[gedit-plugins] Updated German translation
- From: Christian Kirbach <ckirbach src gnome org>
- To: commits-list gnome org
- Cc:
- Subject: [gedit-plugins] Updated German translation
- Date: Sun, 16 May 2010 20:06:51 +0000 (UTC)
commit 4aa45e10b541f25ed03d52be9dd4773e6d2f9c27
Author: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>
Date: Sun May 16 22:06:26 2010 +0200
Updated German translation
po/de.po | 149 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------------
1 files changed, 86 insertions(+), 63 deletions(-)
---
diff --git a/po/de.po b/po/de.po
index 775beda..94ca70e 100644
--- a/po/de.po
+++ b/po/de.po
@@ -7,20 +7,20 @@
# Hendrik Richter <hendrikr gnome org>, 2005.
# Andre Klapper <ak-47 gmx net>, 2008.
# Mario Blättermann <mariobl gnome org>, 2008, 2009.
+# Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>, 2010.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: gedit 2.2.x\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugzilla.gnome.org/enter_bug.cgi?"
-"product=gedit&component=Plugins\n"
-"POT-Creation-Date: 2010-02-05 01:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2010-02-14 11:31+0100\n"
-"Last-Translator: Mario Blättermann <mariobl gnome org>\n"
-"Language-Team: German <gnome-de gnome org>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2010-05-16 22:05+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2010-05-14 13:11+0200\n"
+"Last-Translator: Christian Kirbach <Christian Kirbach googlemail com>\n"
+"Language-Team: Deutsch <gnome-de gnome org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1)\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
"X-Poedit-Language: German\n"
"X-Poedit-Country: GERMANY\n"
@@ -32,27 +32,27 @@ msgstr "Lesezeichen"
msgid "Easy document navigation with bookmarks"
msgstr "Einfache Navigation im Dokument mittels Lesezeichen"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:137
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:135
msgid "Toggle Bookmark"
msgstr "Lesezeichen ein-/ausschalten"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:138
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:136
msgid "Toggle bookmark status of the current line"
msgstr "Lesezeichenstatus der aktuellen Zeile ändern"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:140
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:138
msgid "Goto Next Bookmark"
msgstr "Nächstes Lesezeichen"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:141
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:139
msgid "Goto the next bookmark"
msgstr "Zum nächsten Lesezeichen gehen"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:143
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:141
msgid "Goto Previous Bookmark"
msgstr "Vorheriges Lesezeichen"
-#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:144
+#: ../plugins/bookmarks/gedit-bookmarks-plugin.c:142
msgid "Goto the previous bookmark"
msgstr "Zum vorherigen Lesezeichen gehen"
@@ -65,7 +65,7 @@ msgid "Bracket Completion"
msgstr "Klammern schlieÃ?en"
#: ../plugins/charmap/charmap.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:258
+#: ../plugins/charmap/gedit-charmap-plugin.c:288
msgid "Character Map"
msgstr "Zeichentabelle"
@@ -135,7 +135,6 @@ msgid "Commander"
msgstr "Commander"
#: ../plugins/drawspaces/drawspaces.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:4
msgid "Draw Spaces"
msgstr "Leerzeichen anzeigen"
@@ -171,43 +170,15 @@ msgstr "Einzüge anzeigen"
msgid "Draw trailing spaces"
msgstr "Angehängte Leerzeichen anzeigen"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:1
-msgid "Draw Leading Spaces"
-msgstr "Vorangestellte Leerzeichen anzeigen"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:2
-msgid "Draw New lines"
-msgstr "Zeilenumbrüche anzeigen"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:3
-msgid "Draw Non-Breaking Spaces"
-msgstr "Geschützte Leerzeichen anzeigen"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:5
-msgid "Draw Spaces in Text"
-msgstr "Leerzeichen im Text anzeigen"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:6
-msgid "Draw Tabs"
-msgstr "Einzüge anzeigen"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:7
-msgid "Draw Trailing Spaces"
-msgstr "Angehängte Leerzeichen anzeigen"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces.schemas.in.h:8
-msgid "Show White Spaces"
-msgstr "Leerzeichen anzeigen"
-
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:167
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:146
msgid "Show _White Space"
msgstr "Leerzei_chen anzeigen"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:168
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:147
msgid "Show spaces and tabs"
msgstr "Leerzeichen und Einzüge anzeigen"
-#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:612
+#: ../plugins/drawspaces/gedit-drawspaces-plugin.c:538
msgid "Error dialog"
msgstr "Fehlerdialog"
@@ -244,50 +215,84 @@ msgstr "Dokument an mehreren Stellen gleichzeitig bearbeiten"
msgid "Multi Edit"
msgstr "Mehrfachbearbeitung"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:279
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:308
msgid "Added edit point..."
msgstr "Hinzugefügter Bearbeitungspunkt �"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:417
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:644
msgid "Column Mode..."
