æ??å?°å?ºå??ã??\n"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1882
+msgid "Auto Rotate and Center"
+msgstr "è?ªå?¨æ??转并å±?中"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1885
+msgid ""
+"Rotate printer page orientation of each page to match orientation of each "
+"document page. Document pages will be centered within the printer page."
+msgstr ""
+"æ??转æ¯?个页é?¢ç??æ??å?°æ?ºé¡µé?¢æ?¹å??以å?¹é??æ¯?个æ??档页é?¢ç??æ?¹å??ã??æ??档页é?¢å°?å?¨æ??å?°æ?ºé¡µé?¢"
+"å??å±?中ã??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1890
+msgid "Select page size using document page size"
+msgstr "使ç?¨æ??档页é?¢å¤§å°?é??å®?页é?¢å¤§å°?"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1892
+msgid ""
+"When enabled, each page will be printed on the same size paper as the "
+"document page."
+msgstr "å½?å?¯ç?¨æ?¶ï¼?æ¯?页å°?æ??å?°äº?è·?æ??档页é?¢å??样大å°?ç??纸张ä¸?ã??"
+
+#: ../libview/ev-print-operation.c:1974
+msgid "Page Handling"
+msgstr "页é?¢å¤?ç??"
+
+#: ../libview/ev-jobs.c:1438
 #, c-format
 msgid "Failed to print page %d: %s"
 msgstr "æ??å?°é¡µé?¢ %d 失败ï¼? %s"
@@ -640,7 +736,7 @@ msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨"
 
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:42
 msgid "Scroll Down"
-msgstr "乡���"
+msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨"
 
 #: ../libview/ev-view-accessible.c:48
 msgid "Scroll View Up"
@@ -654,68 +750,63 @@ msgstr "å??ä¸?æ»?å?¨è§?å?¾"
 msgid "Document View"
 msgstr "æ??æ¡£è§?å?¾"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1797
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:674
+msgid "Jump to page:"
+msgstr "转å?°æ??å®?页ï¼?"
+
+#: ../libview/ev-view-presentation.c:970
+msgid "End of presentation. Click to exit."
+msgstr "æ¼?示æ??稿ç»?æ??ã??å??å?»é??å?ºã??"
+
+#: ../libview/ev-view.c:1758
 msgid "Go to first page"
 msgstr "转�第�页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1799
+#: ../libview/ev-view.c:1760
 msgid "Go to previous page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1801
+#: ../libview/ev-view.c:1762
 msgid "Go to next page"
 msgstr "转���页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1803
+#: ../libview/ev-view.c:1764
 msgid "Go to last page"
 msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1805
+#: ../libview/ev-view.c:1766
 msgid "Go to page"
 msgstr "转å?°æ??å®?页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1807
+#: ../libview/ev-view.c:1768
 msgid "Find"
 msgstr "��"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1835
+#: ../libview/ev-view.c:1796
 #, c-format
 msgid "Go to page %s"
 msgstr "转�第 %s 页"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1841
+#: ../libview/ev-view.c:1802
 #, c-format
 msgid "Go to %s on file â??%sâ??"
 msgstr "转å?°æ??件â??%2$sâ??ç?? %1$s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1844
+#: ../libview/ev-view.c:1805
 #, c-format
 msgid "Go to file â??%sâ??"
 msgstr "转å?°æ??件â??%sâ??"
 
-#: ../libview/ev-view.c:1852
+#: ../libview/ev-view.c:1813
 #, c-format
 msgid "Launch %s"
 msgstr "è°?ç?¨ %s"
 
-#: ../libview/ev-view.c:3133
-msgid "End of presentation. Press Escape to exit."
-msgstr "æ¼?示æ??稿ç»?æ??ã??请æ?? Esc é??å?ºã??"
-
-#: ../libview/ev-view.c:4079
-msgid "Jump to page:"
-msgstr "转å?°æ??å®?页ï¼?"
-
-#: ../libview/ev-view.c:4361 ../shell/ev-sidebar-layers.c:125
-#: ../shell/ev-sidebar-links.c:262
-msgid "Loading..."
-msgstr "正�载�..."
-
 #: ../shell/eggfindbar.c:320
 msgid "Find:"
 msgstr "���"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5111
+#: ../shell/eggfindbar.c:329 ../shell/ev-window.c:5098
 msgid "Find Pre_vious"
 msgstr "����个(_V)"
 
