[gnome-terminal] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-terminal] Updated Hebrew translation.
- Date: Sun, 30 May 2010 20:18:12 +0000 (UTC)
commit 7c087ec078ba82a65afb2842612ce112d47741ac
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sun May 30 23:17:10 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 843 ++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 files changed, 470 insertions(+), 373 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index cd5266e..ee4bc4a 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -7,10 +7,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gnome-terminal.HEAD.he\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"terminal&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-12-15 06:51+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-10-03 17:33+0200\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-30 23:09+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-30 23:15+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: Hebrew <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -19,9 +18,9 @@ msgstr ""
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: Hebrew\n"
-#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
-#: ../src/terminal-accels.c:222 ../src/terminal.c:304
-#: ../src/terminal-profile.c:158 ../src/terminal-window.c:1892
+#: ../gnome-terminal.desktop.in.in.h:1 ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
+#: ../src/terminal-accels.c:226 ../src/terminal.c:304
+#: ../src/terminal-profile.c:160 ../src/terminal-window.c:1963
msgid "Terminal"
msgstr "×?ס×?×£"
@@ -70,6 +69,34 @@ msgstr "×?×?סף ×?×? ×?סר ק×?×?×?×?×? ×?ס×?×£"
msgid "E_ncodings shown in menu:"
msgstr "ק_×?×?×?×?×?×? ×?×?×?צ×?×?×? ×?תפר×?×?:"
+#: ../src/find-dialog.glade.h:1
+msgid "Find"
+msgstr "×?פש"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:2
+msgid "Match _entire word only"
+msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?×?×? _ש×?×?×?ת ×?×?×?×?"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:3
+msgid "Match as _regular expression"
+msgstr "×?ת×?×?×? ×?×?×?×?×?×? _ר×?×?×?ר×?"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:4
+msgid "Search _backwards"
+msgstr "×?פש _×?×?×?ר×?"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:5
+msgid "_Match case"
+msgstr "×?ת_×?×? רש×?×?ת"
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:6
+msgid "_Search for:"
+msgstr "_×?פש: "
+
+#: ../src/find-dialog.glade.h:7
+msgid "_Wrap around"
+msgstr "_×?×?×?ש ×?ס×?×?×?"
+
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:1
msgid ""
"A subset of possible encodings are presented in the Encoding submenu. This "
@@ -164,14 +191,10 @@ msgid "Default"
msgstr "Default"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:15
-#| msgid "Default color of text in the terminal"
msgid "Default color of bold text in the terminal"
msgstr "Default color of bold text in the terminal"
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:16
-#| msgid ""
-#| "Default color of text in the terminal, as a color specification (can be "
-#| "HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\")."
msgid ""
"Default color of bold text in the terminal, as a color specification (can be "
"HTML-style hex digits, or a color name such as \"red\"). This is ignored if "
@@ -286,10 +309,18 @@ msgstr ""
"the terminal bell."
#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:39
+msgid ""
+"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
+"default_size_columns and default_size_rows."
+msgstr ""
+"If true, newly created terminal windows will have custom size specified by "
+"default_size_columns and default_size_rows."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
msgid "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
msgstr "If true, pressing a key jumps the scrollbar to the bottom."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:40
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
msgid ""
"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
@@ -297,7 +328,7 @@ msgstr ""
"If true, scroll the background image with the foreground text; if false, "
"keep the image in a fixed position and scroll the text above it."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:41
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
msgid ""
"If true, scrollback lines will never be discarded. The scrollback history is "
"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
@@ -307,7 +338,7 @@ msgstr ""
"stored on disk temporarily, so this may cause the system to run out of disk "
"space if there is a lot of output to the terminal."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:42
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
msgid ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
@@ -315,7 +346,7 @@ msgstr ""
"If true, the command inside the terminal will be launched as a login shell. "
"(argv[0] will have a hyphen in front of it.)"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:43
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
msgid ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
@@ -323,7 +354,7 @@ msgstr ""
"If true, the system login records utmp and wtmp will be updated when the "
"command inside the terminal is launched."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:44
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
msgid ""
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
@@ -331,7 +362,7 @@ msgstr ""
"If true, the terminal will use the desktop-global standard font if it's "
"monospace (and the most similar font it can come up with otherwise)."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:45
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
msgid ""
"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
"the terminal, instead of colors provided by the user."
@@ -339,7 +370,7 @@ msgstr ""
"If true, the theme color scheme used for text entry boxes will be used for "
"the terminal, instead of colors provided by the user."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:46
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
msgid ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
@@ -347,13 +378,13 @@ msgstr ""
"If true, the value of the custom_command setting will be used in place of "
"running a shell."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:47
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
msgid ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
msgstr ""
"If true, whenever there's new output the terminal will scroll to the bottom."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:48
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
msgid ""
"Keyboard shortcut key for bringing up the dialog for profile creation. "
"Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource files. If "
@@ -365,7 +396,7 @@ msgstr ""
"you set the option to the special string \"disabled\", then there will be no "
"keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:49
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
msgid ""
"Keyboard shortcut key for closing a tab. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -375,7 +406,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:50
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
msgid ""
"Keyboard shortcut key for closing a window. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -387,7 +418,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:51
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
msgid ""
"Keyboard shortcut key for copying selected text to the clipboard. Expressed "
"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -399,7 +430,7 @@ msgstr ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:52
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
msgid ""
"Keyboard shortcut key for launching help. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -409,7 +440,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:53
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font larger. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -421,7 +452,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:54
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font smaller. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -433,7 +464,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:55
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
msgid ""
"Keyboard shortcut key for making font the normal size. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -445,7 +476,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:56
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
msgid ""
"Keyboard shortcut key for opening a new tab. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -457,7 +488,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:57
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
msgid ""
"Keyboard shortcut key for opening a new window. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -469,7 +500,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:58
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
msgid ""
"Keyboard shortcut key for pasting the contents of the clipboard into the "
"terminal. Expressed as a string in the same format used for GTK+ resource "
@@ -481,7 +512,7 @@ msgstr ""
"files. If you set the option to the special string \"disabled\", then there "
"will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:59
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 1. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -491,7 +522,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:60
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 10. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -503,7 +534,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:61
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 11. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -515,7 +546,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:62
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 12. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -527,7 +558,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:63
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 2. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -537,7 +568,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:64
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 3. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -547,7 +578,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:65
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 4. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -557,7 +588,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:66
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 5. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -567,7 +598,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:67
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 6. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -577,7 +608,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:68
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 7. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -587,7 +618,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:69
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 8. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -597,7 +628,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:70
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
msgid ""
"Keyboard shortcut key for switch to tab 9. Expressed as a string in the same "
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
@@ -607,7 +638,7 @@ msgstr ""
"format used for GTK+ resource files. If you set the option to the special "
"string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:71
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
msgid ""
"Keyboard shortcut key for toggling full screen mode. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -619,7 +650,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:72
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
msgid ""
"Keyboard shortcut key to reset and clear the terminal. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -631,7 +662,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:73
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
msgid ""
"Keyboard shortcut key to reset the terminal. Expressed as a string in the "
"same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -643,7 +674,19 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:74
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+msgid ""
+"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
+"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+"shortcut for this action."
