[gnome-power-manager] Updated Hebrew translation.
- From: Yaron Shahrabani <yaronsh src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gnome-power-manager] Updated Hebrew translation.
- Date: Sat, 29 May 2010 10:22:24 +0000 (UTC)
commit 7d8a866e3a1b90666115701ab6c32bbccef79fe8
Author: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>
Date: Sat May 29 13:21:39 2010 +0300
Updated Hebrew translation.
po/he.po | 591 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 files changed, 350 insertions(+), 241 deletions(-)
---
diff --git a/po/he.po b/po/he.po
index 3799222..bd12a66 100644
--- a/po/he.po
+++ b/po/he.po
@@ -6,10 +6,9 @@
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: 1\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?product=gnome-"
-"power-manager&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-02 19:08+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-04 19:44+0300\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-29 13:01+0300\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-29 13:19+0200\n"
"Last-Translator: Yaron Shahrabani <sh yaron gmail com>\n"
"Language-Team: he <he li org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -624,7 +623,6 @@ msgid "The default amount of time to dim the screen after idle."
msgstr "The default amount of time to dim the screen after idle."
#: ../data/gnome-power-manager.schemas.in.h:83
-#| msgid "The default configuration version."
msgid "The default configuration version"
msgstr "The default configuration version"
@@ -1038,6 +1036,61 @@ msgstr "×?צ×? ×?×?ק×?×? _רק ×?×?שר ×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ר×?ק×?"
msgid "_Reduce backlight brightness"
msgstr "_×?× ×?×? ×?ת ×?×?×?ר×?ת ×?×?×?ר ×?×?×?×?ר×?"
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:161
+msgid "Set the current brightness"
+msgstr "×?×?×?רת ×?×?×?×?ר×?ת ×?× ×?×?×?×?ת"
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:164
+msgid "Get the current brightness"
+msgstr "ק×?×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?× ×?×?×?×?ת"
+
+#. command line argument
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:167
+msgid "Get the number of brightness levels supported"
+msgstr "×?×?×?רת ×?ספר ר×?×?ת ×?×?×?×?ר×?ת ×?× ×ª×?×?×?ת"
+
+#. TRANSLATORS: tool that is used when copying profiles system-wide
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:182
+msgid "GNOME Power Manager Backlight Helper"
+msgstr "×?ס×?×?×¢ צר×?×?ת ×?×?ש×?×? ש×? ת×?×?רת ×?רקע ש×? GNOME"
+
+#. TRANSLATORS: user did not specify valid options
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:190
+msgid "No valid option was specified"
+msgstr "×?×? צ×?×?× ×? ×?פשר×?ת תקפ×?"
+
+#. TRANSLATORS: only able to install profiles as root
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:200
+msgid "This program can only be used by the root user"
+msgstr "רק ×?שת×?ש ×?×¢×? ש×? ×?×?ער×?ת ×?×?×?×? ×?×?שת×?ש ×?ת×?× ×?ת ×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: the program must never be directly run
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:209
+msgid "This program must only be run through pkexec"
+msgstr "×¢×? ת×?× ×?ת ×?×? ×?ר×?×¥ ×?ר×? pkexec"
+
+#. TRANSLATORS: no backlights found
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:218
+msgid "No backlights were found on your system"
+msgstr "×?×? × ×?צ×?×? ת×?×?ר×?ת ×?×?×?ר×?×?ת ×?×?ער×?ת ש×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:229
+msgid "Could not get the value of the backlight"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת ער×? ×?ת×?×?ר×? ×?×?×?×?ר×?ת"
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:245
+msgid "Could not get the maximum value of the backlight"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?ק×?×? ×?ת ×?ער×? ×?×?×?ר×?×? ש×? ×?ת×?×?ר×? ×?×?×?×?ר×?ת"
+
+#. TRANSLATORS: failed to access backlight file
+#: ../src/gpm-backlight-helper.c:261
+msgid "Could not set the value of the backlight"
+msgstr "×?×? × ×?ת×? ×?×?×?×?×?ר ×?ת ער×? ×?ת×?×?ר×? ×?×?×?×?ר×?ת"
+
#: ../src/gpm-common.c:53
msgid "Unknown time"
msgstr "×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢"
@@ -1157,127 +1210,127 @@ msgid "GNOME Power Manager"
msgstr "GNOME Power Manager"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:221 ../src/gpm-manager.c:289
+#: ../src/gpm-manager.c:219 ../src/gpm-manager.c:287
msgid "Battery is very low"
msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?ר×?×? ×?×?×?×? × ×?×?×?×?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:269
+#: ../src/gpm-manager.c:267
msgid "Power plugged in"
msgstr "×?×?ש×?×? ×?×?×?×?ר"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:273
+#: ../src/gpm-manager.c:271
msgid "Power unplugged"
msgstr "×?ש×?×? ×?× ×?תק"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:277
+#: ../src/gpm-manager.c:275
msgid "Lid has opened"
msgstr "×?×?×?ס×? × ×¤×ª×?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:281
+#: ../src/gpm-manager.c:279
msgid "Lid has closed"
msgstr "×?×?×?ס×? × ×¡×?ר"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:285
+#: ../src/gpm-manager.c:283
msgid "Battery is low"
msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?ש×?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:293
+#: ../src/gpm-manager.c:291
msgid "Battery is full"
msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×?×?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:297
+#: ../src/gpm-manager.c:295
msgid "Suspend started"
msgstr "×?ש×?×?×? ×?ת×?×?×?×?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:301
+#: ../src/gpm-manager.c:299
msgid "Resumed"
msgstr "×?×?×?ש×?"
#. TRANSLATORS: this is the sound description
-#: ../src/gpm-manager.c:305
+#: ../src/gpm-manager.c:303
msgid "Suspend failed"
msgstr "×?ש×?×?×?×? × ×?ש×?×?"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:594
-msgid "Your computer failed to suspend."