@@ -723,7 +814,7 @@ msgstr "����个(_V)"
 msgid "Find previous occurrence of the search string"
 msgstr "æ?¥æ?¾è¢«æ??ç´¢å­?符串ç??ä¸?次å?ºç?°"
 
-#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5109
+#: ../shell/eggfindbar.c:337 ../shell/ev-window.c:5096
 msgid "Find Ne_xt"
 msgstr "����个(_X)"
 
@@ -754,11 +845,11 @@ msgstr "正�转� %s"
 msgid "%d of %d documents converted"
 msgstr "已转æ?¢ %d 个æ??æ¡£ï¼?å?± %d 个æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:164 ../shell/ev-convert-metadata.c:179
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:165 ../shell/ev-convert-metadata.c:181
 msgid "Converting metadata"
 msgstr "æ­£å?¨è½¬æ?¢å??æ?°æ?®"
 
-#: ../shell/ev-convert-metadata.c:185
+#: ../shell/ev-convert-metadata.c:187
 msgid ""
 "The metadata format used by Evince has changed, and hence it needs to be "
 "migrated. If the migration is cancelled the metadata storage will not work."
@@ -776,83 +867,53 @@ msgid ""
 "password."
 msgstr "æ??档已被é??å®?ï¼?å?ªè?½å?¨è¾?å?¥æ­£ç¡®ç??å¯?ç ?ä¹?å??æ??è?½è¯»å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:269
+#: ../shell/ev-password-view.c:153 ../shell/ev-password-view.c:272
 msgid "_Unlock Document"
 msgstr "å??æ¶?æ??æ¡£é??å®?(_U)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:261
+#: ../shell/ev-password-view.c:264
 msgid "Enter password"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:301
+#: ../shell/ev-password-view.c:304
 msgid "Password required"
 msgstr "é??è¦?å¯?ç ?"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:302
+#: ../shell/ev-password-view.c:305
 #, c-format
 msgid ""
 "The document â??%sâ?? is locked and requires a password before it can be opened."
 msgstr "æ??æ¡£â??%sâ??已载å?¥ï¼?ä½?å?¨æ??å¼?ä¹?å??é??è¦?å¯?ç ?ã??"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:332
+#: ../shell/ev-password-view.c:335
 msgid "_Password:"
 msgstr "��(_P)�"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:365
+#: ../shell/ev-password-view.c:368
 msgid "Forget password _immediately"
 msgstr "���记��(_I)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:377
-msgid "Remember password until you _logout"
+#: ../shell/ev-password-view.c:380
+msgid "Remember password until you _log out"
 msgstr "è®°ä½?å¯?ç ?ç?´å?°æ³¨é??(_L)"
 
-#: ../shell/ev-password-view.c:389
+#: ../shell/ev-password-view.c:392
 msgid "Remember _forever"
 msgstr "永�记�(_F)"
 
-#. Initial state
-#: ../shell/ev-print-operation.c:345
-msgid "Preparing to print ..."
-msgstr "æ­£å?¨å??å¤?æ??å?°..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:347
-msgid "Finishing..."
-msgstr "å®?æ??中..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:349
-#, c-format
-msgid "Printing page %d of %d..."
-msgstr "æ­£å?¨æ??å?°ç¬¬ %1$d 页ï¼?å?± %2$d 页..."
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1173
-msgid "Printing is not supported on this printer."
-msgstr "æ­¤æ??å?°æ?ºä¸?æ?¯æ??æ??å?°ã??"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1238
-msgid "Invalid page selection"
-msgstr "æ? æ??ç??页é?¢é??æ?©"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1239
-msgid "Warning"
-msgstr "è­¦å??"
-
-#: ../shell/ev-print-operation.c:1241
-msgid "Your print range selection does not include any page"
-msgstr "æ?¨é??æ?©ç??æ??å?°è??å?´ä¸?å??æ?¬ä»»ä½?页é?¢"
-
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:58
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:62
 msgid "Properties"
 msgstr "å±?æ?§"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:92
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:95
 msgid "General"
 msgstr "常�"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:102
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:105
 msgid "Fonts"
 msgstr "å­?ä½?"
 
-#: ../shell/ev-properties-dialog.c:115
+#: ../shell/ev-properties-dialog.c:118
 msgid "Document License"
 msgstr "æ??档许å?¯è¯?"
 