+msgstr ""
+"Keyboard shortcut key to save the current tab contents to a file. Expressed "
+"as a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
+"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
+"shortcut for this action."
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
msgid ""
"Keyboard shortcut key to set the terminal title. Expressed as a string in "
"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -655,7 +698,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:75
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
msgid ""
"Keyboard shortcut key to switch to the next tab. Expressed as a string in "
"the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to the "
@@ -667,7 +710,7 @@ msgstr ""
"special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:76
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
msgid ""
"Keyboard shortcut key to switch to the previous tab. Expressed as a string "
"in the same format used for GTK+ resource files. If you set the option to "
@@ -679,7 +722,7 @@ msgstr ""
"the special string \"disabled\", then there will be no keyboard shortcut for "
"this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:77
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
msgid ""
"Keyboard shortcut key to toggle the visibility of the menubar. Expressed as "
"a string in the same format used for GTK+ resource files. If you set the "
@@ -691,135 +734,139 @@ msgstr ""
"option to the special string \"disabled\", then there will be no keyboard "
"shortcut for this action."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:78
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
msgid "Keyboard shortcut to close a tab"
msgstr "Keyboard shortcut to close a tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:79
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
msgid "Keyboard shortcut to close a window"
msgstr "Keyboard shortcut to close a window"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:80
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
msgid "Keyboard shortcut to copy text"
msgstr "Keyboard shortcut to copy text"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:81
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
msgid "Keyboard shortcut to create a new profile"
msgstr "Keyboard shortcut to create a new profile"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:82
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
msgid "Keyboard shortcut to launch help"
msgstr "Keyboard shortcut to launch help"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:83
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
msgid "Keyboard shortcut to make font larger"
msgstr "Keyboard shortcut to make font larger"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:84
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
msgid "Keyboard shortcut to make font normal-size"
msgstr "Keyboard shortcut to make font normal-size"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:85
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
msgid "Keyboard shortcut to make font smaller"
msgstr "Keyboard shortcut to make font smaller"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:86
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
msgid "Keyboard shortcut to open a new tab"
msgstr "Keyboard shortcut to open a new tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:87
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
msgid "Keyboard shortcut to open a new window"
msgstr "Keyboard shortcut to open a new window"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:88
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
msgid "Keyboard shortcut to paste text"
msgstr "Keyboard shortcut to paste text"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:89
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
msgid "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
msgstr "Keyboard shortcut to reset and clear the terminal"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:90
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
msgid "Keyboard shortcut to reset the terminal"
msgstr "Keyboard shortcut to reset the terminal"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:91
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
+msgid "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
+msgstr "Keyboard shortcut to save the current tab contents to file"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
msgid "Keyboard shortcut to set the terminal title"
msgstr "Keyboard shortcut to set the terminal title"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:92
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 1"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:93
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 10"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:94
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 11"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:95
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 12"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:96
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 2"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:97
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 3"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:98
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 4"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:99
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 5"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:100
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 6"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:101
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 7"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:102
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 8"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:103
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
msgid "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to tab 9"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:104
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
msgid "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to the next tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:105
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
msgid "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
msgstr "Keyboard shortcut to switch to the previous tab"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:106
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
msgid "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
msgstr "Keyboard shortcut to toggle full screen mode"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:107
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
msgid "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
msgstr "Keyboard shortcut to toggle the visibility of the menubar"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:108
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
msgid "List of available encodings"
msgstr "List of available encodings"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:109
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
msgid "List of profiles"
msgstr "List of profiles"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:110
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
msgid ""
"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
@@ -827,7 +874,7 @@ msgstr ""
"List of profiles known to gnome-terminal. The list contains strings naming "
"subdirectories relative to /apps/gnome-terminal/profiles."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:111
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
msgid ""
"Normally you can access the menubar with F10. This can also be customized "
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
@@ -837,24 +884,27 @@ msgstr ""
"via gtkrc (gtk-menu-bar-accel = \"whatever\"). This option allows the "
"standard menubar accelerator to be disabled."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:112
-msgid "Number of columns in newly created terminal windows."
-msgstr "Number of columns in newly created terminal windows."
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
+msgid ""
+"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
+"use_custom_default_size is not enabled."
+msgstr ""
+"Number of columns in newly created terminal windows. Has no effect if "
+"use_custom_default_size is not enabled."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:113
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
msgid "Number of lines to keep in scrollback"
msgstr "Number of lines to keep in scrollback"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:114
-msgid "Number of rows in newly created terminal windows."
-msgstr "Number of rows in newly created terminal windows."
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:117
+msgid ""
+"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
+"use_custom_default_size is not enabled."
+msgstr ""
+"Number of rows in newly created terminal windows. Has no effect if "
+"use_custom_default_size is not enabled."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:115
-#| msgid ""
-#| "Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
-#| "terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback "
-#| "are discarded. Be careful with this setting; it's the primary factor in "
-#| "determining how much memory the terminal will use."
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:118
msgid ""
"Number of scrollback lines to keep around. You can scroll back in the "
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
@@ -864,13 +914,13 @@ msgstr ""
"terminal by this number of lines; lines that don't fit in the scrollback are "
"discarded. If scrollback_unlimited is true, this value is ignored."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:116
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
msgid "Palette for terminal applications"
msgstr "Palette for terminal applications"
#. Translators: S/Key is the name of an application, so it should
#. not be translated.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:119
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
msgid ""
"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
@@ -878,11 +928,11 @@ msgstr ""
"Popup a dialog when an S/Key challenge response query is detected and "
"clicked on. Typing a password into the dialog will send it to the terminal."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:120
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
msgid "Position of the scrollbar"
msgstr "×?×?ק×?×? פס ×?×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:121
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
msgid ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
@@ -890,21 +940,21 @@ msgstr ""
"Possible values are \"close\" to close the terminal, and \"restart\" to "
"restart the command."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:122
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
msgid ""
"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
msgstr ""
"Profile to be used when opening a new window or tab. Must be in profile_list."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:123
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
msgid "Profile to use for new terminals"
msgstr "Profile to use for new terminals"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:124
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:127
msgid "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
msgstr "Run this command in place of the shell, if use_custom_command is true."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:125
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
msgid ""
"Sets what code the backspace key generates. Possible values are \"ascii-del"
"\" for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII "
@@ -918,7 +968,7 @@ msgstr ""
"to backspace or delete. \"ascii-del\" is normally considered the correct "
"setting for the Backspace key."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:126
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
msgid ""
"Sets what code the delete key generates. Possible values are \"ascii-del\" "
"for the ASCII DEL character, \"control-h\" for Control-H (AKA the ASCII BS "
@@ -932,7 +982,7 @@ msgstr ""
"backspace or delete. \"escape-sequence\" is normally considered the correct "
"setting for the Delete key."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:128
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
msgid ""
"Terminals have a 16-color palette that applications inside the terminal can "
"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
@@ -942,11 +992,11 @@ msgstr ""
"use. This is that palette, in the form of a colon-separated list of color "
"names. Color names should be in hex format e.g. \"#FF00FF\""
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:129
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
msgid "The cursor appearance"
msgstr "The cursor appearance"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:130
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
msgid ""
"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
@@ -954,7 +1004,7 @@ msgstr ""
"The possible values are \"block\" to use a block cursor, \"ibeam\" to use a "
"vertical line cursor, or \"underline\" to use an underline cursor."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:131
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
msgid ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
@@ -962,11 +1012,11 @@ msgstr ""
"The possible values are \"system\" to use the global cursor blinking "
"settings, or \"on\" or \"off\" to set the mode explicitly."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:132
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
msgid "Title for terminal"
msgstr "Title for terminal"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:133
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
msgid ""
"Title to display for the terminal window or tab. This title may be replaced "
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
@@ -976,7 +1026,7 @@ msgstr ""
"by or combined with the title set by the application inside the terminal, "
"depending on the title_mode setting."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:134
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
msgid ""
"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
"this profile."
