[dasher] Estonian translation updated
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [dasher] Estonian translation updated
- Date: Fri, 28 May 2010 14:09:27 +0000 (UTC)
commit 1c3eeb3edac556b930337552ae7d18d049ee0e33
Author: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>
Date: Fri May 28 17:09:04 2010 +0300
Estonian translation updated
po/et.po | 41 +++++++++++++++++++++++++----------------
1 files changed, 25 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index 7a5ad87..aa812b9 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -14,8 +14,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: dasher HEAD\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=dasher&component=general\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-01-28 21:21+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-01-28 23:47+0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-25 06:32+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-28 15:27+0300\n"
"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -191,6 +191,9 @@ msgstr "<b>Kiirus</b>"
msgid "<b>Starting and Stopping</b>"
msgstr "<b>Käivitamine ja seiskamine</b>"
+msgid "A_pplication"
+msgstr "_Rakendus"
+
msgid "Adapt speed automatically"
msgstr "Kiiruse automaatne õppimine"
@@ -198,26 +201,19 @@ msgstr "Kiiruse automaatne õppimine"
msgid "Alphabet Default"
msgstr "Vaikimisi tähestik"
-msgid "Appearance"
-msgstr "Välimus"
-
-msgid "Application"
-msgstr "Rakendus"
-
msgid "Bottom to Top"
msgstr "Alt üles"
+#. Abbreviation for Control Style
+msgid "C_ontrol"
+msgstr "_Juhtimine"
+
msgid "Centre circle"
msgstr "Keskjoondatud ring"
msgid "Composition"
msgstr "Kombineeritud"
-#. Abbreviation for Control Style
-#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
-msgid "Control"
-msgstr "Juhtimine"
-
msgid "Control mode"
msgstr "Juhtimisrežiim"
@@ -251,9 +247,6 @@ msgstr "Joone paksus on suurendatud"
msgid "Japanese"
msgstr "Jaapani"
-msgid "Language"
-msgstr "Keel"
-
msgid "Language model adapts as you write."
msgstr "Keelemudel kohandub vastavalt sinu sisestamistele."
@@ -335,6 +328,12 @@ msgstr "Väga suur kirjatüüp"
msgid "Word-based model"
msgstr "Sõnapõhine mudel"
+msgid "_Appearance"
+msgstr "_Välimus"
+
+msgid "_Language"
+msgstr "_Keel"
+
#. Abbreviation for Preferences
msgid "P"
msgstr "E"
@@ -351,6 +350,10 @@ msgstr "<b>Suund</b>"
msgid "Alphabet"
msgstr "Tähestik"
+#. The way in which you would like to control dasher, e.g., using buttons for up/down, buttons for select, etc.
+msgid "Control"
+msgstr "Juhtimine"
+
msgid "Enlarge input window"
msgstr "Sisestusakna suurendamine"
@@ -416,6 +419,12 @@ msgstr "Kastide suuruse erinevus"
msgid "Maximum Zoom"
msgstr "Suurim suurendus"
+msgid "Draw guides on screen to show area into which a click will zoom"
+msgstr "Kuvatakse abijooned näitama ala, kuhu suurendataks klõpsamisel"
+
+msgid "Curve lines to follow the non-linearity of the view transform"
+msgstr "Kõverjooned, mis järgivad vaate muutumise mittelineaarsust"
+
msgid "Click Mode"
msgstr "Klõpsurežiim"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]