@@ -862,22 +923,22 @@ msgstr "å­?ä½?"
 
 #: ../shell/ev-properties-fonts.c:162
 #, c-format
-msgid "Gathering font information... %3d%%"
+msgid "Gathering font informationâ?¦ %3d%%"
 msgstr "æ­£å?¨æ??é??å­?ä½?ä¿¡æ?¯... %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:138
+#: ../shell/ev-properties-license.c:137
 msgid "Usage terms"
 msgstr "使��款"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:144
+#: ../shell/ev-properties-license.c:143
 msgid "Text License"
 msgstr "æ??æ?¬è®¸å?¯è¯?"
 
-#: ../shell/ev-properties-license.c:150
+#: ../shell/ev-properties-license.c:149
 msgid "Further Information"
 msgstr "��信�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:712
+#: ../shell/ev-sidebar-attachments.c:697
 msgid "Attachments"
 msgstr "é??件"
 
@@ -886,157 +947,157 @@ msgid "Layers"
 msgstr "å±?"
 
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:335
-msgid "Print..."
+msgid "Printâ?¦"
 msgstr "æ??å?°..."
 
 #: ../shell/ev-sidebar-links.c:750
 msgid "Index"
 msgstr "索�"
 
-#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:956
+#: ../shell/ev-sidebar-thumbnails.c:965
 msgid "Thumbnails"
 msgstr "缩��"
 