-msgstr "×?×?×?ש×? ש×?×? × ×?ש×? ×?×?×¢×?ר ×?×?צ×? ×?ש×?×?×?×?."
+#: ../src/gpm-manager.c:592
+msgid "Computer failed to suspend."
+msgstr "×?×?×?ש×? ×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?ר ×?×?צ×? ×?ש×?×?×?."
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:596
+#: ../src/gpm-manager.c:594
msgid "Failed to suspend"
msgstr "×?ש×? ×?×?ש×?×?×?"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:600
-msgid "Your computer failed to hibernate."
-msgstr "×?×?×?ש×? ש×?×? × ×?ש×? ×?×?×¢×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×?."
+#: ../src/gpm-manager.c:598
+msgid "Computer failed to hibernate."
+msgstr "×?×?×?ש×? ×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?×?×¢×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×?."
#. TRANSLATORS: title text
-#: ../src/gpm-manager.c:602
+#: ../src/gpm-manager.c:600
msgid "Failed to hibernate"
msgstr "×?ש×? ×?×?× ×?ס×? ×?×?צ×? ש×?× ×?"
#. TRANSLATORS: message text
-#: ../src/gpm-manager.c:607
-msgid "The failure was reported as:"
+#: ../src/gpm-manager.c:605
+msgid "Failure was reported as:"
msgstr "×?×?ש×? ×?×?×?×? ×?ת×?ר:"
#. TRANSLATORS: button text, visit the suspend help website
-#: ../src/gpm-manager.c:620
+#: ../src/gpm-manager.c:618
msgid "Visit help page"
msgstr "×?קר ×?×¢×?×?×? ×?×¢×?ר×?"
#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:883
+#: ../src/gpm-manager.c:870
msgid "Display DPMS activated"
msgstr "תצ×?×?ת DPMS ×?×?פע×?×?"
#. TRANSLATORS: this is the gnome-screensaver throttle
-#: ../src/gpm-manager.c:902
+#: ../src/gpm-manager.c:889
msgid "On battery power"
msgstr "פ×?×¢×? ×¢×? ס×?×?×?×?"
-#: ../src/gpm-manager.c:920
+#: ../src/gpm-manager.c:907
msgid "Laptop lid is closed"
msgstr "×?×?ס×? ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ס×?×?ר"
-#: ../src/gpm-manager.c:958
+#: ../src/gpm-manager.c:945
msgid "Power Information"
msgstr "×?×?×?×¢ צר×?×?ת ×?×?ש×?×?"
#. TRANSLATORS: the battery may be recalled by it's vendor
-#: ../src/gpm-manager.c:1206
+#: ../src/gpm-manager.c:1193
msgid "Battery may be recalled"
msgstr "×?ת×?×? ש×?ש ×?×?×?×?×?ר ×?ת ×?ס×?×?×?×?"
-#: ../src/gpm-manager.c:1207
+#: ../src/gpm-manager.c:1194
#, c-format
msgid ""
-"The battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
+"A battery in your computer may have been recalled by %s and you may be at "
"risk.\n"
"\n"
"For more information visit the battery recall website."
msgstr ""
-"×?ס×?×?×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×? × ×§×¨×?×? ×?×?×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×? %s ×?×?ת×?×? ש×?ת×? ×?צ×?×? ×?ס×?× ×?.\n"
+"×?ס×?×?×?×? ×?×?×?ש×? ש×?×? × ×§×¨×?×? ×?×?×?×?ר×? ×¢×? ×?×?×? %s ×?×?ת×?×? שצפ×?×?×? ×?×? ס×?× ×?.\n"
".\n"
-"×?×?×?×?×¢ × ×?סף ×?קר ×?×?תר ×?×?×?×?ר×?ת ש×? ×?ס×?×?×?×?."
+"×?×?×?×?×¢ × ×?סף × ×?ת×? ×?×?קר ×?×?תר ×?×?×?×?ר×?ת ש×? ×?ס×?×?×?×?."
#. TRANSLATORS: button text, visit the manufacturers recall website
-#: ../src/gpm-manager.c:1217
+#: ../src/gpm-manager.c:1204
msgid "Visit recall website"
msgstr "×?קר ×?×?תר ×?×?×?×?ר×?ת"
#. TRANSLATORS: button text, do not show this bubble again
-#: ../src/gpm-manager.c:1220
+#: ../src/gpm-manager.c:1207
msgid "Do not show me this again"
msgstr "×?×? תצ×?×? ×?×?ת ש×?×?"
@@ -1285,233 +1338,273 @@ msgstr "×?×? תצ×?×? ×?×?ת ש×?×?"
#. * where capacity is the ratio of the last_full capacity with that of
#. * the design capacity. (#326740)
#. TRANSLATORS: battery is old or broken
-#: ../src/gpm-manager.c:1305
+#: ../src/gpm-manager.c:1292
msgid "Battery may be broken"
msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?ס×?×?×?×? פ×?×?×?×?"
#. TRANSLATORS: notify the user that that battery is broken as the capacity is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1308
+#: ../src/gpm-manager.c:1295
#, c-format
msgid ""
-"Your battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be "
-"old or broken."
+"Battery has a very low capacity (%1.1f%%), which means that it may be old or "
+"broken."
msgstr ""
"×?ס×?×?×?×? ש×?×? ×?×¢×?ת ק×?×?×?×?ת ק×?× ×? ×?×?×?תר (%1.1f%%), ×?×? ש×?×¢×?×? ×¢×? ×?×? ש×?×?×? ×¢×?×?×?×? ×?×?×?×?ת "
"×?×©× ×? ×?×? פ×?×?×?×?."
