[giggle] Update Czech translation by Marek Cernocky
- From: Petr Kovář <pmkovar src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [giggle] Update Czech translation by Marek Cernocky
- Date: Sun, 16 May 2010 22:10:41 +0000 (UTC)
commit 1b9011c90fdd8fb756777e3a90c469435f845033
Author: Petr Kovar <pknbe volny cz>
Date: Mon May 17 00:10:30 2010 +0200
Update Czech translation by Marek Cernocky
po/cs.po | 194 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
1 files changed, 124 insertions(+), 70 deletions(-)
---
diff --git a/po/cs.po b/po/cs.po
index 8ef6e41..2c48423 100644
--- a/po/cs.po
+++ b/po/cs.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: giggle master\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2010-05-02 18:09+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-04-25 09:52+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-17 00:10+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-09 17:15+0100\n"
"Last-Translator: Marek Ä?ernocký <marek manet cz>\n"
"Language-Team: Czech <gnome-cs-list gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -26,9 +26,21 @@ msgstr "Giggle"
msgid "Git repository viewer"
msgstr "ProhlÞeÄ? repozitáÅ?ů git"
-#: ../data/main-window.ui.h:1
-msgid "<b>Branches</b>"
-msgstr "<b>VÄ?tve</b>"
+#: ../data/giggle.schemas.in.h:1
+msgid "Run Giggle in a terminal?"
+msgstr "Spustit aplikaci Giggle v terminálu?"
+
+#: ../data/giggle.schemas.in.h:2
+msgid "Set it at TRUE if you want it activated"
+msgstr "Natavte na ZAPNUTO, pokud to chcete mÃt aktivováno"
+
+#: ../data/giggle.schemas.in.h:3
+msgid "The handler for \"git://\" URLs"
+msgstr "OvladaÄ? pro adresy URL â??git://â??"
+
+#: ../data/main-window.ui.h:1 ../src/giggle-remote-editor.c:174
+msgid "Branches"
+msgstr "VÄ?tve"
#: ../data/main-window.ui.h:2
msgid "Name:"
@@ -154,6 +166,32 @@ msgstr ""
msgid "Branches:"
msgstr "VÄ?tve:"
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:238
+#, fuzzy
+msgid "Clone Repository"
+msgstr "Klonovat repozitáÅ?"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:247
+msgid "Cl_one"
+msgstr ""
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:271
+#, fuzzy
+msgid "_Repository:"
+msgstr "Klonovat repozitáÅ?"
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:279
+msgid "_Local name:"
+msgstr ""
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:284
+msgid "Please select a location for the clone"
+msgstr ""
+
+#: ../src/giggle-clone-dialog.c:287
+msgid "Clone in _folder:"
+msgstr ""
+
#: ../src/giggle-diff-tree-view.c:142 ../src/giggle-file-list.c:1671
#, c-format
msgid ""
@@ -289,28 +327,36 @@ msgstr "Projekt"
msgid "An error ocurred:"
msgstr "Vyskytla se chyba:"
-#: ../src/giggle-main.c:36
+#: ../src/giggle-main.c:38
+msgid "Clone a repository"
+msgstr "Klonovat repozitáÅ?"
+
+#: ../src/giggle-main.c:39 ../src/giggle-remotes-view.c:276
+msgid "URL"
+msgstr "URL"
+
+#: ../src/giggle-main.c:42
msgid "Show the diff window"
msgstr "Zobrazit okno s rozdÃlovými údaji diff"
-#: ../src/giggle-main.c:40
+#: ../src/giggle-main.c:46
msgid "Show version information and exit"
msgstr "Zobrazit informace o verzi a skonÄ?it"
-#: ../src/giggle-main.c:43
+#: ../src/giggle-main.c:49
msgid "[DIRECTORY]"
msgstr "[ADRESÃ?Å?]"