-#: ../shell/ev-window.c:830
+#: ../shell/ev-window.c:833
 #, c-format
-msgid "Page %s - %s"
+msgid "Page %s â?? %s"
 msgstr "第 %s 页 - %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:832
+#: ../shell/ev-window.c:835
 #, c-format
 msgid "Page %s"
 msgstr "第 %s 页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1265
+#: ../shell/ev-window.c:1293
 msgid "The document contains no pages"
 msgstr "æ­¤æ??æ¡£ä¸?å??å?«ä»»ä½?页é?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1268
+#: ../shell/ev-window.c:1296
 msgid "The document contains only empty pages"
 msgstr "è¿?个æ??æ¡£å?ªå??å?«ç©ºé¡µé?¢"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1462 ../shell/ev-window.c:1628
+#: ../shell/ev-window.c:1490 ../shell/ev-window.c:1656
 msgid "Unable to open document"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1599
+#: ../shell/ev-window.c:1627
 #, c-format
 msgid "Loading document from â??%sâ??"
 msgstr "ä»?â??%sâ??è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1741 ../shell/ev-window.c:2018
+#: ../shell/ev-window.c:1769 ../shell/ev-window.c:2047
 #, c-format
 msgid "Downloading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?è½½æ??æ¡£(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1774
+#: ../shell/ev-window.c:1802
 msgid "Failed to load remote file."
 msgstr "è½½å?¥è¿?ç¨?æ??档失败ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1962
+#: ../shell/ev-window.c:1991
 #, c-format
 msgid "Reloading document from %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä»? %s é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:1994
+#: ../shell/ev-window.c:2023
 msgid "Failed to reload document."
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??档失败ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2149
+#: ../shell/ev-window.c:2178
 msgid "Open Document"
 msgstr "æ??å¼?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2413
+#: ../shell/ev-window.c:2476
 #, c-format
 msgid "Saving document to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?æ??æ¡£å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2416
+#: ../shell/ev-window.c:2479
 #, c-format
 msgid "Saving attachment to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?é??件å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2419
+#: ../shell/ev-window.c:2482
 #, c-format
 msgid "Saving image to %s"
 msgstr "æ­£å?¨ä¿?å­?å?¾ç??å?° %s"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2463 ../shell/ev-window.c:2563
+#: ../shell/ev-window.c:2526 ../shell/ev-window.c:2626
 #, c-format
 msgid "The file could not be saved as â??%sâ??."
 msgstr "æ??件æ? æ³?å?¦å­?为â??%sâ??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2494
+#: ../shell/ev-window.c:2557
 #, c-format
 msgid "Uploading document (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ æ??æ¡£(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2498
+#: ../shell/ev-window.c:2561
 #, c-format
 msgid "Uploading attachment (%d%%)"
 msgstr "æ­£å?¨ä¸?ä¼ é??件(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2502
+#: ../shell/ev-window.c:2565
 #, c-format
 msgid "Uploading image (%d%%)"
 msgstr "ä¸?è½½ä¸?ä¼ å?¾ç??(%d%%)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2624
+#: ../shell/ev-window.c:2689
 msgid "Save a Copy"
 msgstr "����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:2929
+#: ../shell/ev-window.c:2957
 #, c-format
 msgid "%d pending job in queue"
 msgid_plural "%d pending jobs in queue"
 msgstr[0] "é??å??中æ?? %d 个ç­?å¾?æ?§è¡?ç??ä»»å?¡"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3042
+#: ../shell/ev-window.c:3070
 #, c-format
 msgid "Printing job â??%sâ??"
 msgstr "æ­£å?¨æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3245
+#: ../shell/ev-window.c:3282
 #, c-format
 msgid "Wait until print job â??%sâ?? finishes before closing?"
 msgstr "å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡â??%sâ??å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3248
+#: ../shell/ev-window.c:3285
 #, c-format
 msgid ""
 "There are %d print jobs active. Wait until print finishes before closing?"
 msgstr "%d æ??å?°ä»»å?¡æ¿?活中ã??å?³é?­å??å??ç­?å¾?è?³æ??å?°ä»»å?¡å®?æ??å??ï¼?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3260
+#: ../shell/ev-window.c:3297
 msgid "If you close the window, pending print jobs will not be printed."
 msgstr "å¦?æ??ä½ å?³é?­è¯¥çª?å?£ï¼?æ­£å?¨ç­?å¾?æ?§è¡?ç??æ??å?°ä»»å?¡å°?ä¸?ä¼?被æ??å?°ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3264
+#: ../shell/ev-window.c:3301
 msgid "Cancel _print and Close"
 msgstr "å??æ¶?æ??å?°å¹¶å?³é?­(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3268
+#: ../shell/ev-window.c:3305
 msgid "Close _after Printing"
 msgstr "æ??å?°å??å?³é?­(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:3892
+#: ../shell/ev-window.c:3871
 msgid "Toolbar Editor"
 msgstr "工�����"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4024
+#: ../shell/ev-window.c:4010
 msgid "There was an error displaying help"
 msgstr "æ?¾ç¤ºå¸®å?©æ?¶å?ºç?°ä¸?个é??误"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4259
+#: ../shell/ev-window.c:4221
 #, c-format
 msgid ""
-"Document Viewer.\n"
-"Using poppler %s (%s)"
+"Document Viewer\n"
+"Using %s (%s)"
 msgstr ""
-"æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨ã??\n"
-"使� poppler %s(%s)"
+"æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨\n"
+"使� %s (%s)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4288
+#: ../shell/ev-window.c:4252
 msgid ""
 "Evince is free software; you can redistribute it and/or modify it under the "
 "terms of the GNU General Public License as published by the Free Software "
@@ -1046,7 +1107,7 @@ msgstr ""
 "Evince æ?¯è?ªç?±è½¯ä»¶ï¼?æ?¨å?¯ä»¥æ??ç?§è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?æ??å??å¸?ç?? GNU GPL 许å?¯å¯¹å?¶å??å??æ?¾å??/"
 "æ??ä¿®æ?¹å®?ï¼?è?³äº? GPL ç??ç??æ?¬ï¼?æ?¨å?¯ä»¥ä½¿ç?¨ç¬¬äº?ç??æ??ä»»ä½?æ?´æ?°ç??ç??æ?¬ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4292
+#: ../shell/ev-window.c:4256
 msgid ""
 "Evince is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY "
 "WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS "
@@ -1057,29 +1118,31 @@ msgstr ""
 "å®?æ??ä¾?ä»»ä½?å½¢å¼?ç??æ??ä¿?ï¼?ä¹?æ? æ³?ä¿?è¯?å®?å?¯ä»¥å?¨ç?¹å®?ç?¨é??中å¾?å?°æ?¨å¸?æ??ç??\n"
 "ç»?æ??ã??请å??ç?? GNU GPL 许å?¯ä¸­ç??æ?´å¤?ç»?è??ã??\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4296
+#: ../shell/ev-window.c:4260
+#, fuzzy
 msgid ""
 "You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
-"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 59 Temple "
-"Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
+"Evince; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 Franklin "
+"Street, Fifth Floor, Boston, MA 02110-1301  USA\n"
 msgstr ""
 "æ?¨åº?该æ?¶å?°å?? Evince ä¸?èµ·ç?? GNU GPL å??è®®å?¯æ?¬ï¼?å¦?æ??没æ??æ?¶å?°è¯¥å??è®®\n"
 "ç??è¯?ï¼?æ?¨å?¯ä»¥å??ä¿¡ç»?è?ªç?±è½¯ä»¶å?ºé??ä¼?ï¼?å?°å??æ?¯ï¼?\n"
 "59 Temple Place, Suite 330, Boston, MA  02111-1307  USA\n"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4320
+#: ../shell/ev-window.c:4285
 msgid "Evince"
 msgstr "Evince"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4323
+#: ../shell/ev-window.c:4288
 msgid "© 1996â??2009 The Evince authors"
 msgstr "© 1996â??2009 Evince ä½?è??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4329
+#: ../shell/ev-window.c:4294
 msgid "translator-credits"
 msgstr ""
 "Aron Xu <happyaron xu gmail com>\n"
 "���(Fan Qijiang) <fqj1994 gmail com>\n"
+"ç??é?²(Gan Lu) <rhythm gan gmail com>\n"
 "\n"
 "Launchpad Contributions:\n"
 "  Chen Ming https://launchpad.net/~chenming\n";
@@ -1096,374 +1159,376 @@ msgstr ""
 #. TRANS: Sometimes this could be better translated as
 #. "%d hit(s) on this page".  Therefore this string
 #. contains plural cases.
-#: ../shell/ev-window.c:4584
+#: ../shell/ev-window.c:4568
 #, c-format
 msgid "%d found on this page"
 msgid_plural "%d found on this page"
 msgstr[0] "�页��� %d 次"
 