@@ -984,7 +1034,7 @@ msgstr ""
"True if the menubar should be shown in new windows, for windows/tabs with "
"this profile."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:135
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
msgid ""
"Type of terminal background. May be \"solid\" for a solid color, \"image\" "
"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
@@ -994,15 +1044,15 @@ msgstr ""
"for an image, or \"transparent\" for either real transparency if a "
"compositing window manager is running, or pseudo-transparency otherwise."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:136
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
msgid "What to do with dynamic title"
msgstr "What to do with dynamic title"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:137
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
msgid "What to do with the terminal when the child command exits"
msgstr "What to do with the terminal when the child command exits"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:138
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
msgid ""
"When selecting text by word, sequences of these characters are considered "
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
@@ -1012,36 +1062,35 @@ msgstr ""
"single words. Ranges can be given as \"A-Z\". Literal hyphen (not expressing "
"a range) should be the first character given."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:139
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
msgid ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
-"and \"disabled\"."
+"and \"hidden\"."
msgstr ""
"Where to put the terminal scrollbar. Possibilities are \"left\", \"right\", "
-"and \"disabled\"."
+"and \"hidden\"."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:140
-#| msgid "Number of lines to keep in scrollback"
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
msgid "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
msgstr "Whether an unlimited number of lines should be kept in scrollback"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:141
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
msgid "Whether bold text should use the same color as normal text"
msgstr "Whether bold text should use the same color as normal text"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:142
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
msgid "Whether the menubar has access keys"
msgstr "Whether the menubar has access keys"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:143
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
msgid "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
msgstr "Whether the standard GTK shortcut for menubar access is enabled"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:144
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
msgid "Whether to allow bold text"
msgstr "Whether to allow bold text"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:145
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
msgid ""
"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
"more than one open tab."
@@ -1049,15 +1098,15 @@ msgstr ""
"Whether to ask for confirmation when closing a terminal window which has "
"more than one open tab."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:146
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
msgid "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
msgstr "Whether to ask for confirmation when closing terminal windows"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:147
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
msgid "Whether to blink the cursor"
msgstr "Whether to blink the cursor"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:148
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
msgid ""
"Whether to have Alt+letter access keys for the menubar. They may interfere "
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
@@ -1067,43 +1116,47 @@ msgstr ""
"with some applications run inside the terminal so it's possible to turn them "
"off."
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:149
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
msgid "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
msgstr "Whether to launch the command in the terminal as a login shell"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:150
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
msgid "Whether to run a custom command instead of the shell"
msgstr "Whether to run a custom command instead of the shell"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:151
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
msgid "Whether to scroll background image"
msgstr "Whether to scroll background image"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:152
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
msgid "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
msgstr "Whether to scroll to the bottom when a key is pressed"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:153
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
msgid "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
msgstr "Whether to scroll to the bottom when there's new output"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:154
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:157
msgid "Whether to show menubar in new windows/tabs"
msgstr "Whether to show menubar in new windows/tabs"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:155
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:158
msgid "Whether to silence terminal bell"
msgstr "Whether to silence terminal bell"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:156
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:159
msgid "Whether to update login records when launching terminal command"
msgstr "Whether to update login records when launching terminal command"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:157
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:160
+msgid "Whether to use custom terminal size for new windows"
+msgstr "Whether to use custom terminal size for new windows"
+
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:161
msgid "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
msgstr "Whether to use the colors from the theme for the terminal widget"
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:158
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:162
msgid "Whether to use the system font"
msgstr "Whether to use the system font"
@@ -1113,7 +1166,7 @@ msgstr "Whether to use the system font"
#. translated. This is provided for customization of the default encoding
#. menu; see bug 144810 for an use case. In most cases, this should be
#. left alone.
-#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:165
+#: ../src/gnome-terminal.schemas.in.h:169
msgid "[UTF-8,current]"
msgstr "[UTF-8,current,WINDOWS-1255,ISO-8859-8,ISO-8859-8-I]"
@@ -1153,26 +1206,26 @@ msgstr "×?ר×?ק ×¢×? ש×?×?ר"
msgid "White on black"
msgstr "×?×?×? ×¢×? ש×?×?ר"
-#: ../src/profile-editor.c:479
+#: ../src/profile-editor.c:476
#, c-format
msgid "Error parsing command: %s"
msgstr "ש×?×?×?×? ×?פ×?ר×?ק ×?פק×?×?×?: %s"
-#: ../src/profile-editor.c:499
+#: ../src/profile-editor.c:494
#, c-format
msgid "Editing Profile â??%sâ??"
msgstr "×¢×?ר×? פר×?פ×?×? â??%sâ??"