#. TRANSLATORS: show the charged notification
-#: ../src/gpm-manager.c:1357
+#: ../src/gpm-manager.c:1344
msgid "Battery Charged"
msgid_plural "Batteries Charged"
msgstr[0] "×?ס×?×?×?×? ×?×¢×?× ×?"
msgstr[1] "×?ס×?×?×?×?ת ×?×¢×?× ×?ת"
#. TRANSLATORS: laptop battery is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1403
+#: ../src/gpm-manager.c:1390
msgid "Battery Discharging"
msgstr "ס×?×?×?×? × ×¤×¨×§×ª"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1407
+#: ../src/gpm-manager.c:1394
#, c-format
-msgid "%s of battery power remaining (%.1f%%)"
-msgstr "â??%s × ×?תר ×?×?× ×¨×?×?×?ת ×?ס×?×?×?×? (%.1f%%)"
+msgid "%s of battery power remaining (%.0f%%)"
+msgstr "â??%s × ×?תר ×?×?× ×¨×?×?×?ת ×?ס×?×?×?×? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-manager.c:1410 ../src/gpm-manager.c:1422
+#: ../src/gpm-manager.c:1397 ../src/gpm-manager.c:1409
#, c-format
-msgid "%s discharging (%.1f%%)"
-msgstr "â??%s × ×¤×¨×§×ª (%.1f%%)"
+msgid "%s discharging (%.0f%%)"
+msgstr "â??%s × ×¤×¨×§×ª (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is now discharging
-#: ../src/gpm-manager.c:1415
+#: ../src/gpm-manager.c:1402
msgid "UPS Discharging"
msgstr "â??UPS × ×¤×¨×§"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1419
+#: ../src/gpm-manager.c:1406
#, c-format
-msgid "%s of UPS backup power remaining (%.1f%%)"
-msgstr "â??%s × ×?תר ×?×?× ×¨×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×? פסק (%.1f%%)"
+msgid "%s of UPS backup power remaining (%.0f%%)"
+msgstr "â??%s × ×?תר ×?×?× ×¨×?×?×?ת ×?×?×?×?×?×? ש×? ×?×?×? פסק (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we only have one battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1504
+#: ../src/gpm-manager.c:1491
msgid "Battery low"
msgstr "ס×?×?×?×? ×?×?ש×?"
#. TRANSLATORS: laptop battery low, and we have more than one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1507
+#: ../src/gpm-manager.c:1494
msgid "Laptop battery low"
msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ×?×?ש×?"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1513
+#: ../src/gpm-manager.c:1500
#, c-format
-msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.1f%%)"
-msgstr "×?×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?× ×?תר×?×? ×?×?ש×?ער×?×? ×?×? <b>%s</b> â??(%.1f%%)"
+msgid "Approximately <b>%s</b> remaining (%.0f%%)"
+msgstr "×?×?×? ×?ס×?×?×?×? ×?× ×?תר×?×? ×?×?ש×?ער×?×? ×?×? <b>%s</b> â??(%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: UPS is starting to get a little low
-#: ../src/gpm-manager.c:1517
+#: ../src/gpm-manager.c:1504
msgid "UPS low"
msgstr "ס×?×?×?ת UPS ×?×?ש×?"
#. TRANSLATORS: tell the user how much time they have got
-#: ../src/gpm-manager.c:1521
+#: ../src/gpm-manager.c:1508
#, c-format
-msgid "You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.1f%%)"
-msgstr "×?ש ×?×? ×?ער×? <b>%s</b> ×?×?×?× ×¨×?×?×? ×?×?×? פסק (%.1f%%)"
+msgid "Approximately <b>%s</b> of remaining UPS backup power (%.0f%%)"
+msgstr "× ×?תר×? ×?×? ×?ער×? <b>%s</b> ×?×?×?× ×¨×?×?×? ×?×?×? פסק (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: mouse is getting a little low
#. TRANSLATORS: the mouse battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1525 ../src/gpm-manager.c:1643
+#: ../src/gpm-manager.c:1512 ../src/gpm-manager.c:1646
msgid "Mouse battery low"
msgstr "ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?ר ×?×?ש×?"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1528
+#: ../src/gpm-manager.c:1515
#, c-format
-msgid "The wireless mouse attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
-msgstr "×?×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%)"
+msgid "Wireless mouse is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "×?×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: keyboard is getting a little low
#. TRANSLATORS: the keyboard battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1532 ../src/gpm-manager.c:1651
+#: ../src/gpm-manager.c:1519 ../src/gpm-manager.c:1654
msgid "Keyboard battery low"
msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?ק×?×?ת ×?×?ש×?"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1535
+#: ../src/gpm-manager.c:1522
#, c-format
-msgid ""
-"The wireless keyboard attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
-msgstr "×?×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?רת ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×?ת ×¢×?צ×?ת ס×?×?×?×? × ×?×?×?×? (%.1f%%)"
+msgid "Wireless keyboard is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "×?×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?רת ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×?ת עצ×?ת ס×?×?×?×? × ×?×?×?×? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: PDA is getting a little low
#. TRANSLATORS: the PDA battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1539 ../src/gpm-manager.c:1660
+#: ../src/gpm-manager.c:1526 ../src/gpm-manager.c:1663
msgid "PDA battery low"
msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?ש×?"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1542
+#: ../src/gpm-manager.c:1529
#, c-format
-msgid "The PDA attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
-msgstr "×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%)"
+msgid "PDA is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%)"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile) is getting a little low
#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
-#: ../src/gpm-manager.c:1546 ../src/gpm-manager.c:1669
+#: ../src/gpm-manager.c:1533 ../src/gpm-manager.c:1673
+#: ../src/gpm-manager.c:1684
msgid "Cell phone battery low"
msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ×?×?ש×?"