-#: ../shell/ev-window.c:4592
+#: ../shell/ev-window.c:4576
 #, c-format
 msgid "%3d%% remaining to search"
 msgstr "æ??ç´¢è¿?å?© %3d%%"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5074
+#: ../shell/ev-window.c:5064
 msgid "_File"
 msgstr "æ??件(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5075
+#: ../shell/ev-window.c:5065
 msgid "_Edit"
 msgstr "ç¼?è¾?(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5076
+#: ../shell/ev-window.c:5066
 msgid "_View"
 msgstr "æ?¥ç??(_V)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5077
+#: ../shell/ev-window.c:5067
 msgid "_Go"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5078
+#: ../shell/ev-window.c:5068
 msgid "_Help"
 msgstr "帮�(_H)"
 
 #. File menu
-#: ../shell/ev-window.c:5081 ../shell/ev-window.c:5349
-msgid "_Open..."
+#: ../shell/ev-window.c:5071 ../shell/ev-window.c:5336
+msgid "_Openâ?¦"
 msgstr "æ??å¼?(_O)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5082 ../shell/ev-window.c:5350
+#: ../shell/ev-window.c:5072 ../shell/ev-window.c:5337
 msgid "Open an existing document"
 msgstr "æ??å¼?å·²æ??æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5084
+#: ../shell/ev-window.c:5074
 msgid "Op_en a Copy"
 msgstr "æ??å¼?å?¯æ?¬(_E)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5085
+#: ../shell/ev-window.c:5075
 msgid "Open a copy of the current document in a new window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5087
-msgid "_Save a Copy..."
+#: ../shell/ev-window.c:5077
+msgid "_Save a Copyâ?¦"
 msgstr "����(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5088
+#: ../shell/ev-window.c:5078
 msgid "Save a copy of the current document"
 msgstr "ä¿?å­?å½?å??æ??æ¡£ç??å?¯æ?¬"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5090
-msgid "Page Set_up..."
-msgstr "页�设置(_U)..."
-
-#: ../shell/ev-window.c:5091
-msgid "Setup the page settings for printing"
-msgstr "æ??å?°å??设置页é?¢è®¾ç½®"
-
-#: ../shell/ev-window.c:5093
-msgid "_Print..."
+#: ../shell/ev-window.c:5080
+msgid "_Printâ?¦"
 msgstr "æ??å?°(_P)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5096
+#: ../shell/ev-window.c:5083
 msgid "P_roperties"
 msgstr "å±?æ?§(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5104
+#: ../shell/ev-window.c:5091
 msgid "Select _All"
 msgstr "å?¨é??(_A)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5106
-msgid "_Find..."
+#: ../shell/ev-window.c:5093
+msgid "_Findâ?¦"
 msgstr "��(_F)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5107
+#: ../shell/ev-window.c:5094
 msgid "Find a word or phrase in the document"
 msgstr "å?¨æ??档中æ?¥æ?¾å??è¯?æ??ç?­è¯­"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5113
+#: ../shell/ev-window.c:5100
 msgid "T_oolbar"
 msgstr "工��(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5115
+#: ../shell/ev-window.c:5102
 msgid "Rotate _Left"
 msgstr "å??å·¦æ??转(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5117
+#: ../shell/ev-window.c:5104
 msgid "Rotate _Right"
 msgstr "å??å?³æ??转(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5128
+#: ../shell/ev-window.c:5115
 msgid "_Reload"
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥(_R)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5129
+#: ../shell/ev-window.c:5116
 msgid "Reload the document"
 msgstr "é??æ?°è½½å?¥æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5132
+#: ../shell/ev-window.c:5119
 msgid "Auto_scroll"
 msgstr "����(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5142
+#: ../shell/ev-window.c:5129
 msgid "_First Page"
 msgstr "第�页(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5143
+#: ../shell/ev-window.c:5130
 msgid "Go to the first page"
 msgstr "转�第�页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5145
+#: ../shell/ev-window.c:5132
 msgid "_Last Page"
 msgstr "æ??å??ä¸?页(_L)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5146
+#: ../shell/ev-window.c:5133
 msgid "Go to the last page"
 msgstr "转å?°æ??å??ä¸?页"
 