-#: ../src/profile-editor.c:637
+#: ../src/profile-editor.c:632
msgid "Images"
msgstr "ת×?×?× ×?ת"
-#: ../src/profile-editor.c:763
+#: ../src/profile-editor.c:804
#, c-format
msgid "Choose Palette Color %d"
msgstr "×?×?ר ×?ת צ×?×¢ ×?פ×?×?×? %d"
-#: ../src/profile-editor.c:767
+#: ../src/profile-editor.c:808
#, c-format
msgid "Palette entry %d"
msgstr "ער×? פ×?×?ת צ×?×¢×?×? %d"
@@ -1189,7 +1242,7 @@ msgstr "פר×?פ×?×? _×?ש×?×?×?ש ×?ש×?ש×?ר×?×? ×?ס×?×£ ×?×?ש:"
msgid "C_reate"
msgstr "_צ×?ר"
-#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:123
+#: ../src/profile-new-dialog.glade.h:2 ../src/terminal-accels.c:125
msgid "New Profile"
msgstr "פר×?פ×?×? ×?×?ש"
@@ -1206,9 +1259,8 @@ msgid "<b>Command</b>"
msgstr "<b>פק×?×?×?</b>"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:2
-#| msgid "<b>Foreground and Background</b>"
-msgid "<b>Foreground, Background, and Bold</b>"
-msgstr "<b>ק×?×?×?, רקע ×?×?×?×?ש</b>"
+msgid "<b>Foreground, Background, Bold and Underline</b>"
+msgstr "<b>ק×?×?×?, רקע, ×?×?×?ש×? ×?ק×? ת×?ת×?</b>"
#: ../src/profile-preferences.glade.h:3
msgid "<b>Palette</b>"
@@ -1249,22 +1301,24 @@ msgid ""
"Automatic\n"
"Control-H\n"
"ASCII DEL\n"
-"Escape sequence"
+"Escape sequence\n"
+"TTY Erase"
msgstr ""
"×?×?×?×?×?×?×?\n"
"Control-H\n"
"ASCII DEL\n"
-"Escape sequence"
+"רצף ×?צ×?×?×?\n"
+"×?×?×?קת ×?Ö¾TTY"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:13
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
msgid "Background"
msgstr "רקע"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:14
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
msgid "Background image _scrolls"
msgstr "ת×?×?× ×ª ר×?×¢ _× ×?×?×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:15
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:16
msgid ""
"Block\n"
"I-Beam\n"
@@ -1274,62 +1328,60 @@ msgstr ""
"ס×?×? ×?קס×?\n"
"ק×?־ת×?ת×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:18
-#| msgid "_Solid color"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
msgid "Bol_d color:"
msgstr "צ×?×¢ ×?×?_×?×?ש:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:19
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
msgid "Built-in _schemes:"
msgstr "_ת×?× ×?×?ת ×?×?×?× ×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:20
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
msgid "Built-in sche_mes:"
msgstr "ת×?× ×?×?ת _×?×?×?× ×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:21
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
msgid "Choose A Terminal Font"
msgstr "×?×?ר ×?×?פ×? ×?ס×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:22
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:23
msgid "Choose Terminal Background Color"
msgstr "×?×?ר ×?ת צ×?×¢ ×?רקע ×?×?ס×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:23
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:24
msgid "Choose Terminal Text Color"
msgstr "×?×?ר ×?ת צ×?×¢ ×?×?קס×? ×?×?ס×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:24
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:25
msgid "Color p_alette:"
msgstr "_פ×?×?ת צ×?×¢×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:25
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
msgid "Colors"
msgstr "צ×?×¢×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:26
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:27
msgid "Compatibility"
msgstr "×?ת×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:27
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:28
msgid "Cursor _shape:"
msgstr "_צ×?רת ס×?×?:"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:28 ../src/extra-strings.c:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:29 ../src/extra-strings.c:73
msgid "Custom"
msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:29
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
msgid "Custom co_mmand:"
msgstr "פ_ק×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:30
-#| msgid "Default"
-msgid "Default si_ze:"
-msgstr "_×?×?×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?:"
-
#: ../src/profile-preferences.glade.h:31
+msgid "Default size:"
+msgstr "×?×?×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?:"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:32
msgid ""
"Exit the terminal\n"
"Restart the command\n"
@@ -1339,19 +1391,19 @@ msgstr ""
"×?פע×? ×?×?×?ש ×?ת ×?פק×?×?×?\n"
"×?ש×?ר ×?ת ×?×?ס×?×£ פת×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:34
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
msgid "General"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:35
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
msgid "Image _file:"
msgstr "ק×?×?×¥ _ת×?×?× ×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:36
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
msgid "Initial _title:"
msgstr "_×?×?תרת ×?ת×?×?ת×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:37
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:38
msgid ""
"On the left side\n"
"On the right side\n"
@@ -1361,11 +1413,11 @@ msgstr ""
"×?צ×? ×?×?×?× ×?\n"
"×?×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:40
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
msgid "Profile Editor"
msgstr "×¢×?ר×? פר×?פ×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:41
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:42
msgid ""
"Replace initial title\n"
"Append initial title\n"
@@ -1377,43 +1429,43 @@ msgstr ""
"×?×?ר×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת\n"
"ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:45
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
msgid "Ru_n a custom command instead of my shell"
msgstr "×?_פע×? פק×?×?×? ×?×?ת×?×?ת ×?×?ש×?ת ×?×?ק×?×? ×?×?×¢×?פת ש×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:46
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
msgid "S_hade transparent or image background:"
msgstr "_×?×?×?×? שק×?פ×?ת ×?×? ת×?×?× ×ª רקע:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:47
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
msgid "Scroll on _keystroke"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?×?×?צת _×?קש"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:48
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
msgid "Scroll on _output"
msgstr "×?×?_×?×? ×?פ×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:49
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
msgid "Scroll_back:"
msgstr "×?×?_×?×? ×?×?×?ר×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:50
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
msgid "Scrolling"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:51
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
msgid "Select Background Image"
msgstr "×?×?ר ת×?×?× ×ª רקע"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:52
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
msgid "Select-by-_word characters:"
msgstr "×?×?ר ×¢×?Ö¾×?×?×? ת×?×?×? ×?_×?×?×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:53
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
msgid "Show _menubar by default in new terminals"
msgstr "×?צ×? _תפר×?×? ×?×?ר×?רת ×?×?×?×? ×?×?ס×?פ×?×? ×?×?ש×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:54
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:55
msgid ""
"Tango\n"
"Linux console\n"
@@ -1427,104 +1479,111 @@ msgstr ""
"RXvt\n"
"×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:59
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
msgid "Terminal _bell"
msgstr "_פע×?×?×? ×?ס×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:60
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
msgid "Title and Command"
msgstr "×?×?תרת ×?פק×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:61
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
+msgid "Use custom default terminal si_ze"
+msgstr "ש×?×?×?ש ×?_×?×?×?×? ×?ר×?רת ×?×?×?×?×? ש×?×?ת×?×? ×?×?ש×?ת"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
msgid "When command _exits:"
msgstr "×?×?שר פק×?×?×? _×?סת×?×?×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:62
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
msgid "When terminal commands set their o_wn titles:"
msgstr "×?×?שר פק×?×?×?ת ×?ס×?×£ ק×?×?×¢×?ת ×?עצ×?×? ×?ת ×?_×?×?תר×?ת:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:63
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
msgid "_Allow bold text"
msgstr "_×?פשר ×?קס×? ×?×?×?×?ש"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:64
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
msgid "_Background color:"
msgstr "צ×?×¢ _רקע:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:65
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
msgid "_Background image"
msgstr "_ת×?×?× ×ª רקע"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:66
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
msgid "_Backspace key generates:"
msgstr "×?קש _×?×?×?ר ×?×?×?צר:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:67
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
msgid "_Delete key generates:"
msgstr "×?קש _×?×?×?ק×? ×?×?×?צר:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:68
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
msgid "_Font:"
msgstr "_×?×?פ×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:69
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
msgid "_Profile name:"
msgstr "ש×? _פר×?פ×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:70
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
msgid "_Reset Compatibility Options to Defaults"
msgstr "×?_×?×?ר ×?פשר×?×?×?ת ×?ת×?×?×? ×?×?ר×?רת ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:71
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
msgid "_Run command as a login shell"
msgstr "_×?פע×? פק×?×?×? ×?×?×¢×?פת ×?ת×?×?ר×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:72
-#| msgid "_Text color:"
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
msgid "_Same as text color"
msgstr "×?×?×?×?×? ×?_צ×?×¢ ×?×?קס×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:73
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
msgid "_Scrollbar is:"
msgstr "_פס ×?×?×?×?×?×? ×?×?×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:74
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
msgid "_Solid color"
msgstr "צ×?×¢ _×?×?ק"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:75
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
msgid "_Text color:"
msgstr "צ×?×¢ _×?קס×?:"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:76
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
msgid "_Transparent background"
msgstr "רקע _שק×?×£"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:77
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
+msgid "_Underline color:"
+msgstr "_צ×?×¢ ×?ק×? ת×?ת×?"
