[evolution-data-server/gnome-2-30] Estonian translation updated
- From: Priit Laes <plaes src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [evolution-data-server/gnome-2-30] Estonian translation updated
- Date: Thu, 27 May 2010 10:20:58 +0000 (UTC)
commit 5ab3c6d54772de7efafdb6b31b3e2dd9b6215e21
Author: Ivar Smolin <okul linux ee>
Date: Thu May 27 13:20:49 2010 +0300
Estonian translation updated
po/et.po | 18 +++++++++---------
1 files changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
---
diff --git a/po/et.po b/po/et.po
index e9fd462..5f411f3 100644
--- a/po/et.po
+++ b/po/et.po
@@ -2,11 +2,11 @@
# Estonian translation of Evolution-data-server.
#
# Copyright (C) 2001, 2002, 2005, 2006 Free Software Foundation, Inc.
-# Copyright (C) 2007-2009 The GNOME Project.
+# Copyright (C) 2007-2010 The GNOME Project.
# This file is distributed under the same license as the evolution package.
#
# Ilmar Kerm <ikerm hot ee>, 2001.
-# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2002, 2005-2009.
+# Ivar Smolin <okul linux ee>, 2002, 2005-2010.
# Kaarel Jogi <kaarel gg ee>, 2002.
# Priit Laes <amd store20 com>, 2006.
# Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>, 2010.
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
"product=evolution-data-server&component=general\n"
"POT-Creation-Date: 2010-03-22 20:40+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-17 00:30+0300\n"
-"Last-Translator: Mattias Põldaru <mahfiaz gmail com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-27 09:48+0300\n"
+"Last-Translator: Ivar Smolin <okul linux ee>\n"
"Language-Team: Estonian <gnome-et linux ee>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1014,7 +1014,7 @@ msgid ""
"reconnect to the network."
msgstr ""
"Ei olnud võimalik kirjutada logisse kirjet: %s\n"
-"Tulevased operatsioonid selles serveris jäävad tegemata, kui sa\n"
+"Tulevased toimingud selles serveris jäävad tegemata, kui sa\n"
"taastad ühenduse võrguga."
#, c-format
@@ -1041,7 +1041,7 @@ msgid "Preparing folder '%s' for offline"
msgstr "Kausta '%s' ettevalmistamine võrguvaba režiimi jaoks"
msgid "You must be working online to complete this operation"
-msgstr "Selle operatsiooni täitmiseks pead olema võrku ühendatud"
+msgstr "Selle toimingu tegemiseks pead olema võrku ühendatud"
msgid "No description available"
msgstr "Kirjeldust pole saadaval"
@@ -1772,11 +1772,11 @@ msgstr "Kausta pole võimalik luua: %s: kaust on juba olemas"
#, c-format
msgid "Cannot delete folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Kausta kustutamine nurjus: %s: vigane operatsioon"
+msgstr "Kausta kustutamine nurjus: %s: vigane toiming"
#, c-format
msgid "Cannot rename folder: %s: Invalid operation"
-msgstr "Kausta ümbernimetamine nurjus: %s: vigane operatsioon"
+msgstr "Kausta ümbernimetamine nurjus: %s: vigane toiming"
#. the name of the Trash folder, used for deleted messages
msgid "Trash"
@@ -2078,7 +2078,7 @@ msgid "No input stream"
msgstr "Sisendvoogu pole"
msgid "Operation cancelled"
-msgstr "Operatsioon katkestatud"
+msgstr "Toiming katkestatud"
#, c-format
msgid "Server unexpectedly disconnected: %s"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]