#. TRANSLATORS: tell user more details
-#: ../src/gpm-manager.c:1549
+#: ../src/gpm-manager.c:1536
+#, c-format
+msgid "Cell phone is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: media player, e.g. mp3 is getting a little low
+#: ../src/gpm-manager.c:1541
+msgid "Media player battery low"
+msgstr "ס×?×?×?ת × ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?ש×?"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1544
+#, c-format
+msgid "Media player is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "× ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%)"
+
+#. TRANSLATORS: tablet, e.g. ipad is getting a little low
+#. TRANSLATORS: the cell battery is very low
+#: ../src/gpm-manager.c:1548 ../src/gpm-manager.c:1693
+msgid "Tablet battery low"
+msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?ש×? ×?×?×?×? ×?×?ש×?"
+
+#. TRANSLATORS: tell user more details
+#: ../src/gpm-manager.c:1551
#, c-format
-msgid "The cell phone attached to this computer is low in power (%.1f%%)"
-msgstr "×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%)"
+msgid "Tablet is low in power (%.0f%%)"
+msgstr "×?×?ש×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%)"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and only have one kind of battery
-#: ../src/gpm-manager.c:1600
+#: ../src/gpm-manager.c:1603
msgid "Battery critically low"
msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ר×?ק×?"
#. TRANSLATORS: laptop battery critically low, and we have more than one type of battery
#. TRANSLATORS: laptop battery is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1603 ../src/gpm-manager.c:1731
+#: ../src/gpm-manager.c:1606 ../src/gpm-manager.c:1756
msgid "Laptop battery critically low"
msgstr "ס×?×?×?ת ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×? ×?×?×¢×? ר×?ק×?"
#. TRANSLATORS: tell the use to insert the plug, as we're not going to do anything
-#: ../src/gpm-manager.c:1613
+#: ../src/gpm-manager.c:1616
msgid "Plug in your AC adapter to avoid losing data."
msgstr "×?×?ר ×?ת ×?ת×?×? ×?×?ש×?×? ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ×?×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1617
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Computer will suspend in %s."
+#: ../src/gpm-manager.c:1620
+#, c-format
msgid "Computer will suspend very soon unless it is plugged in."
-msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?ש×?×? ×?×¢×?×? %s."
+msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?ש×?×? ×?קר×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?ר ×?ש×?×?."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1621
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Computer will hibernate in %s."
+#: ../src/gpm-manager.c:1624
+#, c-format
msgid "Computer will hibernate very soon unless it is plugged in."
-msgstr "×?×?×?ש×? ×?×¢×?×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×? ×?×¢×?×? %s."
+msgstr "×?×?×?ש×? ×?×¢×?×?ר ×?×?צ×? ש×?× ×? ×?קר×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?ר ×?ש×?×?."
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1625
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Computer will shutdown in %s."
+#: ../src/gpm-manager.c:1628
+#, c-format
msgid "Computer will shutdown very soon unless it is plugged in."
-msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?×¢×?×? %s."
+msgstr "×?×?×?ש×? ×?×?×?×?×? ×?קר×?×? ×?×?×? ×?×? ×?×? ×?×?×?×?ר ×?×?ק×?ר ×?ש×?×?."
#. TRANSLATORS: the UPS is very low
#. TRANSLATORS: UPS is really, really, low
-#: ../src/gpm-manager.c:1633 ../src/gpm-manager.c:1769
+#: ../src/gpm-manager.c:1636 ../src/gpm-manager.c:1794
msgid "UPS critically low"
msgstr "×?×?×?־פסק ×?×?×¢×? ×?ר×?ק×?"
#. TRANSLATORS: give the user a ultimatum
-#: ../src/gpm-manager.c:1637
+#: ../src/gpm-manager.c:1640
#, c-format
msgid ""
-"You have approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.1f%%). Restore AC "
-"power to your computer to avoid losing data."
+"Approximately <b>%s</b> of remaining UPS power (%.0f%%). Restore AC power to "
+"your computer to avoid losing data."
msgstr ""
-"×?ש ×?×? ×?ער×? <b>%s</b> ×?×?×?× ×¨×?×?×? ×?×?×? פסק (%.1f%%). ש×?×?ר ×?ת ×?×?ת×? ×?×?×?×?פ×? ×?×?×?ש×? "
-"ש×?×? ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ×?×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
+"×?ש ×?×? ×?ער×? <b>%s</b> ×?×?×?× ×¨×?×?×? ×?×?×? פסק (%.0f%%). ×?ש ×?ש×?×?ר ×?ת ×?×?ת×? ×?×?×?×?פ×? "
+"×?×?×?ש×? ש×?×? ×?×?×? ×?×?× ×?×¢ ×?×?×?×?×? × ×ª×?× ×?×?."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1646
+#: ../src/gpm-manager.c:1649
#, c-format
msgid ""
-"The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%%). "
-"This device will soon stop functioning if not charged."
+"Wireless mouse is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
msgstr ""
-"×?×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?תפק×? "
-"×?קר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×¢×?."
+"ס×?×?×?ת ×?×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? ×?×? ×?×? "
+"×?×?×?×¢×?."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1654
+#: ../src/gpm-manager.c:1657
#, c-format
msgid ""
-"The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f%"
-"%). This device will soon stop functioning if not charged."
+"Wireless keyboard is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
msgstr ""
-"ס×?×?×?ת ×?×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?רת ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? "
-"×?קר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×¢×?."
+"ס×?×?×?ת ×?×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?רת ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? ×?×? "
+"×?×? ×?×?×?×¢×?."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1663
+#: ../src/gpm-manager.c:1666
#, c-format
msgid ""
-"The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This device "
-"will soon stop functioning if not charged."
+"PDA is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop functioning if "
+"not charged."
msgstr ""
"ס×?×?×?ת ×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? ×?×? ×?×? "
"×?×?×?×¢×?."