+
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
msgid "_Unlimited"
msgstr "_×?×?×? ×?×?×?×?×?"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:78
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
msgid "_Update login records when command is launched"
msgstr "_×¢×?×?×? רש×?×?×?ת ×?×?×?×?ר ×?×?שר פק×?×?×? ×?×?רצת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:79
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
msgid "_Use colors from system theme"
msgstr "×?שת×?ש ×?צ×?×¢×?×? ×?ער×?ת ×?× ×?ש×? ש×? ×?_×?ער×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:80
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
msgid "_Use the system fixed width font"
msgstr "_×?שת×?ש ×?×?×?פ×? ×?ר×?×?×? ×?ק×?×?×¢ ש×? ×?×?ער×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:81
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:84
msgid "columns"
msgstr "×¢×?×?×?×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:82
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:85
msgid "lines"
msgstr "ש×?ר×?ת"
-#: ../src/profile-preferences.glade.h:83
+#: ../src/profile-preferences.glade.h:86
msgid "rows"
msgstr "ש×?ר×?ת"
@@ -1544,169 +1603,173 @@ msgstr "×?×?קס×? ש×?ק×?קת ×?×?× ×? ×?×?×?× ×ª S/Key תק×?× ×?"
msgid "The text you clicked on doesn't seem to be a valid OTP challenge."
msgstr "×?×?קס×? ש×?ק×?קת ×?×?× ×? ×?×?×?× ×ª OTP תק×?× ×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:119
+#: ../src/terminal-accels.c:121
msgid "New Tab"
msgstr "×?ש×?× ×?ת ×?×?ש×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:121
+#: ../src/terminal-accels.c:123
msgid "New Window"
msgstr "×?×?×?×? ×?×?ש"
-#: ../src/terminal-accels.c:125
+#: ../src/terminal-accels.c:127
+msgid "Save Contents"
+msgstr "ש×?×?רת ×?ת×?× ×?×?"
+
+#: ../src/terminal-accels.c:129
msgid "Close Tab"
msgstr "ס×?×?ר ×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-accels.c:127
+#: ../src/terminal-accels.c:131
msgid "Close Window"
msgstr "ס×?×?ר ×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:133
+#: ../src/terminal-accels.c:137
msgid "Copy"
msgstr "×?עתק"
-#: ../src/terminal-accels.c:135
+#: ../src/terminal-accels.c:139
msgid "Paste"
msgstr "×?×?×?ק"
-#: ../src/terminal-accels.c:141
+#: ../src/terminal-accels.c:145
msgid "Hide and Show menubar"
msgstr "×?סתר ×?×?צ×? ×?ת ×?תפר×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:143
+#: ../src/terminal-accels.c:147
msgid "Full Screen"
msgstr "×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:145
+#: ../src/terminal-accels.c:149
msgid "Zoom In"
msgstr "×?תקר×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:147
+#: ../src/terminal-accels.c:151
msgid "Zoom Out"
msgstr "×?תר×?ק"
-#: ../src/terminal-accels.c:149
+#: ../src/terminal-accels.c:153
msgid "Normal Size"
msgstr "×?×?×?×? ר×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:155 ../src/terminal-window.c:3380
+#: ../src/terminal-accels.c:159 ../src/terminal-window.c:3655
msgid "Set Title"
msgstr "ק×?×¢ ×?×?תרת"
-#: ../src/terminal-accels.c:157
+#: ../src/terminal-accels.c:161
msgid "Reset"
msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ש"
-#: ../src/terminal-accels.c:159
+#: ../src/terminal-accels.c:163
msgid "Reset and Clear"
msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ש ×?× ×§×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:165
+#: ../src/terminal-accels.c:169
msgid "Switch to Previous Tab"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת ק×?×?×?ת"
-#: ../src/terminal-accels.c:167
+#: ../src/terminal-accels.c:171
msgid "Switch to Next Tab"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:169
+#: ../src/terminal-accels.c:173
msgid "Move Tab to the Left"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת ש×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:171
+#: ../src/terminal-accels.c:175
msgid "Move Tab to the Right"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת ×?×?×?× ×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:173
+#: ../src/terminal-accels.c:177
msgid "Detach Tab"
msgstr "× ×ª×§ ×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-accels.c:175
+#: ../src/terminal-accels.c:179
msgid "Switch to Tab 1"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 1"
-#: ../src/terminal-accels.c:178
+#: ../src/terminal-accels.c:182
msgid "Switch to Tab 2"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 2"
-#: ../src/terminal-accels.c:181
+#: ../src/terminal-accels.c:185
msgid "Switch to Tab 3"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 3"
-#: ../src/terminal-accels.c:184
+#: ../src/terminal-accels.c:188
msgid "Switch to Tab 4"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 4"
-#: ../src/terminal-accels.c:187
+#: ../src/terminal-accels.c:191
msgid "Switch to Tab 5"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 5"
-#: ../src/terminal-accels.c:190
+#: ../src/terminal-accels.c:194
msgid "Switch to Tab 6"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 6"
-#: ../src/terminal-accels.c:193
+#: ../src/terminal-accels.c:197
msgid "Switch to Tab 7"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 7"
-#: ../src/terminal-accels.c:196
+#: ../src/terminal-accels.c:200
msgid "Switch to Tab 8"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 8"
-#: ../src/terminal-accels.c:199
+#: ../src/terminal-accels.c:203
msgid "Switch to Tab 9"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 9"
-#: ../src/terminal-accels.c:202
+#: ../src/terminal-accels.c:206
msgid "Switch to Tab 10"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 10"
-#: ../src/terminal-accels.c:205
+#: ../src/terminal-accels.c:209
msgid "Switch to Tab 11"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 11"
-#: ../src/terminal-accels.c:208
+#: ../src/terminal-accels.c:212
msgid "Switch to Tab 12"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת 12"
-#: ../src/terminal-accels.c:214
+#: ../src/terminal-accels.c:218
msgid "Contents"
msgstr "ת×?× ×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:219
+#: ../src/terminal-accels.c:223
msgid "File"
msgstr "ק×?×?×¥"
-#: ../src/terminal-accels.c:220
+#: ../src/terminal-accels.c:224
msgid "Edit"
msgstr "ער×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:221
+#: ../src/terminal-accels.c:225
msgid "View"
msgstr "תצ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:223
+#: ../src/terminal-accels.c:227
msgid "Tabs"
msgstr "×?ש×?× ×?×?ת"
-#: ../src/terminal-accels.c:224
+#: ../src/terminal-accels.c:228
msgid "Help"
msgstr "×¢×?ר×?"
#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/terminal-accels.c:281 ../src/extra-strings.c:51
+#: ../src/terminal-accels.c:285 ../src/extra-strings.c:53
msgid "Disabled"
msgstr "×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:753
+#: ../src/terminal-accels.c:757
#, c-format
msgid "The shortcut key â??%sâ?? is already bound to the â??%sâ?? action"
msgstr "×?קש ×?ק×?צ×?ר â??%sâ?? ×?×?ר ×?ק×?שר ×?פע×?×?×? â??%sâ??"
