[gcalctool] Updated Galician translations



commit 15269e35df3bec2bfae02a033780cb166bd18a2b
Author: Fran Diéguez <fran dieguez mabishu com>
Date:   Thu May 20 19:04:37 2010 +0200

    Updated Galician translations

 po/gl.po |   37 +++++++++++++++++++++----------------
 1 files changed, 21 insertions(+), 16 deletions(-)
---
diff --git a/po/gl.po b/po/gl.po
index 1e08895..d11cea4 100644
--- a/po/gl.po
+++ b/po/gl.po
@@ -16,15 +16,15 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gcalctool-master-po-gl-72274_.merged\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-13 00:45+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-05-13 00:45+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-20 19:03+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-20 19:04+0200\n"
 "Last-Translator: Fran Diéguez <frandieguez ubuntu com>\n"
-"Language-Team: Galician <gnome g11n net>\n"
+"Language-Team: Galician <gnome g11 net>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
 "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
 "Language: gl\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\\\n"
 
 #. The label on the memory recall button
 #: ../data/buttons-advanced.ui.h:2 ../data/buttons-financial.ui.h:2
@@ -1385,60 +1385,65 @@ msgstr "O booleano NOT só está definido para os enteiros positivos"
 msgid "Shift is only possible on integer values"
 msgstr "O desprazamento só está dispoñíbel para os valores enteiros"
 
+#. Translators: Error display when attempting to take argument of zero
+#: ../src/mp.c:149
+msgid "Argument not defined for zero"
+msgstr "Argumento non definido a cero"
+
 #. Translators: Error displayed attempted to divide by zero
-#: ../src/mp.c:529 ../src/mp.c:562 ../src/mp.c:1487
+#: ../src/mp.c:600 ../src/mp.c:632 ../src/mp.c:1566
 msgid "Division by zero is undefined"
 msgstr "A división por cero non está definida"
 
 #. Translators: Error displayed when attempting to take logarithm of zero
-#: ../src/mp.c:1169 ../src/mp.c:1206
+#: ../src/mp.c:1237 ../src/mp.c:1274
 msgid "Logarithm of zero is undefined"
 msgstr "O logaritmo de cero non está definido"
 
 #. Translators: Error displayed attempted to take logarithm of negative value
-#: ../src/mp.c:1178
+#: ../src/mp.c:1246
 msgid "Logarithm of negative values is undefined"
 msgstr "O logaritmo de valores negativos non está definido"
 
-#: ../src/mp.c:1552
+#: ../src/mp.c:1631
 msgid "The power of negative numbers is only defined for integer exponents"
 msgstr ""
 "A potencia de valores negativos só se define para os expoñentes enteiros"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted to raise 0 to a negative exponent
-#: ../src/mp.c:1559 ../src/mp.c:1852
+#: ../src/mp.c:1638 ../src/mp.c:1929
 msgid "The power of zero is undefined for a negative exponent"
 msgstr "A potencia de cero non está definida para un expoñente negativo"
 
-#: ../src/mp.c:1584
+#: ../src/mp.c:1663
 msgid "Reciprocal of zero is undefined"
 msgstr "A reciprocidade de cero non está definida"
 
-#: ../src/mp.c:1669
+#: ../src/mp.c:1748
 msgid "Root must be non-zero"
 msgstr "A raíz non debe ser cero"
 
-#: ../src/mp.c:1687
+#: ../src/mp.c:1766
 msgid "Negative root of zero is undefined"
 msgstr "A raíz negativa de cero non está definida"
 
-#: ../src/mp.c:1693
+#: ../src/mp.c:1772
 msgid "nth root of negative number is undefined for even n"
 msgstr ""
 "A raíz n-ésima dun valor negativo non está definida para os valores pares de "
 "n"
 
-#: ../src/mp.c:1763
+#: ../src/mp.c:1844
 msgid "Square root is undefined for negative values"
 msgstr "A raíz cadrada de valores negativos non está definida"
 
 #. Translators: Error displayed when attempted take the factorial of a fractional number
-#: ../src/mp.c:1792
+#: ../src/mp.c:1869
 msgid "Factorial is only defined for natural numbers"
 msgstr "O factorial só está definido para os número naturais"
 
 #. Translators: Error displayed when attemping to do a modulus division on non-integer numbers
-#: ../src/mp.c:1812
+#: ../src/mp.c:1889
 msgid "Modulus division is only defined for integers"
 msgstr "A división de módulo só está definida para enteiros"
 



[Date Prev][Date Next]   [Thread Prev][Thread Next]   [Thread Index] [Date Index] [Author Index]