#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
-#: ../src/gpm-manager.c:1672
+#: ../src/gpm-manager.c:1676
#, c-format
msgid ""
-"Your cell phone is very low in power (%.1f%%). This device will soon stop "
+"Cell phone is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
"functioning if not charged."
msgstr ""
-"ס×?×?×?ת ×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? ×?×? "
+"ס×?×?×?ת ×?×?×?פ×?×? ×?ס×?×?×?ר×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? ×?×? "
"×?×? ×?×?×?×¢×?."
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1687
+#, c-format
+msgid ""
+"Media player is very low in power (%.0f%%). This device will soon stop "
+"functioning if not charged."
+msgstr ""
+"ס×?×?×?ת × ×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? ×?×? ×?×? "
+"×?×?×?×¢×?."
+
+#. TRANSLATORS: the device is just going to stop working
+#: ../src/gpm-manager.c:1696
+#, c-format
+msgid ""
+"Tablet is very low in power (%.0f%%). This device will soon shutdown if not "
+"charged."
+msgstr ""
+"ס×?×?×?ת ×?×?ש×? ×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?ש×? (%.0f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? ×?×? ×?×? "
+"×?×?×?×¢×?."
+
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1740
+#: ../src/gpm-manager.c:1765
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer will <b>power-off</"
"b> when the battery becomes completely empty."
msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ×?ר×?×§× ×ª ×?×?×?×?ש×? <b>×?×?×?×?×?</b> ×?ש×?×?×? תתר×?ק×? ×?×?×?×?×?×?×?."
#. TRANSLATORS: computer will suspend
-#: ../src/gpm-manager.c:1746
+#: ../src/gpm-manager.c:1771
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"suspend.<br><b>NOTE:</b> A small amount of power is required to keep your "
@@ -1521,45 +1614,44 @@ msgstr ""
"×?×?×?×?ת ק×?× ×? ש×? ×?ש×?×? ×?×?×? ×?×?×?×?×?ק ×?ת ×?×?×?ש×? ×?×?×?×ª× ×?."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1753
+#: ../src/gpm-manager.c:1778
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"hibernate."
msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ×?ר×?×§× ×ª, ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?×?צ×? ש×?× ×?."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1758
+#: ../src/gpm-manager.c:1783
msgid ""
"The battery is below the critical level and this computer is about to "
"shutdown."
msgstr "×?ס×?×?×?×? ×?×?×¢×? ×?ר×?×§× ×ª ×?×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?ת."
#. TRANSLATORS: computer will shutdown without saving data
-#: ../src/gpm-manager.c:1778
+#: ../src/gpm-manager.c:1803
msgid ""
-"The UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> "
-"when the UPS becomes completely empty."
-msgstr "×?×?×?-פסק ×?×?×¢×? ×?ר×?ק×?, ×?×?×?×?ש×? <b>×?×?×?×?×?</b> ×?×?שר ×?×?×?-פסק ×?תר×?ק×? ×?×?×?×?×?×?×?."
+"UPS is below the critical level and this computer will <b>power-off</b> when "
+"the UPS becomes completely empty."
+msgstr "×?×?×?־פסק ×?×?×¢×? ר×?ק ×?×?×?×?ש×? <b>×?×?×?×?</b> ×?×?שר ×?×?×?־פסק ×?תר×?ק×? ×?×?×?×?×?×?×?."
#. TRANSLATORS: computer will hibernate
-#: ../src/gpm-manager.c:1784
+#: ../src/gpm-manager.c:1809
msgid ""
-"The UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
-msgstr "×?×?×?-פסק ×?×?×¢×? ×?ר×?ק×?, ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?× ×¡ ×?×?צ×? ש×?× ×?."
+"UPS is below the critical level and this computer is about to hibernate."
+msgstr "×?×?×?־פסק ×?×?×¢×? ר×?ק, ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?× ×¡ ×?×?צ×? ש×?× ×?."
#. TRANSLATORS: computer will just shutdown
-#: ../src/gpm-manager.c:1789
-msgid ""
-"The UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
-msgstr "×?×?×?-פסק ×?×?×¢×? ×?ר×?ק×?, ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?×?ת"
+#: ../src/gpm-manager.c:1814
+msgid "UPS is below the critical level and this computer is about to shutdown."
+msgstr "×?×?×?־פסק ×?×?×¢×? ר×?ק, ×?×?×? ×?×?×?ש×? ×¢×?×?×? ×?×?×?×?ת"
#. TRANSLATORS: there was in install problem
-#: ../src/gpm-manager.c:1928
+#: ../src/gpm-manager.c:1950
msgid "Install problem!"
msgstr "×?×¢×?×?ת ×?×ª×§× ×?!"
#. TRANSLATORS: the GConf schema was not installed properly
-#: ../src/gpm-manager.c:1930
+#: ../src/gpm-manager.c:1952
msgid ""
"The configuration defaults for GNOME Power Manager have not been installed "
"correctly.\n"
@@ -1572,31 +1664,31 @@ msgstr ""
msgid "GNOME Power Preferences"
msgstr "×?×¢×?פ×?ת צר×?×?ת ×?ש×?×? ש×? GNOME"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:363
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:323
msgid "Shutdown"
msgstr "×?×?×?×?×?"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:370
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:330
msgid "Suspend"
msgstr "×?×?×ª× ×?"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:373
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:333
msgid "Hibernate"
msgstr "×?צ×? ש×?× ×?"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:376
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:336
msgid "Blank screen"
msgstr "×?ס×? ר×?ק"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:379
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:339
msgid "Ask me"
msgstr "ש×?×? ×?×?ת×?"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:384
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:344
msgid "Do nothing"
msgstr "×?×? תעש×? ×?×?×?×?"
-#: ../src/gpm-prefs-core.c:448
+#: ../src/gpm-prefs-core.c:408
msgid "Never"
msgstr "×?×¢×?×?×? ×?×?"