-#: ../src/giggle-main.c:73
+#: ../src/giggle-main.c:79
#, c-format
msgid "Report errors (in English, with LC_ALL=C) to <%s>."
msgstr "Chyby hlaste (v angliÄ?tinÄ?, s LC_ALL=C) na <%s>."
-#: ../src/giggle-main.c:74
+#: ../src/giggle-main.c:80
msgid "Giggle is a graphical frontend for the git content tracker."
msgstr "Giggle je grafické rozhranà ke správci obsahu git."
-#: ../src/giggle-main.c:82
+#: ../src/giggle-main.c:88
#, c-format
msgid "Try `%s --help' for more information.\n"
msgstr "Pokud chcete vÃce informacÃ, zkuste â??%s --helpâ??.\n"
@@ -319,10 +365,6 @@ msgstr "Pokud chcete vÃce informacÃ, zkuste â??%s --helpâ??.\n"
msgid "Click to add mapping..."
msgstr "KliknutÃm pÅ?idáte mapovánÃâ?¦"
-#: ../src/giggle-remote-editor.c:174
-msgid "Branches"
-msgstr "VÄ?tve"
-
#: ../src/giggle-remote-editor.c:375
msgid "Unnamed"
msgstr "Nepojmenovaný"
@@ -335,10 +377,6 @@ msgstr "Ikona"
msgid "Name"
msgstr "Název"
-#: ../src/giggle-remotes-view.c:276
-msgid "URL"
-msgstr "URL"
-
#: ../src/giggle-remotes-view.c:289
msgid "Double click to add remote..."
msgstr "Dvojitým kliknutÃm pÅ?idáte vzdálenou vÄ?tevâ?¦"
@@ -559,53 +597,55 @@ msgstr "_Historie"
msgid "Browse the history of this project"
msgstr "Procházet historii tohoto projektu"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:117
-msgid "<b>Description:</b>"
+#: ../src/giggle-view-summary.c:118
+#, fuzzy
+msgid "Description:"
msgstr "<b>Popis:</b>"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:163
-msgid "<b>Remotes:</b>"
-msgstr "<b>Vzdálené:</b>"
+#: ../src/giggle-view-summary.c:167
+#, fuzzy
+msgid "Remotes:"
+msgstr "Vz_dálené"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:189
+#: ../src/giggle-view-summary.c:195
msgid "_Summary"
msgstr "_Souhrn"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:192
+#: ../src/giggle-view-summary.c:198
msgid "_Branches"
msgstr "VÄ?_tve"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:195
+#: ../src/giggle-view-summary.c:201
msgid "_Authors"
msgstr "_AutoÅ?i"
-#: ../src/giggle-view-summary.c:198
+#: ../src/giggle-view-summary.c:204
msgid "_Remotes"
msgstr "Vz_dálené"
-#: ../src/giggle-window.c:579 ../src/giggle-window.c:992
+#: ../src/giggle-window.c:580 ../src/giggle-window.c:1010
msgid "About Giggle"
msgstr "O aplikaci Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:604
+#: ../src/giggle-window.c:605
#, c-format
msgid "The directory '%s' does not look like a git repository."
msgstr "Nevypadá to, že by adresáÅ? â??%sâ?? byl repozitáÅ? git."
-#: ../src/giggle-window.c:687
+#: ../src/giggle-window.c:688
msgid "Select git repository"
msgstr "Vybrat repozitáÅ? git"
-#: ../src/giggle-window.c:723
+#: ../src/giggle-window.c:741
#, c-format
msgid "Properties of %s"
msgstr "Vlastnosti projektu %s"
-#: ../src/giggle-window.c:938
+#: ../src/giggle-window.c:956
msgid "Contributors:"
msgstr "PÅ?ispÄ?li:"
-#: ../src/giggle-window.c:951
+#: ../src/giggle-window.c:969
msgid ""
"Copyright © 2007 - 2008 Imendio AB\n"
"Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
@@ -615,7 +655,7 @@ msgstr ""
"Copyright © 2008 - 2009 Mathias Hasselmann\n"
"Copyright © 2009 - 2010 AutoÅ?i projektu Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:956
+#: ../src/giggle-window.c:974
msgid ""
"This program is free software; you can redistribute it and/or modify it "
"under the terms of the GNU General Public License as published by the Free "
@@ -627,7 +667,7 @@ msgstr ""
"to buÄ? verze 2 této licence anebo (podle vlastnÃho uváženÃ) kterékoliv "
"pozdÄ?jÅ¡Ã verze."