 #. Help menu
-#: ../shell/ev-window.c:5150
+#: ../shell/ev-window.c:5137
 msgid "_Contents"
 msgstr "��(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5153
+#: ../shell/ev-window.c:5140
 msgid "_About"
 msgstr "��(_A)"
 
 #. Toolbar-only
-#: ../shell/ev-window.c:5157
+#: ../shell/ev-window.c:5144
 msgid "Leave Fullscreen"
 msgstr "离���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5158
+#: ../shell/ev-window.c:5145
 msgid "Leave fullscreen mode"
 msgstr "离���模�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5160
+#: ../shell/ev-window.c:5147
 msgid "Start Presentation"
 msgstr "���示"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5161
+#: ../shell/ev-window.c:5148
 msgid "Start a presentation"
 msgstr "���示"
 
 #. View Menu
-#: ../shell/ev-window.c:5220
+#: ../shell/ev-window.c:5207
 msgid "_Toolbar"
 msgstr "工��(_T)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5221
+#: ../shell/ev-window.c:5208
 msgid "Show or hide the toolbar"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??å·¥å?·æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5223
+#: ../shell/ev-window.c:5210
 msgid "Side _Pane"
 msgstr "侧边�(_P)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5224
+#: ../shell/ev-window.c:5211
 msgid "Show or hide the side pane"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ??é??è??侧边æ ?"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5226
+#: ../shell/ev-window.c:5213
 msgid "_Continuous"
 msgstr "è¿?ç»­(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5227
+#: ../shell/ev-window.c:5214
 msgid "Show the entire document"
 msgstr "æ?¾ç¤ºæ?´ç¯?æ??æ¡£"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5229
+#: ../shell/ev-window.c:5216
 msgid "_Dual"
 msgstr "å??页(_D)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5230
+#: ../shell/ev-window.c:5217
 msgid "Show two pages at once"
 msgstr "�次�示两页"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5232
+#: ../shell/ev-window.c:5219
 msgid "_Fullscreen"
 msgstr "��(_F)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5233
+#: ../shell/ev-window.c:5220
 msgid "Expand the window to fill the screen"
 msgstr "�����为���"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5235
+#: ../shell/ev-window.c:5222
 msgid "Pre_sentation"
 msgstr "��(_S)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5236
+#: ../shell/ev-window.c:5223
 msgid "Run document as a presentation"
 msgstr "å°?æ??档以æ¼?示æ??稿æ?¾æ? "
 
-#: ../shell/ev-window.c:5244
+#: ../shell/ev-window.c:5231
 msgid "_Inverted Colors"
 msgstr "å??è?²(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5245
+#: ../shell/ev-window.c:5232
 msgid "Show page contents with the colors inverted"
 msgstr "使ç?¨å??è?²æ?¥æ?¾ç¤ºé¡µé?¢å??容"
 