@@ -1991,101 +2083,90 @@ msgid "Select this device at startup"
msgstr "×?×?ר ×?תק×? ×?×? ×¢×? ×?×?פע×?×?"
#. TRANSLATORS: the icon for the CPU
-#: ../src/gpm-statistics.c:1806
+#: ../src/gpm-statistics.c:1778
msgid "Processor"
msgstr "×?×¢×?×?"
+#. TRANSLATORS: % is a timestring, e.g. "6 hours 10 minutes"
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:286
+#, c-format
+msgid "%s remaining"
+msgstr "â??%s × ×?תר×?"
+
#. preferences
-#: ../src/gpm-tray-icon.c:301
+#: ../src/gpm-tray-icon.c:341
msgid "_Preferences"
msgstr "_×?×¢×?פ×?ת"
#. TRANSLATORS: device not present
-#: ../src/gpm-upower.c:226
+#: ../src/gpm-upower.c:229
#, c-format
msgid "%s not present"
-msgstr ""
+msgstr "%s ×?×? ק×?×?×?"
#. TRANSLATORS: a phone is charging
#. TRANSLATORS: device is charging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:243 ../src/gpm-upower.c:315
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Discharging"
+#: ../src/gpm-upower.c:246 ../src/gpm-upower.c:318
+#, c-format
msgid "%s charging"
-msgstr "× ×¤×¨×§×ª"
+msgstr "â??%s × ×?×¢×?"
#. TRANSLATORS: the device is charged
-#: ../src/gpm-upower.c:260
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s is fully charged"
+#: ../src/gpm-upower.c:263
+#, c-format
msgid "%s is charged"
-msgstr "â??%s ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?"
+msgstr "â??%s ×?×¢×?×? ×?×?×?×?×?×?"
#. TRANSLATORS: The laptop battery is charged, and we know a time
-#: ../src/gpm-upower.c:266
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "Battery is fully charged.\n"
-#| "Provides %s laptop runtime"
+#: ../src/gpm-upower.c:269
+#, c-format
msgid "provides %s laptop runtime"
-msgstr ""
-"×?ס×?×?×?×? ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×?×?×?.â??\n"
-"×?ספקת %s ×?×?×? ס×?×?×?×?"
+msgstr "×?ספק ×?×?×? ×?פע×?×? ש×? %s ×?×?×?ש×? ×?× ×?×?×?"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, and we have a time remaining
-#: ../src/gpm-upower.c:275
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s %s remaining (%.1f%%)"
+#: ../src/gpm-upower.c:278
+#, c-format
msgid "%s %s remaining"
-msgstr "â??%s â??- × ×?תר×? %sâ?? (%.1f%%)â??"
+msgstr "â??%s %s × ×?תר×?"
#. TRANSLATORS: the device is discharging, but we only have a percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:280
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "Discharging"
+#: ../src/gpm-upower.c:283
+#, c-format
msgid "%s discharging"
-msgstr "× ×¤×¨×§×ª"
+msgstr "â??%s × ×¤×¨×§×ª"
#. TRANSLATORS: device is charging, and we have a time to full and a percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:295 ../src/gpm-upower.c:309
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s %s until charged (%.1f%%)"
+#: ../src/gpm-upower.c:298 ../src/gpm-upower.c:312
+#, c-format
msgid "%s %s until charged"
-msgstr "â??%s - â??%s ×¢×? ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? (%.1f%%)"
+msgstr "â??%s â??%s ×¢×? ×?×?×¢×?× ×? ×?×?×?×?"
#. TRANSLATORS: the device is charging, and we have a time to full and empty
-#: ../src/gpm-upower.c:301
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid ""
-#| "%s %s until charged (%.1f%%)\n"
-#| "Provides %s battery runtime"
+#: ../src/gpm-upower.c:304
+#, c-format
msgid "provides %s battery runtime"
-msgstr ""
-"â??%s - â??%s ×¢×? ×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? (%.1f%%)\n"
-"×?ספקת %s ×?×?×? ס×?×?×?×?"
+msgstr "×?ספקת %s ×?×?×? ס×?×?×?×?"
#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-upower.c:323
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
+#: ../src/gpm-upower.c:326
+#, c-format
msgid "%s waiting to discharge"
-msgstr "â??%s ×?×?ת×?×? ×?פר×?ק×? (%.1f%%)"
+msgstr "â??%s ×?×?ת×?×? ×?פר×?ק×?"
#. TRANSLATORS: this is only shown for laptops with multiple batteries
-#: ../src/gpm-upower.c:330
-#, fuzzy, c-format
-#| msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
+#: ../src/gpm-upower.c:333
+#, c-format
msgid "%s waiting to charge"
-msgstr "â??%s ×?×?ת×?×? ×?×?×¢×?× ×? (%.1f%%)"
+msgstr "â??%s ×?×?ת×?×? ×?×?×¢×?× ×?"