msgstr "Spaltenmodus â?¦"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:535
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:766
msgid "Removed edit point..."
msgstr "Gelöschter Bearbeitungspunkt �"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:685
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:929
msgid "Cancelled column mode..."
msgstr "Abgebrochener Spaltenmodus â?¦"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:804
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1214
msgid "Enter column edit mode using selection"
msgstr "Mit dieser Auswahl in den Spalten-Bearbeitungsmodus wechseln"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:805
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1215
+msgid "Enter <b>smart</b> column edit mode using selection"
+msgstr ""
+"Mit dieser Auswahl in den <b>intelligenten</b> Spalten-Bearbeitungsmodus "
+"wechseln"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1216
+msgid "<b>Smart</b> column align mode using selection"
+msgstr ""
+"Mit dieser Auswahl in den <b>intelligenten</b> Spalten-Bearbeitungsmodus"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1217
+msgid "<b>Smart</b> column align mode with additional space using selection"
+msgstr ""
+"Mit dieser Auswahl und zusätzlichem Abstand in den <b>intelligenten</b> "
+"Spalten-Bearbeitungsmodus"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1219
msgid "Toggle edit point"
msgstr "Bearbeitungspunkt umschalten"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:806
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1220
msgid "Add edit point at beginning of line/selection"
msgstr "Bearbeitungspunkt am Beginn der Zeile/Auswahl hinzufügen"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:807
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1221
msgid "Add edit point at end of line/selection"
msgstr "Bearbeitungspunkt am Ende der Zeile/Auswahl hinzufügen"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:843
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1222
+msgid "Align edit points"
+msgstr "Bearbeitungspunkte ausrichten"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1223
+msgid "Align edit points with additional space"
+msgstr "Bearbeitungspunkte mit zusätzlichem Abstand ausrichten"
+
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/documenthelper.py:1259
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
msgid "Multi Edit Mode"
msgstr "Mehrfachbearbeitungsmodus"
-#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:69
+#: ../plugins/multiedit/multiedit/windowhelper.py:70
msgid "Start multi edit mode"
msgstr "In den Mehrfachbearbeitungsmodus wechseln"
+#. ex:ts=4:et:
+#: ../plugins/textsize/textsize.gedit-plugin.desktop.in.in.h:1
+msgid "Easily increase and decrease the text size"
+msgstr "Die Textgrö�e leicht anpassen"
+
+#: ../plugins/textsize/textsize.gedit-plugin.desktop.in.in.h:2
+msgid "Text Size"
+msgstr "Textgrö�e"
+
#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:208
msgid "Tab_bar"
-msgstr "Reiterleiste"
+msgstr "Reiter_leiste"
#: ../plugins/showtabbar/gedit-show-tabbar-plugin.c:209
msgid "Show or hide the tabbar in the current window"
@@ -377,11 +382,11 @@ msgstr "Terminal in die untere Leiste einbetten"
msgid "Embedded Terminal"
msgstr "Eingebettetes Terminal"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:262
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:307
msgid "Terminal"
msgstr "Terminal"
-#: ../plugins/terminal/terminal.py:285
+#: ../plugins/terminal/terminal.py:329
msgid "C_hange Directory"
msgstr "_Ordner wechseln"
@@ -397,6 +402,27 @@ msgstr "Wortvervollständigung"
msgid "Word completion using the completion framework"
msgstr "Wortvervollständigung mit Hilfe des Vervollständigungs-Frameworks"
+#~ msgid "Draw Leading Spaces"
+#~ msgstr "Vorangestellte Leerzeichen anzeigen"
+
+#~ msgid "Draw New lines"
+#~ msgstr "Zeilenumbrüche anzeigen"
+
+#~ msgid "Draw Non-Breaking Spaces"
+#~ msgstr "Geschützte Leerzeichen anzeigen"
+
+#~ msgid "Draw Spaces in Text"
+#~ msgstr "Leerzeichen im Text anzeigen"
+
+#~ msgid "Draw Tabs"
+#~ msgstr "Einzüge anzeigen"
+
+#~ msgid "Draw Trailing Spaces"
+#~ msgstr "Angehängte Leerzeichen anzeigen"
+
+#~ msgid "Show White Spaces"
+#~ msgstr "Leerzeichen anzeigen"
+
#~ msgid "Drawing color:"
#~ msgstr "Zeichenfarbe:"
@@ -815,9 +841,6 @@ msgstr "Wortvervollständigung mit Hilfe des Vervollständigungs-Frameworks"
#~ "Kleinschreibung unterschieden. Verwenden Sie daher die Werte genau wie "
#~ "hier angegeben."
-#~ msgid "Tab Size"
-#~ msgstr "Grö�e von Tabulatoren"
-
#~ msgid "Text Color"
#~ msgstr "Textfarbe"
[
Date Prev][
Date Next] [
Thread Prev][
Thread Next]
[
Thread Index]
[
Date Index]
[
Author Index]