 #. Links
-#: ../shell/ev-window.c:5253
+#: ../shell/ev-window.c:5240
 msgid "_Open Link"
 msgstr "æ??å¼?é?¾æ?¥(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5255
+#: ../shell/ev-window.c:5242
 msgid "_Go To"
 msgstr "转�(_G)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5257
+#: ../shell/ev-window.c:5244
 msgid "Open in New _Window"
 msgstr "å?¨æ?°çª?å?£ä¸­æ??å¼?(_W)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5259
+#: ../shell/ev-window.c:5246
 msgid "_Copy Link Address"
 msgstr "å¤?å?¶é?¾æ?¥å?°å??(_C)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5261
-msgid "_Save Image As..."
+#: ../shell/ev-window.c:5248
+msgid "_Save Image Asâ?¦"
 msgstr "å?¾å??å?¦å­?为(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5263
+#: ../shell/ev-window.c:5250
 msgid "Copy _Image"
 msgstr "å¤?å?¶å?¾å??(_I)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5268
+#: ../shell/ev-window.c:5255
 msgid "_Open Attachment"
 msgstr "æ??å¼?é??件(_O)"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5270
-msgid "_Save Attachment As..."
+#: ../shell/ev-window.c:5257
+msgid "_Save Attachment Asâ?¦"
 msgstr "ä¿?å­?é??件为(_S)..."
 
-#: ../shell/ev-window.c:5323
+#: ../shell/ev-window.c:5310
 msgid "Zoom"
 msgstr "缩�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5325
+#: ../shell/ev-window.c:5312
 msgid "Adjust the zoom level"
 msgstr "��缩�级�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5335
+#: ../shell/ev-window.c:5322
 msgid "Navigation"
 msgstr "导�"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5337
+#: ../shell/ev-window.c:5324
 msgid "Back"
 msgstr "å??é??"
 
 #. translators: this is the history action
-#: ../shell/ev-window.c:5340
+#: ../shell/ev-window.c:5327
 msgid "Move across visited pages"
 msgstr "å?¨å·²æµ?è§?ç??页é?¢ä¸­ç§»å?¨"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5370
+#: ../shell/ev-window.c:5357
 msgid "Previous"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5375
+#: ../shell/ev-window.c:5362
 msgid "Next"
 msgstr "��页"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5379
+#: ../shell/ev-window.c:5366
 msgid "Zoom In"
 msgstr "�大"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5383
+#: ../shell/ev-window.c:5370
 msgid "Zoom Out"
 msgstr "缩�"
 
 #. translators: this is the label for toolbar button
-#: ../shell/ev-window.c:5391
+#: ../shell/ev-window.c:5378
 msgid "Fit Width"
 msgstr "é??å??宽度"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5552 ../shell/ev-window.c:5569
+#: ../shell/ev-window.c:5539 ../shell/ev-window.c:5556
 msgid "Unable to launch external application."
 msgstr "æ? æ³?å?¯å?¨å¤?é?¨ç¨?åº?ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5609
+#: ../shell/ev-window.c:5613
 msgid "Unable to open external link"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?å¤?é?¨é?¾æ?¥"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5776
+#: ../shell/ev-window.c:5780
 msgid "Couldn't find appropriate format to save image"
 msgstr "æ? æ³?æ?¾å?°æ?°å½?ç??æ ¼å¼?以ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5818
+#: ../shell/ev-window.c:5822
 msgid "The image could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?å?¾å??ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5850
+#: ../shell/ev-window.c:5854
 msgid "Save Image"
 msgstr "ä¿?å­?å?¾å??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5917
+#: ../shell/ev-window.c:5921
 msgid "Unable to open attachment"
 msgstr "æ? æ³?æ??å¼?é??件"
 
-#: ../shell/ev-window.c:5970
+#: ../shell/ev-window.c:5974
 msgid "The attachment could not be saved."
 msgstr "æ? æ³?ä¿?å­?é??件ã??"
 
-#: ../shell/ev-window.c:6015
+#: ../shell/ev-window.c:6019
 msgid "Save Attachment"
 msgstr "ä¿?å­?é??件"
 
 #: ../shell/ev-window-title.c:162
 #, c-format
-msgid "%s - Password Required"
+msgid "%s â?? Password Required"
 msgstr "%s - é??è¦?å¯?ç ?"
 
-#: ../shell/ev-utils.c:330
+#: ../shell/ev-utils.c:317
 msgid "By extension"
 msgstr "æ??æ?©å±?å??"
 