-#: ../src/giggle-window.c:960
+#: ../src/giggle-window.c:978
msgid ""
"This program is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT "
"ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or "
@@ -638,7 +678,7 @@ msgstr ""
"Z�RUKY; neposkytujà se ani odvozené záruky PRODEJNOSTI anebo VHODNOSTI PRO "
"URÄ?ITÃ? Ã?Ä?EL. DalÅ¡Ã podrobnosti hledejte v GNU General Public License."
-#: ../src/giggle-window.c:964
+#: ../src/giggle-window.c:982
msgid ""
"You should have received a copy of the GNU General Public License along with "
"this program; if not, write to the Free Software Foundation, Inc., 51 "
@@ -656,135 +696,143 @@ msgstr ""
#. * this translation; in that case, please write each of them on a separate
#. * line seperated by newlines (\n).
#.
-#: ../src/giggle-window.c:982
+#: ../src/giggle-window.c:1000
msgid "translator-credits"
msgstr "Marek Ä?ernocký <marek manet cz>"
-#: ../src/giggle-window.c:987
+#: ../src/giggle-window.c:1005
msgid "A graphical frontend for Git"
msgstr "Grafické rozhranà ke správci obsahu git"
-#: ../src/giggle-window.c:996
+#: ../src/giggle-window.c:1014
msgid "Giggle Website"
msgstr "Webové stránky Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1054
+#: ../src/giggle-window.c:1072
msgid "_Find..."
msgstr "_NajÃtâ?¦"
-#: ../src/giggle-window.c:1055
+#: ../src/giggle-window.c:1073
msgid "Find..."
msgstr "NajÃtâ?¦"
-#: ../src/giggle-window.c:1061
+#: ../src/giggle-window.c:1079
msgid "Find Ne_xt"
msgstr "NajÃt ná_sledujÃcÃ"
-#: ../src/giggle-window.c:1062
+#: ../src/giggle-window.c:1080
msgid "Find next match"
msgstr "NajÃt následujÃcà shodu"
-#: ../src/giggle-window.c:1065
+#: ../src/giggle-window.c:1083
msgid "Find Pre_vious"
msgstr "NajÃt pÅ?e_dchozÃ"
-#: ../src/giggle-window.c:1066
+#: ../src/giggle-window.c:1084
msgid "Find previous match"
msgstr "NajÃt pÅ?edchozà shodu"
-#: ../src/giggle-window.c:1072
+#: ../src/giggle-window.c:1090
msgid "_Project"
msgstr "_Projekt"
-#: ../src/giggle-window.c:1073
+#: ../src/giggle-window.c:1091
msgid "_Edit"
msgstr "_Upravit"
-#: ../src/giggle-window.c:1074
+#: ../src/giggle-window.c:1092
msgid "_Go"
msgstr "PÅ?e_jÃt"
-#: ../src/giggle-window.c:1075
+#: ../src/giggle-window.c:1093
msgid "_View"
msgstr "_Zobrazit"
-#: ../src/giggle-window.c:1076
+#: ../src/giggle-window.c:1094
msgid "_Help"
msgstr "_NápovÄ?da"
-#: ../src/giggle-window.c:1079
+#: ../src/giggle-window.c:1097
msgid "Open a git repository"
msgstr "OtevÅ?Ãt repozitáÅ? git"
-#: ../src/giggle-window.c:1084
+#: ../src/giggle-window.c:1101
+msgid "Clone _location"
+msgstr "Klonovat _umÃstÄ?nÃ"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1101
+msgid "Clone a location"