-#: ../src/terminal-accels.c:911
+#: ../src/terminal-accels.c:915
msgid "_Action"
msgstr "_פע×?×?×?"
-#: ../src/terminal-accels.c:930
+#: ../src/terminal-accels.c:934
msgid "Shortcut _Key"
msgstr "_×?קש ק×?צ×?ר"
@@ -1727,27 +1790,27 @@ msgstr "×?×?×?×?ק ×?ת ×?פר×?פ×?×? â??%sâ???"
msgid "Delete Profile"
msgstr "×?×?ק פר×?פ×?×?"
-#: ../src/terminal-app.c:958
+#: ../src/terminal-app.c:960
msgid "User Defined"
msgstr "×?×?×?×?ר ×?×?ש×?ת"
-#: ../src/terminal-app.c:1113
+#: ../src/terminal-app.c:1115
#, c-format
msgid ""
"You already have a profile called â??%sâ??. Do you want to create another "
"profile with the same name?"
msgstr "פר×?פ×?×? ×?ש×? â??%sâ?? ×?×?ר ק×?×?×?. ×?×?×? ×?×?צ×?ר פר×?פ×?×? × ×?סף ×?×?×?ת×? ש×??"
-#: ../src/terminal-app.c:1215
+#: ../src/terminal-app.c:1217
msgid "Choose base profile"
msgstr "×?×?ר פר×?פ×?×? ×?ס×?ס"
-#: ../src/terminal-app.c:1794
+#: ../src/terminal-app.c:1802
#, c-format
msgid "No such profile \"%s\", using default profile\n"
msgstr "No such profile \"%s\", using default profile\n"
-#: ../src/terminal-app.c:1818
+#: ../src/terminal-app.c:1826
#, c-format
msgid "Invalid geometry string \"%s\"\n"
msgstr "Invalid geometry string \"%s\"\n"
@@ -1938,7 +2001,7 @@ msgstr ""
"might want to create a profile with the desired setting, and use the new '--"
"profile' option\n"
-#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3601
+#: ../src/terminal-options.c:188 ../src/terminal-window.c:3876
msgid "GNOME Terminal"
msgstr "×?ס×?×£ GNOMEâ??"
@@ -2130,18 +2193,36 @@ msgstr ""
msgid "Show per-terminal options"
msgstr "Show per-terminal options"
-#: ../src/terminal-profile.c:164
+#: ../src/terminal-profile.c:167
msgid "Unnamed"
msgstr "×?×?×? ש×?"
-#: ../src/terminal-screen.c:1303
-msgid "There was a problem with the command for this terminal"
-msgstr "×?רע×? תק×?×? ×¢×? ×?פק×?×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
+#: ../src/terminal-screen.c:1496
+msgid "_Profile Preferences"
+msgstr "×?×¢×?פ×?ת ×?_פר×?פ×?×?"
-#: ../src/terminal-screen.c:1735
+#: ../src/terminal-screen.c:1497 ../src/terminal-screen.c:1889
+msgid "_Relaunch"
+msgstr "×?×¢×?× ×? _×?×?×?ש"
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1500 ../src/terminal-screen.c:1513
msgid "There was an error creating the child process for this terminal"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?רת ת×?×?×?×? ×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
+#: ../src/terminal-screen.c:1893
+#, c-format
+msgid "The child process exited normally with status %d."
+msgstr "ת×?×?×?×? ×?צ×?צ×? ×?סת×?×?×? ×?ר×?×?×? ×¢×? ×?צ×? %d."
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1896
+#, c-format
+msgid "The child process was terminated by signal %d."
+msgstr "ת×?×?×?×? ×?צ×?צ×? × ×¡×?ר ×¢×? ×?×?×? ×?×?×?ת %d."
+
+#: ../src/terminal-screen.c:1899
+msgid "The child process was terminated."
+msgstr "ת×?×?×?×? ×?צ×?צ×? × ×¡×?ר."
+
#: ../src/terminal-tab-label.c:151
msgid "Close tab"
msgstr "ס×?×?ר ×?ש×?× ×?ת"
@@ -2150,16 +2231,16 @@ msgstr "ס×?×?ר ×?ש×?× ×?ת"
msgid "Switch to this tab"
msgstr "×?×?×?×£ ×?×?ש×?× ×?ת ×?×?ת"
-#: ../src/terminal-util.c:183
+#: ../src/terminal-util.c:186
msgid "There was an error displaying help"
msgstr "×?רע×? ש×?×?×?×? ×?×?צ×?ת ×?×¢×?ר×?"
-#: ../src/terminal-util.c:256
+#: ../src/terminal-util.c:259
#, c-format
msgid "Could not open the address â??%sâ??"
msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?פת×?×? ×?ת ×?×?ת×?×?ת â??%sâ??"
-#: ../src/terminal-util.c:363
+#: ../src/terminal-util.c:366
msgid ""
"GNOME Terminal is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -2171,7 +2252,7 @@ msgstr ""
"Software Foundation; either version 2 of the License, or (at your option) "
"any later version."
-#: ../src/terminal-util.c:367
+#: ../src/terminal-util.c:370
msgid ""
"GNOME Terminal is distributed in the hope that it will be useful, but "
"WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY "
@@ -2183,7 +2264,7 @@ msgstr ""
"or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE. See the GNU General Public License for "
"more details."
-#: ../src/terminal-util.c:371
+#: ../src/terminal-util.c:374
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"GNOME Terminal; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -2197,7 +2278,7 @@ msgstr ""
#. * _%d is used as the accelerator (with d between 1 and 9), and
#. * the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:432
+#: ../src/terminal-window.c:447
#, c-format
msgid "_%d. %s"
msgstr "_%d. %s"
@@ -2206,219 +2287,260 @@ msgstr "_%d. %s"
#. * _%c is used as the accelerator (it will be a character between A and Z),
#. * and the %s is the name of the terminal profile.
#.
-#: ../src/terminal-window.c:438
+#: ../src/terminal-window.c:453
#, c-format
msgid "_%c. %s"
msgstr "_%c. %s"
#. Toplevel
-#: ../src/terminal-window.c:1705
+#: ../src/terminal-window.c:1750
msgid "_File"
msgstr "_ק×?×?×¥"
#. File menu
-#: ../src/terminal-window.c:1706 ../src/terminal-window.c:1717
-#: ../src/terminal-window.c:1839
+#: ../src/terminal-window.c:1751 ../src/terminal-window.c:1763
+#: ../src/terminal-window.c:1910
msgid "Open _Terminal"
msgstr "פת×? _×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:1707 ../src/terminal-window.c:1720
-#: ../src/terminal-window.c:1842
+#: ../src/terminal-window.c:1752 ../src/terminal-window.c:1766
+#: ../src/terminal-window.c:1913
msgid "Open Ta_b"
msgstr "פת×? _×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1708
+#: ../src/terminal-window.c:1753
msgid "_Edit"
msgstr "_ער×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1709
+#: ../src/terminal-window.c:1754
msgid "_View"
msgstr "_תצ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1710
+#: ../src/terminal-window.c:1755
+msgid "_Search"
+msgstr "_×?×?פ×?ש"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1756
msgid "_Terminal"
msgstr "_×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:1711
+#: ../src/terminal-window.c:1757
msgid "Ta_bs"
msgstr "_×?ש×?× ×?×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1712
+#: ../src/terminal-window.c:1758
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1723
+#: ../src/terminal-window.c:1769
msgid "New _Profileâ?¦"
msgstr "_פר×?פ×?×? ×?×?ש..."