-#: ../shell/main.c:68 ../shell/main.c:244
+#: ../shell/main.c:72 ../shell/main.c:277
 msgid "GNOME Document Viewer"
 msgstr "GNOME æ??æ¡£æ?¥ç??å?¨"
 
-#: ../shell/main.c:76
-msgid "The page of the document to display."
+#: ../shell/main.c:80
+#, fuzzy
+msgid "The page label of the document to display."
 msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??æ¡£ç??页é?¢ã??"
 
-#: ../shell/main.c:76
+#: ../shell/main.c:80
 msgid "PAGE"
 msgstr "页�"
 
-#: ../shell/main.c:77
+#: ../shell/main.c:81
+#, fuzzy
+msgid "The page number of the document to display."
+msgstr "è¦?æ?¾ç¤ºç??æ??æ¡£ç??页é?¢ã??"
+
+#: ../shell/main.c:81
+msgid "NUMBER"
+msgstr ""
+
+#: ../shell/main.c:82
 msgid "Run evince in fullscreen mode"
 msgstr "以��模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:78
+#: ../shell/main.c:83
 msgid "Run evince in presentation mode"
 msgstr "以��模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:79
+#: ../shell/main.c:84
 msgid "Run evince as a previewer"
 msgstr "以����模��� evince"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:85
 msgid "The word or phrase to find in the document"
 msgstr "æ??档中å¾?æ?¥æ?¾ç??å??è¯?æ??ç?­è¯­"
 
-#: ../shell/main.c:80
+#: ../shell/main.c:85
 msgid "STRING"
 msgstr "�符串"
 
-#: ../shell/main.c:84
-msgid "[FILE...]"
+#: ../shell/main.c:89
+msgid "[FILEâ?¦]"
 msgstr "[æ??件...]"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:1
 msgid ""
-"Boolean options available, true enables thumbnailing and false disables the "
+"Boolean options available: true enables thumbnailing and false disables the "
 "creation of new thumbnails"
-msgstr "å¸?å°?å?¼é??项ï¼?TRUE 代表å??许缩ç?¥å?¾ï¼?FALSE 代表ç¦?æ­¢å??建æ?°ç¼©ç?¥å?¾"
+msgstr "å?¯é??å¸?å°?å?¼é??项ï¼?true 代表å??许缩ç?¥å?¾è?? false 代表ç¦?æ­¢å??建æ?°ç¼©ç?¥å?¾"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:2
 msgid "Enable thumbnailing of PDF Documents"
@@ -1475,11 +1540,32 @@ msgstr "PDF æ??æ¡£ç??缩ç?¥å?¾å?½ä»¤"
 
 #: ../thumbnailer/evince-thumbnailer.schemas.in.h:4
 msgid ""
-"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See nautilus "
+"Valid command plus arguments for the PDF Document thumbnailer. See Nautilus "
 "thumbnailer documentation for more information."
 msgstr ""
-"ç??æ?? PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??请å??ç?? nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??æ??档中ç??æ?´å¤?"
-"ä¿¡æ?¯ã??"
+"PDF æ??档缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨ç??æ??æ??å?½ä»¤å??å??æ?°ã??æ?´å¤?ä¿¡æ?¯è¯·å??ç?? Nautilus ç??缩ç?¥å?¾ç??æ??å?¨"
+"æ??æ¡£ã??"
+
+#~ msgid "Page Set_upâ?¦"
+#~ msgstr "页�设置(_U)..."
+
+#~ msgid "Set up the page settings for printing"
+#~ msgstr "为æ??å?°è®¾å®?页é?¢è®¾ç½®"
+
+#~ msgid "DJVU document has incorrect format"
+#~ msgstr "Djvu æ??æ¡£ç??æ ¼å¼?ä¸?正确"
+
+#~ msgid "Print..."
+#~ msgstr "æ??å?°..."
+
+#~ msgid "_Save a Copy..."
+#~ msgstr "����(_S)..."
+
+#~ msgid "_Print..."
+#~ msgstr "æ??å?°(_P)..."
+
+#~ msgid "_Find..."
+#~ msgstr "��(_F)..."
 
 #~ msgid "Failed to create file â??%sâ??: %s"
 #~ msgstr "å??建æ??件â??%sâ??失败ï¼?%s"



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]