+msgstr "Klonovat umÃstÄ?nÃ"
+
+#: ../src/giggle-window.c:1106
msgid "_Save patch"
msgstr "_Uložit záplatu"
-#: ../src/giggle-window.c:1084
+#: ../src/giggle-window.c:1106
msgid "Save a patch"
msgstr "Uložit záplatu"
-#: ../src/giggle-window.c:1088
+#: ../src/giggle-window.c:1110
msgid "_Diff current changes"
msgstr "Vygenerovat _diff souÄ?asných zmÄ?n"
-#: ../src/giggle-window.c:1088
+#: ../src/giggle-window.c:1110
msgid "Diff current changes"
msgstr "Vygenerovat rozdÃlové údaje ve formátu diff pro souÄ?asné zmÄ?ny"
-#: ../src/giggle-window.c:1093
+#: ../src/giggle-window.c:1115
msgid "Quit the application"
msgstr "UkonÄ?it aplikaci"
-#: ../src/giggle-window.c:1111
+#: ../src/giggle-window.c:1133
msgid "Go backward in history"
msgstr "PÅ?ejÃt v historii zpÄ?t"
-#: ../src/giggle-window.c:1115
+#: ../src/giggle-window.c:1137
msgid "Go forward in history"
msgstr "PÅ?ejÃt v historii vpÅ?ed"
-#: ../src/giggle-window.c:1119
+#: ../src/giggle-window.c:1141
msgid "_Contents"
msgstr "_Obsah"
-#: ../src/giggle-window.c:1120
+#: ../src/giggle-window.c:1142
msgid "Show user guide for Giggle"
msgstr "Zobrazit uživatelskou pÅ?ÃruÄ?ku pro aplikaci Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1123
+#: ../src/giggle-window.c:1145
msgid "Report _Issue"
msgstr "Nahlásit _problém"
-#: ../src/giggle-window.c:1124
+#: ../src/giggle-window.c:1146
msgid "Report an issue you've found in Giggle"
msgstr "Nahlásit problém, který jste našli v aplikaci Giggle"
-#: ../src/giggle-window.c:1128
+#: ../src/giggle-window.c:1150
msgid "About this application"
msgstr "O této aplikaci"
-#: ../src/giggle-window.c:1135
+#: ../src/giggle-window.c:1157
msgid "Show revision tree"
msgstr "Zobrazit strom revizÃ"
-#: ../src/giggle-window.c:1142
+#: ../src/giggle-window.c:1164
msgid "Show and edit project properties"
msgstr "Zobrazit a upravit vlastnosti projektu"
-#: ../src/giggle-window.c:1146
+#: ../src/giggle-window.c:1168
msgid "Refresh current view"
msgstr "Obnovit souÄ?asné zobrazenÃ"
-#: ../src/giggle-window.c:1477
+#: ../src/giggle-window.c:1500
msgid "Search Inside _Patches"
msgstr "Hledat uvnitÅ? zá_plat"
-#: ../src/giggle-window.c:1764
+#: ../src/giggle-window.c:1769
msgid "Save patch file"
msgstr "Uložit soubor se záplatou"
-#: ../src/giggle-window.c:1784
+#: ../src/giggle-window.c:1789
#, c-format
msgid ""
"An error occurred when saving to file:\n"
@@ -792,3 +840,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Vyskytla se chyba pÅ?i ukládánà do souboru:\n"
"%s"
+
+#~ msgid "<b>Branches</b>"
+#~ msgstr "<b>VÄ?tve</b>"
+
+#~ msgid "<b>Remotes:</b>"
+#~ msgstr "<b>Vzdálené:</b>"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]