#. TRANSLATORS: when the device has no charge left
-#: ../src/gpm-upower.c:337
+#: ../src/gpm-upower.c:340
#, c-format
msgid "%s empty"
-msgstr ""
+msgstr "%s ר×?ק"
#. TRANSLATORS: the type of data, e.g. Laptop battery
-#: ../src/gpm-upower.c:401
+#: ../src/gpm-upower.c:404
msgid "Product:"
msgstr "×?×?צר:"
@@ -2093,211 +2174,221 @@ msgstr "×?×?צר:"
#. TRANSLATORS: device is charged
#. TRANSLATORS: device is charging
#. TRANSLATORS: device is discharging
-#: ../src/gpm-upower.c:405 ../src/gpm-upower.c:408 ../src/gpm-upower.c:411
-#: ../src/gpm-upower.c:414
+#: ../src/gpm-upower.c:408 ../src/gpm-upower.c:411 ../src/gpm-upower.c:414
+#: ../src/gpm-upower.c:417
msgid "Status:"
msgstr "×?צ×?:"
-#: ../src/gpm-upower.c:405
+#: ../src/gpm-upower.c:408
msgid "Missing"
msgstr "×?סר"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:408 ../src/gpm-upower.c:664
+#: ../src/gpm-upower.c:411 ../src/gpm-upower.c:685
msgid "Charged"
msgstr "×?×¢×?× ×?"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:411 ../src/gpm-upower.c:652
+#: ../src/gpm-upower.c:414 ../src/gpm-upower.c:673
msgid "Charging"
msgstr "× ×?×¢× ×ª"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:414 ../src/gpm-upower.c:656
+#: ../src/gpm-upower.c:417 ../src/gpm-upower.c:677
msgid "Discharging"
msgstr "× ×¤×¨×§×ª"
#. TRANSLATORS: percentage
-#: ../src/gpm-upower.c:419
+#: ../src/gpm-upower.c:422
msgid "Percentage charge:"
msgstr "×?×?×?×? ×?×¢×?× ×?:"
#. TRANSLATORS: manufacturer
-#: ../src/gpm-upower.c:423
+#: ../src/gpm-upower.c:426
msgid "Vendor:"
msgstr "×?צר×?:"
#. TRANSLATORS: how the battery is made, e.g. Lithium Ion
-#: ../src/gpm-upower.c:428
+#: ../src/gpm-upower.c:431
msgid "Technology:"
msgstr "×?×?× ×?×?×?×?×?×?:"
#. TRANSLATORS: serial number of the battery
-#: ../src/gpm-upower.c:432
+#: ../src/gpm-upower.c:435
msgid "Serial number:"
msgstr "×?ספר ס×?×?×?ר×?:"
#. TRANSLATORS: model number of the battery
-#: ../src/gpm-upower.c:436
+#: ../src/gpm-upower.c:439
msgid "Model:"
msgstr "×?×?×?:"
#. TRANSLATORS: time to fully charged
-#: ../src/gpm-upower.c:441
+#: ../src/gpm-upower.c:444
msgid "Charge time:"
msgstr "×?×?×? ×?×?×¢×?× ×?:"
#. TRANSLATORS: time to empty
-#: ../src/gpm-upower.c:447
+#: ../src/gpm-upower.c:450
msgid "Discharge time:"
msgstr "×?×?×? ×?פר×?ק×?:"
#. TRANSLATORS: Excellent, Good, Fair and Poor are all related to battery Capacity
-#: ../src/gpm-upower.c:454
+#: ../src/gpm-upower.c:457
msgid "Excellent"
msgstr "×?צ×?×?×?×?"
-#: ../src/gpm-upower.c:456
+#: ../src/gpm-upower.c:459
msgid "Good"
msgstr "×?×?×?"
-#: ../src/gpm-upower.c:458
+#: ../src/gpm-upower.c:461
msgid "Fair"
msgstr "ס×?×?ר"
-#: ../src/gpm-upower.c:460
+#: ../src/gpm-upower.c:463
msgid "Poor"
msgstr "רע"
-#: ../src/gpm-upower.c:464
+#: ../src/gpm-upower.c:467
msgid "Capacity:"
msgstr "ק×?×?×?×?ת:"
-#: ../src/gpm-upower.c:470 ../src/gpm-upower.c:495
+#: ../src/gpm-upower.c:473 ../src/gpm-upower.c:498
msgid "Current charge:"
msgstr "×?×¢×?× ×? × ×?×?×?×?ת:"
-#: ../src/gpm-upower.c:476
+#: ../src/gpm-upower.c:479
msgid "Last full charge:"
msgstr "×?×¢×?× ×? ×?×?×?×? ×?×?ר×?× ×?:"
-#: ../src/gpm-upower.c:482 ../src/gpm-upower.c:500
+#: ../src/gpm-upower.c:485 ../src/gpm-upower.c:503
msgid "Design charge:"
msgstr "×?×¢×?× ×? ×?ת×?×?× × ×ª:"
-#: ../src/gpm-upower.c:487
+#: ../src/gpm-upower.c:490
msgid "Charge rate:"
msgstr "קצ×? ×?×¢×?× ×?:"
#. TRANSLATORS: system power cord
-#: ../src/gpm-upower.c:522
+#: ../src/gpm-upower.c:525
msgid "AC adapter"
msgid_plural "AC adapters"
msgstr[0] "×?ת×?×? ×?ת×? ×?×?×?פ×?"
msgstr[1] "×?ת×?×?×? ×?ת×? ×?×?×?פ×?"
#. TRANSLATORS: laptop primary battery
-#: ../src/gpm-upower.c:526
+#: ../src/gpm-upower.c:529
msgid "Laptop battery"
msgid_plural "Laptop batteries"
msgstr[0] "ס×?×?×?ת ×?×?ש×? × ×?×?×?"
msgstr[1] "ס×?×?×?×?ת ×?×?ש×? × ×?×?×?"
#. TRANSLATORS: battery-backed AC power source
-#: ../src/gpm-upower.c:530
+#: ../src/gpm-upower.c:533
msgid "UPS"
msgid_plural "UPSs"
msgstr[0] "×?×?-פסק"
msgstr[1] "×?×?-פסק"
#. TRANSLATORS: a monitor is a device to measure voltage and current
-#: ../src/gpm-upower.c:534
+#: ../src/gpm-upower.c:537
msgid "Monitor"
msgid_plural "Monitors"
msgstr[0] "×?ס×?"
msgstr[1] "×?ס×?×?×?"
#. TRANSLATORS: wireless mice with internal batteries
-#: ../src/gpm-upower.c:538
+#: ../src/gpm-upower.c:541
msgid "Mouse"
msgid_plural "Mice"
msgstr[0] "×¢×?×?ר"
msgstr[1] "×¢×?×?ר×?×?"