-#: ../src/terminal-window.c:1726 ../src/terminal-window.c:1848
+#: ../src/terminal-window.c:1772
+msgid "_Save Contents"
+msgstr "ש×?×?רת ×?_ת×?× ×?×?"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1775 ../src/terminal-window.c:1919
msgid "C_lose Tab"
msgstr "ס_×?×?ר ×?ש×?× ×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1729
+#: ../src/terminal-window.c:1778
msgid "_Close Window"
msgstr "_ס×?×?ר ×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1740 ../src/terminal-window.c:1836
+#: ../src/terminal-window.c:1789 ../src/terminal-window.c:1907
msgid "Paste _Filenames"
msgstr "×?×?×?ק ש×?×?ת _ק×?צ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1746
+#: ../src/terminal-window.c:1795
msgid "P_rofilesâ?¦"
msgstr "_פר×?פ×?×?×?×?..."
-#: ../src/terminal-window.c:1749
+#: ../src/terminal-window.c:1798
msgid "_Keyboard Shortcutsâ?¦"
msgstr "_ק×?צ×?ר×? ×?ק×?×?ת..."
-#: ../src/terminal-window.c:1752
+#: ../src/terminal-window.c:1801
msgid "Pr_ofile Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת _פר×?פ×?×?"
+#. Search menu
+#: ../src/terminal-window.c:1817
+msgid "_Find..."
+msgstr "_×?פש..."
+
+#: ../src/terminal-window.c:1820
+msgid "Find Ne_xt"
+msgstr "×?פש ×?ת ×?_×?×?"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1823
+msgid "Find Pre_vious"
+msgstr "×?פש ×?ת ×?_ק×?×?×?"
+
+#: ../src/terminal-window.c:1826
+msgid "_Clear Highlight"
+msgstr "×?×?×?קת ×?×?_×?×?ש×?..."
+
+#: ../src/terminal-window.c:1830
+msgid "Go to _Line..."
+msgstr "×?×¢×?ר ×?_ש×?ר×?..."
+
+#: ../src/terminal-window.c:1833
+msgid "_Incremental Search..."
+msgstr "×?×?פ×?ש ×?_צ×?×?ר..."
+
#. Terminal menu
-#: ../src/terminal-window.c:1768
+#: ../src/terminal-window.c:1839
msgid "Change _Profile"
msgstr "×?×?×?×£ _פר×?פ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1769
+#: ../src/terminal-window.c:1840
msgid "_Set Titleâ?¦"
msgstr "ק×?×¢ _×?×?תרת..."
-#: ../src/terminal-window.c:1772
+#: ../src/terminal-window.c:1843
msgid "Set _Character Encoding"
msgstr "ק×?×¢ ק×?×?×?×? _ת×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1773
+#: ../src/terminal-window.c:1844
msgid "_Reset"
msgstr "_ק×?×¢ ×?×?×?ש"
-#: ../src/terminal-window.c:1776
+#: ../src/terminal-window.c:1847
msgid "Reset and C_lear"
msgstr "ק×?×¢ ×?×?×?ש ×?_× ×§×?"
#. Terminal/Encodings menu
-#: ../src/terminal-window.c:1781
+#: ../src/terminal-window.c:1852
msgid "_Add or Removeâ?¦"
msgstr "_×?×?סף ×?×? ×?סר..."
#. Tabs menu
-#: ../src/terminal-window.c:1786
+#: ../src/terminal-window.c:1857
msgid "_Previous Tab"
msgstr "×?ש×?× ×?ת _ק×?×?×?ת"
-#: ../src/terminal-window.c:1789
+#: ../src/terminal-window.c:1860
msgid "_Next Tab"
msgstr "×?ש×?× ×?ת ×?_×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1792
+#: ../src/terminal-window.c:1863
msgid "Move Tab _Left"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת _ש×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1795
+#: ../src/terminal-window.c:1866
msgid "Move Tab _Right"
msgstr "×?×?×? ×?ש×?× ×?ת _×?×?×?× ×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1798
+#: ../src/terminal-window.c:1869
msgid "_Detach tab"
msgstr "_× ×ª×§ ×?ש×?× ×?ת"
#. Help menu
-#: ../src/terminal-window.c:1803
+#: ../src/terminal-window.c:1874
msgid "_Contents"
msgstr "_ת×?× ×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1806
+#: ../src/terminal-window.c:1877
msgid "_About"
msgstr "_×?×?×?×?ת"
#. Popup menu
-#: ../src/terminal-window.c:1811
+#: ../src/terminal-window.c:1882
msgid "_Send Mail Toâ?¦"
msgstr "ש×?×? _×?×?×?\"×? ×?×?â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1814
+#: ../src/terminal-window.c:1885
msgid "_Copy E-mail Address"
msgstr "×?עתק ×?ת×?×?_ת ×?×?×?\"×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1817
+#: ../src/terminal-window.c:1888
msgid "C_all Toâ?¦"
msgstr "×?תקשר ×?×?â?¦"
-#: ../src/terminal-window.c:1820
+#: ../src/terminal-window.c:1891
msgid "_Copy Call Address"
msgstr "×?עתק ×?ת×?×?_ת ש×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1823
+#: ../src/terminal-window.c:1894
msgid "_Open Link"
msgstr "_פת×? ק×?ש×?ר"
-#: ../src/terminal-window.c:1826
+#: ../src/terminal-window.c:1897
msgid "_Copy Link Address"
msgstr "_×?עתק ×?ת×?×?ת ק×?ש×?ר"
-#: ../src/terminal-window.c:1829
+#: ../src/terminal-window.c:1900
msgid "P_rofiles"
msgstr "פר×?פ×?_×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1845 ../src/terminal-window.c:3029
+#: ../src/terminal-window.c:1916 ../src/terminal-window.c:3122
msgid "C_lose Window"
msgstr "ס×?×?ר _×?×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1851
+#: ../src/terminal-window.c:1922
msgid "L_eave Full Screen"
msgstr "×?_צ×?×?×? ×?×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1854
+#: ../src/terminal-window.c:1925
msgid "_Input Methods"
msgstr "ש×?×?×?ת _ק×?×?"
#. View Menu
-#: ../src/terminal-window.c:1860
+#: ../src/terminal-window.c:1931
msgid "Show _Menubar"
msgstr "×?צ×? _תפר×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:1864
+#: ../src/terminal-window.c:1935
msgid "_Full Screen"
msgstr "_×?ס×? ×?×?×?"
-#: ../src/terminal-window.c:3016
+#: ../src/terminal-window.c:3109
msgid "Close this window?"
msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?×?×?×? ×?×??"
-#: ../src/terminal-window.c:3016
+#: ../src/terminal-window.c:3109
msgid "Close this terminal?"
msgstr "×?ס×?×?ר ×?ת ×?ס×?×£ ×?×??"