#. TRANSLATORS: wireless keyboard with internal battery
-#: ../src/gpm-upower.c:542
+#: ../src/gpm-upower.c:545
msgid "Keyboard"
msgid_plural "Keyboards"
msgstr[0] "×?ק×?×?ת"
msgstr[1] "×?ק×?×?×?ת"
#. TRANSLATORS: portable device
-#: ../src/gpm-upower.c:546
+#: ../src/gpm-upower.c:549
msgid "PDA"
msgid_plural "PDAs"
msgstr[0] "×?×?ש×? ×?×£-×?×?"
msgstr[1] "×?×?ש×?×? ×?×£-×?×?"
#. TRANSLATORS: cell phone (mobile...)
-#: ../src/gpm-upower.c:550
+#: ../src/gpm-upower.c:553
msgid "Cell phone"
msgid_plural "Cell phones"
msgstr[0] "×?×?פ×?×? ס×?×?×?ר×?"
msgstr[1] "×?×?פ×?× ×?×? ס×?×?×?ר×?×?×?"
+#. TRANSLATORS: media player, mp3 etc
+#: ../src/gpm-upower.c:558
+msgid "Media player"
+msgid_plural "Media players"
+msgstr[0] "× ×?×? ×?×?×?×?"
+msgstr[1] "× ×?× ×? ×?×?×?×?"
+
+#. TRANSLATORS: tablet device
+#: ../src/gpm-upower.c:562
+msgid "Tablet"
+msgid_plural "Tablets"
+msgstr[0] "×?×?ש×? ×?×?×?"
+msgstr[1] "×?×?ש×?×? ×?×?×?"
+
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:608
+#: ../src/gpm-upower.c:629
msgid "Lithium Ion"
msgstr "Lithium Ion"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:612
+#: ../src/gpm-upower.c:633
msgid "Lithium Polymer"
msgstr "Lithium Polymer"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:616
+#: ../src/gpm-upower.c:637
msgid "Lithium Iron Phosphate"
msgstr "Lithium Iron Phosphate"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:620
+#: ../src/gpm-upower.c:641
msgid "Lead acid"
msgstr "Lead acid"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:624
+#: ../src/gpm-upower.c:645
msgid "Nickel Cadmium"
msgstr "Nickel Cadmium"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:628
+#: ../src/gpm-upower.c:649
msgid "Nickel metal hydride"
msgstr "Nickel metal hydride"
#. TRANSLATORS: battery technology
-#: ../src/gpm-upower.c:632
+#: ../src/gpm-upower.c:653
msgid "Unknown technology"
msgstr "×?×?× ×?×?×?×?×?×? ×?×? ×?×?×?×¢×?"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:660
+#: ../src/gpm-upower.c:681
msgid "Empty"
-msgstr ""
+msgstr "ר×?ק"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:668
-#, fuzzy
-#| msgid "%s waiting to charge (%.1f%%)"
+#: ../src/gpm-upower.c:689
msgid "Waiting to charge"
-msgstr "â??%s ×?×?ת×?×? ×?×?×¢×?× ×? (%.1f%%)"
+msgstr "×?×?ת×?×? ×?×?×¢×?× ×?"
#. TRANSLATORS: battery state
-#: ../src/gpm-upower.c:672
-#, fuzzy
-#| msgid "%s waiting to discharge (%.1f%%)"
+#: ../src/gpm-upower.c:693
msgid "Waiting to discharge"
-msgstr "â??%s ×?×?ת×?×? ×?פר×?ק×? (%.1f%%)"
+msgstr "×?×?ת×?×? ×?פר×?ק×?"
#: ../applets/brightness/GNOME_BrightnessApplet.xml.h:1
#: ../applets/inhibit/GNOME_InhibitApplet.xml.h:1
@@ -2309,6 +2400,27 @@ msgstr "×¢×? _×?×?×?×?ת"
msgid "_Help"
msgstr "_×¢×?ר×?"
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless mouse attached to this computer is very low in power (%.1f%"
+#~ "%). This device will soon stop functioning if not charged."
+#~ msgstr ""
+#~ "×?×¢×?×?ר ×?×?×?×?×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×¢×? ס×?×?×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?תפק×? "
+#~ "×?קר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×¢×?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The wireless keyboard attached to this computer is very low in power (%.1f"
+#~ "%%). This device will soon stop functioning if not charged."
+#~ msgstr ""
+#~ "ס×?×?×?ת ×?×?ק×?×?ת ×?×?×?×?×?×?×?ת ×?×?×?×?×?רת ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? "
+#~ "×?קר×?×? ×?×?×?×?×? ×?×?×? ×?×?×?×¢×?."
+
+#~ msgid ""
+#~ "The PDA attached to this computer is very low in power (%.1f%%). This "
+#~ "device will soon stop functioning if not charged."
+#~ msgstr ""
+#~ "ס×?×?×?ת ×?×?ש×? ×?×£ ×?×?×? ×?×?×?×?×?ר ×?×?×?ש×? ×?×? ×?×?ש×? (%.1f%%). ×?תק×? ×?×? ×?פס×?ק ×?פע×?×? ×?×? "
+#~ "×?×? ×?×?×?×¢×?."
+
#~ msgid "_Always display an icon"
#~ msgstr "_×?צ×? ס×?×? ת×?×?×?"
@@ -2418,9 +2530,6 @@ msgstr "_×¢×?ר×?"
#~ "פר×?×?×?ק×? תר×?×?×? GNOME ×?×¢×?ר×?ת:\n"
#~ "â??http://gnome-il.berlios.de"
-#~ msgid "GNOME Power Manager Website"
-#~ msgstr "×?תר ×?× ×?×? צר×?×?ת ×?×?ש×?×? ש×? GNOME"
-
#~ msgid "Power _History"
#~ msgstr "×?×?ס×?×?ר×?ת _×?ש×?×?"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]