-#: ../src/terminal-window.c:3020
+#: ../src/terminal-window.c:3113
msgid ""
"There are still processes running in some terminals in this window. Closing "
"the window will kill all of them."
msgstr ""
"×¢×?×?×?×? ×?×©× ×? ת×?×?×?×?×?×? ×?פע×?×?×?×? ×?ר×? ×?×?×? ×?ס×?פ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?. ס×?×?רת ×?×?×?×?×? ת×?ס×? ×?ת ×?×?×?×?."
-#: ../src/terminal-window.c:3024
+#: ../src/terminal-window.c:3117
msgid ""
"There is still a process running in this terminal. Closing the terminal will "
"kill it."
msgstr "×¢×?×?×?×? ×?×©× ×? ת×?×?×?×? ×?פע×?×? ×?ר×? ×?ס×?×£ ×?×?. ס×?×?רת ×?×?ס×?×£ ת×?ס×? ×?×?ת×?."
-#: ../src/terminal-window.c:3029
+#: ../src/terminal-window.c:3122
msgid "C_lose Terminal"
msgstr "_ס×?×?רת ×?×?ס×?×£"
-#: ../src/terminal-window.c:3397
+#: ../src/terminal-window.c:3194
+msgid "Could not save contents"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ש×?×?ר ×?ת ×?ת×?× ×?×?"
+
+#: ../src/terminal-window.c:3216
+msgid "Save as..."
+msgstr "ש×?×?ר×? ×?ש×?..."
+
+#: ../src/terminal-window.c:3672
msgid "_Title:"
msgstr "_×?×?תרת:"
-#: ../src/terminal-window.c:3584
+#: ../src/terminal-window.c:3859
msgid "Contributors:"
msgstr "ת×?ר×?×?×?:"
-#: ../src/terminal-window.c:3603
+#: ../src/terminal-window.c:3878
msgid "A terminal emulator for the GNOME desktop"
msgstr "×?×?×?×? ×?ס×?×£ ×?ש×?×?×?×? ×?×¢×?×?×?×? ש×? GNOME"
-#: ../src/terminal-window.c:3610
+#: ../src/terminal-window.c:3885
msgid "translator-credits"
msgstr ""
"×?×?×? ×?שר <dolfin rpg org il>\n"
@@ -2465,86 +2587,94 @@ msgstr "ASCII DEL"
msgid "Escape sequence"
msgstr "רצף ×?צ×?×?×?"
+#. Translators: This refers to the Delete keybinding option
+#: ../src/extra-strings.c:32
+msgid "TTY Erase"
+msgstr "×?×?×?קת ×?Ö¾TTY"
+
#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:33
+#: ../src/extra-strings.c:35
msgid "Block"
msgstr "×?×?×?ק"
#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:35
+#: ../src/extra-strings.c:37
msgid "I-Beam"
msgstr "ס×?×? ×?×?קס×?"
#. Translators: Cursor shape: ...
-#: ../src/extra-strings.c:37
+#: ../src/extra-strings.c:39
msgid "Underline"
msgstr "ק×? ת×?ת×?"
#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:40
+#: ../src/extra-strings.c:42
msgid "Exit the terminal"
msgstr "צ×? ×?×? ×?×?ס×?×£"
#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:42
+#: ../src/extra-strings.c:44
msgid "Restart the command"
msgstr "×?פע×? ×?×?×?ש ×?ת ×?פק×?×?×?"
#. Translators: When command exits: ...
-#: ../src/extra-strings.c:44
+#: ../src/extra-strings.c:46
msgid "Hold the terminal open"
msgstr "×?ש×?ר ×?ת ×?×?ס×?×£ פת×?×?"
#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:47
+#: ../src/extra-strings.c:49
msgid "On the left side"
msgstr "×?צ×? ×?×?×?×?× ×?"
#. Translators: Scrollbar is: ...
-#: ../src/extra-strings.c:49
+#: ../src/extra-strings.c:51
msgid "On the right side"
msgstr "×?צ×? ×?ש×?×?×?×?"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:54
+#: ../src/extra-strings.c:56
msgid "Replace initial title"
msgstr "×?×?×?×£ ×?ת ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:56
+#: ../src/extra-strings.c:58
msgid "Append initial title"
msgstr "×?×¤× ×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:58
+#: ../src/extra-strings.c:60
msgid "Prepend initial title"
msgstr "×?×?ר×? ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
#. Translators: When terminal commands set their own titles: ...
-#: ../src/extra-strings.c:60
+#: ../src/extra-strings.c:62
msgid "Keep initial title"
msgstr "ש×?×?ר ×?ת ×?×?×?תרת ×?×?ת×?×?ת×?ת"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:63
+#: ../src/extra-strings.c:65
msgid "Tango"
msgstr "Tango"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:65
+#: ../src/extra-strings.c:67
msgid "Linux console"
msgstr "ק×?× ×¡×?×?ת ×?×?× ×?קס"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:67
+#: ../src/extra-strings.c:69
msgid "XTerm"
msgstr "×?ס×?×£ X"
#. Translators: This is the name of a colour scheme
-#: ../src/extra-strings.c:69
+#: ../src/extra-strings.c:71
msgid "Rxvt"
msgstr "Rxvt"
+#~ msgid "There was a problem with the command for this terminal"
+#~ msgstr "×?רע×? תק×?×? ×¢×? ×?פק×?×?×? ×?×?ס×?×£ ×?×?"
+
#~ msgid ""
#~ "Set the window geometry from the provided X geometry specification; see "
#~ "the \"X\" man page for more information"
@@ -3066,9 +3196,6 @@ msgstr "Rxvt"
#~ msgid "MAX_FONTS exceeded. Some fonts may be missing."
#~ msgstr "MAX_FONTS ×¢×?ר. ×?×?ת×?×? ×?×?×?ק ×?×?×?×?×¤× ×?×? ×?×?סר×?."
-#~ msgid "Could not load font \"%s\"\n"
-#~ msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×¢×?×? ×?ת ×?×?×?פ×? \"%s\"\n"
-
#~ msgid ""
#~ "There was an error subscribing to notification of menu icon visibility "
#~ "changes. (%s)\n"
@@ -3179,33 +3306,3 @@ msgstr "Rxvt"
#~ msgid "kilobytes"
#~ msgstr "ק×?×?×?×?ת×?×?"
-
-msgid "_Search"
-msgstr "_×?×?פ×?ש"
-
-msgid "_Find..."
-msgstr "_×?פש..."
-
-msgid "Find Ne_xt"
-msgstr "×?פש ×?ת ×?_×?×?"
-
-msgid "Find Pre_vious"
-msgstr "×?פש ×?ת ×?_ק×?×?×?"
-
-msgid "Find"
-msgstr "×?פש"
-
-msgid "_Search for:"
-msgstr "_×?פש: "
-
-msgid "_Match case"
-msgstr "×?ת_×?×? רש×?×?ת"
-
-msgid "Match _entire word only"
-msgstr "×?ת×?×? ×?×?×?×?×? _ש×?×?×?ת ×?×?×?×?"
-
-msgid "Search _backwards"
-msgstr "×?פש _×?×?×?ר×?"
-
-msgid "_Wrap around"
-msgstr "_×?×?×?ש ×?ס×?×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]